1
00:00:01,165 --> 00:00:04,594
{\an7}[narrator] Sixteen celebrities
\h\h\h\h\h\h\h\h\hhave enlisted
\h\hin real military training.
2
00:00:04,594 --> 00:00:08,330
{\an7}\h\h\h\h\hTen days to prove
\h\h\h\h\h\hthey can endure
physically and emotionally.
3
00:00:08,330 --> 00:00:10,825
{\an7}\h\h\h\h\hNo prizes,
no special treatment.
4
00:00:10,825 --> 00:00:14,891
{\an7}This is Special Forces:
World’s Toughest Test.
5
00:00:15,660 --> 00:00:17,033
{\an7}\h\h\h\h[narrator]
In the last four days...
6
00:00:17,033 --> 00:00:19,231
{\an7}\h\h-[Anthony] Take a break.
-We don’t want a [bleep] break.
7
00:00:19,231 --> 00:00:21,957
{\an7}\hYou were the team leader and
you were not hustling anybody.
8
00:00:21,957 --> 00:00:24,330
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hAre you ready
for your next squid game?
9
00:00:24,330 --> 00:00:26,297
{\an7}[Foxy] Go!
10
00:00:26,297 --> 00:00:27,429
{\an7}Brake, brake!
11
00:00:27,429 --> 00:00:28,396
{\an7}[screams]
12
00:00:28,396 --> 00:00:30,396
{\an7}\h\h\h[narrator] The course
has claimed eight recruits.
13
00:00:30,396 --> 00:00:33,132
{\an7}-You’re the first one to quit.
\h\h\h\h\h\h\h-My babies.
14
00:00:33,132 --> 00:00:37,660
{\an7}[Billy] If you should die,
\h\h\hthat is nature’s way
\hof saying you’ve failed.
15
00:00:37,660 --> 00:00:40,264
{\an7}-I’m... I’m done. Done.
\h-[Carli] No, no.
16
00:00:40,264 --> 00:00:42,825
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-I don’t wanna go.
-I feel like I’m gonna pass out.
17
00:00:42,825 --> 00:00:46,099
{\an7}You’re either doing the task
\h\h\h\h\h\h\hor you’re not.
18
00:00:46,594 --> 00:00:49,363
{\an7}\h\h\h[narrator]
Now only eight remain.
19
00:00:49,363 --> 00:00:51,231
{\an7}[Remi] Go! Push yourself!
20
00:00:51,231 --> 00:00:55,561
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
But who will survive the day?
21
00:00:56,099 --> 00:00:57,561
{\an7}Stop!
22
00:00:57,825 --> 00:00:59,660
{\an7}\h\h\hDo as... Hey!
Do as you’re told!
23
00:00:59,660 --> 00:01:01,000
{\an7}If you don’t change
\h\h\h\hthat attitude
24
00:01:01,000 --> 00:01:03,330
{\an7}before we get back there,
I’m taking that off you.
25
00:01:03,330 --> 00:01:04,726
{\an7}Respect. Respect.
26
00:01:04,726 --> 00:01:08,264
{\an7}\h\h-I’m [bleep] out, dude.
-No, no, no. Come on, man.
27
00:01:29,429 --> 00:01:32,891
{\an7}[Dwight] Gonna be a lovely day,
baby. We made it.
28
00:01:32,891 --> 00:01:35,858
{\an7}Another day fighting to survive.
29
00:01:38,726 --> 00:01:41,264
{\an7}-Is this day five?
\h\h-[Kenya] Yeah.
30
00:01:41,264 --> 00:01:43,099
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Is it?
-[Dwight] Think it is.
31
00:01:43,099 --> 00:01:44,528
{\an7}[Kenya] One, two, three...
\h\h\h\h\h\h\hNo, four.
32
00:01:44,528 --> 00:01:48,033
{\an7}[Anthony] Guys, I’ve been
\h\h\hcounting every minute,
\h\h\h\h\h\hI’m telling ya.
33
00:01:48,033 --> 00:01:50,660
{\an7}We just started the fifth day.
34
00:01:52,429 --> 00:01:55,594
{\an7}Halfway through the course, and
half of the recruits are gone.
35
00:01:55,594 --> 00:01:58,429
{\an7}[narrator] This morning,
\h\h\hthe DS are gathered
36
00:01:58,429 --> 00:02:03,066
{\an7}\h\hto assess the performance
of the recruits still standing.
37
00:02:03,066 --> 00:02:03,891
{\an7}[Rudy] Number 5.
38
00:02:03,891 --> 00:02:06,000
{\an7}-Obviously he’s a older guy.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Sure.
39
00:02:06,000 --> 00:02:09,165
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI mean,
if he was 20 years younger,
40
00:02:09,165 --> 00:02:10,033
{\an7}it wouldn’t be an issue.
41
00:02:10,033 --> 00:02:14,759
{\an7}\h\hHe’s not a spring chicken,
but 100% effort on every task.
42
00:02:14,759 --> 00:02:16,957
{\an7}-Number 16.
-He’s fit.
43
00:02:16,957 --> 00:02:18,693
{\an7}-[Rudy] He’s fit.
\h-He’s fit, you know.
44
00:02:18,693 --> 00:02:20,495
{\an7}He’s going full-fledged 110%.
45
00:02:20,495 --> 00:02:22,627
{\an7}[Rudy] He’s been an elite
\h\hathlete his whole life.
46
00:02:22,627 --> 00:02:24,132
{\an7}\h\h\h\hWe need to put him
under a lot more pressure.
47
00:02:24,132 --> 00:02:26,264
{\an7}\hIt’ll be interesting to see
how much of a team player he is.
48
00:02:26,264 --> 00:02:28,759
{\an7}\h\h\h\h[Rudy] Let’s see
what we can get out of him.
49
00:02:28,759 --> 00:02:30,264
{\an7}\h\h\h\h-[Foxy] Yeah.
-[Rudy] Sound good?
50
00:02:30,264 --> 00:02:33,000
{\an7}-Yeah, sir.
-All right.
51
00:02:35,627 --> 00:02:38,792
{\an7}Gus, do you guys wanna have,
uh, or, like, adopt children?
52
00:02:38,792 --> 00:02:41,726
{\an7}-[tuts] We go back and forth.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
53
00:02:41,726 --> 00:02:45,066
{\an7}-I think you’d be a good dad.
\h\h\h\h\h\h\h-Thanks, D.
54
00:02:45,066 --> 00:02:48,693
{\an7}You’d be a good dad too.
\h\hI’ll call you Daddy.
55
00:02:48,693 --> 00:02:51,099
{\an7}[both laugh]
56
00:02:51,099 --> 00:02:54,297
{\an7}16! One-six!
57
00:02:57,792 --> 00:03:00,924
{\an7}-You are now the duty recruit.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yes, staff.
58
00:03:00,924 --> 00:03:03,792
{\an7}All over to you this morning
\h\h\hto get them motivated,
59
00:03:03,792 --> 00:03:06,099
{\an7}get amongst it, and let’s switch
to rock and roll.
60
00:03:06,099 --> 00:03:08,000
{\an7}\h\h\h\h-Go.
-Yes, staff.
61
00:03:08,000 --> 00:03:11,660
{\an7}[Billy] Chow is in ten minutes,
7:30. Get ’em in there.
62
00:03:11,660 --> 00:03:12,231
{\an7}Yes, staff!
63
00:03:12,231 --> 00:03:15,000
{\an7}-Chow in ten minutes!
\h\h\h-Got it, Danny.
64
00:03:15,000 --> 00:03:17,924
{\an7}[Billy] The duty recruit
has a number of purposes.
65
00:03:17,924 --> 00:03:18,924
{\an7}One: it gives us as a DS
66
00:03:18,924 --> 00:03:22,561
{\an7}\h\h\h\h\h\ha chance to look
at their personality deeper,
67
00:03:22,561 --> 00:03:25,264
{\an7}\h\hhow they react
to responsibility.
68
00:03:25,264 --> 00:03:28,660
{\an7}\hYou want more? You good? Come
back for more if you want some.
69
00:03:28,660 --> 00:03:30,957
{\an7}\h\h\h\h\hSome people go crazy
when they have a bit of power.
70
00:03:30,957 --> 00:03:33,165
{\an7}\h\h\hSome people
just can’t handle it.
71
00:03:39,297 --> 00:03:43,000
{\an7}\h\h\h\h\h\hIf I didn’t get
\h\h\h\ha full scholarship
coming out of high school,
72
00:03:43,000 --> 00:03:44,264
{\an7}I was gonna join the military.
73
00:03:44,264 --> 00:03:46,099
{\an7}Tuck in, tuck in.
74
00:03:46,099 --> 00:03:49,594
{\an7}Sports is like war. We’re not
killing anybody out there.
75
00:03:49,594 --> 00:03:55,462
{\an7}\h\hBut we are pushing ourselves
to compete, and you have to win.
76
00:03:55,462 --> 00:03:56,627
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Rudy]
All right, ruck up, recruits!
77
00:03:56,627 --> 00:03:58,957
{\an7}Get on the parade square!
\h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go!
78
00:03:58,957 --> 00:04:01,066
{\an7}One team, on three.
One, two, three...
79
00:04:01,066 --> 00:04:02,033
{\an7}[recruits] One team!
80
00:04:02,033 --> 00:04:04,792
{\an7}Let’s rip, let’s rip, let’s rip.
81
00:04:19,396 --> 00:04:20,660
{\an7}[Rudy] Listen up, recruits.
82
00:04:20,660 --> 00:04:24,330
{\an7}\h\h\h\hYou are entering
the next phase of training.
83
00:04:24,330 --> 00:04:27,627
{\an7}\h\h\h\h\h\hThis phase
is all about pressure.
84
00:04:27,627 --> 00:04:30,198
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hWhat makes
special operations successful
85
00:04:30,198 --> 00:04:33,594
{\an7}is that we train under pressure
at all times.
86
00:04:33,594 --> 00:04:37,726
{\an7}We have to know absolutely
\h\h\h\h\h\h\hwho you are,
87
00:04:37,726 --> 00:04:42,099
{\an7}mentally, physically
\h\hand emotionally.
88
00:04:42,099 --> 00:04:46,099
{\an7}So we’re gonna turn the vice
\h\h\h\h\h\hand squeeze you.
89
00:04:47,033 --> 00:04:48,825
{\an7}We thrive under pressure.
90
00:04:48,825 --> 00:04:52,429
{\an7}We expect the same from you.
91
00:04:54,594 --> 00:04:56,924
{\an7}[Remi] It’s time to extract.
\h\h\h\h\h\hLet’s move.
92
00:04:56,924 --> 00:05:00,363
{\an7}[recruits] Yes, staff.
93
00:05:04,594 --> 00:05:06,726
{\an7}[narrator] For the first task
\h\h\h\h\h\h\h\hof the phase,
94
00:05:06,726 --> 00:05:09,957
{\an7}\h\h\hthe DS have brought the
recruits to the port of Aqaba
95
00:05:09,957 --> 00:05:12,594
{\an7}to learn a special forces
\h\hextraction technique
96
00:05:12,594 --> 00:05:16,660
{\an7}used when it is the only way
\hout of a towering building.
97
00:05:16,660 --> 00:05:19,627
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hSingle file!
Arrange your file like this!
98
00:05:19,627 --> 00:05:22,066
{\an7}Get in, get in, get in!
99
00:05:24,957 --> 00:05:28,627
{\an7}\h\h\h\h\hFor today’s evolution,
each and every single one of you
100
00:05:28,627 --> 00:05:31,792
{\an7}will be utilizing
a tactical rappel
101
00:05:31,792 --> 00:05:33,891
{\an7}to extract from this structure.
102
00:05:33,891 --> 00:05:36,924
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hSo pay
very, very close attention
103
00:05:36,924 --> 00:05:38,528
{\an7}to what’s about to happen.
104
00:05:38,528 --> 00:05:40,330
{\an7}Turn around.
105
00:05:41,957 --> 00:05:44,198
{\an7}[Hannah] Wow.
106
00:05:45,132 --> 00:05:46,726
{\an7}Oh, God.
107
00:05:46,726 --> 00:05:48,627
{\an7}\h\h\h\hThe tower task
is designed to test
108
00:05:48,627 --> 00:05:52,000
{\an7}the physical and the mental
\hcapabilities of a person.
109
00:05:52,000 --> 00:05:56,165
{\an7}[Kenya] Oh, my God. Look at him.
