1 00:00:01,165 --> 00:00:04,594 {\an7}[narrator] Sixteen celebrities \h\h\h\h\h\h\h\h\hhave enlisted \h\hin real military training. 2 00:00:04,594 --> 00:00:08,330 {\an7}\h\h\h\h\hTen days to prove \h\h\h\h\h\hthey can endure physically and emotionally. 3 00:00:08,330 --> 00:00:10,825 {\an7}\h\h\h\h\hNo prizes, no special treatment. 4 00:00:10,825 --> 00:00:14,891 {\an7}This is Special Forces: World’s Toughest Test. 5 00:00:15,660 --> 00:00:17,033 {\an7}\h\h\h\h[narrator] In the last four days... 6 00:00:17,033 --> 00:00:19,231 {\an7}\h\h-[Anthony] Take a break. -We don’t want a [bleep] break. 7 00:00:19,231 --> 00:00:21,957 {\an7}\hYou were the team leader and you were not hustling anybody. 8 00:00:21,957 --> 00:00:24,330 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hAre you ready for your next squid game? 9 00:00:24,330 --> 00:00:26,297 {\an7}[Foxy] Go! 10 00:00:26,297 --> 00:00:27,429 {\an7}Brake, brake! 11 00:00:27,429 --> 00:00:28,396 {\an7}[screams] 12 00:00:28,396 --> 00:00:30,396 {\an7}\h\h\h[narrator] The course has claimed eight recruits. 13 00:00:30,396 --> 00:00:33,132 {\an7}-You’re the first one to quit. \h\h\h\h\h\h\h-My babies. 14 00:00:33,132 --> 00:00:37,660 {\an7}[Billy] If you should die, \h\h\hthat is nature’s way \hof saying you’ve failed. 15 00:00:37,660 --> 00:00:40,264 {\an7}-I’m... I’m done. Done. \h-[Carli] No, no. 16 00:00:40,264 --> 00:00:42,825 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-I don’t wanna go. -I feel like I’m gonna pass out. 17 00:00:42,825 --> 00:00:46,099 {\an7}You’re either doing the task \h\h\h\h\h\h\hor you’re not. 18 00:00:46,594 --> 00:00:49,363 {\an7}\h\h\h[narrator] Now only eight remain. 19 00:00:49,363 --> 00:00:51,231 {\an7}[Remi] Go! Push yourself! 20 00:00:51,231 --> 00:00:55,561 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator] But who will survive the day? 21 00:00:56,099 --> 00:00:57,561 {\an7}Stop! 22 00:00:57,825 --> 00:00:59,660 {\an7}\h\h\hDo as... Hey! Do as you’re told! 23 00:00:59,660 --> 00:01:01,000 {\an7}If you don’t change \h\h\h\hthat attitude 24 00:01:01,000 --> 00:01:03,330 {\an7}before we get back there, I’m taking that off you. 25 00:01:03,330 --> 00:01:04,726 {\an7}Respect. Respect. 26 00:01:04,726 --> 00:01:08,264 {\an7}\h\h-I’m [bleep] out, dude. -No, no, no. Come on, man. 27 00:01:29,429 --> 00:01:32,891 {\an7}[Dwight] Gonna be a lovely day, baby. We made it. 28 00:01:32,891 --> 00:01:35,858 {\an7}Another day fighting to survive. 29 00:01:38,726 --> 00:01:41,264 {\an7}-Is this day five? \h\h-[Kenya] Yeah. 30 00:01:41,264 --> 00:01:43,099 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Is it? -[Dwight] Think it is. 31 00:01:43,099 --> 00:01:44,528 {\an7}[Kenya] One, two, three... \h\h\h\h\h\h\hNo, four. 32 00:01:44,528 --> 00:01:48,033 {\an7}[Anthony] Guys, I’ve been \h\h\hcounting every minute, \h\h\h\h\h\hI’m telling ya. 33 00:01:48,033 --> 00:01:50,660 {\an7}We just started the fifth day. 34 00:01:52,429 --> 00:01:55,594 {\an7}Halfway through the course, and half of the recruits are gone. 35 00:01:55,594 --> 00:01:58,429 {\an7}[narrator] This morning, \h\h\hthe DS are gathered 36 00:01:58,429 --> 00:02:03,066 {\an7}\h\hto assess the performance of the recruits still standing. 37 00:02:03,066 --> 00:02:03,891 {\an7}[Rudy] Number 5. 38 00:02:03,891 --> 00:02:06,000 {\an7}-Obviously he’s a older guy. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Sure. 39 00:02:06,000 --> 00:02:09,165 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI mean, if he was 20 years younger, 40 00:02:09,165 --> 00:02:10,033 {\an7}it wouldn’t be an issue. 41 00:02:10,033 --> 00:02:14,759 {\an7}\h\hHe’s not a spring chicken, but 100% effort on every task. 42 00:02:14,759 --> 00:02:16,957 {\an7}-Number 16. -He’s fit. 43 00:02:16,957 --> 00:02:18,693 {\an7}-[Rudy] He’s fit. \h-He’s fit, you know. 44 00:02:18,693 --> 00:02:20,495 {\an7}He’s going full-fledged 110%. 45 00:02:20,495 --> 00:02:22,627 {\an7}[Rudy] He’s been an elite \h\hathlete his whole life. 46 00:02:22,627 --> 00:02:24,132 {\an7}\h\h\h\hWe need to put him under a lot more pressure. 47 00:02:24,132 --> 00:02:26,264 {\an7}\hIt’ll be interesting to see how much of a team player he is. 48 00:02:26,264 --> 00:02:28,759 {\an7}\h\h\h\h[Rudy] Let’s see what we can get out of him. 49 00:02:28,759 --> 00:02:30,264 {\an7}\h\h\h\h-[Foxy] Yeah. -[Rudy] Sound good? 50 00:02:30,264 --> 00:02:33,000 {\an7}-Yeah, sir. -All right. 51 00:02:35,627 --> 00:02:38,792 {\an7}Gus, do you guys wanna have, uh, or, like, adopt children? 52 00:02:38,792 --> 00:02:41,726 {\an7}-[tuts] We go back and forth. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. 53 00:02:41,726 --> 00:02:45,066 {\an7}-I think you’d be a good dad. \h\h\h\h\h\h\h-Thanks, D. 54 00:02:45,066 --> 00:02:48,693 {\an7}You’d be a good dad too. \h\hI’ll call you Daddy. 55 00:02:48,693 --> 00:02:51,099 {\an7}[both laugh] 56 00:02:51,099 --> 00:02:54,297 {\an7}16! One-six! 57 00:02:57,792 --> 00:03:00,924 {\an7}-You are now the duty recruit. \h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yes, staff. 58 00:03:00,924 --> 00:03:03,792 {\an7}All over to you this morning \h\h\hto get them motivated, 59 00:03:03,792 --> 00:03:06,099 {\an7}get amongst it, and let’s switch to rock and roll. 60 00:03:06,099 --> 00:03:08,000 {\an7}\h\h\h\h-Go. -Yes, staff. 61 00:03:08,000 --> 00:03:11,660 {\an7}[Billy] Chow is in ten minutes, 7:30. Get ’em in there. 62 00:03:11,660 --> 00:03:12,231 {\an7}Yes, staff! 63 00:03:12,231 --> 00:03:15,000 {\an7}-Chow in ten minutes! \h\h\h-Got it, Danny. 64 00:03:15,000 --> 00:03:17,924 {\an7}[Billy] The duty recruit has a number of purposes. 65 00:03:17,924 --> 00:03:18,924 {\an7}One: it gives us as a DS 66 00:03:18,924 --> 00:03:22,561 {\an7}\h\h\h\h\h\ha chance to look at their personality deeper, 67 00:03:22,561 --> 00:03:25,264 {\an7}\h\hhow they react to responsibility. 68 00:03:25,264 --> 00:03:28,660 {\an7}\hYou want more? You good? Come back for more if you want some. 69 00:03:28,660 --> 00:03:30,957 {\an7}\h\h\h\h\hSome people go crazy when they have a bit of power. 70 00:03:30,957 --> 00:03:33,165 {\an7}\h\h\hSome people just can’t handle it. 71 00:03:39,297 --> 00:03:43,000 {\an7}\h\h\h\h\h\hIf I didn’t get \h\h\h\ha full scholarship coming out of high school, 72 00:03:43,000 --> 00:03:44,264 {\an7}I was gonna join the military. 73 00:03:44,264 --> 00:03:46,099 {\an7}Tuck in, tuck in. 74 00:03:46,099 --> 00:03:49,594 {\an7}Sports is like war. We’re not killing anybody out there. 75 00:03:49,594 --> 00:03:55,462 {\an7}\h\hBut we are pushing ourselves to compete, and you have to win. 76 00:03:55,462 --> 00:03:56,627 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Rudy] All right, ruck up, recruits! 77 00:03:56,627 --> 00:03:58,957 {\an7}Get on the parade square! \h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go! 78 00:03:58,957 --> 00:04:01,066 {\an7}One team, on three. One, two, three... 79 00:04:01,066 --> 00:04:02,033 {\an7}[recruits] One team! 80 00:04:02,033 --> 00:04:04,792 {\an7}Let’s rip, let’s rip, let’s rip. 81 00:04:19,396 --> 00:04:20,660 {\an7}[Rudy] Listen up, recruits. 82 00:04:20,660 --> 00:04:24,330 {\an7}\h\h\h\hYou are entering the next phase of training. 83 00:04:24,330 --> 00:04:27,627 {\an7}\h\h\h\h\h\hThis phase is all about pressure. 84 00:04:27,627 --> 00:04:30,198 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hWhat makes special operations successful 85 00:04:30,198 --> 00:04:33,594 {\an7}is that we train under pressure at all times. 86 00:04:33,594 --> 00:04:37,726 {\an7}We have to know absolutely \h\h\h\h\h\h\hwho you are, 87 00:04:37,726 --> 00:04:42,099 {\an7}mentally, physically \h\hand emotionally. 88 00:04:42,099 --> 00:04:46,099 {\an7}So we’re gonna turn the vice \h\h\h\h\h\hand squeeze you. 89 00:04:47,033 --> 00:04:48,825 {\an7}We thrive under pressure. 90 00:04:48,825 --> 00:04:52,429 {\an7}We expect the same from you. 91 00:04:54,594 --> 00:04:56,924 {\an7}[Remi] It’s time to extract. \h\h\h\h\h\hLet’s move. 92 00:04:56,924 --> 00:05:00,363 {\an7}[recruits] Yes, staff. 93 00:05:04,594 --> 00:05:06,726 {\an7}[narrator] For the first task \h\h\h\h\h\h\h\hof the phase, 94 00:05:06,726 --> 00:05:09,957 {\an7}\h\h\hthe DS have brought the recruits to the port of Aqaba 95 00:05:09,957 --> 00:05:12,594 {\an7}to learn a special forces \h\hextraction technique 96 00:05:12,594 --> 00:05:16,660 {\an7}used when it is the only way \hout of a towering building. 97 00:05:16,660 --> 00:05:19,627 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hSingle file! Arrange your file like this! 98 00:05:19,627 --> 00:05:22,066 {\an7}Get in, get in, get in! 99 00:05:24,957 --> 00:05:28,627 {\an7}\h\h\h\h\hFor today’s evolution, each and every single one of you 100 00:05:28,627 --> 00:05:31,792 {\an7}will be utilizing a tactical rappel 101 00:05:31,792 --> 00:05:33,891 {\an7}to extract from this structure. 102 00:05:33,891 --> 00:05:36,924 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hSo pay very, very close attention 103 00:05:36,924 --> 00:05:38,528 {\an7}to what’s about to happen. 104 00:05:38,528 --> 00:05:40,330 {\an7}Turn around. 105 00:05:41,957 --> 00:05:44,198 {\an7}[Hannah] Wow. 106 00:05:45,132 --> 00:05:46,726 {\an7}Oh, God. 107 00:05:46,726 --> 00:05:48,627 {\an7}\h\h\h\hThe tower task is designed to test 108 00:05:48,627 --> 00:05:52,000 {\an7}the physical and the mental \hcapabilities of a person. 