1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:28,929 --> 00:00:31,754 ‫♪ آن روز فرا می‌رسه. چه روزی ♪ 3 00:00:31,778 --> 00:00:34,778 ‫{\an8}« کمی دعا » 4 00:00:31,889 --> 00:00:35,029 ‫♪ آن روز فرا می‌رسه، حالا روز بره ♪ 5 00:00:35,165 --> 00:00:36,495 ‫♪ آن روز فرا می‌رسه ♪ 6 00:00:36,630 --> 00:00:39,561 ‫♪ روز به روحم نفوذ کرده ♪ 7 00:00:39,697 --> 00:00:40,397 ‫♪ آن روز فرا می‌رسه ♪ 8 00:00:40,533 --> 00:00:42,366 ‫♪ زودباش روز ♪ 9 00:00:42,502 --> 00:00:43,268 ‫♪ آن روز فرا می‌رسه ♪ 10 00:00:43,404 --> 00:00:45,072 ‫♪ حالا زودباش روز ♪ 11 00:00:45,208 --> 00:00:46,172 ‫♪ آن روز فرا می‌رسه ♪ 12 00:00:46,308 --> 00:00:47,976 ‫♪ زودباش روز ♪ 13 00:00:48,112 --> 00:00:49,574 ‫♪ آن روز فرا می‌رسه ♪ 14 00:00:49,709 --> 00:00:52,112 ‫♪ روز به روحم نفوذ کرده ♪ 15 00:00:52,248 --> 00:00:52,948 ‫♪ آن روز فرا می‌رسه ♪ 16 00:00:53,084 --> 00:00:55,049 ‫♪ شنیدم گفت ♪ 17 00:00:55,185 --> 00:00:56,149 ‫♪ آن روز فرا می‌رسه ♪ 18 00:00:56,285 --> 00:00:57,381 ‫♪ شنیدم گفت ♪ 19 00:00:57,517 --> 00:00:58,690 ‫♪ آن روز فرا می‌رسه ♪ 20 00:00:58,826 --> 00:01:00,692 ‫♪ شنیدم گفت ♪ 21 00:01:00,828 --> 00:01:02,257 ‫♪ آن روز فرا می‌رسه ♪ 22 00:01:02,392 --> 00:01:04,897 ‫♪ روز به روحم نفوذ کرده ♪ 23 00:01:05,032 --> 00:01:07,523 ‫♪ روز نفوذ کرده، زودباش روز ♪ 24 00:01:07,659 --> 00:01:08,590 ‫♪ آن روز فرا می‌رسه ♪ 25 00:01:08,726 --> 00:01:10,196 ‫♪ حالا زودباش روز ♪ 26 00:01:10,332 --> 00:01:11,428 ‫♪ آن روز فرا می‌رسه ♪ 27 00:01:11,564 --> 00:01:13,105 ‫♪ حالا زودباش روز ♪ 28 00:01:13,129 --> 00:01:23,129 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید ‫DigiMoviez@ 29 00:01:55,444 --> 00:01:58,609 ‫♪ کی گهواره رو تکون میده ♪ 30 00:01:58,744 --> 00:02:00,983 ‫♪ کی گهواره رو تکون میده ♪ 31 00:02:01,119 --> 00:02:03,449 ‫♪ کی آهنگ می‌خونه ♪ 32 00:02:03,584 --> 00:02:04,920 ‫♪ کی گهواره رو تکون میده ♪ 33 00:02:05,056 --> 00:02:06,859 ‫♪ وقتی من نباشم ♪ 34 00:02:06,994 --> 00:02:08,385 ‫♪ کی گهواره رو تکون میده ♪ 35 00:02:08,521 --> 00:02:10,624 ‫♪ وقتی من نباشم ♪ 36 00:02:14,759 --> 00:02:16,198 ‫♪ صندلی گهواره‌ای قرمز تو ♪ 37 00:02:16,334 --> 00:02:19,501 ‫♪ به درد نمی‌خوره ♪ 38 00:02:19,636 --> 00:02:23,307 ‫♪ هیچ عشق و عزیزی تو زندگیم نیست ♪ 39 00:02:23,331 --> 00:02:33,331 ‫تـرجمه از « امیرعلی و حسین رضایی » ‫:::. illusion & HosseinTL .::: 40 00:02:56,844 --> 00:02:58,871 ‫♪ دارم میگم ♪ 41 00:02:59,006 --> 00:03:02,638 ‫♪ روز قضاوت باید جواب پس بدی ♪ 42 00:03:02,774 --> 00:03:05,676 ‫♪ بهتره مراقب ♪ 43 00:03:05,811 --> 00:03:09,348 ‫♪ بهتره مراقب مدل آواز خوندنت باشی ♪ 44 00:03:09,484 --> 00:03:10,615 ‫♪ بهتره مراقب ♪ 45 00:03:10,750 --> 00:03:13,352 ‫♪ محتوای آهنگت باشی ♪ 46 00:03:13,488 --> 00:03:14,652 ‫♪ باید روز قضاوت ♪ 47 00:03:14,788 --> 00:03:17,191 ‫♪ جواب پس بدی ♪ 48 00:03:17,327 --> 00:03:19,622 ‫♪ بهتره مراقب باشی ♪ 49 00:03:19,758 --> 00:03:22,593 ‫♪ بهتره مراقب باشی ♪ 50 00:03:22,729 --> 00:03:26,937 ‫♪ اوه! بهتره مراقب باشی ♪ 51 00:03:27,073 --> 00:03:28,402 ‫♪ روز قضاوت ♪ 