That’s insane.
110
00:05:59,099 --> 00:06:01,264
{\an7}[recruits gasp]
111
00:06:03,297 --> 00:06:05,396
{\an7}[Billy] In order to pass,
\h\h\h\h\h\hyou have to keep
112
00:06:05,396 --> 00:06:06,429
{\an7}a good, clean body position,
113
00:06:06,429 --> 00:06:08,858
{\an7}legs and knees together,
\hright arm is out,
114
00:06:08,858 --> 00:06:12,660
{\an7}\h\h\h\h\h\hand the only time
it goes behind you is to brake.
115
00:06:12,660 --> 00:06:14,330
{\an7}[Kenya] That’s insane.
116
00:06:14,330 --> 00:06:15,396
{\an7}[Billy] If you get tangled up,
117
00:06:15,396 --> 00:06:17,924
{\an7}\hyou will smash against
the side of the building
118
00:06:17,924 --> 00:06:19,528
{\an7}and you will fail.
119
00:06:19,528 --> 00:06:20,957
{\an7}[Remi] Watch his technique.
120
00:06:20,957 --> 00:06:24,561
{\an7}Slow and smooth.
Watch how calm he is.
121
00:06:25,297 --> 00:06:29,660
{\an7}If you do not stay in control,
\h\h\h\hyou will probably die.
122
00:06:31,924 --> 00:06:33,330
{\an7}All right, eyes on me.
123
00:06:33,330 --> 00:06:38,462
{\an7}This tower, as you can see,
\h\h\h\his 75 meters high,
124
00:06:38,462 --> 00:06:41,000
{\an7}and you will be moving
\h\h\h\h\h\hto the top
125
00:06:41,000 --> 00:06:43,165
{\an7}as fast as humanly possible.
126
00:06:43,165 --> 00:06:44,198
{\an7}How will I know?
127
00:06:44,198 --> 00:06:45,792
{\an7}Because I will be
doing it with you
128
00:06:45,792 --> 00:06:49,264
{\an7}while applying pressure
\hthe entire way up.
129
00:06:49,264 --> 00:06:51,528
{\an7}All right, make it happen.
130
00:06:52,495 --> 00:06:56,759
{\an7}Get your harnesses on.
\hGet your helmets on.
131
00:06:58,825 --> 00:07:02,330
{\an7}And be hydrating.
It’s a long ascent up.
132
00:07:04,429 --> 00:07:06,660
{\an7}[Hannah] How long is 75 meters?
133
00:07:06,660 --> 00:07:09,033
{\an7}230 feet, 250 feet.
134
00:07:09,033 --> 00:07:11,495
{\an7}It’s stressing me out.
135
00:07:11,891 --> 00:07:15,165
{\an7}[Remi] Number 16,
you’re up first.
136
00:07:15,891 --> 00:07:17,066
{\an7}Hey, let’s rip. Have some fun.
137
00:07:17,066 --> 00:07:20,165
{\an7}\h\h\hIt’s not gonna be fun.
On my heels the entire time.
138
00:07:20,165 --> 00:07:21,132
{\an7}\h\h\h-Check.
-Yes, staff.
139
00:07:21,132 --> 00:07:23,660
{\an7}\h[narrator] Today’s
duty recruit, Number 16,
140
00:07:23,660 --> 00:07:26,297
{\an7}Super Bowl champion
\h\hDanny Amendola,
141
00:07:26,297 --> 00:07:30,033
{\an7}is the first recruit
to take on the tower.
142
00:07:30,495 --> 00:07:33,165
{\an7}DS Remi sets a pace
\h\hto purposefully
143
00:07:33,165 --> 00:07:35,891
{\an7}\h\h\h\h\hpush the recruits
to their physical limits...
144
00:07:35,891 --> 00:07:38,429
{\an7}Get on my heels now!
Let’s go! Dig deep!
145
00:07:38,429 --> 00:07:43,396
{\an7}...by forcing them to sprint
up 300 stairs to the top,
146
00:07:43,396 --> 00:07:46,495
{\an7}\h\hcarrying a ruck
weighing 30 pounds.
147
00:07:46,495 --> 00:07:48,528
{\an7}[Remi] Watch your step.
148
00:07:48,528 --> 00:07:49,528
{\an7}Push! Push!
149
00:07:49,528 --> 00:07:54,000
{\an7}\hWhen people hear my name, I
think they think tough, gritty.
150
00:07:54,000 --> 00:07:56,132
{\an7}[Remi] Put your hand on the wall
if you have to.
151
00:07:56,132 --> 00:07:59,891
{\an7}\hYou play in front of 20,000,
30,000 people on Friday night,
152
00:07:59,891 --> 00:08:02,099
{\an7}\h\h\h\h\hyou need to perform,
and it’s on you to do your best
153
00:08:02,099 --> 00:08:02,924
{\an7}and not let people down.
154
00:08:02,924 --> 00:08:06,000
{\an7}[Remi] Challenge yourself!
\h\h\h\h\h\hLet’s go! Push!
155
00:08:06,000 --> 00:08:07,825
{\an7}[Kenya] I hear him
\h\hyelling at him.
156
00:08:07,825 --> 00:08:10,132
{\an7}I mean, he’s a beast, this guy.
157
00:08:10,132 --> 00:08:14,132
{\an7}-Let’s go. Run it in!
\h\h\h-[exhales]
158
00:08:15,528 --> 00:08:18,627
{\an7}[Billy] Drop your rucksack down
there. Drop it in the doorway.
159
00:08:18,627 --> 00:08:22,858
{\an7}\hPressure is on. I want you
to take a couple of breaths.
160
00:08:22,858 --> 00:08:24,462
{\an7}\h\h\h\hI don’t think
you’re quite with it.
161
00:08:24,462 --> 00:08:27,165
{\an7}That was a [bleep].
162
00:08:27,429 --> 00:08:29,528
{\an7}Get your breath.
Don’t lean on me.
163
00:08:29,528 --> 00:08:32,363
{\an7}I’m not your [bleep] best mate.
164
00:08:35,528 --> 00:08:38,264
{\an7}Right, legs astride. OK.
165
00:08:38,726 --> 00:08:41,363
{\an7}On the next lift up and drop,
you’re gonna swing on that
166
00:08:41,363 --> 00:08:42,462
{\an7}\h\h\h\hand then start
to control the descent.
167
00:08:42,462 --> 00:08:48,132
{\an7}So the idea is to lock off,
you look, and then you move.
168
00:08:48,132 --> 00:08:51,231
{\an7}OK, start to lean back.
\h\h\h\hLean back.
169
00:08:54,165 --> 00:08:56,330
{\an7}[Dwight] He’s about to go.
170
00:08:56,330 --> 00:08:58,825
{\an7}OK, away you go.
171
00:09:00,561 --> 00:09:02,363
{\an7}Don’t hesitate!
172
00:09:04,264 --> 00:09:05,858
{\an7}Let’s move!
173
00:09:08,264 --> 00:09:11,792
{\an7}Move. Move! Now!
174
00:09:21,726 --> 00:09:23,957
{\an7}[Billy] OK, away you go.
175
00:09:27,891 --> 00:09:29,165
{\an7}Control it!
176
00:09:29,165 --> 00:09:30,792
{\an7}[narrator] 250 feet up,
177
00:09:30,792 --> 00:09:31,858
{\an7}duty recruit, Number 16,
178
00:09:31,858 --> 00:09:35,099
{\an7}Super Bowl champion
\h\hDanny Amendola,
179
00:09:35,099 --> 00:09:36,660
{\an7}is starting his solo rappel.
180
00:09:36,660 --> 00:09:40,594
{\an7}Lift it up and bring it towards
you. Now, go. Control it.
181
00:09:40,957 --> 00:09:43,759
{\an7}Stop the spin! Control it!
182
00:09:45,429 --> 00:09:47,429
{\an7}It’s not easy.
183
00:09:47,825 --> 00:09:51,033
{\an7}He looks strong.
He looks confident.
184
00:09:51,297 --> 00:09:53,099
{\an7}[Billy] Feet together.
185
00:09:53,099 --> 00:09:54,033
{\an7}Feet together!
186
00:09:54,033 --> 00:09:57,693
{\an7}I know how hard it is to get to
the top of the top in my sport.
187
00:09:57,693 --> 00:09:59,561
{\an7}[Billy] There you go.
188
00:09:59,561 --> 00:10:01,660
{\an7}\h\h\h\hThere’s no room
for the faint at heart.
189
00:10:01,660 --> 00:10:05,462
{\an7}Stop the spin. Control it!
\h\h\h\h\hBounce off.
190
00:10:05,462 --> 00:10:09,000
{\an7}That’s it. All the way down.
191
00:10:09,000 --> 00:10:10,759
{\an7}[bleep] nailed it.
192
00:10:10,957 --> 00:10:12,330
{\an7}Good descent.
193
00:10:12,330 --> 00:10:15,000
{\an7}[Rudy] That’s a pass!
194
00:10:16,396 --> 00:10:17,660
{\an7}The stairs are a [bleep].
195
00:10:17,660 --> 00:10:22,429
{\an7}You got pro athletes complaining
about going up the steps.
196
00:10:24,660 --> 00:10:26,627
{\an7}Help me, Jesus.
197
00:10:26,627 --> 00:10:27,858
{\an7}All right, from here on out,
198
00:10:27,858 --> 00:10:29,330
{\an7}nobody has any excuses,
199
00:10:29,330 --> 00:10:30,792
{\an7}especially you athletes.
200
00:10:30,792 --> 00:10:34,528
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hYou have
absolutely no excuses at all.
201
00:10:35,429 --> 00:10:36,924
{\an7}Let’s move.
202
00:10:43,066 --> 00:10:46,099
{\an7}The tower descent is...
\h\h\h\hit’s hard work.
203
00:10:46,726 --> 00:10:48,627
{\an7}You’ve gotta sprint
\h\h\h\hup to the top
204
00:10:48,627 --> 00:10:49,693
{\an7}of a free-standing structure.
205
00:10:49,693 --> 00:10:52,066
{\an7}[Remi] Get your head up
\hand your airway open.
206
00:10:52,066 --> 00:10:55,132
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[groans]
-Gotta control the breathing.
207
00:10:55,132 --> 00:10:57,231
{\an7}You gotta control the pain.
208
00:10:57,231 --> 00:10:58,825
{\an7}[Foxy] You’re tired.
209
00:10:58,825 --> 00:11:00,462
{\an7}[wheezes]
210
00:11:00,462 --> 00:11:01,858
{\an7}\h\h-Push yourself!
-I’m coming, sir.
211
00:11:01,858 --> 00:11:04,363
{\an7}\h[Foxy] Your legs are killing
you. Your lungs are screaming.
212
00:11:04,363 --> 00:11:06,165
{\an7}Then you’re getting
shouted commands.
213
00:11:06,165 --> 00:11:08,297
{\an7}[Remi] Come on, come on!
\h\h\h\hNo excuses.
214
00:11:08,297 --> 00:11:10,033
{\an7}Block out the pain.
\h\h\hLet’s go. Push.
215
00:11:10,033 --> 00:11:11,000
{\an7}I know this is gonna be tough.
216
00:11:11,000 --> 00:11:13,462
{\an7}\h\hI know this is gonna be
a different type of pain.
217
00:11:13,462 --> 00:11:17,594
{\an7}But I wanna dominate this
\h\hand make it to the top.
218
00:11:17,594 --> 00:11:20,066
{\an7}\h\h\h[Remi] This is nothing
compared to the harder stuff
219
00:11:20,066 --> 00:11:21,561
{\an7}you have to deal with
\h\h\h\hin your life.
220
00:11:21,561 --> 00:11:22,528
{\an7}Now, settle yourself down.
221
00:11:22,528 --> 00:11:24,891
{\an7}\h\h\h[Kenya] I’m concerned
about my body holding up,
222
00:11:24,891 --> 00:11:28,033
{\an7}but if it’s about
overcoming something,
223
00:11:28,033 --> 00:11:30,429
{\an7}I’m gonna win all day long.
224
00:11:30,429 --> 00:11:33,363
{\an7}[Remi] It’s that mind.
\h\h\h\h\hStay up here.
225
00:11:33,363 --> 00:11:35,462
{\an7}[Gus] I have absolutely
folded under pressure,
226
00:11:35,462 --> 00:11:38,924
{\an7}\h\h\h\hbut I don’t think
I’ll fold under pressure here.