109 00:05:52,000 --> 00:05:56,165 {\an7}[Kenya] Oh, my God. Look at him. That’s insane. 110 00:05:59,099 --> 00:06:01,264 {\an7}[recruits gasp] 111 00:06:03,297 --> 00:06:05,396 {\an7}[Billy] In order to pass, \h\h\h\h\h\hyou have to keep 112 00:06:05,396 --> 00:06:06,429 {\an7}a good, clean body position, 113 00:06:06,429 --> 00:06:08,858 {\an7}legs and knees together, \hright arm is out, 114 00:06:08,858 --> 00:06:12,660 {\an7}\h\h\h\h\h\hand the only time it goes behind you is to brake. 115 00:06:12,660 --> 00:06:14,330 {\an7}[Kenya] That’s insane. 116 00:06:14,330 --> 00:06:15,396 {\an7}[Billy] If you get tangled up, 117 00:06:15,396 --> 00:06:17,924 {\an7}\hyou will smash against the side of the building 118 00:06:17,924 --> 00:06:19,528 {\an7}and you will fail. 119 00:06:19,528 --> 00:06:20,957 {\an7}[Remi] Watch his technique. 120 00:06:20,957 --> 00:06:24,561 {\an7}Slow and smooth. Watch how calm he is. 121 00:06:25,297 --> 00:06:29,660 {\an7}If you do not stay in control, \h\h\h\hyou will probably die. 122 00:06:31,924 --> 00:06:33,330 {\an7}All right, eyes on me. 123 00:06:33,330 --> 00:06:38,462 {\an7}This tower, as you can see, \h\h\h\his 75 meters high, 124 00:06:38,462 --> 00:06:41,000 {\an7}and you will be moving \h\h\h\h\h\hto the top 125 00:06:41,000 --> 00:06:43,165 {\an7}as fast as humanly possible. 126 00:06:43,165 --> 00:06:44,198 {\an7}How will I know? 127 00:06:44,198 --> 00:06:45,792 {\an7}Because I will be doing it with you 128 00:06:45,792 --> 00:06:49,264 {\an7}while applying pressure \hthe entire way up. 129 00:06:49,264 --> 00:06:51,528 {\an7}All right, make it happen. 130 00:06:52,495 --> 00:06:56,759 {\an7}Get your harnesses on. \hGet your helmets on. 131 00:06:58,825 --> 00:07:02,330 {\an7}And be hydrating. It’s a long ascent up. 132 00:07:04,429 --> 00:07:06,660 {\an7}[Hannah] How long is 75 meters? 133 00:07:06,660 --> 00:07:09,033 {\an7}230 feet, 250 feet. 134 00:07:09,033 --> 00:07:11,495 {\an7}It’s stressing me out. 135 00:07:11,891 --> 00:07:15,165 {\an7}[Remi] Number 16, you’re up first. 136 00:07:15,891 --> 00:07:17,066 {\an7}Hey, let’s rip. Have some fun. 137 00:07:17,066 --> 00:07:20,165 {\an7}\h\h\hIt’s not gonna be fun. On my heels the entire time. 138 00:07:20,165 --> 00:07:21,132 {\an7}\h\h\h-Check. -Yes, staff. 139 00:07:21,132 --> 00:07:23,660 {\an7}\h[narrator] Today’s duty recruit, Number 16, 140 00:07:23,660 --> 00:07:26,297 {\an7}Super Bowl champion \h\hDanny Amendola, 141 00:07:26,297 --> 00:07:30,033 {\an7}is the first recruit to take on the tower. 142 00:07:30,495 --> 00:07:33,165 {\an7}DS Remi sets a pace \h\hto purposefully 143 00:07:33,165 --> 00:07:35,891 {\an7}\h\h\h\h\hpush the recruits to their physical limits... 144 00:07:35,891 --> 00:07:38,429 {\an7}Get on my heels now! Let’s go! Dig deep! 145 00:07:38,429 --> 00:07:43,396 {\an7}...by forcing them to sprint up 300 stairs to the top, 146 00:07:43,396 --> 00:07:46,495 {\an7}\h\hcarrying a ruck weighing 30 pounds. 147 00:07:46,495 --> 00:07:48,528 {\an7}[Remi] Watch your step. 148 00:07:48,528 --> 00:07:49,528 {\an7}Push! Push! 149 00:07:49,528 --> 00:07:54,000 {\an7}\hWhen people hear my name, I think they think tough, gritty. 150 00:07:54,000 --> 00:07:56,132 {\an7}[Remi] Put your hand on the wall if you have to. 151 00:07:56,132 --> 00:07:59,891 {\an7}\hYou play in front of 20,000, 30,000 people on Friday night, 152 00:07:59,891 --> 00:08:02,099 {\an7}\h\h\h\h\hyou need to perform, and it’s on you to do your best 153 00:08:02,099 --> 00:08:02,924 {\an7}and not let people down. 154 00:08:02,924 --> 00:08:06,000 {\an7}[Remi] Challenge yourself! \h\h\h\h\h\hLet’s go! Push! 155 00:08:06,000 --> 00:08:07,825 {\an7}[Kenya] I hear him \h\hyelling at him. 156 00:08:07,825 --> 00:08:10,132 {\an7}I mean, he’s a beast, this guy. 157 00:08:10,132 --> 00:08:14,132 {\an7}-Let’s go. Run it in! \h\h\h-[exhales] 158 00:08:15,528 --> 00:08:18,627 {\an7}[Billy] Drop your rucksack down there. Drop it in the doorway. 159 00:08:18,627 --> 00:08:22,858 {\an7}\hPressure is on. I want you to take a couple of breaths. 160 00:08:22,858 --> 00:08:24,462 {\an7}\h\h\h\hI don’t think you’re quite with it. 161 00:08:24,462 --> 00:08:27,165 {\an7}That was a [bleep]. 162 00:08:27,429 --> 00:08:29,528 {\an7}Get your breath. Don’t lean on me. 163 00:08:29,528 --> 00:08:32,363 {\an7}I’m not your [bleep] best mate. 164 00:08:35,528 --> 00:08:38,264 {\an7}Right, legs astride. OK. 165 00:08:38,726 --> 00:08:41,363 {\an7}On the next lift up and drop, you’re gonna swing on that 166 00:08:41,363 --> 00:08:42,462 {\an7}\h\h\h\hand then start to control the descent. 167 00:08:42,462 --> 00:08:48,132 {\an7}So the idea is to lock off, you look, and then you move. 168 00:08:48,132 --> 00:08:51,231 {\an7}OK, start to lean back. \h\h\h\hLean back. 169 00:08:54,165 --> 00:08:56,330 {\an7}[Dwight] He’s about to go. 170 00:08:56,330 --> 00:08:58,825 {\an7}OK, away you go. 171 00:09:00,561 --> 00:09:02,363 {\an7}Don’t hesitate! 172 00:09:04,264 --> 00:09:05,858 {\an7}Let’s move! 173 00:09:08,264 --> 00:09:11,792 {\an7}Move. Move! Now! 174 00:09:21,726 --> 00:09:23,957 {\an7}[Billy] OK, away you go. 175 00:09:27,891 --> 00:09:29,165 {\an7}Control it! 176 00:09:29,165 --> 00:09:30,792 {\an7}[narrator] 250 feet up, 177 00:09:30,792 --> 00:09:31,858 {\an7}duty recruit, Number 16, 178 00:09:31,858 --> 00:09:35,099 {\an7}Super Bowl champion \h\hDanny Amendola, 179 00:09:35,099 --> 00:09:36,660 {\an7}is starting his solo rappel. 180 00:09:36,660 --> 00:09:40,594 {\an7}Lift it up and bring it towards you. Now, go. Control it. 181 00:09:40,957 --> 00:09:43,759 {\an7}Stop the spin! Control it! 182 00:09:45,429 --> 00:09:47,429 {\an7}It’s not easy. 183 00:09:47,825 --> 00:09:51,033 {\an7}He looks strong. He looks confident. 184 00:09:51,297 --> 00:09:53,099 {\an7}[Billy] Feet together. 185 00:09:53,099 --> 00:09:54,033 {\an7}Feet together! 186 00:09:54,033 --> 00:09:57,693 {\an7}I know how hard it is to get to the top of the top in my sport. 187 00:09:57,693 --> 00:09:59,561 {\an7}[Billy] There you go. 188 00:09:59,561 --> 00:10:01,660 {\an7}\h\h\h\hThere’s no room for the faint at heart. 189 00:10:01,660 --> 00:10:05,462 {\an7}Stop the spin. Control it! \h\h\h\h\hBounce off. 190 00:10:05,462 --> 00:10:09,000 {\an7}That’s it. All the way down. 191 00:10:09,000 --> 00:10:10,759 {\an7}[bleep] nailed it. 192 00:10:10,957 --> 00:10:12,330 {\an7}Good descent. 193 00:10:12,330 --> 00:10:15,000 {\an7}[Rudy] That’s a pass! 194 00:10:16,396 --> 00:10:17,660 {\an7}The stairs are a [bleep]. 195 00:10:17,660 --> 00:10:22,429 {\an7}You got pro athletes complaining about going up the steps. 196 00:10:24,660 --> 00:10:26,627 {\an7}Help me, Jesus. 197 00:10:26,627 --> 00:10:27,858 {\an7}All right, from here on out, 198 00:10:27,858 --> 00:10:29,330 {\an7}nobody has any excuses, 199 00:10:29,330 --> 00:10:30,792 {\an7}especially you athletes. 200 00:10:30,792 --> 00:10:34,528 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hYou have absolutely no excuses at all. 201 00:10:35,429 --> 00:10:36,924 {\an7}Let’s move. 202 00:10:43,066 --> 00:10:46,099 {\an7}The tower descent is... \h\h\h\hit’s hard work. 203 00:10:46,726 --> 00:10:48,627 {\an7}You’ve gotta sprint \h\h\h\hup to the top 204 00:10:48,627 --> 00:10:49,693 {\an7}of a free-standing structure. 205 00:10:49,693 --> 00:10:52,066 {\an7}[Remi] Get your head up \hand your airway open. 206 00:10:52,066 --> 00:10:55,132 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[groans] -Gotta control the breathing. 207 00:10:55,132 --> 00:10:57,231 {\an7}You gotta control the pain. 208 00:10:57,231 --> 00:10:58,825 {\an7}[Foxy] You’re tired. 209 00:10:58,825 --> 00:11:00,462 {\an7}[wheezes] 210 00:11:00,462 --> 00:11:01,858 {\an7}\h\h-Push yourself! -I’m coming, sir. 211 00:11:01,858 --> 00:11:04,363 {\an7}\h[Foxy] Your legs are killing you. Your lungs are screaming. 212 00:11:04,363 --> 00:11:06,165 {\an7}Then you’re getting shouted commands. 213 00:11:06,165 --> 00:11:08,297 {\an7}[Remi] Come on, come on! \h\h\h\hNo excuses. 214 00:11:08,297 --> 00:11:10,033 {\an7}Block out the pain. \h\h\hLet’s go. Push. 215 00:11:10,033 --> 00:11:11,000 {\an7}I know this is gonna be tough. 216 00:11:11,000 --> 00:11:13,462 {\an7}\h\hI know this is gonna be a different type of pain. 217 00:11:13,462 --> 00:11:17,594 {\an7}But I wanna dominate this \h\hand make it to the top. 218 00:11:17,594 --> 00:11:20,066 {\an7}\h\h\h[Remi] This is nothing compared to the harder stuff 219 00:11:20,066 --> 00:11:21,561 {\an7}you have to deal with \h\h\h\hin your life. 220 00:11:21,561 --> 00:11:22,528 {\an7}Now, settle yourself down. 221 00:11:22,528 --> 00:11:24,891 {\an7}\h\h\h[Kenya] I’m concerned about my body holding up, 222 00:11:24,891 --> 00:11:28,033 {\an7}but if it’s about overcoming something, 223 00:11:28,033 --> 00:11:30,429 {\an7}I’m gonna win all day long. 224 00:11:30,429 --> 00:11:33,363 {\an7}[Remi] It’s that mind. \h\h\h\h\hStay up here. 225 00:11:33,363 --> 00:11:35,462 {\an7}[Gus] I have absolutely folded under pressure, 226 00:11:35,462 --> 00:11:38,924 {\an7}\h\h\h\hbut I don’t think I’ll fold under pressure here. 227 00:11:38,924 --> 00:11:41,759 {\an7}I wanna do the best job I can. 228 00:11:41,759 --> 00:11:43,132 {\an7}[Remi] It’s the last stretch! \h\h\h\h\h\h\h\h\hCome on! 229 00:11:43,132 --> 00:11:46,429 {\an7}\h\h\h\hThere you go. Run, run, run, run! 230 00:11:46,429 --> 00:11:49,165 {\an7}To me, keep coming, \h\h\hall the way in. 231 00:11:49,462 --> 00:11:52,198 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hThere you go. Take the ruck off. Head up. 232 00:11:52,198 --> 00:11:55,660 {\an7}\h\h\h\hThe mind won. Now compose yourself. 