227
00:11:38,924 --> 00:11:41,759
{\an7}I wanna do the best job I can.
228
00:11:41,759 --> 00:11:43,132
{\an7}[Remi] It’s the last stretch!
\h\h\h\h\h\h\h\h\hCome on!
229
00:11:43,132 --> 00:11:46,429
{\an7}\h\h\h\hThere you go.
Run, run, run, run!
230
00:11:46,429 --> 00:11:49,165
{\an7}To me, keep coming,
\h\h\hall the way in.
231
00:11:49,462 --> 00:11:52,198
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hThere you go.
Take the ruck off. Head up.
232
00:11:52,198 --> 00:11:55,660
{\an7}\h\h\h\hThe mind won.
Now compose yourself.
233
00:11:56,231 --> 00:11:58,000
{\an7}[bleep]
234
00:12:00,495 --> 00:12:04,297
{\an7}[Foxy] Then you’ve got to deal
\h\h\hwith the emotion of fear
235
00:12:04,297 --> 00:12:08,000
{\an7}and somehow take that 10 seconds
to breathe, recalibrate.
236
00:12:08,000 --> 00:12:11,132
{\an7}[Billy] Lock your legs. That’s
a good position. Hold it there.
237
00:12:11,132 --> 00:12:13,594
{\an7}Bit more. Ready?
238
00:12:15,396 --> 00:12:18,495
{\an7}\h\h\h\hAnd then you’ve gotta
throw yourself off the edge.
239
00:12:20,726 --> 00:12:24,000
{\an7}[Billy] Let’s go!
\h\hDon’t hesitate!
240
00:12:24,924 --> 00:12:27,528
{\an7}-Let’s go!
-[grunts]
241
00:12:27,528 --> 00:12:29,231
{\an7}Go.
242
00:12:29,825 --> 00:12:31,264
{\an7}Stop flailing your feet!
243
00:12:31,264 --> 00:12:33,462
{\an7}You’re flailing your feet
\h\h\h\h\h\h\hlike a budgie!
244
00:12:33,462 --> 00:12:35,429
{\an7}\h-[Hannah] Ah, Mooch.
-[Gus] He’s, like, 60.
245
00:12:35,429 --> 00:12:36,858
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAnd he’s, like,
this, like, short little thing.
246
00:12:36,858 --> 00:12:38,891
{\an7}-He, like, shouldn’t be here.
\h\h\h\h-[Hannah laughs] No.
247
00:12:38,891 --> 00:12:43,429
{\an7}\h\h\h\h[Billy] Feet together!
Control it! Don’t keep kicking!
248
00:12:43,429 --> 00:12:45,165
{\an7}Feet together!
249
00:12:45,165 --> 00:12:47,066
{\an7}[Rudy] Push off the wall, Six!
250
00:12:47,066 --> 00:12:49,264
{\an7}Big fat fail!
251
00:12:50,693 --> 00:12:53,066
{\an7}[Billy] Look over your shoulder.
That’s good.
252
00:12:53,066 --> 00:12:57,165
{\an7}She’s great. She’s awesome.
\h\h\h\h\h\h\h\hI’m clapping.
253
00:12:57,165 --> 00:12:59,891
{\an7}-[Rudy] That’s a pass!
\h-[Billy] Good effort.
254
00:12:59,891 --> 00:13:03,297
{\an7}-Cough it up. Spit it out.
\h\h\h\h\h-[phlegmy cough]
255
00:13:03,297 --> 00:13:05,099
{\an7}Very pleasant. Oh, nice.
256
00:13:05,099 --> 00:13:07,561
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hBack slightly.
Get your feet right on the edge.
257
00:13:07,561 --> 00:13:09,066
{\an7}Let’s go, Carli.
258
00:13:09,066 --> 00:13:11,429
{\an7}OK, away you go.
259
00:13:13,561 --> 00:13:16,891
{\an7}Let’s go. Speed it up. Come on!
260
00:13:18,429 --> 00:13:20,462
{\an7}[Rudy] Finish strong!
261
00:13:21,132 --> 00:13:22,066
{\an7}Ooh, ooh, ooh.
262
00:13:22,066 --> 00:13:23,297
{\an7}[Billy] Push off with your feet!
263
00:13:23,297 --> 00:13:24,693
{\an7}-[Rudy] Push off!
-[Billy] Push off!
264
00:13:24,693 --> 00:13:28,429
{\an7}\h\h\h-[Rudy] That’s a fail!
-[Billy] Absolute muppet.
265
00:13:28,429 --> 00:13:32,660
{\an7}\h\h\h\h\hWasn’t smooth,
but... I got down alive.
266
00:13:32,660 --> 00:13:33,858
{\an7}[Rudy] Let’s go, 13!
267
00:13:33,858 --> 00:13:36,000
{\an7}\h\h\h\h\h-[Gus] He’s so tall.
-[Hannah] He looks so tall.
268
00:13:36,000 --> 00:13:38,396
{\an7}-My God.
-[laughs]
269
00:13:39,759 --> 00:13:41,165
{\an7}[Danny] He looks confident.
270
00:13:41,165 --> 00:13:43,429
{\an7}[Billy] Good position!
\h\h\h\hWell done, 13.
271
00:13:43,429 --> 00:13:45,396
{\an7}Ah, he’s nailing it.
272
00:13:46,066 --> 00:13:49,693
{\an7}Pass! Turning into
a proper soldier.
273
00:13:49,693 --> 00:13:52,132
{\an7}\h\h\h\h-Yes, sir.
-Very good effort.
274
00:13:52,132 --> 00:13:55,660
{\an7}-Way to follow instructions.
\h\h\h\h\h\h-Thank you.
275
00:13:55,825 --> 00:13:57,066
{\an7}\h\h\h\hLock your legs.
That’s a good position.
276
00:13:57,066 --> 00:13:59,726
{\an7}\h\h\h\hHold it there.
Hold it. Hold it there.
277
00:13:59,726 --> 00:14:00,264
{\an7}[bleep]
278
00:14:00,264 --> 00:14:03,165
{\an7}\h\h\h\h[Billy] Get control of
that [bleep] thing, you clown!
279
00:14:03,165 --> 00:14:06,693
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-[bleep]
-Push off with your feet!
280
00:14:06,693 --> 00:14:08,132
{\an7}Control it!
281
00:14:08,132 --> 00:14:10,891
{\an7}\h\h\h\h\h-Look down!
-[Hannah] You got it, Gus.
282
00:14:10,891 --> 00:14:12,726
{\an7}[Billy] Keep your right hand
\h\h\h\h\h\h\h\hon the rope!
283
00:14:12,726 --> 00:14:17,957
{\an7}That’s a fail. Panicked.
Fell before he needed to.
284
00:14:18,363 --> 00:14:19,000
{\an7}Fail!
285
00:14:19,000 --> 00:14:20,759
{\an7}I, um, was lowering
back to the edge
286
00:14:20,759 --> 00:14:24,462
{\an7}and just had a moment
where I got mixed up.
287
00:14:26,957 --> 00:14:27,528
{\an7}Damn.
288
00:14:27,528 --> 00:14:29,825
{\an7}\h\h\h\h[narrator]
With only three recruits
289
00:14:29,825 --> 00:14:31,561
{\an7}passing the task so far...
290
00:14:31,561 --> 00:14:32,726
{\an7}[Remi] Number 4, ruck on.
291
00:14:32,726 --> 00:14:36,198
{\an7}...next to face the tower
\h\h\h\h\h\his Number 4,
292
00:14:36,198 --> 00:14:39,957
{\an7}former Bachelorette
\h\h\hHannah Brown.
293
00:14:40,759 --> 00:14:43,693
{\an7}The thing with heights is
\h\h\hthey freak me out.
294
00:14:43,693 --> 00:14:46,363
{\an7}Keep pushing yourself.
295
00:14:46,891 --> 00:14:47,957
{\an7}Go, champ. Run! Run!
296
00:14:47,957 --> 00:14:54,429
{\an7}But ultimately it’s just doing
it scared but doing it anyway.
297
00:14:54,561 --> 00:14:58,429
{\an7}\hHow you feeling? Ready to take
your own life in your hands now?
298
00:14:58,429 --> 00:14:59,759
{\an7}-Yes, I guess so.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-OK.
299
00:14:59,759 --> 00:15:02,924
{\an7}-That’s what I’m about to do.
\h\h\h\h-Well, you are, yeah.
300
00:15:04,957 --> 00:15:07,759
{\an7}[Hannah] My hands are shaking.
301
00:15:09,033 --> 00:15:10,297
{\an7}Go. Push off!
302
00:15:10,297 --> 00:15:13,858
{\an7}\h\h\h\hDown you go, now.
There you go. There you go.
303
00:15:13,858 --> 00:15:17,594
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hThat first bit,
look where you’re going down.
304
00:15:18,099 --> 00:15:23,660
{\an7}OK, now raise the right hand
so that you move. That’s it!
305
00:15:23,660 --> 00:15:27,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-That’s good!
-[Mike] Come on, come on.
306
00:15:27,000 --> 00:15:29,132
{\an7}[Billy] Push off!
307
00:15:29,132 --> 00:15:31,297
{\an7}[Rudy] That’s it!
308
00:15:31,957 --> 00:15:35,198
{\an7}Excellent technique.
\h\hBest one so far.
309
00:15:35,198 --> 00:15:36,957
{\an7}Thank you.
310
00:15:37,495 --> 00:15:39,495
{\an7}-That was tough.
\h\h\h\h\h-Yeah.
311
00:15:39,495 --> 00:15:41,561
{\an7}Oh, I’m shaking.
312
00:15:41,561 --> 00:15:42,924
{\an7}Great work. You did it.
313
00:15:42,924 --> 00:15:46,066
{\an7}\h\h\h\hAre the stairs,
um, steel or concrete?
314
00:15:46,066 --> 00:15:48,759
{\an7}\h\h\h-Both.
-[Mike sighs]
315
00:15:48,759 --> 00:15:50,363
{\an7}[bleep]
316
00:15:50,726 --> 00:15:51,627
{\an7}Who’s my next victim?
317
00:15:51,627 --> 00:15:54,792
{\an7}Number 5, get your ruck on.
\h\h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go.
318
00:15:56,330 --> 00:15:58,165
{\an7}-Number 5, staff.
\h\h\h-All right.
319
00:15:58,165 --> 00:15:59,462
{\an7}I want your 110%.
320
00:15:59,462 --> 00:16:01,858
{\an7}I played 16 years
in the major leagues.
321
00:16:01,858 --> 00:16:03,495
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI think
the public’s perception of me
322
00:16:03,495 --> 00:16:06,891
{\an7}is one of the better hitting
\h\h\h\hcatchers of all time
323
00:16:06,891 --> 00:16:09,462
{\an7}in the history of baseball.
324
00:16:09,462 --> 00:16:10,264
{\an7}One of.
325
00:16:10,264 --> 00:16:12,066
{\an7}This is where we ramp it up.
326
00:16:12,066 --> 00:16:14,594
{\an7}It’s gonna suck. Ready to rock?
327
00:16:14,594 --> 00:16:18,000
{\an7}-Yes, sir.
-Rock on.
328
00:16:18,594 --> 00:16:19,759
{\an7}[Mike] Retirement as an athlete,
329
00:16:19,759 --> 00:16:23,726
{\an7}when you get to the highest
\hlevel of your profession,
330
00:16:23,726 --> 00:16:25,000
{\an7}is very difficult.
331
00:16:25,000 --> 00:16:27,066
{\an7}It’s easy to get soft.
332
00:16:28,759 --> 00:16:30,693
{\an7}[Remi] On my heels. Let’s go!
333
00:16:30,693 --> 00:16:34,033
{\an7}\h\hDo I still have it?
Do I still have that fire?
334
00:16:34,033 --> 00:16:36,561
{\an7}[Remi] Hurry up! Let’s go!
335
00:16:36,561 --> 00:16:39,429
{\an7}Bring that back. Push yourself!
336
00:16:39,429 --> 00:16:43,033
{\an7}You don’t need a break.
\hOn my heels now!
337
00:16:47,198 --> 00:16:50,330
{\an7}Is the eye of the tiger
\h\h\h\h\hstill there?
338
00:16:51,396 --> 00:16:52,198
{\an7}[Remi] Hurry up!
339
00:16:52,198 --> 00:16:54,066
{\an7}Challenge yourself! Let’s go!
340
00:16:54,066 --> 00:16:56,825
{\an7}\h\h\h-Push!
-[groans]
341
00:16:57,297 --> 00:16:58,858
{\an7}[grunts]
342
00:16:58,858 --> 00:16:59,825
{\an7}[Remi] Run it all the way in.
343
00:16:59,825 --> 00:17:03,165
{\an7}You’re no good to me if you get
to the target and you die.
344
00:17:03,165 --> 00:17:04,627
{\an7}You can’t operate.
345
00:17:04,627 --> 00:17:06,429
{\an7}[grunts]
346
00:17:15,627 --> 00:17:18,165
{\an7}[panting]
347
00:17:20,660 --> 00:17:23,330
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[grunts]
-[Remi] Get back into the fight.
348
00:17:23,330 --> 00:17:24,297
{\an7}Don’t make me tell you again.
349
00:17:24,297 --> 00:17:26,759
{\an7}Get up here on my heels
\h\h\h\hright now.
350
00:17:29,627 --> 00:17:31,363
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Mike]
My dad was in the military,
351
00:17:31,363 --> 00:17:34,198
{\an7}\h\h\hand I’ve always felt
a certain amount of guilt.
352
00:17:34,198 --> 00:17:35,660
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hYou know,
I live in this great country,
353
00:17:35,660 --> 00:17:39,264
{\an7}but I’ve never really helped
to preserve this country.
354
00:17:39,264 --> 00:17:40,330
{\an7}[Remi] Almost there.
355
00:17:40,330 --> 00:17:44,660
{\an7}\hI gotta get out there and
I gotta see if I can do this.
356
00:17:44,660 --> 00:17:45,627
{\an7}Finish strong. That’s it.
357
00:17:45,627 --> 00:17:49,462
{\an7}\h\h\h\hThere you go.
Stop. Drop your ruck.
358
00:17:53,297 --> 00:17:55,132
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hLook at me.
You’re in a world of your own.
359
00:17:55,132 --> 00:17:56,528
{\an7}I really need you
to listen to me,
360
00:17:56,528 --> 00:17:57,858
{\an7}\h\h\h\h\hbecause once
you go over that ledge,
361
00:17:57,858 --> 00:17:59,033
{\an7}if you don’t get it right,
362
00:17:59,033 --> 00:18:00,330
{\an7}you’re gonna have a problem.
363
00:18:00,330 --> 00:18:03,495
{\an7}Here he is, guys. Here he is.
364
00:18:04,033 --> 00:18:05,792
{\an7}[Billy] Let’s go.
365
00:18:05,924 --> 00:18:08,726
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hHold it there.
Hold it there. Hold it there.
366
00:18:09,297 --> 00:18:11,132
{\an7}Lock it on there.
Lock it on there.
367
00:18:11,132 --> 00:18:13,396
{\an7}-[grunts]
-Control it!
368
00:18:13,396 --> 00:18:15,231
{\an7}[bleep]
369
00:18:15,231 --> 00:18:17,264
{\an7}Put your hand down to the right.
Put your hand down to the right.
370
00:18:17,264 --> 00:18:22,165
{\an7}\hYour hand down to the right.
Push off the wall and go. Move.
371
00:18:22,165 --> 00:18:23,792
{\an7}There you go.
372
00:18:24,726 --> 00:18:26,198
{\an7}Get your right hand down!
373
00:18:26,198 --> 00:18:28,693
{\an7}Right hand down! There you go!
374
00:18:28,693 --> 00:18:30,231
{\an7}[grunts]
375
00:18:30,231 --> 00:18:31,792
{\an7}[Billy] Slow it down!
376
00:18:31,792 --> 00:18:34,066
{\an7}Keep your right hand
\h\h\h\hon the rope!
377
00:18:34,066 --> 00:18:36,000
{\an7}That’s your control!
378
00:18:36,000 --> 00:18:38,660
{\an7}-[Rudy] Push off!
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Oh!
379
00:18:41,198 --> 00:18:43,627
{\an7}[Rudy] That’s a fail!
380
00:18:44,198 --> 00:18:46,429
{\an7}\h\h\h\h\hExplain to me
the wobble at the top.
381
00:18:46,429 --> 00:18:47,561
{\an7}I did not catch it right
382
00:18:47,561 --> 00:18:50,528
{\an7}\h\h\h\h\hand then wasn’t able
to control it when I fell back.
383
00:18:50,528 --> 00:18:53,693
{\an7}Get your head together!
\h\h\h\h\h\hLet’s go!
384
00:18:55,066 --> 00:18:57,363
{\an7}It’s embarrassing. I screwed up.
385
00:18:57,363 --> 00:18:59,825
{\an7}I was out here, and I was, like,
why ain’t I going anywhere?
386
00:18:59,825 --> 00:19:02,396
{\an7}But I didn’t realize you have to
kind of go like this to feed it.
387
00:19:02,396 --> 00:19:04,792
{\an7}-[Danny] Don’t be hard
\h\h\h\h\hon yourself.
-It’s just, you know...
388
00:19:04,792 --> 00:19:07,561
{\an7}I hate it when they tell you
something and I don’t do it.
389
00:19:07,561 --> 00:19:09,495
{\an7}I feel like a sack of [bleep].
390
00:19:09,495 --> 00:19:12,033
{\an7}\h\h\h\h[Foxy] It’s not about
pass or fail on these tasks.
391
00:19:12,033 --> 00:19:13,561
{\an7}You just need to be able
\hto take the knocks.
392
00:19:13,561 --> 00:19:16,330
{\an7}It’s about picking yourself
\hback up and going again.
393
00:19:16,330 --> 00:19:20,231
{\an7}That’s the most important thing
about selection.
394
00:19:22,627 --> 00:19:27,066
{\an7}\h\h\h\h\h\hEverybody had
\ha different experience,
some better than others,
395
00:19:27,066 --> 00:19:31,957
{\an7}\h\h\h\hbut you can’t afford
to be hanging upside down
like a fruit bat, all right?
396
00:19:31,957 --> 00:19:33,693
{\an7}\h\h\hDo not sit back
on your laurels now.
397
00:19:33,693 --> 00:19:34,891
{\an7}It’s gonna get [bleep] tough.
398
00:19:34,891 --> 00:19:37,561
{\an7}We are gonna really put
the screws on you, OK?
399
00:19:37,561 --> 00:19:38,726
{\an7}Turn to your left.
400
00:19:38,726 --> 00:19:41,660
{\an7}\h\h-[Rudy] On me!
-[Billy] Let’s go.
401
00:19:57,264 --> 00:19:59,396
{\an7}\h\h\h\h[Carli] I mean,
we’re gonna eat, right?
402
00:19:59,396 --> 00:20:00,231
{\an7}I... I really hope so.
403
00:20:00,231 --> 00:20:01,759
{\an7}-I’m starving now.
-[Hannah] Oh, yeah.
404
00:20:01,759 --> 00:20:03,231
{\an7}[Gus] Could you imagine
\hthe morale booster
405
00:20:03,231 --> 00:20:06,396
{\an7}\h\h\h\h\hif we went in there
and there was cold cans of Coke?
406
00:20:06,396 --> 00:20:07,726
{\an7}[Kenya] Oh! Jell-O. Give me...
407
00:20:07,726 --> 00:20:09,264
{\an7}\h[Carli] Oh, my God.
Jell-O would be so good.
408
00:20:09,264 --> 00:20:11,066
{\an7}-[Kenya] Any kind of sweet.
\h\h\h\h\h\h\h-[laughter]
409
00:20:11,066 --> 00:20:13,759
{\an7}[Gus] If I get eliminated before
the end, when I get my phone,
410
00:20:13,759 --> 00:20:15,792
{\an7}I’m finding this [bleep] place
\h\h\h\h\h\h\h\hon Google Maps
411
00:20:15,792 --> 00:20:18,231
{\an7}and I’m Postmates-ing y’all
\h\h\h\h\h\h\h\h\ha pizza.
412
00:20:18,231 --> 00:20:20,957
{\an7}[laughter]
413
00:20:21,528 --> 00:20:23,330
{\an7}[Mike] Oh, my God.
414
00:20:23,330 --> 00:20:26,891
{\an7}\h\h\h\hI literally have, like,
not one drop of glycogen left.
415
00:20:26,891 --> 00:20:30,825
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hI’m disappointed
that I’m not grasping the tasks.
416
00:20:30,825 --> 00:20:33,726
{\an7}I’m getting a little frustrated.
I feel like I’ve ragged off.
417
00:20:33,726 --> 00:20:35,891
{\an7}[Carli] Can we just, like,
\h\h\htake a mental break?
418
00:20:35,891 --> 00:20:38,198
{\an7}\h\h\h[Mike] I’m sorry. I’m just
trying to keep my mind off this.
419
00:20:38,198 --> 00:20:42,924
{\an7}You don’t have to worry
\habout everything.
420
00:20:44,000 --> 00:20:46,792
{\an7}\h[Rudy] All right, we have eight
recruits left. Start at the top.
421
00:20:46,792 --> 00:20:49,264
{\an7}[narrator] The DS are meeting
\h\h\h\h\hto discuss recruits
422
00:20:49,264 --> 00:20:51,396
{\an7}\h\hthat have come
to their attention.
423
00:20:51,396 --> 00:20:52,660
{\an7}Let’s go with Four.
424
00:20:52,660 --> 00:20:54,033
{\an7}[Remi] Uh, for me,
425
00:20:54,033 --> 00:20:56,066
{\an7}her 110% was not stopping.
426
00:20:56,066 --> 00:20:58,198
{\an7}-She’s been steady, hasn’t she?
-[Remi] Yeah.
427
00:20:58,198 --> 00:21:00,462
{\an7}-She was one of the better ones.
-[both] Yeah.
428
00:21:00,462 --> 00:21:02,561
{\an7}-[Rudy] Number 8.
\h\h\h\h-She suffered.
429
00:21:02,561 --> 00:21:04,000
{\an7}Yeah, it was a fail.
430
00:21:04,000 --> 00:21:06,132
{\an7}All right. Now Number 10.
431
00:21:06,132 --> 00:21:09,099
{\an7}\h\h\hHe got onto the edge
and then he bent his knees
432
00:21:09,099 --> 00:21:11,396
{\an7}and ended up upside down.
433
00:21:11,396 --> 00:21:13,495
{\an7}All right, Number 6.
434
00:21:13,495 --> 00:21:14,891
{\an7}His exit was great, controlled,
435
00:21:14,891 --> 00:21:17,660
{\an7}and then all of a sudden his
legs turned into bees’ wings.
436
00:21:17,660 --> 00:21:20,792
{\an7}-[Rudy] We got 16.
-He’s fit. He’s fast.
437
00:21:20,792 --> 00:21:24,132
{\an7}\h\h\hAs he’s done with
all the other tasks as well,
438
00:21:24,132 --> 00:21:26,264
{\an7}performed, listened,
\h\h\hgot on with it,
439
00:21:26,264 --> 00:21:28,330
{\an7}and one of the better ones.
440
00:21:28,330 --> 00:21:29,594
{\an7}All right, Number 5.
441
00:21:29,594 --> 00:21:33,726
{\an7}-He... He was very nervous.
\h-Had a wobble at the top.
442
00:21:33,726 --> 00:21:36,231
{\an7}Definitely scared,
definitely exhausted.
443
00:21:36,231 --> 00:21:39,132
{\an7}When we got to the top,
\h\h\h\hhe was gassed.
444
00:21:39,132 --> 00:21:41,957
{\an7}I mean, I was concerned
\hhe was gonna die.
445
00:21:41,957 --> 00:21:43,297
{\an7}-[Rudy] Yeah, I’m with you.
\h\h\h\h\h\h\h-Literally.
446
00:21:43,297 --> 00:21:44,792
{\an7}And I didn’t want his death
\h\h\h\h\h\h\h\h\hon my hands.
447
00:21:44,792 --> 00:21:47,297
{\an7}-He takes failure...
-[Remi] Yeah, hard.
448
00:21:47,297 --> 00:21:49,264
{\an7}\h\h\h\h\h\h-...really hard.
-[Rudy] Let’s bring in Five.
449
00:21:49,264 --> 00:21:53,759
{\an7}\h\h\h\h\hHe’s on the edge.
Let’s see how much he has left.
450
00:21:56,198 --> 00:21:58,099
{\an7}[Foxy] Five!