233 00:11:56,231 --> 00:11:58,000 {\an7}[bleep] 234 00:12:00,495 --> 00:12:04,297 {\an7}[Foxy] Then you’ve got to deal \h\h\hwith the emotion of fear 235 00:12:04,297 --> 00:12:08,000 {\an7}and somehow take that 10 seconds to breathe, recalibrate. 236 00:12:08,000 --> 00:12:11,132 {\an7}[Billy] Lock your legs. That’s a good position. Hold it there. 237 00:12:11,132 --> 00:12:13,594 {\an7}Bit more. Ready? 238 00:12:15,396 --> 00:12:18,495 {\an7}\h\h\h\hAnd then you’ve gotta throw yourself off the edge. 239 00:12:20,726 --> 00:12:24,000 {\an7}[Billy] Let’s go! \h\hDon’t hesitate! 240 00:12:24,924 --> 00:12:27,528 {\an7}-Let’s go! -[grunts] 241 00:12:27,528 --> 00:12:29,231 {\an7}Go. 242 00:12:29,825 --> 00:12:31,264 {\an7}Stop flailing your feet! 243 00:12:31,264 --> 00:12:33,462 {\an7}You’re flailing your feet \h\h\h\h\h\h\hlike a budgie! 244 00:12:33,462 --> 00:12:35,429 {\an7}\h-[Hannah] Ah, Mooch. -[Gus] He’s, like, 60. 245 00:12:35,429 --> 00:12:36,858 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAnd he’s, like, this, like, short little thing. 246 00:12:36,858 --> 00:12:38,891 {\an7}-He, like, shouldn’t be here. \h\h\h\h-[Hannah laughs] No. 247 00:12:38,891 --> 00:12:43,429 {\an7}\h\h\h\h[Billy] Feet together! Control it! Don’t keep kicking! 248 00:12:43,429 --> 00:12:45,165 {\an7}Feet together! 249 00:12:45,165 --> 00:12:47,066 {\an7}[Rudy] Push off the wall, Six! 250 00:12:47,066 --> 00:12:49,264 {\an7}Big fat fail! 251 00:12:50,693 --> 00:12:53,066 {\an7}[Billy] Look over your shoulder. That’s good. 252 00:12:53,066 --> 00:12:57,165 {\an7}She’s great. She’s awesome. \h\h\h\h\h\h\h\hI’m clapping. 253 00:12:57,165 --> 00:12:59,891 {\an7}-[Rudy] That’s a pass! \h-[Billy] Good effort. 254 00:12:59,891 --> 00:13:03,297 {\an7}-Cough it up. Spit it out. \h\h\h\h\h-[phlegmy cough] 255 00:13:03,297 --> 00:13:05,099 {\an7}Very pleasant. Oh, nice. 256 00:13:05,099 --> 00:13:07,561 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hBack slightly. Get your feet right on the edge. 257 00:13:07,561 --> 00:13:09,066 {\an7}Let’s go, Carli. 258 00:13:09,066 --> 00:13:11,429 {\an7}OK, away you go. 259 00:13:13,561 --> 00:13:16,891 {\an7}Let’s go. Speed it up. Come on! 260 00:13:18,429 --> 00:13:20,462 {\an7}[Rudy] Finish strong! 261 00:13:21,132 --> 00:13:22,066 {\an7}Ooh, ooh, ooh. 262 00:13:22,066 --> 00:13:23,297 {\an7}[Billy] Push off with your feet! 263 00:13:23,297 --> 00:13:24,693 {\an7}-[Rudy] Push off! -[Billy] Push off! 264 00:13:24,693 --> 00:13:28,429 {\an7}\h\h\h-[Rudy] That’s a fail! -[Billy] Absolute muppet. 265 00:13:28,429 --> 00:13:32,660 {\an7}\h\h\h\h\hWasn’t smooth, but... I got down alive. 266 00:13:32,660 --> 00:13:33,858 {\an7}[Rudy] Let’s go, 13! 267 00:13:33,858 --> 00:13:36,000 {\an7}\h\h\h\h\h-[Gus] He’s so tall. -[Hannah] He looks so tall. 268 00:13:36,000 --> 00:13:38,396 {\an7}-My God. -[laughs] 269 00:13:39,759 --> 00:13:41,165 {\an7}[Danny] He looks confident. 270 00:13:41,165 --> 00:13:43,429 {\an7}[Billy] Good position! \h\h\h\hWell done, 13. 271 00:13:43,429 --> 00:13:45,396 {\an7}Ah, he’s nailing it. 272 00:13:46,066 --> 00:13:49,693 {\an7}Pass! Turning into a proper soldier. 273 00:13:49,693 --> 00:13:52,132 {\an7}\h\h\h\h-Yes, sir. -Very good effort. 274 00:13:52,132 --> 00:13:55,660 {\an7}-Way to follow instructions. \h\h\h\h\h\h-Thank you. 275 00:13:55,825 --> 00:13:57,066 {\an7}\h\h\h\hLock your legs. That’s a good position. 276 00:13:57,066 --> 00:13:59,726 {\an7}\h\h\h\hHold it there. Hold it. Hold it there. 277 00:13:59,726 --> 00:14:00,264 {\an7}[bleep] 278 00:14:00,264 --> 00:14:03,165 {\an7}\h\h\h\h[Billy] Get control of that [bleep] thing, you clown! 279 00:14:03,165 --> 00:14:06,693 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-[bleep] -Push off with your feet! 280 00:14:06,693 --> 00:14:08,132 {\an7}Control it! 281 00:14:08,132 --> 00:14:10,891 {\an7}\h\h\h\h\h-Look down! -[Hannah] You got it, Gus. 282 00:14:10,891 --> 00:14:12,726 {\an7}[Billy] Keep your right hand \h\h\h\h\h\h\h\hon the rope! 283 00:14:12,726 --> 00:14:17,957 {\an7}That’s a fail. Panicked. Fell before he needed to. 284 00:14:18,363 --> 00:14:19,000 {\an7}Fail! 285 00:14:19,000 --> 00:14:20,759 {\an7}I, um, was lowering back to the edge 286 00:14:20,759 --> 00:14:24,462 {\an7}and just had a moment where I got mixed up. 287 00:14:26,957 --> 00:14:27,528 {\an7}Damn. 288 00:14:27,528 --> 00:14:29,825 {\an7}\h\h\h\h[narrator] With only three recruits 289 00:14:29,825 --> 00:14:31,561 {\an7}passing the task so far... 290 00:14:31,561 --> 00:14:32,726 {\an7}[Remi] Number 4, ruck on. 291 00:14:32,726 --> 00:14:36,198 {\an7}...next to face the tower \h\h\h\h\h\his Number 4, 292 00:14:36,198 --> 00:14:39,957 {\an7}former Bachelorette \h\h\hHannah Brown. 293 00:14:40,759 --> 00:14:43,693 {\an7}The thing with heights is \h\h\hthey freak me out. 294 00:14:43,693 --> 00:14:46,363 {\an7}Keep pushing yourself. 295 00:14:46,891 --> 00:14:47,957 {\an7}Go, champ. Run! Run! 296 00:14:47,957 --> 00:14:54,429 {\an7}But ultimately it’s just doing it scared but doing it anyway. 297 00:14:54,561 --> 00:14:58,429 {\an7}\hHow you feeling? Ready to take your own life in your hands now? 298 00:14:58,429 --> 00:14:59,759 {\an7}-Yes, I guess so. \h\h\h\h\h\h\h\h\h-OK. 299 00:14:59,759 --> 00:15:02,924 {\an7}-That’s what I’m about to do. \h\h\h\h-Well, you are, yeah. 300 00:15:04,957 --> 00:15:07,759 {\an7}[Hannah] My hands are shaking. 301 00:15:09,033 --> 00:15:10,297 {\an7}Go. Push off! 302 00:15:10,297 --> 00:15:13,858 {\an7}\h\h\h\hDown you go, now. There you go. There you go. 303 00:15:13,858 --> 00:15:17,594 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hThat first bit, look where you’re going down. 304 00:15:18,099 --> 00:15:23,660 {\an7}OK, now raise the right hand so that you move. That’s it! 305 00:15:23,660 --> 00:15:27,000 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-That’s good! -[Mike] Come on, come on. 306 00:15:27,000 --> 00:15:29,132 {\an7}[Billy] Push off! 307 00:15:29,132 --> 00:15:31,297 {\an7}[Rudy] That’s it! 308 00:15:31,957 --> 00:15:35,198 {\an7}Excellent technique. \h\hBest one so far. 309 00:15:35,198 --> 00:15:36,957 {\an7}Thank you. 310 00:15:37,495 --> 00:15:39,495 {\an7}-That was tough. \h\h\h\h\h-Yeah. 311 00:15:39,495 --> 00:15:41,561 {\an7}Oh, I’m shaking. 312 00:15:41,561 --> 00:15:42,924 {\an7}Great work. You did it. 313 00:15:42,924 --> 00:15:46,066 {\an7}\h\h\h\hAre the stairs, um, steel or concrete? 314 00:15:46,066 --> 00:15:48,759 {\an7}\h\h\h-Both. -[Mike sighs] 315 00:15:48,759 --> 00:15:50,363 {\an7}[bleep] 316 00:15:50,726 --> 00:15:51,627 {\an7}Who’s my next victim? 317 00:15:51,627 --> 00:15:54,792 {\an7}Number 5, get your ruck on. \h\h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go. 318 00:15:56,330 --> 00:15:58,165 {\an7}-Number 5, staff. \h\h\h-All right. 319 00:15:58,165 --> 00:15:59,462 {\an7}I want your 110%. 320 00:15:59,462 --> 00:16:01,858 {\an7}I played 16 years in the major leagues. 321 00:16:01,858 --> 00:16:03,495 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI think the public’s perception of me 322 00:16:03,495 --> 00:16:06,891 {\an7}is one of the better hitting \h\h\h\hcatchers of all time 323 00:16:06,891 --> 00:16:09,462 {\an7}in the history of baseball. 324 00:16:09,462 --> 00:16:10,264 {\an7}One of. 325 00:16:10,264 --> 00:16:12,066 {\an7}This is where we ramp it up. 326 00:16:12,066 --> 00:16:14,594 {\an7}It’s gonna suck. Ready to rock? 327 00:16:14,594 --> 00:16:18,000 {\an7}-Yes, sir. -Rock on. 328 00:16:18,594 --> 00:16:19,759 {\an7}[Mike] Retirement as an athlete, 329 00:16:19,759 --> 00:16:23,726 {\an7}when you get to the highest \hlevel of your profession, 330 00:16:23,726 --> 00:16:25,000 {\an7}is very difficult. 331 00:16:25,000 --> 00:16:27,066 {\an7}It’s easy to get soft. 332 00:16:28,759 --> 00:16:30,693 {\an7}[Remi] On my heels. Let’s go! 333 00:16:30,693 --> 00:16:34,033 {\an7}\h\hDo I still have it? Do I still have that fire? 334 00:16:34,033 --> 00:16:36,561 {\an7}[Remi] Hurry up! Let’s go! 335 00:16:36,561 --> 00:16:39,429 {\an7}Bring that back. Push yourself! 336 00:16:39,429 --> 00:16:43,033 {\an7}You don’t need a break. \hOn my heels now! 337 00:16:47,198 --> 00:16:50,330 {\an7}Is the eye of the tiger \h\h\h\h\hstill there? 338 00:16:51,396 --> 00:16:52,198 {\an7}[Remi] Hurry up! 339 00:16:52,198 --> 00:16:54,066 {\an7}Challenge yourself! Let’s go! 340 00:16:54,066 --> 00:16:56,825 {\an7}\h\h\h-Push! -[groans] 341 00:16:57,297 --> 00:16:58,858 {\an7}[grunts] 342 00:16:58,858 --> 00:16:59,825 {\an7}[Remi] Run it all the way in. 343 00:16:59,825 --> 00:17:03,165 {\an7}You’re no good to me if you get to the target and you die. 344 00:17:03,165 --> 00:17:04,627 {\an7}You can’t operate. 345 00:17:04,627 --> 00:17:06,429 {\an7}[grunts] 346 00:17:15,627 --> 00:17:18,165 {\an7}[panting] 347 00:17:20,660 --> 00:17:23,330 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[grunts] -[Remi] Get back into the fight. 