451
00:21:58,462 --> 00:22:01,429
{\an7}[Foxy] Selection is there
to emulate war fighting,
452
00:22:01,429 --> 00:22:04,297
{\an7}\h\h\h\hand war fighting
never goes according to plan.
453
00:22:04,297 --> 00:22:05,033
{\an7}You will fail.
454
00:22:05,033 --> 00:22:08,627
{\an7}\h\hIt’s about how you pick
yourself up and go again.
455
00:22:08,858 --> 00:22:10,759
{\an7}\h\h\hOnly the people
that can bounce back
456
00:22:10,759 --> 00:22:14,858
{\an7}from put-downs and failures
\h\h\h\hwill pass this course.
457
00:22:15,264 --> 00:22:18,759
{\an7}Face me. Yeah, hands together.
458
00:22:39,561 --> 00:22:42,660
{\an7}[door bangs shut]
459
00:22:48,165 --> 00:22:51,231
{\an7}\h\hHow do you feel
you’ve been doing?
460
00:22:52,231 --> 00:22:57,066
{\an7}I’ve been finishing but not
doing well in the process.
461
00:22:57,066 --> 00:22:59,561
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hI feel like
there’s room for improvement.
462
00:22:59,561 --> 00:23:02,759
{\an7}A little disappointed.
\h\h\h\h\h\hNeed work.
463
00:23:04,066 --> 00:23:04,957
{\an7}Need work.
464
00:23:04,957 --> 00:23:07,660
{\an7}Your maturity shows.
465
00:23:08,495 --> 00:23:12,033
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hI’m just hoping
that your body keeps going.
466
00:23:12,033 --> 00:23:16,627
{\an7}\h\h\hIt’s not perfect
and, uh, not what it was.
467
00:23:16,627 --> 00:23:17,594
{\an7}[Billy] You are so focused.
468
00:23:17,594 --> 00:23:21,000
{\an7}\h\h\h\hYou seem to have
\h\h\h\hthis facial expression
of almost kicking yourself.
469
00:23:21,000 --> 00:23:24,066
{\an7}Are you struggling
\h\hwith anything?
470
00:23:24,066 --> 00:23:25,858
{\an7}When I played and did my sport,
471
00:23:25,858 --> 00:23:28,759
{\an7}if I got one hit, I wanted two,
if I got two, I wanted three,
472
00:23:28,759 --> 00:23:30,693
{\an7}if I wanted three,
I wanted four, and...
473
00:23:30,693 --> 00:23:34,165
{\an7}I just saw the greatest players
that ever played do that and...
474
00:23:34,165 --> 00:23:36,297
{\an7}Where do you think
\h\hthat came from?
475
00:23:36,297 --> 00:23:37,957
{\an7}Let’s go back to your childhood.
476
00:23:37,957 --> 00:23:39,495
{\an7}I think it came from my father.
477
00:23:39,495 --> 00:23:41,033
{\an7}Yeah?
478
00:23:41,330 --> 00:23:44,132
{\an7}My dad recently passed away...
479
00:23:44,132 --> 00:23:46,594
{\an7}Take a breath, just...
480
00:23:47,297 --> 00:23:52,363
{\an7}I... We put him in the ground
\h\h\h\hlast year, and, uh...
481
00:23:54,099 --> 00:23:55,891
{\an7}\h\h\h\hHe was buried
with military honors.
482
00:23:55,891 --> 00:24:01,297
{\an7}He served in the US army.
He was drafted for Korea.
483
00:24:01,297 --> 00:24:03,957
{\an7}And, uh, he had this work ethic
484
00:24:03,957 --> 00:24:06,561
{\an7}that just inspired me
\h\h\hand forced me,
485
00:24:06,561 --> 00:24:11,363
{\an7}and so it’s just in my...
\h\h\h\h\h\hin my DNA.
486
00:24:13,858 --> 00:24:15,000
{\an7}[Billy] What’s your reasons
\h\h\h\h\h\h\hfor being here?
487
00:24:15,000 --> 00:24:17,957
{\an7}Is it try and get a feeling what
your father went through maybe?
488
00:24:17,957 --> 00:24:20,693
{\an7}\h\h\h\h\h-Or what is it?
-Yes, that’s part of it.
489
00:24:20,693 --> 00:24:22,924
{\an7}And just that I’m so grateful...
490
00:24:23,693 --> 00:24:25,264
{\an7}because of what you
and your comrades
491
00:24:25,264 --> 00:24:26,957
{\an7}and everyone else in history
\h\h\h\h\h\h\h\hhas done,
492
00:24:26,957 --> 00:24:32,033
{\an7}\h\hhas given us this country
that we can achieve our dreams.
493
00:24:32,033 --> 00:24:32,858
{\an7}And, be honest with you,
494
00:24:32,858 --> 00:24:36,330
{\an7}sometimes I feel real guilty
\h\h\h\h\h\habout that.
495
00:24:36,528 --> 00:24:38,231
{\an7}I don’t feel like I did enough.
496
00:24:38,231 --> 00:24:40,495
{\an7}\h\h\h\h\h[Remi] I’m sure
your dad is proud of you
497
00:24:40,495 --> 00:24:43,033
{\an7}and will continue
to be proud of you,
498
00:24:43,033 --> 00:24:45,363
{\an7}so keep giving it 110%.
499
00:24:45,363 --> 00:24:48,726
{\an7}\h\h\hAnd we understand your
limitations, given your age.
500
00:24:48,726 --> 00:24:51,033
{\an7}But keep charging forward.
501
00:24:52,726 --> 00:24:55,429
{\an7}It will get tougher.
502
00:24:56,495 --> 00:24:58,429
{\an7}I will do... do my best.
503
00:24:59,561 --> 00:25:00,726
{\an7}Guard!
504
00:25:00,726 --> 00:25:03,330
{\an7}[door opens]
505
00:25:08,099 --> 00:25:11,429
{\an7}My father, I think he had
\h\h\ha lot more faith in me
506
00:25:11,429 --> 00:25:13,528
{\an7}\h\h\h\h\h\hthan I did
many times in my life.
507
00:25:13,528 --> 00:25:15,396
{\an7}But if you don’t bet
\h\h\h\hon yourself,
508
00:25:15,396 --> 00:25:16,957
{\an7}then you’re doing
the wrong thing.
509
00:25:16,957 --> 00:25:20,858
{\an7}\hI wouldn’t have come here
if I didn’t think I can do it.
510
00:25:20,858 --> 00:25:22,891
{\an7}\h\h\h\h\h\h-You good?
-Yeah, yeah, it was good.
511
00:25:22,891 --> 00:25:27,000
{\an7}\h\h\h-[Carli] Good, Mike?
-Yeah, I’m OK. Keep going.
512
00:25:27,000 --> 00:25:28,462
{\an7}[Mike exhales]
513
00:25:28,462 --> 00:25:30,429
{\an7}OK, now, this is one
\h\h\hfor your back.
514
00:25:30,429 --> 00:25:31,759
{\an7}\h\h\h\hYou’re gonna put
your butt out like this,
515
00:25:31,759 --> 00:25:35,132
{\an7}stretch, and then curl it under
like this.
516
00:25:35,132 --> 00:25:35,924
{\an7}Ya-de-ya-de-ya-de-ya-de.
517
00:25:35,924 --> 00:25:38,858
{\an7}[Kenya] Like, hold it,
hold it, hold it.
518
00:25:38,858 --> 00:25:40,264
{\an7}Like a turtle. Stop.
519
00:25:40,264 --> 00:25:42,165
{\an7}Hand on your partner
\h\h\h\hnext to you.
520
00:25:42,165 --> 00:25:43,660
{\an7}\h\h\hWe’re gonna do
a hamstring stretch.
521
00:25:43,660 --> 00:25:45,066
{\an7}-[Rudy] Recruits!
\h\h-What’d he say?
522
00:25:45,066 --> 00:25:47,000
{\an7}\h\h\h\h\h-Parade.
-[Rudy] Fall out!
523
00:25:47,000 --> 00:25:48,957
{\an7}On parade.
524
00:25:54,066 --> 00:25:56,429
{\an7}[narrator] For the final task
\h\h\h\h\h\h\hof this phase,
525
00:25:56,429 --> 00:26:00,891
{\an7}\hrecruits have been taken
40 miles out of the desert
526
00:26:00,891 --> 00:26:01,957
{\an7}to a deserted village
527
00:26:01,957 --> 00:26:05,825
{\an7}to test how they react
\h\hunder enemy attack.
528
00:26:05,825 --> 00:26:07,825
{\an7}Let’s go! Get your rucks!
529
00:26:07,825 --> 00:26:10,957
{\an7}-[Danny] Heads up.
-[Rudy] Right here!
530
00:26:12,957 --> 00:26:13,759
{\an7}One of the many taskers
531
00:26:13,759 --> 00:26:17,693
{\an7}that you as a professional
\h\h\hoperator may receive
532
00:26:17,693 --> 00:26:19,165
{\an7}is to protect an asset.
533
00:26:19,165 --> 00:26:20,330
{\an7}[tires screech]
534
00:26:20,330 --> 00:26:23,561
{\an7}When you take on this mission,
\h\h\h\h\heverything about you
535
00:26:23,561 --> 00:26:27,858
{\an7}is wrapped around protecting
\h\h\hthe life of your asset.
536
00:26:30,825 --> 00:26:33,627
{\an7}Your life is now secondary.
537
00:26:44,792 --> 00:26:45,693
{\an7}One of the many taskers
538
00:26:45,693 --> 00:26:49,726
{\an7}that you as a professional
\h\h\hoperator may receive
539
00:26:49,726 --> 00:26:51,231
{\an7}is to protect an asset.
540
00:26:51,231 --> 00:26:54,363
{\an7}[narrator] Transporting people
\h\h\h\h\h\h\hout of war zones
541
00:26:54,363 --> 00:26:57,363
{\an7}is a special forces duty.
542
00:26:58,330 --> 00:27:02,594
{\an7}Now, in a test of their ability
\hto remain calm under fire,
543
00:27:02,594 --> 00:27:05,264
{\an7}recruits will attempt it
\h\h\h\h\h\h\hthemselves.
544
00:27:05,264 --> 00:27:09,792
{\an7}When you take on this mission,
your life is now secondary.
545
00:27:09,792 --> 00:27:13,330
{\an7}I need you to be aware
of the battlefield,
546
00:27:13,330 --> 00:27:17,891
{\an7}\h\h\h\h\hdriving at speed,
and being able to think clearly
547
00:27:17,891 --> 00:27:20,693
{\an7}and save that asset’s life.
548
00:27:20,693 --> 00:27:22,330
{\an7}\h\h\h\h-All right?
-[recruits] Yes, staff.
549
00:27:22,330 --> 00:27:25,957
{\an7}All right, get suited up.
\h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go!
550
00:27:27,627 --> 00:27:31,000
{\an7}To pass the driving ambush,
\h\h\hyou need to think fast.
551
00:27:31,000 --> 00:27:34,627
{\an7}Gunfire, explosions, IEDS.
552
00:27:34,627 --> 00:27:36,627
{\an7}\h\h\h\hIt’s critical
to keep a calm head,
553
00:27:36,627 --> 00:27:41,495
{\an7}take things one step at a time,
and make the right decision.
554
00:27:41,495 --> 00:27:44,033
{\an7}[Danny] OK, let’s listen up
to the instructions, signals.
555
00:27:44,033 --> 00:27:48,462
{\an7}\h\hLet’s come up with something,
maybe use anything that we know.
556
00:27:49,033 --> 00:27:50,594
{\an7}Number 6.
557
00:27:50,594 --> 00:27:52,231
{\an7}\h\h\h\h\h\h[narrator]
First to take the wheel
558
00:27:52,231 --> 00:27:55,660
{\an7}\his former White House
communications director
559
00:27:55,660 --> 00:27:57,033
{\an7}Anthony Scaramucci.
560
00:27:57,033 --> 00:27:58,726
{\an7}[Billy] You’re my driver.
\h\h\h\h\h\h\hI’m security.
561
00:27:58,726 --> 00:28:00,165
{\an7}The country has gone
\h\h\h\hto civil war.
562
00:28:00,165 --> 00:28:02,363
{\an7}\h\hWe’ve entered the embassy and
we’ve got all the nationals out.
563
00:28:02,363 --> 00:28:07,660
{\an7}\hWe are the last two. The border
is one kilometer off this track.
564
00:28:07,660 --> 00:28:10,495
{\an7}Your job is to tell me exactly
\h\hwhat’s going on around me,
565
00:28:10,495 --> 00:28:13,561
{\an7}\htell me what you’re doing,
\h\h\hand then tell me what
you’re gonna do about it,
566
00:28:13,561 --> 00:28:18,495
{\an7}\h\h\h\hand get us, alive,
safely across that border.
567
00:28:22,066 --> 00:28:22,957
{\an7}It’s all clear right now, sir.
568
00:28:22,957 --> 00:28:25,858
{\an7}\h\hOK, let’s go, then. Let’s
keep moving. Let’s go, come on.
569
00:28:25,858 --> 00:28:28,099
{\an7}Enemy are closing in behind us.
570
00:28:31,264 --> 00:28:32,792
{\an7}[bleep] We’re getting mortared.
What’s going on now?
571
00:28:32,792 --> 00:28:35,264
{\an7}\h-[Anthony] I got it, sir.
-Which way are we gonna go?
572
00:28:35,264 --> 00:28:37,561
{\an7}More on the left.
573
00:28:39,000 --> 00:28:42,066
{\an7}The driving task is based
\h\hon a realistic scenario
574
00:28:42,066 --> 00:28:43,627
{\an7}where I was in a war zone.
575
00:28:43,627 --> 00:28:46,363
{\an7}\h\h\hWe were coming back
along a particular route.
576
00:28:46,363 --> 00:28:48,528
{\an7}There was three armed men
coming towards a vehicle.
577
00:28:48,528 --> 00:28:51,660
{\an7}-Where’s that fire coming from?
-Gunshots on the left, sir.
578
00:28:51,660 --> 00:28:52,660
{\an7}[Billy] Which way we gonna go?
579
00:28:52,660 --> 00:28:53,627
{\an7}I had to make a decision,
580
00:28:53,627 --> 00:28:55,726
{\an7}which was to use that vehicle
\h\h\h\h\h\h\has a weapon
581
00:28:55,726 --> 00:28:57,561
{\an7}to take out the threat
\hand get us to safety.
582
00:28:57,561 --> 00:29:02,693
{\an7}[narrator] To pass the task,
\h\h\hrecruits must identify
\h\h\h\h\h\hthe route out...
583
00:29:02,693 --> 00:29:03,495
{\an7}Where we gonna go?
584
00:29:03,495 --> 00:29:05,396
{\an7}...by driving through
a manned checkpoint.
585
00:29:05,396 --> 00:29:08,165
{\an7}[Billy] Where we gonna go?
\h\hLet’s go round it! OK.
586
00:29:08,165 --> 00:29:10,330
{\an7}\h\h\h\hAnything behind us?
OK, what’s going on in front?
587
00:29:10,330 --> 00:29:11,924
{\an7}What’s happening in front?
\h\h\h\h\hWhat’s going on?
588
00:29:11,924 --> 00:29:13,891
{\an7}-What we gonna do?
-There’s a terrorist.
589
00:29:13,891 --> 00:29:16,198
{\an7}I’m backing up. I’m backing up.
590
00:29:16,198 --> 00:29:18,132
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
In a panic, Number 6 reverses
591
00:29:18,132 --> 00:29:21,891
{\an7}\h\h\h\h\h\hinto the path
of an ambushing vehicle.
592
00:29:22,858 --> 00:29:24,561
{\an7}Stop!
593
00:29:24,561 --> 00:29:27,132
{\an7}Stop! Stop.
594
00:29:28,165 --> 00:29:29,792
{\an7}-What did you do wrong?
\h-I went in reverse.
595
00:29:29,792 --> 00:29:31,660
{\an7}That was the dumbest thing
\h\hto do, wasn’t it?
596
00:29:31,660 --> 00:29:34,066
{\an7}\h\h\h\h-Yes, it was.
-So now we are dead.
597
00:29:34,066 --> 00:29:35,099
{\an7}That’s a fail.
598
00:29:35,099 --> 00:29:37,495
{\an7}Pressure, decisions.
\h\h\hYou understand?
599
00:29:37,495 --> 00:29:39,396
{\an7}Yes, I do.
600
00:29:41,132 --> 00:29:42,528
{\an7}Brutal.
601
00:29:48,033 --> 00:29:49,759
{\an7}-Number 16.
-Yes, staff.
602
00:29:49,759 --> 00:29:51,264
{\an7}Get in the car.
603
00:29:52,957 --> 00:29:53,792
{\an7}\h\h\h\h\h-What?
-This side.
604
00:29:53,792 --> 00:29:56,000
{\an7}How you gonna drive from there?
Round here.
605
00:29:56,000 --> 00:29:57,033
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-What?
-You can drive, right?
606
00:29:57,033 --> 00:29:59,627
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
-Jump in the car. Let’s go.
607
00:30:03,033 --> 00:30:05,495
{\an7}[Danny] I have confidence
\h\h\h\h\h\h\hin my ability
608
00:30:05,495 --> 00:30:07,429
{\an7}under stressful situations.
609
00:30:07,429 --> 00:30:11,132
{\an7}You play football and you’re
told you gotta be the best.
610
00:30:11,132 --> 00:30:12,825
{\an7}You must have an ego,
\h\h\h\hyou have to,
611
00:30:12,825 --> 00:30:14,957
{\an7}because otherwise
you’re not gonna bear
612
00:30:14,957 --> 00:30:17,396
{\an7}the confidence to perform.
613
00:30:17,792 --> 00:30:19,726
{\an7}OK, what’s going on?
\hAnybody around us?
614
00:30:19,726 --> 00:30:21,528
{\an7}-Tell me what’s going on.
\h\h\h-I don’t see anything.
615
00:30:21,528 --> 00:30:23,528
{\an7}\h\h\h\hAnything behind us?
OK, you’re gonna go left here.
616
00:30:23,528 --> 00:30:25,264
{\an7}Slow down! Slow down!
Slow it down a bit.
617
00:30:25,264 --> 00:30:29,264
{\an7}\h\h\h\hYou’re driving like
a [bleep] lunatic. Calm down.
618
00:30:31,099 --> 00:30:33,561
{\an7}\h\h\h\h\h\hWhat you gonna do?
What’s happening to the front?
619
00:30:33,561 --> 00:30:35,792
{\an7}OK, which way we gonna go?
620
00:30:35,792 --> 00:30:38,264
{\an7}We’re getting hit!
621
00:30:38,462 --> 00:30:42,825
{\an7}Go right! There’s the border!
\h\h\h\hWhat we gonna do?
622
00:30:42,825 --> 00:30:45,759
{\an7}What we gonna do?
623
00:30:49,627 --> 00:30:51,528
{\an7}Stop! Stop!
624
00:30:53,561 --> 00:30:54,165
{\an7}Stop!
625
00:30:54,165 --> 00:30:56,825
{\an7}\hDon’t [bleep] look at me like
you’ve fallen in love with me.
626
00:30:56,825 --> 00:30:59,891
{\an7}-Why didn’t you [bleep] stop?
\h\h\h\h-I don’t know, dude.
627
00:30:59,891 --> 00:31:01,759
{\an7}Don’t "dude" me, or I’ll bounce
you all round this car.
628
00:31:01,759 --> 00:31:04,660
{\an7}\h\h\h\h\h-What just happened?
-I went right through the gate.
629
00:31:04,660 --> 00:31:06,132
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Why?
-Because we could.
630
00:31:06,132 --> 00:31:08,363
{\an7}-Was that the right decision?
\h-[Danny] I have no idea.
631
00:31:08,363 --> 00:31:11,033
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hA guy with a gun
that’s gonna shoot me, I feel...
632
00:31:11,033 --> 00:31:12,066
{\an7}So, I’ll ask you one more time,
633
00:31:12,066 --> 00:31:15,066
{\an7}\h\h\h\h\hdo you think that was
the right decision, yes or no?
634
00:31:28,495 --> 00:31:30,033
{\an7}[Billy] Stop!
635
00:31:31,462 --> 00:31:34,759
{\an7}\h\h\h\h\h-What just happened?
\h\h\h\h-I don’t know what
you’re trying to say, dude.
636
00:31:34,759 --> 00:31:37,594
{\an7}Don’t "dude" me, or I’ll bounce
you all round this car.
637
00:31:37,594 --> 00:31:38,495
{\an7}I’ll ask you one more time,
638
00:31:38,495 --> 00:31:42,198
{\an7}\h\h\h\h\hdo you think that was
the right decision, yes or no?
639
00:31:44,627 --> 00:31:45,561
{\an7}\h\h-Yes.
-You do?
640
00:31:45,561 --> 00:31:48,297
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
-Well done. Calm down.
641
00:31:48,297 --> 00:31:50,231
{\an7}All I’m asking you to do
is tell me what happened
642
00:31:50,231 --> 00:31:51,726
{\an7}\h\h\hand why you made
the decision you made.
643
00:31:51,726 --> 00:31:54,660
{\an7}-Do you understand that?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yes.
644
00:31:57,594 --> 00:31:59,462
{\an7}\h\h\h\hKind of intense, bro.
He was yelling and screaming.
645
00:31:59,462 --> 00:32:04,264
{\an7}I was like, "Oh, my God."
Like I [bleep] something up.
646
00:32:04,726 --> 00:32:06,231
{\an7}I been sitting here wondering
647
00:32:06,231 --> 00:32:07,594
{\an7}if that was the right thing
\h\h\h\h\h\h\h\hto do or not.
648
00:32:07,594 --> 00:32:10,330
{\an7}\h\h\h\h100%. He told me
it was the right thing to do.
649
00:32:10,330 --> 00:32:11,264
{\an7}-Oh, did he?
\h\h\h-Yeah.
650
00:32:11,264 --> 00:32:13,132
{\an7}He say, "Congratulations.
\h\h\hYou passed the test"?
651
00:32:13,132 --> 00:32:15,891
{\an7}No, he just said,
"Good. Get out."
652
00:32:15,891 --> 00:32:17,462
{\an7}I called him "bro" one time.
\h\h\hHe got mad at me.
653
00:32:17,462 --> 00:32:21,429
{\an7}\hYeah. I love the fact that you
drove right through the [bleep].
654
00:32:21,429 --> 00:32:23,528
{\an7}I love you, man.
655
00:32:24,462 --> 00:32:26,957
{\an7}Number 4.
656
00:32:28,693 --> 00:32:32,528
{\an7}Let’s go. Anything behind us?
\hAnything in front of us?
657
00:32:32,528 --> 00:32:36,033
{\an7}-[Hannah] Nothing behind us.
\h\h\h-OK, keep going, then.
658
00:32:36,594 --> 00:32:38,858
{\an7}\h\h\h\h-Bombs on the left.
-Go on, let’s get out of here!
659
00:32:38,858 --> 00:32:41,891
{\an7}\hAnybody else behind?
Where are we gonna go?
660
00:32:41,891 --> 00:32:43,231
{\an7}We’re gonna turn right!
661
00:32:43,231 --> 00:32:45,363
{\an7}I do not like yelling at all,
662
00:32:45,363 --> 00:32:49,099
{\an7}so I’m gonna just have to
\h\h\h\h\h\hblock that out,
663
00:32:49,099 --> 00:32:54,000
{\an7}because I want to be here
\h\h\htill the very end.
664
00:32:57,561 --> 00:33:00,066
{\an7}\h\h\h\h-What’s happening?
-There’s a person right here!
665
00:33:00,066 --> 00:33:04,957
{\an7}-What are you gonna do about it?
-We’re gonna run it right up!
666
00:33:06,825 --> 00:33:08,792
{\an7}Stop!
667
00:33:08,792 --> 00:33:10,330
{\an7}\h\h\h\h\hYou actually think
that was the right decision,
668
00:33:10,330 --> 00:33:13,033
{\an7}\h\h\hnot to go back but to go
forward and run that guy over?
669
00:33:13,033 --> 00:33:14,198
{\an7}\h\h-Yes.
-You do?
670
00:33:14,198 --> 00:33:17,594
{\an7}\h\h\h\h\h-Yes.
-Well done.
671
00:33:22,363 --> 00:33:24,033
{\an7}\h\h\hGood job, kid.
Is your heart racing?
672
00:33:24,033 --> 00:33:25,165
{\an7}Yeah, are you...?
673
00:33:25,165 --> 00:33:26,264
{\an7}Honestly, no,
674
00:33:26,264 --> 00:33:27,858
{\an7}I was pretty, like, lasered in.
675
00:33:27,858 --> 00:33:28,627
{\an7}-Yeah.
-Yeah.