348 00:17:23,330 --> 00:17:24,297 {\an7}Don’t make me tell you again. 349 00:17:24,297 --> 00:17:26,759 {\an7}Get up here on my heels \h\h\h\hright now. 350 00:17:29,627 --> 00:17:31,363 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Mike] My dad was in the military, 351 00:17:31,363 --> 00:17:34,198 {\an7}\h\h\hand I’ve always felt a certain amount of guilt. 352 00:17:34,198 --> 00:17:35,660 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hYou know, I live in this great country, 353 00:17:35,660 --> 00:17:39,264 {\an7}but I’ve never really helped to preserve this country. 354 00:17:39,264 --> 00:17:40,330 {\an7}[Remi] Almost there. 355 00:17:40,330 --> 00:17:44,660 {\an7}\hI gotta get out there and I gotta see if I can do this. 356 00:17:44,660 --> 00:17:45,627 {\an7}Finish strong. That’s it. 357 00:17:45,627 --> 00:17:49,462 {\an7}\h\h\h\hThere you go. Stop. Drop your ruck. 358 00:17:53,297 --> 00:17:55,132 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hLook at me. You’re in a world of your own. 359 00:17:55,132 --> 00:17:56,528 {\an7}I really need you to listen to me, 360 00:17:56,528 --> 00:17:57,858 {\an7}\h\h\h\h\hbecause once you go over that ledge, 361 00:17:57,858 --> 00:17:59,033 {\an7}if you don’t get it right, 362 00:17:59,033 --> 00:18:00,330 {\an7}you’re gonna have a problem. 363 00:18:00,330 --> 00:18:03,495 {\an7}Here he is, guys. Here he is. 364 00:18:04,033 --> 00:18:05,792 {\an7}[Billy] Let’s go. 365 00:18:05,924 --> 00:18:08,726 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hHold it there. Hold it there. Hold it there. 366 00:18:09,297 --> 00:18:11,132 {\an7}Lock it on there. Lock it on there. 367 00:18:11,132 --> 00:18:13,396 {\an7}-[grunts] -Control it! 368 00:18:13,396 --> 00:18:15,231 {\an7}[bleep] 369 00:18:15,231 --> 00:18:17,264 {\an7}Put your hand down to the right. Put your hand down to the right. 370 00:18:17,264 --> 00:18:22,165 {\an7}\hYour hand down to the right. Push off the wall and go. Move. 371 00:18:22,165 --> 00:18:23,792 {\an7}There you go. 372 00:18:24,726 --> 00:18:26,198 {\an7}Get your right hand down! 373 00:18:26,198 --> 00:18:28,693 {\an7}Right hand down! There you go! 374 00:18:28,693 --> 00:18:30,231 {\an7}[grunts] 375 00:18:30,231 --> 00:18:31,792 {\an7}[Billy] Slow it down! 376 00:18:31,792 --> 00:18:34,066 {\an7}Keep your right hand \h\h\h\hon the rope! 377 00:18:34,066 --> 00:18:36,000 {\an7}That’s your control! 378 00:18:36,000 --> 00:18:38,660 {\an7}-[Rudy] Push off! \h\h\h\h\h\h\h\h\h-Oh! 379 00:18:41,198 --> 00:18:43,627 {\an7}[Rudy] That’s a fail! 380 00:18:44,198 --> 00:18:46,429 {\an7}\h\h\h\h\hExplain to me the wobble at the top. 381 00:18:46,429 --> 00:18:47,561 {\an7}I did not catch it right 382 00:18:47,561 --> 00:18:50,528 {\an7}\h\h\h\h\hand then wasn’t able to control it when I fell back. 383 00:18:50,528 --> 00:18:53,693 {\an7}Get your head together! \h\h\h\h\h\hLet’s go! 384 00:18:55,066 --> 00:18:57,363 {\an7}It’s embarrassing. I screwed up. 385 00:18:57,363 --> 00:18:59,825 {\an7}I was out here, and I was, like, why ain’t I going anywhere? 386 00:18:59,825 --> 00:19:02,396 {\an7}But I didn’t realize you have to kind of go like this to feed it. 387 00:19:02,396 --> 00:19:04,792 {\an7}-[Danny] Don’t be hard \h\h\h\h\hon yourself. -It’s just, you know... 388 00:19:04,792 --> 00:19:07,561 {\an7}I hate it when they tell you something and I don’t do it. 389 00:19:07,561 --> 00:19:09,495 {\an7}I feel like a sack of [bleep]. 390 00:19:09,495 --> 00:19:12,033 {\an7}\h\h\h\h[Foxy] It’s not about pass or fail on these tasks. 391 00:19:12,033 --> 00:19:13,561 {\an7}You just need to be able \hto take the knocks. 392 00:19:13,561 --> 00:19:16,330 {\an7}It’s about picking yourself \hback up and going again. 393 00:19:16,330 --> 00:19:20,231 {\an7}That’s the most important thing about selection. 394 00:19:22,627 --> 00:19:27,066 {\an7}\h\h\h\h\h\hEverybody had \ha different experience, some better than others, 395 00:19:27,066 --> 00:19:31,957 {\an7}\h\h\h\hbut you can’t afford to be hanging upside down like a fruit bat, all right? 396 00:19:31,957 --> 00:19:33,693 {\an7}\h\h\hDo not sit back on your laurels now. 397 00:19:33,693 --> 00:19:34,891 {\an7}It’s gonna get [bleep] tough. 398 00:19:34,891 --> 00:19:37,561 {\an7}We are gonna really put the screws on you, OK? 399 00:19:37,561 --> 00:19:38,726 {\an7}Turn to your left. 400 00:19:38,726 --> 00:19:41,660 {\an7}\h\h-[Rudy] On me! -[Billy] Let’s go. 401 00:19:57,264 --> 00:19:59,396 {\an7}\h\h\h\h[Carli] I mean, we’re gonna eat, right? 402 00:19:59,396 --> 00:20:00,231 {\an7}I... I really hope so. 403 00:20:00,231 --> 00:20:01,759 {\an7}-I’m starving now. -[Hannah] Oh, yeah. 404 00:20:01,759 --> 00:20:03,231 {\an7}[Gus] Could you imagine \hthe morale booster 405 00:20:03,231 --> 00:20:06,396 {\an7}\h\h\h\h\hif we went in there and there was cold cans of Coke? 406 00:20:06,396 --> 00:20:07,726 {\an7}[Kenya] Oh! Jell-O. Give me... 407 00:20:07,726 --> 00:20:09,264 {\an7}\h[Carli] Oh, my God. Jell-O would be so good. 408 00:20:09,264 --> 00:20:11,066 {\an7}-[Kenya] Any kind of sweet. \h\h\h\h\h\h\h-[laughter] 409 00:20:11,066 --> 00:20:13,759 {\an7}[Gus] If I get eliminated before the end, when I get my phone, 410 00:20:13,759 --> 00:20:15,792 {\an7}I’m finding this [bleep] place \h\h\h\h\h\h\h\hon Google Maps 411 00:20:15,792 --> 00:20:18,231 {\an7}and I’m Postmates-ing y’all \h\h\h\h\h\h\h\h\ha pizza. 412 00:20:18,231 --> 00:20:20,957 {\an7}[laughter] 413 00:20:21,528 --> 00:20:23,330 {\an7}[Mike] Oh, my God. 414 00:20:23,330 --> 00:20:26,891 {\an7}\h\h\h\hI literally have, like, not one drop of glycogen left. 415 00:20:26,891 --> 00:20:30,825 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hI’m disappointed that I’m not grasping the tasks. 416 00:20:30,825 --> 00:20:33,726 {\an7}I’m getting a little frustrated. I feel like I’ve ragged off. 417 00:20:33,726 --> 00:20:35,891 {\an7}[Carli] Can we just, like, \h\h\htake a mental break? 418 00:20:35,891 --> 00:20:38,198 {\an7}\h\h\h[Mike] I’m sorry. I’m just trying to keep my mind off this. 419 00:20:38,198 --> 00:20:42,924 {\an7}You don’t have to worry \habout everything. 420 00:20:44,000 --> 00:20:46,792 {\an7}\h[Rudy] All right, we have eight recruits left. Start at the top. 421 00:20:46,792 --> 00:20:49,264 {\an7}[narrator] The DS are meeting \h\h\h\h\hto discuss recruits 422 00:20:49,264 --> 00:20:51,396 {\an7}\h\hthat have come to their attention. 423 00:20:51,396 --> 00:20:52,660 {\an7}Let’s go with Four. 424 00:20:52,660 --> 00:20:54,033 {\an7}[Remi] Uh, for me, 425 00:20:54,033 --> 00:20:56,066 {\an7}her 110% was not stopping. 426 00:20:56,066 --> 00:20:58,198 {\an7}-She’s been steady, hasn’t she? -[Remi] Yeah. 427 00:20:58,198 --> 00:21:00,462 {\an7}-She was one of the better ones. -[both] Yeah. 428 00:21:00,462 --> 00:21:02,561 {\an7}-[Rudy] Number 8. \h\h\h\h-She suffered. 429 00:21:02,561 --> 00:21:04,000 {\an7}Yeah, it was a fail. 430 00:21:04,000 --> 00:21:06,132 {\an7}All right. Now Number 10. 431 00:21:06,132 --> 00:21:09,099 {\an7}\h\h\hHe got onto the edge and then he bent his knees 432 00:21:09,099 --> 00:21:11,396 {\an7}and ended up upside down. 433 00:21:11,396 --> 00:21:13,495 {\an7}All right, Number 6. 434 00:21:13,495 --> 00:21:14,891 {\an7}His exit was great, controlled, 435 00:21:14,891 --> 00:21:17,660 {\an7}and then all of a sudden his legs turned into bees’ wings. 436 00:21:17,660 --> 00:21:20,792 {\an7}-[Rudy] We got 16. -He’s fit. He’s fast. 437 00:21:20,792 --> 00:21:24,132 {\an7}\h\h\hAs he’s done with all the other tasks as well, 438 00:21:24,132 --> 00:21:26,264 {\an7}performed, listened, \h\h\hgot on with it, 439 00:21:26,264 --> 00:21:28,330 {\an7}and one of the better ones. 440 00:21:28,330 --> 00:21:29,594 {\an7}All right, Number 5. 441 00:21:29,594 --> 00:21:33,726 {\an7}-He... He was very nervous. \h-Had a wobble at the top. 442 00:21:33,726 --> 00:21:36,231 {\an7}Definitely scared, definitely exhausted. 443 00:21:36,231 --> 00:21:39,132 {\an7}When we got to the top, \h\h\h\hhe was gassed. 444 00:21:39,132 --> 00:21:41,957 {\an7}I mean, I was concerned \hhe was gonna die. 445 00:21:41,957 --> 00:21:43,297 {\an7}-[Rudy] Yeah, I’m with you. \h\h\h\h\h\h\h-Literally. 446 00:21:43,297 --> 00:21:44,792 {\an7}And I didn’t want his death \h\h\h\h\h\h\h\h\hon my hands. 447 00:21:44,792 --> 00:21:47,297 {\an7}-He takes failure... -[Remi] Yeah, hard. 448 00:21:47,297 --> 00:21:49,264 {\an7}\h\h\h\h\h\h-...really hard. -[Rudy] Let’s bring in Five. 449 00:21:49,264 --> 00:21:53,759 {\an7}\h\h\h\h\hHe’s on the edge. Let’s see how much he has left. 450 00:21:56,198 --> 00:21:58,099 {\an7}[Foxy] Five! 451 00:21:58,462 --> 00:22:01,429 {\an7}[Foxy] Selection is there to emulate war fighting, 452 00:22:01,429 --> 00:22:04,297 {\an7}\h\h\h\hand war fighting never goes according to plan. 453 00:22:04,297 --> 00:22:05,033 {\an7}You will fail. 454 00:22:05,033 --> 00:22:08,627 {\an7}\h\hIt’s about how you pick yourself up and go again. 455 00:22:08,858 --> 00:22:10,759 {\an7}\h\h\hOnly the people that can bounce back 456 00:22:10,759 --> 00:22:14,858 {\an7}from put-downs and failures \h\h\h\hwill pass this course. 457 00:22:15,264 --> 00:22:18,759 {\an7}Face me. Yeah, hands together. 