676
00:33:28,627 --> 00:33:30,660
{\an7}-Yeah. No hesitation.
\h\h\h-No hesitation.
677
00:33:30,660 --> 00:33:31,924
{\an7}\h\h\h\h\h-Bus it.
-I just busted it.
678
00:33:31,924 --> 00:33:35,429
{\an7}\h\hThat was crazy,
and it was right.
679
00:33:36,165 --> 00:33:37,660
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
Only those who have the ability
680
00:33:37,660 --> 00:33:42,066
{\an7}to make the right split-second
\h\h\h\h\h\hdecision under fire
681
00:33:42,066 --> 00:33:44,132
{\an7}will pass this task.
682
00:33:44,132 --> 00:33:45,759
{\an7}[Billy] One-four.
683
00:33:45,759 --> 00:33:46,858
{\an7}13!
684
00:33:46,858 --> 00:33:48,561
{\an7}Number 5!
685
00:33:48,891 --> 00:33:51,726
{\an7}The best way the recruit can act
in driving ambush
686
00:33:51,726 --> 00:33:54,495
{\an7}is to remain calm in chaos.
687
00:33:54,495 --> 00:33:56,000
{\an7}\hThat is essentially
what we’re trained to do
688
00:33:56,000 --> 00:34:01,627
{\an7}as a special operations soldier,
is to almost embrace the chaos.
689
00:34:01,627 --> 00:34:04,297
{\an7}Gunfire to the left!
Going to the right!
690
00:34:04,297 --> 00:34:05,528
{\an7}Going to the right! Fire, fire.
691
00:34:05,528 --> 00:34:07,693
{\an7}\h\h\h\h\hWe love it.
It’s where we’re happiest.
692
00:34:07,693 --> 00:34:10,627
{\an7}We remain calm. And that’s
\hwhat we want them to do.
693
00:34:10,627 --> 00:34:13,198
{\an7}\hComing in from the left.
Which way are we gonna go?
694
00:34:13,198 --> 00:34:15,165
{\an7}We’re gonna go right.
695
00:34:18,462 --> 00:34:19,495
{\an7}What’s happening in front?
696
00:34:19,495 --> 00:34:21,627
{\an7}\hWhat’s going on?
What you gonna do?
697
00:34:21,627 --> 00:34:25,792
{\an7}-I’m gonna turn around.
\h\h\h\h\h\h\h\h-Stop!
698
00:34:25,792 --> 00:34:27,231
{\an7}-What did you do?
\h\h\h-I turned.
699
00:34:27,231 --> 00:34:28,198
{\an7}I’ll tell you what you did.
700
00:34:28,198 --> 00:34:29,924
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Panicked?
-You got us both killed.
701
00:34:29,924 --> 00:34:32,330
{\an7}Blockage in the road.
Blockage in the road.
702
00:34:32,330 --> 00:34:34,396
{\an7}I’m gonna go through it.
I’m gonna go through it.
703
00:34:34,396 --> 00:34:35,957
{\an7}[Billy] Do something!
704
00:34:35,957 --> 00:34:39,561
{\an7}That’s the right decision.
\h\h\h\h\h\h\h\hWell done.
705
00:34:40,957 --> 00:34:43,627
{\an7}-What you gonna do?
\h\h\h\h-Turn around.
706
00:34:43,627 --> 00:34:44,165
{\an7}Stop!
707
00:34:44,165 --> 00:34:47,066
{\an7}I decided to say turn around,
which was the wrong thing.
708
00:34:47,066 --> 00:34:50,363
{\an7}-I got us killed.
-You got us killed.
709
00:34:52,000 --> 00:34:55,891
{\an7}What’s happening?
Which way we gonna go?
710
00:34:56,330 --> 00:34:58,627
{\an7}I’m chasing the bad guy.
711
00:34:58,924 --> 00:34:59,891
{\an7}[bleep]
712
00:34:59,891 --> 00:35:01,660
{\an7}Stop!
713
00:35:05,297 --> 00:35:11,726
{\an7}Absolutely catastrophic fail.
\h\h\h\hOK. Get out the car.
714
00:35:12,099 --> 00:35:13,264
{\an7}[Danny] Oh [bleep].
715
00:35:13,264 --> 00:35:14,429
{\an7}We were under attack.
716
00:35:14,429 --> 00:35:16,165
{\an7}Your job was to save our lives,
717
00:35:16,165 --> 00:35:17,693
{\an7}get us across the border.
718
00:35:17,693 --> 00:35:19,792
{\an7}This is a real scenario
\h\h\h\h\hI’ve been in.
719
00:35:19,792 --> 00:35:21,561
{\an7}That’s why we’re doing this.
720
00:35:21,561 --> 00:35:22,792
{\an7}Away you go.
721
00:35:22,792 --> 00:35:23,759
{\an7}-Hey, buddy.
\h\h\h\h-Yo.
722
00:35:23,759 --> 00:35:25,429
{\an7}\h\h\h\h\h-Hey. What’s up?
-He made me get out of the car.
723
00:35:25,429 --> 00:35:26,594
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hSo what?
He made me get out of the car.
724
00:35:26,594 --> 00:35:30,000
{\an7}\hI just [bleep] hate feeling
like I’m doing the wrong thing.
725
00:35:30,000 --> 00:35:30,924
{\an7}\h\h\h-Yeah.
-I’m like...
726
00:35:30,924 --> 00:35:33,462
{\an7}\hI know that’s the military,
and we’re learning and growing,
727
00:35:33,462 --> 00:35:35,561
{\an7}and so, like, I’m here for it,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hI wanna grow,
728
00:35:35,561 --> 00:35:39,495
{\an7}\hbut also I’m like...
it’s just frustrating.
729
00:35:41,627 --> 00:35:44,594
{\an7}\h\h\h\h\h[Rudy] Recruits,
get your rucks on quickly!
730
00:35:47,759 --> 00:35:49,363
{\an7}Hold!
731
00:35:50,066 --> 00:35:52,495
{\an7}Face the building.
732
00:35:54,759 --> 00:35:58,000
{\an7}\hThat’s pressure.
That’s decision-making.
733
00:35:58,000 --> 00:36:00,495
{\an7}Most of you screwed it up.
734
00:36:00,495 --> 00:36:03,165
{\an7}16, pass.
735
00:36:03,165 --> 00:36:06,561
{\an7}10, catastrophic fail.
736
00:36:06,561 --> 00:36:08,858
{\an7}13, pass.
737
00:36:08,858 --> 00:36:10,726
{\an7}4, pass.
738
00:36:10,726 --> 00:36:13,429
{\an7}14, fail.
739
00:36:13,429 --> 00:36:15,330
{\an7}6, fail.
740
00:36:15,330 --> 00:36:17,099
{\an7}8, fail.
741
00:36:17,099 --> 00:36:19,297
{\an7}5, fail.
742
00:36:19,297 --> 00:36:22,264
{\an7}Disastrous. Terrible.
743
00:36:22,462 --> 00:36:23,297
{\an7}You had a job to do,
744
00:36:23,297 --> 00:36:25,561
{\an7}and most of you screwed it up.
745
00:36:25,561 --> 00:36:28,957
{\an7}\h\h\h\h-Understand me?
-[recruits] Yes, staff.
746
00:36:31,396 --> 00:36:34,033
{\an7}Turn to your left.
747
00:36:34,363 --> 00:36:36,858
{\an7}Follow me. Let’s go.
748
00:36:40,594 --> 00:36:43,726
{\an7}Get to your vehicles.
Get your Bergens in.
749
00:36:44,264 --> 00:36:47,660
{\an7}\h\h[narrator] The recruits
move out, led by Number 16,
750
00:36:47,660 --> 00:36:49,297
{\an7}duty recruit Danny Amendola.
751
00:36:49,297 --> 00:36:53,297
{\an7}\h\h\h\h\h[Billy] Duty student,
make sure everybody’s in there
\hand accounted for. Let’s go.
752
00:36:53,297 --> 00:36:55,000
{\an7}\h\h\h\h\hThis course
is not a nine-to-five job.
753
00:36:55,000 --> 00:36:57,264
{\an7}You don’t finish a task
\h\h\h\h\hand go home.
754
00:36:57,264 --> 00:36:58,198
{\an7}We’re constantly watching you,
755
00:36:58,198 --> 00:37:00,363
{\an7}constantly listening to you,
\h\h\h\h\h\h\hhow you react.
756
00:37:00,363 --> 00:37:03,297
{\an7}\h\h\h\h[Billy] Ten seconds.
Let’s go. Let’s get back.
757
00:37:03,297 --> 00:37:04,660
{\an7}Come on, let’s go.
Get in your vehicles.
758
00:37:04,660 --> 00:37:08,264
{\an7}\h\h\h\h\h\hCome on, let’s get
in your vehicle, 13. Let’s go.
759
00:37:08,792 --> 00:37:10,033
{\an7}Let’s get out of here.
760
00:37:10,033 --> 00:37:11,891
{\an7}Bro, we’re trying, man.
\h\h\h\h\hWe’re trying.
761
00:37:11,891 --> 00:37:14,462
{\an7}-Don’t "man" me.
\h\h\h\h-[bleep]
762
00:37:15,957 --> 00:37:17,198
{\an7}-Come here, come here.
\h\h\h\h-Come on, man.
763
00:37:17,198 --> 00:37:19,198
{\an7}\hDon’t "come on, man" me.
What’s the matter with you?
764
00:37:19,198 --> 00:37:21,066
{\an7}-Get a grip of yourself.
\h\h\h\h\h-I have a grip.
765
00:37:21,066 --> 00:37:22,297
{\an7}-I mean... Hey!
-I have a grip.
766
00:37:22,297 --> 00:37:25,033
{\an7}Shut the [bleep] up.
\hDo as you’re told.
767
00:37:25,033 --> 00:37:26,066
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-I...
-Do as you’re told.
768
00:37:26,066 --> 00:37:27,528
{\an7}-I’m trying to listen to you.
\h\h\h\h-Do as you’re told!
769
00:37:27,528 --> 00:37:30,264
{\an7}-You had one responsibility.
-What was my responsibility?
770
00:37:30,264 --> 00:37:32,693
{\an7}-To get people into the vehicle.
-The responsibility was...
771
00:37:32,693 --> 00:37:34,396
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hI’ll tell you
what the responsibility is.
772
00:37:34,396 --> 00:37:35,759
{\an7}To get your team
into the vehicle.
773
00:37:35,759 --> 00:37:38,066
{\an7}\h\h\h\h\h-I’m trying.
\h\h\h\h-Get your ass
in the vehicle now!
774
00:37:38,066 --> 00:37:40,693
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hOn this course,
there is no place for attitude,
775
00:37:40,693 --> 00:37:43,561
{\an7}\h\h\h\hbiting back,
any form of arguing,
776
00:37:43,561 --> 00:37:46,297
{\an7}because ultimately,
on the battlefield,
777
00:37:46,297 --> 00:37:47,297
{\an7}that will get you killed,
778
00:37:47,297 --> 00:37:50,726
{\an7}\h\h\hand we... we have to
stamp it out straightaway.
779
00:37:50,726 --> 00:37:53,363
{\an7}Get in that vehicle now.
780
00:37:55,759 --> 00:37:57,165
{\an7}Get the [bleep] door shut.
781
00:37:57,165 --> 00:37:59,099
{\an7}You’ve got one more chance.
\h\h\h\hI’ll tell you what.
782
00:37:59,099 --> 00:38:02,132
{\an7}\h\h\hIf you don’t change
\h\h\h\h\h\h\hthat attitude
before we get back there,
783
00:38:02,132 --> 00:38:03,726
{\an7}I’m taking that off you.
784
00:38:03,726 --> 00:38:06,165
{\an7}Move your hand. Move your hand.
785
00:38:06,165 --> 00:38:08,924
{\an7}Respect. Respect.
786
00:38:08,924 --> 00:38:10,330
{\an7}[bleep]
787
00:38:10,330 --> 00:38:12,000
{\an7}I’m [bleep] out, dude.
788
00:38:12,000 --> 00:38:13,957
{\an7}No, no, no. Come on, man.
789
00:38:13,957 --> 00:38:16,231
{\an7}Yeah, you can take
my [bleep] badge too.
790
00:38:16,231 --> 00:38:20,264
{\an7}I’m going with Danny. I’m going
with [bleep] Danny, OK?
791
00:38:20,264 --> 00:38:24,462
{\an7}[bleep] that. [bleep] that.