458 00:22:39,561 --> 00:22:42,660 {\an7}[door bangs shut] 459 00:22:48,165 --> 00:22:51,231 {\an7}\h\hHow do you feel you’ve been doing? 460 00:22:52,231 --> 00:22:57,066 {\an7}I’ve been finishing but not doing well in the process. 461 00:22:57,066 --> 00:22:59,561 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hI feel like there’s room for improvement. 462 00:22:59,561 --> 00:23:02,759 {\an7}A little disappointed. \h\h\h\h\h\hNeed work. 463 00:23:04,066 --> 00:23:04,957 {\an7}Need work. 464 00:23:04,957 --> 00:23:07,660 {\an7}Your maturity shows. 465 00:23:08,495 --> 00:23:12,033 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hI’m just hoping that your body keeps going. 466 00:23:12,033 --> 00:23:16,627 {\an7}\h\h\hIt’s not perfect and, uh, not what it was. 467 00:23:16,627 --> 00:23:17,594 {\an7}[Billy] You are so focused. 468 00:23:17,594 --> 00:23:21,000 {\an7}\h\h\h\hYou seem to have \h\h\h\hthis facial expression of almost kicking yourself. 469 00:23:21,000 --> 00:23:24,066 {\an7}Are you struggling \h\hwith anything? 470 00:23:24,066 --> 00:23:25,858 {\an7}When I played and did my sport, 471 00:23:25,858 --> 00:23:28,759 {\an7}if I got one hit, I wanted two, if I got two, I wanted three, 472 00:23:28,759 --> 00:23:30,693 {\an7}if I wanted three, I wanted four, and... 473 00:23:30,693 --> 00:23:34,165 {\an7}I just saw the greatest players that ever played do that and... 474 00:23:34,165 --> 00:23:36,297 {\an7}Where do you think \h\hthat came from? 475 00:23:36,297 --> 00:23:37,957 {\an7}Let’s go back to your childhood. 476 00:23:37,957 --> 00:23:39,495 {\an7}I think it came from my father. 477 00:23:39,495 --> 00:23:41,033 {\an7}Yeah? 478 00:23:41,330 --> 00:23:44,132 {\an7}My dad recently passed away... 479 00:23:44,132 --> 00:23:46,594 {\an7}Take a breath, just... 480 00:23:47,297 --> 00:23:52,363 {\an7}I... We put him in the ground \h\h\h\hlast year, and, uh... 481 00:23:54,099 --> 00:23:55,891 {\an7}\h\h\h\hHe was buried with military honors. 482 00:23:55,891 --> 00:24:01,297 {\an7}He served in the US army. He was drafted for Korea. 483 00:24:01,297 --> 00:24:03,957 {\an7}And, uh, he had this work ethic 484 00:24:03,957 --> 00:24:06,561 {\an7}that just inspired me \h\h\hand forced me, 485 00:24:06,561 --> 00:24:11,363 {\an7}and so it’s just in my... \h\h\h\h\h\hin my DNA. 486 00:24:13,858 --> 00:24:15,000 {\an7}[Billy] What’s your reasons \h\h\h\h\h\h\hfor being here? 487 00:24:15,000 --> 00:24:17,957 {\an7}Is it try and get a feeling what your father went through maybe? 488 00:24:17,957 --> 00:24:20,693 {\an7}\h\h\h\h\h-Or what is it? -Yes, that’s part of it. 489 00:24:20,693 --> 00:24:22,924 {\an7}And just that I’m so grateful... 490 00:24:23,693 --> 00:24:25,264 {\an7}because of what you and your comrades 491 00:24:25,264 --> 00:24:26,957 {\an7}and everyone else in history \h\h\h\h\h\h\h\hhas done, 492 00:24:26,957 --> 00:24:32,033 {\an7}\h\hhas given us this country that we can achieve our dreams. 493 00:24:32,033 --> 00:24:32,858 {\an7}And, be honest with you, 494 00:24:32,858 --> 00:24:36,330 {\an7}sometimes I feel real guilty \h\h\h\h\h\habout that. 495 00:24:36,528 --> 00:24:38,231 {\an7}I don’t feel like I did enough. 496 00:24:38,231 --> 00:24:40,495 {\an7}\h\h\h\h\h[Remi] I’m sure your dad is proud of you 497 00:24:40,495 --> 00:24:43,033 {\an7}and will continue to be proud of you, 498 00:24:43,033 --> 00:24:45,363 {\an7}so keep giving it 110%. 499 00:24:45,363 --> 00:24:48,726 {\an7}\h\h\hAnd we understand your limitations, given your age. 500 00:24:48,726 --> 00:24:51,033 {\an7}But keep charging forward. 501 00:24:52,726 --> 00:24:55,429 {\an7}It will get tougher. 502 00:24:56,495 --> 00:24:58,429 {\an7}I will do... do my best. 503 00:24:59,561 --> 00:25:00,726 {\an7}Guard! 504 00:25:00,726 --> 00:25:03,330 {\an7}[door opens] 505 00:25:08,099 --> 00:25:11,429 {\an7}My father, I think he had \h\h\ha lot more faith in me 506 00:25:11,429 --> 00:25:13,528 {\an7}\h\h\h\h\h\hthan I did many times in my life. 507 00:25:13,528 --> 00:25:15,396 {\an7}But if you don’t bet \h\h\h\hon yourself, 508 00:25:15,396 --> 00:25:16,957 {\an7}then you’re doing the wrong thing. 509 00:25:16,957 --> 00:25:20,858 {\an7}\hI wouldn’t have come here if I didn’t think I can do it. 510 00:25:20,858 --> 00:25:22,891 {\an7}\h\h\h\h\h\h-You good? -Yeah, yeah, it was good. 511 00:25:22,891 --> 00:25:27,000 {\an7}\h\h\h-[Carli] Good, Mike? -Yeah, I’m OK. Keep going. 512 00:25:27,000 --> 00:25:28,462 {\an7}[Mike exhales] 513 00:25:28,462 --> 00:25:30,429 {\an7}OK, now, this is one \h\h\hfor your back. 514 00:25:30,429 --> 00:25:31,759 {\an7}\h\h\h\hYou’re gonna put your butt out like this, 515 00:25:31,759 --> 00:25:35,132 {\an7}stretch, and then curl it under like this. 516 00:25:35,132 --> 00:25:35,924 {\an7}Ya-de-ya-de-ya-de-ya-de. 517 00:25:35,924 --> 00:25:38,858 {\an7}[Kenya] Like, hold it, hold it, hold it. 518 00:25:38,858 --> 00:25:40,264 {\an7}Like a turtle. Stop. 519 00:25:40,264 --> 00:25:42,165 {\an7}Hand on your partner \h\h\h\hnext to you. 520 00:25:42,165 --> 00:25:43,660 {\an7}\h\h\hWe’re gonna do a hamstring stretch. 521 00:25:43,660 --> 00:25:45,066 {\an7}-[Rudy] Recruits! \h\h-What’d he say? 522 00:25:45,066 --> 00:25:47,000 {\an7}\h\h\h\h\h-Parade. -[Rudy] Fall out! 523 00:25:47,000 --> 00:25:48,957 {\an7}On parade. 524 00:25:54,066 --> 00:25:56,429 {\an7}[narrator] For the final task \h\h\h\h\h\h\hof this phase, 525 00:25:56,429 --> 00:26:00,891 {\an7}\hrecruits have been taken 40 miles out of the desert 526 00:26:00,891 --> 00:26:01,957 {\an7}to a deserted village 527 00:26:01,957 --> 00:26:05,825 {\an7}to test how they react \h\hunder enemy attack. 528 00:26:05,825 --> 00:26:07,825 {\an7}Let’s go! Get your rucks! 529 00:26:07,825 --> 00:26:10,957 {\an7}-[Danny] Heads up. -[Rudy] Right here! 530 00:26:12,957 --> 00:26:13,759 {\an7}One of the many taskers 531 00:26:13,759 --> 00:26:17,693 {\an7}that you as a professional \h\h\hoperator may receive 532 00:26:17,693 --> 00:26:19,165 {\an7}is to protect an asset. 533 00:26:19,165 --> 00:26:20,330 {\an7}[tires screech] 534 00:26:20,330 --> 00:26:23,561 {\an7}When you take on this mission, \h\h\h\h\heverything about you 535 00:26:23,561 --> 00:26:27,858 {\an7}is wrapped around protecting \h\h\hthe life of your asset. 536 00:26:30,825 --> 00:26:33,627 {\an7}Your life is now secondary. 537 00:26:44,792 --> 00:26:45,693 {\an7}One of the many taskers 538 00:26:45,693 --> 00:26:49,726 {\an7}that you as a professional \h\h\hoperator may receive 539 00:26:49,726 --> 00:26:51,231 {\an7}is to protect an asset. 540 00:26:51,231 --> 00:26:54,363 {\an7}[narrator] Transporting people \h\h\h\h\h\h\hout of war zones 541 00:26:54,363 --> 00:26:57,363 {\an7}is a special forces duty. 542 00:26:58,330 --> 00:27:02,594 {\an7}Now, in a test of their ability \hto remain calm under fire, 543 00:27:02,594 --> 00:27:05,264 {\an7}recruits will attempt it \h\h\h\h\h\h\hthemselves. 544 00:27:05,264 --> 00:27:09,792 {\an7}When you take on this mission, your life is now secondary. 545 00:27:09,792 --> 00:27:13,330 {\an7}I need you to be aware of the battlefield, 546 00:27:13,330 --> 00:27:17,891 {\an7}\h\h\h\h\hdriving at speed, and being able to think clearly 547 00:27:17,891 --> 00:27:20,693 {\an7}and save that asset’s life. 548 00:27:20,693 --> 00:27:22,330 {\an7}\h\h\h\h-All right? -[recruits] Yes, staff. 549 00:27:22,330 --> 00:27:25,957 {\an7}All right, get suited up. \h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go! 550 00:27:27,627 --> 00:27:31,000 {\an7}To pass the driving ambush, \h\h\hyou need to think fast. 551 00:27:31,000 --> 00:27:34,627 {\an7}Gunfire, explosions, IEDS. 552 00:27:34,627 --> 00:27:36,627 {\an7}\h\h\h\hIt’s critical to keep a calm head, 553 00:27:36,627 --> 00:27:41,495 {\an7}take things one step at a time, and make the right decision. 554 00:27:41,495 --> 00:27:44,033 {\an7}[Danny] OK, let’s listen up to the instructions, signals. 555 00:27:44,033 --> 00:27:48,462 {\an7}\h\hLet’s come up with something, maybe use anything that we know. 556 00:27:49,033 --> 00:27:50,594 {\an7}Number 6. 557 00:27:50,594 --> 00:27:52,231 {\an7}\h\h\h\h\h\h[narrator] First to take the wheel 558 00:27:52,231 --> 00:27:55,660 {\an7}\his former White House communications director 559 00:27:55,660 --> 00:27:57,033 {\an7}Anthony Scaramucci. 560 00:27:57,033 --> 00:27:58,726 {\an7}[Billy] You’re my driver. \h\h\h\h\h\h\hI’m security. 561 00:27:58,726 --> 00:28:00,165 {\an7}The country has gone \h\h\h\hto civil war. 562 00:28:00,165 --> 00:28:02,363 {\an7}\h\hWe’ve entered the embassy and we’ve got all the nationals out. 563 00:28:02,363 --> 00:28:07,660 {\an7}\hWe are the last two. The border is one kilometer off this track. 564 00:28:07,660 --> 00:28:10,495 {\an7}Your job is to tell me exactly \h\hwhat’s going on around me, 565 00:28:10,495 --> 00:28:13,561 {\an7}\htell me what you’re doing, \h\h\hand then tell me what you’re gonna do about it, 566 00:28:13,561 --> 00:28:18,495 {\an7}\h\h\h\hand get us, alive, safely across that border. 567 00:28:22,066 --> 00:28:22,957 {\an7}It’s all clear right now, sir. 568 00:28:22,957 --> 00:28:25,858 {\an7}\h\hOK, let’s go, then. Let’s keep moving. Let’s go, come on. 569 00:28:25,858 --> 00:28:28,099 {\an7}Enemy are closing in behind us. 570 00:28:31,264 --> 00:28:32,792 {\an7}[bleep] We’re getting mortared. What’s going on now? 571 00:28:32,792 --> 00:28:35,264 {\an7}\h-[Anthony] I got it, sir. -Which way are we gonna go? 572 00:28:35,264 --> 00:28:37,561 {\an7}More on the left. 573 00:28:39,000 --> 00:28:42,066 {\an7}The driving task is based \h\hon a realistic scenario 574 00:28:42,066 --> 00:28:43,627 {\an7}where I was in a war zone. 575 00:28:43,627 --> 00:28:46,363 {\an7}\h\h\hWe were coming back along a particular route. 576 00:28:46,363 --> 00:28:48,528 {\an7}There was three armed men coming towards a vehicle. 577 00:28:48,528 --> 00:28:51,660 {\an7}-Where’s that fire coming from? -Gunshots on the left, sir. 578 00:28:51,660 --> 00:28:52,660 {\an7}[Billy] Which way we gonna go? 579 00:28:52,660 --> 00:28:53,627 {\an7}I had to make a decision, 580 00:28:53,627 --> 00:28:55,726 {\an7}which was to use that vehicle \h\h\h\h\h\h\has a weapon 581 00:28:55,726 --> 00:28:57,561 {\an7}to take out the threat \hand get us to safety. 582 00:28:57,561 --> 00:29:02,693 {\an7}[narrator] To pass the task, \h\h\hrecruits must identify \h\h\h\h\h\hthe route out... 583 00:29:02,693 --> 00:29:03,495 {\an7}Where we gonna go? 584 00:29:03,495 --> 00:29:05,396 {\an7}...by driving through a manned checkpoint. 585 00:29:05,396 --> 00:29:08,165 {\an7}[Billy] Where we gonna go? \h\hLet’s go round it! OK. 586 00:29:08,165 --> 00:29:10,330 {\an7}\h\h\h\hAnything behind us? OK, what’s going on in front? 587 00:29:10,330 --> 00:29:11,924 {\an7}What’s happening in front? \h\h\h\h\hWhat’s going on? 588 00:29:11,924 --> 00:29:13,891 {\an7}-What we gonna do? -There’s a terrorist. 589 00:29:13,891 --> 00:29:16,198 {\an7}I’m backing up. I’m backing up. 590 00:29:16,198 --> 00:29:18,132 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator] In a panic, Number 6 reverses 591 00:29:18,132 --> 00:29:21,891 {\an7}\h\h\h\h\h\hinto the path of an ambushing vehicle. 592 00:29:22,858 --> 00:29:24,561 {\an7}Stop! 593 00:29:24,561 --> 00:29:27,132 {\an7}Stop! Stop. 594 00:29:28,165 --> 00:29:29,792 {\an7}-What did you do wrong? \h-I went in reverse. 595 00:29:29,792 --> 00:29:31,660 {\an7}That was the dumbest thing \h\hto do, wasn’t it? 596 00:29:31,660 --> 00:29:34,066 {\an7}\h\h\h\h-Yes, it was. -So now we are dead. 597 00:29:34,066 --> 00:29:35,099 {\an7}That’s a fail. 598 00:29:35,099 --> 00:29:37,495 {\an7}Pressure, decisions. \h\h\hYou understand? 599 00:29:37,495 --> 00:29:39,396 {\an7}Yes, I do. 600 00:29:41,132 --> 00:29:42,528 {\an7}Brutal. 601 00:29:48,033 --> 00:29:49,759 {\an7}-Number 16. -Yes, staff. 602 00:29:49,759 --> 00:29:51,264 {\an7}Get in the car. 603 00:29:52,957 --> 00:29:53,792 {\an7}\h\h\h\h\h-What? -This side. 604 00:29:53,792 --> 00:29:56,000 {\an7}How you gonna drive from there? Round here. 605 00:29:56,000 --> 00:29:57,033 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-What? -You can drive, right? 606 00:29:57,033 --> 00:29:59,627 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. -Jump in the car. Let’s go. 607 00:30:03,033 --> 00:30:05,495 {\an7}[Danny] I have confidence \h\h\h\h\h\h\hin my ability 608 00:30:05,495 --> 00:30:07,429 {\an7}under stressful situations. 609 00:30:07,429 --> 00:30:11,132 {\an7}You play football and you’re told you gotta be the best. 610 00:30:11,132 --> 00:30:12,825 {\an7}You must have an ego, \h\h\h\hyou have to, 611 00:30:12,825 --> 00:30:14,957 {\an7}because otherwise you’re not gonna bear 612 00:30:14,957 --> 00:30:17,396 {\an7}the confidence to perform. 613 00:30:17,792 --> 00:30:19,726 {\an7}OK, what’s going on? \hAnybody around us? 614 00:30:19,726 --> 00:30:21,528 {\an7}-Tell me what’s going on. \h\h\h-I don’t see anything. 615 00:30:21,528 --> 00:30:23,528 {\an7}\h\h\h\hAnything behind us? OK, you’re gonna go left here. 616 00:30:23,528 --> 00:30:25,264 {\an7}Slow down! Slow down! Slow it down a bit. 617 00:30:25,264 --> 00:30:29,264 {\an7}\h\h\h\hYou’re driving like a [bleep] lunatic. Calm down. 618 00:30:31,099 --> 00:30:33,561 {\an7}\h\h\h\h\h\hWhat you gonna do? What’s happening to the front? 619 00:30:33,561 --> 00:30:35,792 {\an7}OK, which way we gonna go? 620 00:30:35,792 --> 00:30:38,264 {\an7}We’re getting hit! 621 00:30:38,462 --> 00:30:42,825 {\an7}Go right! There’s the border! \h\h\h\hWhat we gonna do? 622 00:30:42,825 --> 00:30:45,759 {\an7}What we gonna do? 623 00:30:49,627 --> 00:30:51,528 {\an7}Stop! Stop! 624 00:30:53,561 --> 00:30:54,165 {\an7}Stop! 625 00:30:54,165 --> 00:30:56,825 {\an7}\hDon’t [bleep] look at me like you’ve fallen in love with me. 626 00:30:56,825 --> 00:30:59,891 {\an7}-Why didn’t you [bleep] stop? \h\h\h\h-I don’t know, dude. 627 00:30:59,891 --> 00:31:01,759 {\an7}Don’t "dude" me, or I’ll bounce you all round this car. 628 00:31:01,759 --> 00:31:04,660 {\an7}\h\h\h\h\h-What just happened? -I went right through the gate. 629 00:31:04,660 --> 00:31:06,132 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Why? -Because we could. 630 00:31:06,132 --> 00:31:08,363 {\an7}-Was that the right decision? \h-[Danny] I have no idea. 631 00:31:08,363 --> 00:31:11,033 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hA guy with a gun that’s gonna shoot me, I feel... 632 00:31:11,033 --> 00:31:12,066 {\an7}So, I’ll ask you one more time, 633 00:31:12,066 --> 00:31:15,066 {\an7}\h\h\h\h\hdo you think that was the right decision, yes or no? 634 00:31:28,495 --> 00:31:30,033 {\an7}[Billy] Stop! 635 00:31:31,462 --> 00:31:34,759 {\an7}\h\h\h\h\h-What just happened? \h\h\h\h-I don’t know what you’re trying to say, dude. 636 00:31:34,759 --> 00:31:37,594 {\an7}Don’t "dude" me, or I’ll bounce you all round this car. 637 00:31:37,594 --> 00:31:38,495 {\an7}I’ll ask you one more time, 638 00:31:38,495 --> 00:31:42,198 {\an7}\h\h\h\h\hdo you think that was the right decision, yes or no? 639 00:31:44,627 --> 00:31:45,561 {\an7}\h\h-Yes. -You do? 640 00:31:45,561 --> 00:31:48,297 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. -Well done. Calm down. 641 00:31:48,297 --> 00:31:50,231 {\an7}All I’m asking you to do is tell me what happened 642 00:31:50,231 --> 00:31:51,726 {\an7}\h\h\hand why you made the decision you made. 643 00:31:51,726 --> 00:31:54,660 {\an7}-Do you understand that? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yes. 644 00:31:57,594 --> 00:31:59,462 {\an7}\h\h\h\hKind of intense, bro. He was yelling and screaming. 645 00:31:59,462 --> 00:32:04,264 {\an7}I was like, "Oh, my God." Like I [bleep] something up. 646 00:32:04,726 --> 00:32:06,231 {\an7}I been sitting here wondering 647 00:32:06,231 --> 00:32:07,594 {\an7}if that was the right thing \h\h\h\h\h\h\h\hto do or not. 648 00:32:07,594 --> 00:32:10,330 {\an7}\h\h\h\h100%. He told me it was the right thing to do. 649 00:32:10,330 --> 00:32:11,264 {\an7}-Oh, did he? \h\h\h-Yeah. 650 00:32:11,264 --> 00:32:13,132 {\an7}He say, "Congratulations. \h\h\hYou passed the test"? 651 00:32:13,132 --> 00:32:15,891 {\an7}No, he just said, "Good. Get out." 652 00:32:15,891 --> 00:32:17,462 {\an7}I called him "bro" one time. \h\h\hHe got mad at me. 653 00:32:17,462 --> 00:32:21,429 {\an7}\hYeah. I love the fact that you drove right through the [bleep]. 654 00:32:21,429 --> 00:32:23,528 {\an7}I love you, man. 655 00:32:24,462 --> 00:32:26,957 {\an7}Number 4. 656 00:32:28,693 --> 00:32:32,528 {\an7}Let’s go. Anything behind us? \hAnything in front of us? 657 00:32:32,528 --> 00:32:36,033 {\an7}-[Hannah] Nothing behind us. \h\h\h-OK, keep going, then. 658 00:32:36,594 --> 00:32:38,858 {\an7}\h\h\h\h-Bombs on the left. -Go on, let’s get out of here! 659 00:32:38,858 --> 00:32:41,891 {\an7}\hAnybody else behind? Where are we gonna go? 660 00:32:41,891 --> 00:32:43,231 {\an7}We’re gonna turn right! 661 00:32:43,231 --> 00:32:45,363 {\an7}I do not like yelling at all, 662 00:32:45,363 --> 00:32:49,099 {\an7}so I’m gonna just have to \h\h\h\h\h\hblock that out, 663 00:32:49,099 --> 00:32:54,000 {\an7}because I want to be here \h\h\htill the very end. 664 00:32:57,561 --> 00:33:00,066 {\an7}\h\h\h\h-What’s happening? -There’s a person right here! 665 00:33:00,066 --> 00:33:04,957 {\an7}-What are you gonna do about it? -We’re gonna run it right up! 666 00:33:06,825 --> 00:33:08,792 {\an7}Stop! 667 00:33:08,792 --> 00:33:10,330 {\an7}\h\h\h\h\hYou actually think that was the right decision, 668 00:33:10,330 --> 00:33:13,033 {\an7}\h\h\hnot to go back but to go forward and run that guy over? 669 00:33:13,033 --> 00:33:14,198 {\an7}\h\h-Yes. -You do? 670 00:33:14,198 --> 00:33:17,594 {\an7}\h\h\h\h\h-Yes. -Well done. 671 00:33:22,363 --> 00:33:24,033 {\an7}\h\h\hGood job, kid. Is your heart racing? 672 00:33:24,033 --> 00:33:25,165 {\an7}Yeah, are you...? 673 00:33:25,165 --> 00:33:26,264 {\an7}Honestly, no, 674 00:33:26,264 --> 00:33:27,858 {\an7}I was pretty, like, lasered in. 675 00:33:27,858 --> 00:33:28,627 {\an7}-Yeah. -Yeah. 676 00:33:28,627 --> 00:33:30,660 {\an7}-Yeah. No hesitation. \h\h\h-No hesitation. 677 00:33:30,660 --> 00:33:31,924 {\an7}\h\h\h\h\h-Bus it. -I just busted it. 678 00:33:31,924 --> 00:33:35,429 {\an7}\h\hThat was crazy, and it was right. 679 00:33:36,165 --> 00:33:37,660 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator] Only those who have the ability 680 00:33:37,660 --> 00:33:42,066 {\an7}to make the right split-second \h\h\h\h\h\hdecision under fire 681 00:33:42,066 --> 00:33:44,132 {\an7}will pass this task. 682 00:33:44,132 --> 00:33:45,759 {\an7}[Billy] One-four. 683 00:33:45,759 --> 00:33:46,858 {\an7}13! 