792
00:38:32,330 --> 00:38:35,000
{\an7}[Anthony] If you are leaving,
\h\h\hI’m definitely leaving,
793
00:38:35,000 --> 00:38:38,528
{\an7}because I’m not letting you
walk out the door by yourself.
794
00:38:38,528 --> 00:38:40,264
{\an7}No way.
795
00:38:42,000 --> 00:38:43,627
{\an7}-You all right?
\h-You OK, man?
796
00:38:43,627 --> 00:38:47,297
{\an7}-I might bounce.
-[Carli] What’s...?
797
00:38:47,528 --> 00:38:51,627
{\an7}The most disrespectful [bleep]
that’s ever happened to me.
798
00:38:51,627 --> 00:38:54,132
{\an7}\h\h\h\h[Danny] I’ve always been
very curious about the military.
799
00:38:54,132 --> 00:38:58,891
{\an7}\h\h\h\hIt demands teamwork,
it demands communication,
800
00:38:58,891 --> 00:38:59,726
{\an7}it demands leadership.
801
00:38:59,726 --> 00:39:03,528
{\an7}I want to be depended upon
\h\hand be accountable.
802
00:39:03,528 --> 00:39:07,528
{\an7}Honestly, I’ve... I’ve...
I’ve passed every drill,
803
00:39:07,528 --> 00:39:09,033
{\an7}passed every test.
804
00:39:09,033 --> 00:39:11,363
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hSo, like,
you know what I’m saying?
805
00:39:11,363 --> 00:39:13,726
{\an7}You made this far.
Don’t give up now.
806
00:39:13,726 --> 00:39:15,462
{\an7}And now I’m, like,
well, why the [bleep]
807
00:39:15,462 --> 00:39:16,594
{\an7}would I ever give a [bleep]
808
00:39:16,594 --> 00:39:20,198
{\an7}about doing any sort of drill
\h\h\h\h\h\h\hfor you again?
809
00:39:20,198 --> 00:39:22,132
{\an7}Carli, was it out of line?
810
00:39:22,132 --> 00:39:25,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-I... I just...
-[Dwight] In the context of...
811
00:39:25,000 --> 00:39:26,363
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hIn the context
of what we’re thinking...
812
00:39:26,363 --> 00:39:29,066
{\an7}-[Kenya] Let Carli speak.
-[Mike] Yeah, no disrespect.
813
00:39:29,066 --> 00:39:30,264
{\an7}\h\h\h\h\hI just think
if we’re gonna meet...
814
00:39:30,264 --> 00:39:32,660
{\an7}-Let Carli speak.
-[Hannah] Yeah, let...
815
00:39:32,660 --> 00:39:34,462
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hI get it.
Let’s all talk at one time.
816
00:39:34,462 --> 00:39:36,396
{\an7}He literally just asked her
\h\h\h\hif it was out of line.
817
00:39:36,396 --> 00:39:37,957
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Kenya]
Just please let her speak.
818
00:39:37,957 --> 00:39:39,759
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Dude.
-You jump in on everybody.
819
00:39:39,759 --> 00:39:41,495
{\an7}\h\h\h\hLike, straight up,
my biggest issue right now
820
00:39:41,495 --> 00:39:42,726
{\an7}isn’t actually them
\h\h\h\hyelling at me,
821
00:39:42,726 --> 00:39:44,231
{\an7}\hit’s [bleep] you
interrupting everybody.
822
00:39:44,231 --> 00:39:46,297
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hI was gonna say if
we’re gonna have a good meeting,
823
00:39:46,297 --> 00:39:47,891
{\an7}\h\h\hthen no one
interrupt each other.
824
00:39:47,891 --> 00:39:49,561
{\an7}That’s all I was gonna say, man.
825
00:39:49,561 --> 00:39:51,363
{\an7}I don’t know why you gotta jump
like [bleep] every...
826
00:39:51,363 --> 00:39:52,594
{\an7}She jumps and says
"Let Carli speak,"
827
00:39:52,594 --> 00:39:54,759
{\an7}\hand then you chime in and say
"Can’t we have a conversation?"
828
00:39:54,759 --> 00:39:56,891
{\an7}\h\h\h\h\h\hIt’s, like,
just let her speak, then,
829
00:39:56,891 --> 00:39:58,099
{\an7}like, let her speak.
830
00:39:58,099 --> 00:40:00,198
{\an7}All right, let’s let her speak.
Let’s go back.
831
00:40:00,198 --> 00:40:01,165
{\an7}Let’s not jump on each other,
832
00:40:01,165 --> 00:40:03,132
{\an7}’cause we only have each other
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hright now.
833
00:40:03,132 --> 00:40:06,891
{\an7}It was a heated moment,
but I also felt like...
834
00:40:07,264 --> 00:40:08,495
{\an7}\h\h\h\h\hthat’s just
what they’re trying to do.
835
00:40:08,495 --> 00:40:11,693
{\an7}Because he’s the best, and the
best leader and the brightest,
836
00:40:11,693 --> 00:40:13,693
{\an7}he’s trying to break him down
\h\h\h\hand [bleep] with him.
837
00:40:13,693 --> 00:40:17,594
{\an7}That’s why he did it, because
he’s good. It’s not about us.
838
00:40:17,594 --> 00:40:21,033
{\an7}It’s not about our lives,
our medals, our trophies.
839
00:40:21,033 --> 00:40:23,264
{\an7}It’s about we are pieces
\h\h\h\hof [bleep],
840
00:40:23,264 --> 00:40:25,165
{\an7}\h\h\hand we have to
break ourselves down
841
00:40:25,165 --> 00:40:26,429
{\an7}and find out what we’re made of
842
00:40:26,429 --> 00:40:32,231
{\an7}\h\h\hand if we were possibly
even close to being material,
843
00:40:32,231 --> 00:40:35,396
{\an7}special ops material, right?
844
00:40:36,528 --> 00:40:38,099
{\an7}[Billy] 16!
845
00:40:40,858 --> 00:40:43,000
{\an7}Michael, you can’t let him leave
by himself.
846
00:40:43,000 --> 00:40:45,396
{\an7}-What are you talking about?
\h\h\h\h\h\h\h-He’s leaving.
847
00:40:45,396 --> 00:40:47,495
{\an7}He’s not gonna [bleep] leave.
848
00:40:48,363 --> 00:40:51,495
{\an7}\h\h\hIt’s getting intense,
and everyone’s exhausted.
849
00:40:51,495 --> 00:40:52,363
{\an7}It’s for a reason.
850
00:40:52,363 --> 00:40:56,330
{\an7}Do you think I ever thought
about having an opportunity
851
00:40:56,330 --> 00:40:57,726
{\an7}to speak to a corporal sergeant,
852
00:40:57,726 --> 00:40:58,957
{\an7}for the first two years
\h\h\h\h\hof training,
853
00:40:58,957 --> 00:41:02,561
{\an7}except "Aye, Sergeant,"
\h"Aye, Corporal"?
854
00:41:02,561 --> 00:41:04,792
{\an7}They call us jarheads
because they unscrew
855
00:41:04,792 --> 00:41:08,495
{\an7}our freakin’ top of our head,
\h\h\h\htake out our brain,
856
00:41:08,495 --> 00:41:10,066
{\an7}and then put in Marine Corps.
857
00:41:10,066 --> 00:41:12,924
{\an7}Then they screw it back on.
858
00:41:15,099 --> 00:41:15,924
{\an7}There are times on selection
859
00:41:15,924 --> 00:41:18,462
{\an7}\h\h\h\hwhen you are gonna get
shouted at and screamed at,
860
00:41:18,462 --> 00:41:20,132
{\an7}and it is gonna seem unfair,
861
00:41:20,132 --> 00:41:22,891
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hbut ultimately,
as far as the DS are concerned,
862
00:41:22,891 --> 00:41:26,924
{\an7}\h\h\h\hthey are always right,
so you have to deal with that.
863
00:41:29,132 --> 00:41:31,363
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hSit down.
What’s your problem, man?
864
00:41:31,363 --> 00:41:34,957
{\an7}I’m walking back to the car,
\h\h\hand you blew up on me.
865
00:41:34,957 --> 00:41:36,792
{\an7}\h\h\hWhat have you been told
we were doing with you today?
866
00:41:36,792 --> 00:41:38,957
{\an7}\h\h\h\h-Pressure. Pressure.
-Pressure. This is pressure.
867
00:41:38,957 --> 00:41:41,957
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-I get it, bro.
-Look how you’re reacting to it.
868
00:41:41,957 --> 00:41:43,033
{\an7}How am I reacting to it?
869
00:41:43,033 --> 00:41:46,825
{\an7}\h\h\h\hLike a [bleep] child
that’s been [bleep] slapped.
870
00:41:46,825 --> 00:41:47,957
{\an7}What are you talking about?
871
00:41:47,957 --> 00:41:50,231
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hTrust me,
this is our [bleep] process.
872
00:41:50,231 --> 00:41:52,396
{\an7}You’ve never been spoken to
\h\h\h\hlike this before.
873
00:41:52,396 --> 00:41:53,594
{\an7}-The military is like this 24...
-I’ve...
874
00:41:53,594 --> 00:41:56,198
{\an7}Listen, you’re getting a sample
of what we are.
875
00:41:56,198 --> 00:41:59,363
{\an7}-Here’s the deal. It’s...
-We don’t do deals, buddy.
876
00:41:59,363 --> 00:42:01,429
{\an7}-You don’t do deals?
-We don’t do deals.
877
00:42:01,429 --> 00:42:02,693
{\an7}We’re running a course here.
878
00:42:02,693 --> 00:42:04,363
{\an7}We ain’t gonna bow down to you
879
00:42:04,363 --> 00:42:05,165
{\an7}or to nobody else.
880
00:42:05,165 --> 00:42:07,495
{\an7}\h-I get it. I got it.
-Let me tell you that.
881
00:42:07,495 --> 00:42:08,693
{\an7}You will not be dictating to us,
882
00:42:08,693 --> 00:42:10,363
{\an7}whether I come and shout
\h\h\h\h\h\hat your bed,
883
00:42:10,363 --> 00:42:11,858
{\an7}whether I [bleep] shout at you
\h\h\h\h\h\h\hin the car,
884
00:42:11,858 --> 00:42:13,066
{\an7}whether I shout at you
\h\h\h\h\h\hout there.
885
00:42:13,066 --> 00:42:15,660
{\an7}-That’s the deal.
\h-I get it. I get it.
886
00:42:15,660 --> 00:42:18,924
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-I got it.
-There’s the [bleep] line.
887
00:42:19,462 --> 00:42:20,693
{\an7}-How about that?
\h\h\h\h\h\h-OK.
888
00:42:20,693 --> 00:42:24,000
{\an7}\h\h\hTake a breath.
What do you wanna do?
889
00:42:30,033 --> 00:42:31,429
{\an7}[narrator] Next time...
890
00:42:31,429 --> 00:42:32,726
{\an7}Let’s go!
891
00:42:32,726 --> 00:42:34,330
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Rudy]
This phase is all about fear.
892
00:42:34,330 --> 00:42:38,165
{\an7}Stand up straight, now!
\h\h\h\h\h\hPathetic.
893
00:42:38,726 --> 00:42:39,462
{\an7}[Remi] You’re on fire!
894
00:42:39,462 --> 00:42:41,462
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Billy]
The enemy will do everything
895
00:42:41,462 --> 00:42:42,693
{\an7}to destroy you.
896
00:42:42,693 --> 00:42:44,264
{\an7}[Rudy] Run! Go, go!
897
00:42:44,264 --> 00:42:46,495
{\an7}\h\h[Foxy] I think everyone
does have a breaking point.
898
00:42:46,495 --> 00:42:49,000
{\an7}Ah, [bleep]
I can’t do it.
899
00:42:49,000 --> 00:42:51,891
{\an7}[Foxy] But physical strength
\hwill only get you halfway.
900
00:42:51,891 --> 00:42:52,891
{\an7}[Rudy] Let’s go, Four!
901
00:42:52,891 --> 00:42:55,495
{\an7}Everything hurts.
Everything hurts.
902
00:42:55,495 --> 00:42:57,627
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hMental strength
that will get you to the top.
903
00:42:57,627 --> 00:42:59,924
{\an7}\h\h\h\h\hDon’t look at me like
I took your teddy bear off you
904
00:42:59,924 --> 00:43:02,132
{\an7}when I told you you failed.