684 00:33:46,858 --> 00:33:48,561 {\an7}Number 5! 685 00:33:48,891 --> 00:33:51,726 {\an7}The best way the recruit can act in driving ambush 686 00:33:51,726 --> 00:33:54,495 {\an7}is to remain calm in chaos. 687 00:33:54,495 --> 00:33:56,000 {\an7}\hThat is essentially what we’re trained to do 688 00:33:56,000 --> 00:34:01,627 {\an7}as a special operations soldier, is to almost embrace the chaos. 689 00:34:01,627 --> 00:34:04,297 {\an7}Gunfire to the left! Going to the right! 690 00:34:04,297 --> 00:34:05,528 {\an7}Going to the right! Fire, fire. 691 00:34:05,528 --> 00:34:07,693 {\an7}\h\h\h\h\hWe love it. It’s where we’re happiest. 692 00:34:07,693 --> 00:34:10,627 {\an7}We remain calm. And that’s \hwhat we want them to do. 693 00:34:10,627 --> 00:34:13,198 {\an7}\hComing in from the left. Which way are we gonna go? 694 00:34:13,198 --> 00:34:15,165 {\an7}We’re gonna go right. 695 00:34:18,462 --> 00:34:19,495 {\an7}What’s happening in front? 696 00:34:19,495 --> 00:34:21,627 {\an7}\hWhat’s going on? What you gonna do? 697 00:34:21,627 --> 00:34:25,792 {\an7}-I’m gonna turn around. \h\h\h\h\h\h\h\h-Stop! 698 00:34:25,792 --> 00:34:27,231 {\an7}-What did you do? \h\h\h-I turned. 699 00:34:27,231 --> 00:34:28,198 {\an7}I’ll tell you what you did. 700 00:34:28,198 --> 00:34:29,924 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Panicked? -You got us both killed. 701 00:34:29,924 --> 00:34:32,330 {\an7}Blockage in the road. Blockage in the road. 702 00:34:32,330 --> 00:34:34,396 {\an7}I’m gonna go through it. I’m gonna go through it. 703 00:34:34,396 --> 00:34:35,957 {\an7}[Billy] Do something! 704 00:34:35,957 --> 00:34:39,561 {\an7}That’s the right decision. \h\h\h\h\h\h\h\hWell done. 705 00:34:40,957 --> 00:34:43,627 {\an7}-What you gonna do? \h\h\h\h-Turn around. 706 00:34:43,627 --> 00:34:44,165 {\an7}Stop! 707 00:34:44,165 --> 00:34:47,066 {\an7}I decided to say turn around, which was the wrong thing. 708 00:34:47,066 --> 00:34:50,363 {\an7}-I got us killed. -You got us killed. 709 00:34:52,000 --> 00:34:55,891 {\an7}What’s happening? Which way we gonna go? 710 00:34:56,330 --> 00:34:58,627 {\an7}I’m chasing the bad guy. 711 00:34:58,924 --> 00:34:59,891 {\an7}[bleep] 712 00:34:59,891 --> 00:35:01,660 {\an7}Stop! 713 00:35:05,297 --> 00:35:11,726 {\an7}Absolutely catastrophic fail. \h\h\h\hOK. Get out the car. 714 00:35:12,099 --> 00:35:13,264 {\an7}[Danny] Oh [bleep]. 715 00:35:13,264 --> 00:35:14,429 {\an7}We were under attack. 716 00:35:14,429 --> 00:35:16,165 {\an7}Your job was to save our lives, 717 00:35:16,165 --> 00:35:17,693 {\an7}get us across the border. 718 00:35:17,693 --> 00:35:19,792 {\an7}This is a real scenario \h\h\h\h\hI’ve been in. 719 00:35:19,792 --> 00:35:21,561 {\an7}That’s why we’re doing this. 720 00:35:21,561 --> 00:35:22,792 {\an7}Away you go. 721 00:35:22,792 --> 00:35:23,759 {\an7}-Hey, buddy. \h\h\h\h-Yo. 722 00:35:23,759 --> 00:35:25,429 {\an7}\h\h\h\h\h-Hey. What’s up? -He made me get out of the car. 723 00:35:25,429 --> 00:35:26,594 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hSo what? He made me get out of the car. 724 00:35:26,594 --> 00:35:30,000 {\an7}\hI just [bleep] hate feeling like I’m doing the wrong thing. 725 00:35:30,000 --> 00:35:30,924 {\an7}\h\h\h-Yeah. -I’m like... 726 00:35:30,924 --> 00:35:33,462 {\an7}\hI know that’s the military, and we’re learning and growing, 727 00:35:33,462 --> 00:35:35,561 {\an7}and so, like, I’m here for it, \h\h\h\h\h\h\h\h\hI wanna grow, 728 00:35:35,561 --> 00:35:39,495 {\an7}\hbut also I’m like... it’s just frustrating. 729 00:35:41,627 --> 00:35:44,594 {\an7}\h\h\h\h\h[Rudy] Recruits, get your rucks on quickly! 730 00:35:47,759 --> 00:35:49,363 {\an7}Hold! 731 00:35:50,066 --> 00:35:52,495 {\an7}Face the building. 732 00:35:54,759 --> 00:35:58,000 {\an7}\hThat’s pressure. That’s decision-making. 733 00:35:58,000 --> 00:36:00,495 {\an7}Most of you screwed it up. 734 00:36:00,495 --> 00:36:03,165 {\an7}16, pass. 735 00:36:03,165 --> 00:36:06,561 {\an7}10, catastrophic fail. 736 00:36:06,561 --> 00:36:08,858 {\an7}13, pass. 737 00:36:08,858 --> 00:36:10,726 {\an7}4, pass. 738 00:36:10,726 --> 00:36:13,429 {\an7}14, fail. 739 00:36:13,429 --> 00:36:15,330 {\an7}6, fail. 740 00:36:15,330 --> 00:36:17,099 {\an7}8, fail. 741 00:36:17,099 --> 00:36:19,297 {\an7}5, fail. 742 00:36:19,297 --> 00:36:22,264 {\an7}Disastrous. Terrible. 743 00:36:22,462 --> 00:36:23,297 {\an7}You had a job to do, 744 00:36:23,297 --> 00:36:25,561 {\an7}and most of you screwed it up. 745 00:36:25,561 --> 00:36:28,957 {\an7}\h\h\h\h-Understand me? -[recruits] Yes, staff. 746 00:36:31,396 --> 00:36:34,033 {\an7}Turn to your left. 747 00:36:34,363 --> 00:36:36,858 {\an7}Follow me. Let’s go. 748 00:36:40,594 --> 00:36:43,726 {\an7}Get to your vehicles. Get your Bergens in. 749 00:36:44,264 --> 00:36:47,660 {\an7}\h\h[narrator] The recruits move out, led by Number 16, 750 00:36:47,660 --> 00:36:49,297 {\an7}duty recruit Danny Amendola. 751 00:36:49,297 --> 00:36:53,297 {\an7}\h\h\h\h\h[Billy] Duty student, make sure everybody’s in there \hand accounted for. Let’s go. 752 00:36:53,297 --> 00:36:55,000 {\an7}\h\h\h\h\hThis course is not a nine-to-five job. 753 00:36:55,000 --> 00:36:57,264 {\an7}You don’t finish a task \h\h\h\h\hand go home. 754 00:36:57,264 --> 00:36:58,198 {\an7}We’re constantly watching you, 755 00:36:58,198 --> 00:37:00,363 {\an7}constantly listening to you, \h\h\h\h\h\h\hhow you react. 756 00:37:00,363 --> 00:37:03,297 {\an7}\h\h\h\h[Billy] Ten seconds. Let’s go. Let’s get back. 757 00:37:03,297 --> 00:37:04,660 {\an7}Come on, let’s go. Get in your vehicles. 758 00:37:04,660 --> 00:37:08,264 {\an7}\h\h\h\h\h\hCome on, let’s get in your vehicle, 13. Let’s go. 759 00:37:08,792 --> 00:37:10,033 {\an7}Let’s get out of here. 760 00:37:10,033 --> 00:37:11,891 {\an7}Bro, we’re trying, man. \h\h\h\h\hWe’re trying. 761 00:37:11,891 --> 00:37:14,462 {\an7}-Don’t "man" me. \h\h\h\h-[bleep] 762 00:37:15,957 --> 00:37:17,198 {\an7}-Come here, come here. \h\h\h\h-Come on, man. 763 00:37:17,198 --> 00:37:19,198 {\an7}\hDon’t "come on, man" me. What’s the matter with you? 764 00:37:19,198 --> 00:37:21,066 {\an7}-Get a grip of yourself. \h\h\h\h\h-I have a grip. 765 00:37:21,066 --> 00:37:22,297 {\an7}-I mean... Hey! -I have a grip. 766 00:37:22,297 --> 00:37:25,033 {\an7}Shut the [bleep] up. \hDo as you’re told. 767 00:37:25,033 --> 00:37:26,066 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-I... -Do as you’re told. 768 00:37:26,066 --> 00:37:27,528 {\an7}-I’m trying to listen to you. \h\h\h\h-Do as you’re told! 769 00:37:27,528 --> 00:37:30,264 {\an7}-You had one responsibility. -What was my responsibility? 770 00:37:30,264 --> 00:37:32,693 {\an7}-To get people into the vehicle. -The responsibility was... 771 00:37:32,693 --> 00:37:34,396 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hI’ll tell you what the responsibility is. 772 00:37:34,396 --> 00:37:35,759 {\an7}To get your team into the vehicle. 773 00:37:35,759 --> 00:37:38,066 {\an7}\h\h\h\h\h-I’m trying. \h\h\h\h-Get your ass in the vehicle now! 774 00:37:38,066 --> 00:37:40,693 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hOn this course, there is no place for attitude, 775 00:37:40,693 --> 00:37:43,561 {\an7}\h\h\h\hbiting back, any form of arguing, 776 00:37:43,561 --> 00:37:46,297 {\an7}because ultimately, on the battlefield, 777 00:37:46,297 --> 00:37:47,297 {\an7}that will get you killed, 778 00:37:47,297 --> 00:37:50,726 {\an7}\h\h\hand we... we have to stamp it out straightaway. 779 00:37:50,726 --> 00:37:53,363 {\an7}Get in that vehicle now. 780 00:37:55,759 --> 00:37:57,165 {\an7}Get the [bleep] door shut. 781 00:37:57,165 --> 00:37:59,099 {\an7}You’ve got one more chance. \h\h\h\hI’ll tell you what. 782 00:37:59,099 --> 00:38:02,132 {\an7}\h\h\hIf you don’t change \h\h\h\h\h\h\hthat attitude before we get back there, 783 00:38:02,132 --> 00:38:03,726 {\an7}I’m taking that off you. 784 00:38:03,726 --> 00:38:06,165 {\an7}Move your hand. Move your hand. 785 00:38:06,165 --> 00:38:08,924 {\an7}Respect. Respect. 786 00:38:08,924 --> 00:38:10,330 {\an7}[bleep] 787 00:38:10,330 --> 00:38:12,000 {\an7}I’m [bleep] out, dude. 788 00:38:12,000 --> 00:38:13,957 {\an7}No, no, no. Come on, man. 789 00:38:13,957 --> 00:38:16,231 {\an7}Yeah, you can take my [bleep] badge too. 790 00:38:16,231 --> 00:38:20,264 {\an7}I’m going with Danny. I’m going with [bleep] Danny, OK? 791 00:38:20,264 --> 00:38:24,462 {\an7}[bleep] that. [bleep] that. 792 00:38:32,330 --> 00:38:35,000 {\an7}[Anthony] If you are leaving, \h\h\hI’m definitely leaving, 793 00:38:35,000 --> 00:38:38,528 {\an7}because I’m not letting you walk out the door by yourself. 794 00:38:38,528 --> 00:38:40,264 {\an7}No way. 795 00:38:42,000 --> 00:38:43,627 {\an7}-You all right? \h-You OK, man? 796 00:38:43,627 --> 00:38:47,297 {\an7}-I might bounce. -[Carli] What’s...? 797 00:38:47,528 --> 00:38:51,627 {\an7}The most disrespectful [bleep] that’s ever happened to me. 798 00:38:51,627 --> 00:38:54,132 {\an7}\h\h\h\h[Danny] I’ve always been very curious about the military. 799 00:38:54,132 --> 00:38:58,891 {\an7}\h\h\h\hIt demands teamwork, it demands communication, 800 00:38:58,891 --> 00:38:59,726 {\an7}it demands leadership. 801 00:38:59,726 --> 00:39:03,528 {\an7}I want to be depended upon \h\hand be accountable. 802 00:39:03,528 --> 00:39:07,528 {\an7}Honestly, I’ve... I’ve... I’ve passed every drill, 803 00:39:07,528 --> 00:39:09,033 {\an7}passed every test. 804 00:39:09,033 --> 00:39:11,363 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hSo, like, you know what I’m saying? 805 00:39:11,363 --> 00:39:13,726 {\an7}You made this far. Don’t give up now. 806 00:39:13,726 --> 00:39:15,462 {\an7}And now I’m, like, well, why the [bleep] 807 00:39:15,462 --> 00:39:16,594 {\an7}would I ever give a [bleep] 808 00:39:16,594 --> 00:39:20,198 {\an7}about doing any sort of drill \h\h\h\h\h\h\hfor you again? 809 00:39:20,198 --> 00:39:22,132 {\an7}Carli, was it out of line? 810 00:39:22,132 --> 00:39:25,000 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-I... I just... -[Dwight] In the context of... 811 00:39:25,000 --> 00:39:26,363 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hIn the context of what we’re thinking... 812 00:39:26,363 --> 00:39:29,066 {\an7}-[Kenya] Let Carli speak. -[Mike] Yeah, no disrespect. 813 00:39:29,066 --> 00:39:30,264 {\an7}\h\h\h\h\hI just think if we’re gonna meet... 814 00:39:30,264 --> 00:39:32,660 {\an7}-Let Carli speak. -[Hannah] Yeah, let... 815 00:39:32,660 --> 00:39:34,462 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hI get it. Let’s all talk at one time. 816 00:39:34,462 --> 00:39:36,396 {\an7}He literally just asked her \h\h\h\hif it was out of line. 817 00:39:36,396 --> 00:39:37,957 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Kenya] Just please let her speak. 818 00:39:37,957 --> 00:39:39,759 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Dude. -You jump in on everybody. 819 00:39:39,759 --> 00:39:41,495 {\an7}\h\h\h\hLike, straight up, my biggest issue right now 820 00:39:41,495 --> 00:39:42,726 {\an7}isn’t actually them \h\h\h\hyelling at me, 821 00:39:42,726 --> 00:39:44,231 {\an7}\hit’s [bleep] you interrupting everybody. 822 00:39:44,231 --> 00:39:46,297 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hI was gonna say if we’re gonna have a good meeting, 823 00:39:46,297 --> 00:39:47,891 {\an7}\h\h\hthen no one interrupt each other. 824 00:39:47,891 --> 00:39:49,561 {\an7}That’s all I was gonna say, man. 825 00:39:49,561 --> 00:39:51,363 {\an7}I don’t know why you gotta jump like [bleep] every... 826 00:39:51,363 --> 00:39:52,594 {\an7}She jumps and says "Let Carli speak," 827 00:39:52,594 --> 00:39:54,759 {\an7}\hand then you chime in and say "Can’t we have a conversation?" 828 00:39:54,759 --> 00:39:56,891 {\an7}\h\h\h\h\h\hIt’s, like, just let her speak, then, 829 00:39:56,891 --> 00:39:58,099 {\an7}like, let her speak. 830 00:39:58,099 --> 00:40:00,198 {\an7}All right, let’s let her speak. Let’s go back. 831 00:40:00,198 --> 00:40:01,165 {\an7}Let’s not jump on each other, 832 00:40:01,165 --> 00:40:03,132 {\an7}’cause we only have each other \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hright now. 833 00:40:03,132 --> 00:40:06,891 {\an7}It was a heated moment, but I also felt like... 834 00:40:07,264 --> 00:40:08,495 {\an7}\h\h\h\h\hthat’s just what they’re trying to do. 835 00:40:08,495 --> 00:40:11,693 {\an7}Because he’s the best, and the best leader and the brightest, 836 00:40:11,693 --> 00:40:13,693 {\an7}he’s trying to break him down \h\h\h\hand [bleep] with him. 837 00:40:13,693 --> 00:40:17,594 {\an7}That’s why he did it, because he’s good. It’s not about us. 838 00:40:17,594 --> 00:40:21,033 {\an7}It’s not about our lives, our medals, our trophies. 839 00:40:21,033 --> 00:40:23,264 {\an7}It’s about we are pieces \h\h\h\hof [bleep], 840 00:40:23,264 --> 00:40:25,165 {\an7}\h\h\hand we have to break ourselves down 841 00:40:25,165 --> 00:40:26,429 {\an7}and find out what we’re made of 842 00:40:26,429 --> 00:40:32,231 {\an7}\h\h\hand if we were possibly even close to being material, 843 00:40:32,231 --> 00:40:35,396 {\an7}special ops material, right? 844 00:40:36,528 --> 00:40:38,099 {\an7}[Billy] 16! 845 00:40:40,858 --> 00:40:43,000 {\an7}Michael, you can’t let him leave by himself. 846 00:40:43,000 --> 00:40:45,396 {\an7}-What are you talking about? \h\h\h\h\h\h\h-He’s leaving. 847 00:40:45,396 --> 00:40:47,495 {\an7}He’s not gonna [bleep] leave. 848 00:40:48,363 --> 00:40:51,495 {\an7}\h\h\hIt’s getting intense, and everyone’s exhausted. 849 00:40:51,495 --> 00:40:52,363 {\an7}It’s for a reason. 850 00:40:52,363 --> 00:40:56,330 {\an7}Do you think I ever thought about having an opportunity 851 00:40:56,330 --> 00:40:57,726 {\an7}to speak to a corporal sergeant, 852 00:40:57,726 --> 00:40:58,957 {\an7}for the first two years \h\h\h\h\hof training, 853 00:40:58,957 --> 00:41:02,561 {\an7}except "Aye, Sergeant," \h"Aye, Corporal"? 854 00:41:02,561 --> 00:41:04,792 {\an7}They call us jarheads because they unscrew 855 00:41:04,792 --> 00:41:08,495 {\an7}our freakin’ top of our head, \h\h\h\htake out our brain, 856 00:41:08,495 --> 00:41:10,066 {\an7}and then put in Marine Corps. 857 00:41:10,066 --> 00:41:12,924 {\an7}Then they screw it back on. 858 00:41:15,099 --> 00:41:15,924 {\an7}There are times on selection 859 00:41:15,924 --> 00:41:18,462 {\an7}\h\h\h\hwhen you are gonna get shouted at and screamed at, 860 00:41:18,462 --> 00:41:20,132 {\an7}and it is gonna seem unfair, 861 00:41:20,132 --> 00:41:22,891 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hbut ultimately, as far as the DS are concerned, 862 00:41:22,891 --> 00:41:26,924 {\an7}\h\h\h\hthey are always right, so you have to deal with that. 863 00:41:29,132 --> 00:41:31,363 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hSit down. What’s your problem, man? 864 00:41:31,363 --> 00:41:34,957 {\an7}I’m walking back to the car, \h\h\hand you blew up on me. 865 00:41:34,957 --> 00:41:36,792 {\an7}\h\h\hWhat have you been told we were doing with you today? 866 00:41:36,792 --> 00:41:38,957 {\an7}\h\h\h\h-Pressure. Pressure. -Pressure. This is pressure. 867 00:41:38,957 --> 00:41:41,957 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-I get it, bro. -Look how you’re reacting to it. 868 00:41:41,957 --> 00:41:43,033 {\an7}How am I reacting to it? 869 00:41:43,033 --> 00:41:46,825 {\an7}\h\h\h\hLike a [bleep] child that’s been [bleep] slapped. 870 00:41:46,825 --> 00:41:47,957 {\an7}What are you talking about? 871 00:41:47,957 --> 00:41:50,231 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hTrust me, this is our [bleep] process. 872 00:41:50,231 --> 00:41:52,396 {\an7}You’ve never been spoken to \h\h\h\hlike this before. 873 00:41:52,396 --> 00:41:53,594 {\an7}-The military is like this 24... -I’ve... 874 00:41:53,594 --> 00:41:56,198 {\an7}Listen, you’re getting a sample of what we are. 875 00:41:56,198 --> 00:41:59,363 {\an7}-Here’s the deal. It’s... -We don’t do deals, buddy. 876 00:41:59,363 --> 00:42:01,429 {\an7}-You don’t do deals? -We don’t do deals. 877 00:42:01,429 --> 00:42:02,693 {\an7}We’re running a course here. 878 00:42:02,693 --> 00:42:04,363 {\an7}We ain’t gonna bow down to you 879 00:42:04,363 --> 00:42:05,165 {\an7}or to nobody else. 880 00:42:05,165 --> 00:42:07,495 {\an7}\h-I get it. I got it. -Let me tell you that. 881 00:42:07,495 --> 00:42:08,693 {\an7}You will not be dictating to us, 882 00:42:08,693 --> 00:42:10,363 {\an7}whether I come and shout \h\h\h\h\h\hat your bed, 883 00:42:10,363 --> 00:42:11,858 {\an7}whether I [bleep] shout at you \h\h\h\h\h\h\hin the car, 884 00:42:11,858 --> 00:42:13,066 {\an7}whether I shout at you \h\h\h\h\h\hout there. 885 00:42:13,066 --> 00:42:15,660 {\an7}-That’s the deal. \h-I get it. I get it. 886 00:42:15,660 --> 00:42:18,924 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-I got it. -There’s the [bleep] line. 887 00:42:19,462 --> 00:42:20,693 {\an7}-How about that? \h\h\h\h\h\h-OK. 888 00:42:20,693 --> 00:42:24,000 {\an7}\h\h\hTake a breath. What do you wanna do? 889 00:42:30,033 --> 00:42:31,429 {\an7}[narrator] Next time... 890 00:42:31,429 --> 00:42:32,726 {\an7}Let’s go! 891 00:42:32,726 --> 00:42:34,330 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Rudy] This phase is all about fear. 892 00:42:34,330 --> 00:42:38,165 {\an7}Stand up straight, now! \h\h\h\h\h\hPathetic. 893 00:42:38,726 --> 00:42:39,462 {\an7}[Remi] You’re on fire! 894 00:42:39,462 --> 00:42:41,462 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Billy] The enemy will do everything 895 00:42:41,462 --> 00:42:42,693 {\an7}to destroy you. 896 00:42:42,693 --> 00:42:44,264 {\an7}[Rudy] Run! Go, go! 897 00:42:44,264 --> 00:42:46,495 {\an7}\h\h[Foxy] I think everyone does have a breaking point. 898 00:42:46,495 --> 00:42:49,000 {\an7}Ah, [bleep] I can’t do it. 899 00:42:49,000 --> 00:42:51,891 {\an7}[Foxy] But physical strength \hwill only get you halfway. 900 00:42:51,891 --> 00:42:52,891 {\an7}[Rudy] Let’s go, Four! 901 00:42:52,891 --> 00:42:55,495 {\an7}Everything hurts. Everything hurts. 902 00:42:55,495 --> 00:42:57,627 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hMental strength that will get you to the top. 903 00:42:57,627 --> 00:42:59,924 {\an7}\h\h\h\h\hDon’t look at me like I took your teddy bear off you 904 00:42:59,924 --> 00:43:02,132 {\an7}when I told you you failed.