52 00:03:28,538 --> 00:03:30,908 ‫♪ باید جواب پس بدی ♪ 53 00:03:31,044 --> 00:03:33,245 ‫♪ بهتره مراقب باشی ♪ 54 00:03:40,548 --> 00:03:42,887 ‫♪ دست‌هات رو ببر پایین، پسر ♪ 55 00:03:43,023 --> 00:03:45,114 ‫♪ بعد ببرشون بالا ♪ 56 00:03:45,817 --> 00:03:48,187 ‫♪ دست‌هات رو ببر پایین، پسر ♪ 57 00:03:48,589 --> 00:03:51,090 ‫♪ دست‌هات رو ببر پایین، پسر ♪ 58 00:03:51,559 --> 00:03:53,698 ‫♪ دست‌هات رو ببر پایین، پسر ♪ 59 00:03:54,067 --> 00:03:56,763 ‫♪ بعد ببرشون بالا ♪ 60 00:04:01,031 --> 00:04:02,706 ‫من که تا حالا از نزدیک ندیدمش 61 00:04:02,841 --> 00:04:03,807 ‫تو دیدی؟ 62 00:04:03,943 --> 00:04:05,475 ‫نه 63 00:04:06,905 --> 00:04:08,577 ‫آخریه رو شناختی؟ 64 00:04:09,906 --> 00:04:11,980 ‫آره. فکر کنم 65 00:04:12,115 --> 00:04:13,615 ‫آره 66 00:04:14,751 --> 00:04:17,113 ‫یه مواقعی دلم واسه کلیسا رفتن تنگ می‌شه 67 00:04:17,714 --> 00:04:18,613 ‫واسه آواز خوندن 68 00:04:18,749 --> 00:04:20,385 ‫در کِنتاکی؟ 69 00:04:20,521 --> 00:04:22,019 ‫توی زادگاه؟ 70 00:04:22,621 --> 00:04:24,186 ‫حالا تو بگو 71 00:04:25,358 --> 00:04:26,892 ‫زادگاه 72 00:04:28,166 --> 00:04:29,328 ‫خوشم اومد 73 00:04:29,463 --> 00:04:31,028 ‫درسته 74 00:04:38,603 --> 00:04:40,404 ‫خب، 75 00:04:41,040 --> 00:04:42,973 ‫من خودم دلتنگِ سرودهای مذهبی نیستم، 76 00:04:43,108 --> 00:04:47,286 ‫ولی از سرودهای کریسمسی خوشم میاد 77 00:04:50,683 --> 00:04:54,421 ‫♪ مشعل بیارید ♪ 78 00:04:54,556 --> 00:04:57,422 ‫♪ ژانت، ایزابل ♪ 79 00:04:57,557 --> 00:04:58,788 ‫♪ مشعل بیارید ♪ 80 00:04:58,923 --> 00:05:02,332 ‫♪ بدوید به سوی گهواره ♪ 81 00:05:02,467 --> 00:05:06,167 ‫♪ این عیسی است، ای مردمِ نیکِ دهکده ♪ 82 00:05:06,302 --> 00:05:07,302 ‫♪ مسیح ♪ 83 00:05:07,437 --> 00:05:09,005 ‫♪ زاده شده ♪ 84 00:05:09,141 --> 00:05:11,502 ‫♪ مریم می‌خواندتان ♪ 85 00:05:11,637 --> 00:05:13,173 ‫♪ آه، آه ♪ 86 00:05:13,709 --> 00:05:17,277 ‫♪ چه زیباست این مادر ♪ 87 00:05:17,412 --> 00:05:19,678 ‫♪ آه، آه ♪ 88 00:05:19,814 --> 00:05:23,388 ‫♪ چه زیباست این کودک ♪ 89 00:05:24,451 --> 00:05:25,682 ‫یکم ضعیف شدم 90 00:05:25,818 --> 00:05:27,989 ‫چه زبانی بود؟ فرانسوی؟ 91 00:05:28,124 --> 00:05:29,755 ‫اوهوم 92 00:05:29,891 --> 00:05:32,161 ‫چطوری آخه این رو بلدی؟ 93 00:05:32,296 --> 00:05:34,091 ‫خب، یه چیزهایی بارمه دیگه 94 00:05:36,634 --> 00:05:38,164 ‫می‌خوای بهت یاد بدم؟ 95 00:05:38,299 --> 00:05:39,904 ‫اوه 96 00:05:40,040 --> 00:05:42,004 ‫من فرانسه بلد نیستم 97 00:05:42,773 --> 00:05:44,635 ‫تَمی، تو می‌تونی تقریباً هرکاری 98 00:05:44,770 --> 00:05:46,175 ‫که براش مصمم باشی رو انجام بدی 99 00:05:46,311 --> 00:05:48,710 ‫فکر نکنم 100 00:05:49,640 --> 00:05:51,174 ‫هوم 101 00:05:51,819 --> 00:05:53,309 ‫چیه؟ 102 00:05:53,444 --> 00:05:55,981 ‫تا حالا آواز خوندنِ مادر شوهرت وِنیدا رو شنیدی؟ 103 00:05:56,584 --> 00:05:57,682 ‫آره، باید خوشحال باشی 104 00:05:57,818 --> 00:05:59,853 ‫که دیگه نمیریم کلیسا 105 00:06:01,852 --> 00:06:03,261 ‫خدایا رحم کن 106 00:06:03,397 --> 00:06:04,957 ‫با وجود سروصداهای اون زن 107 00:06:05,093 --> 00:06:08,224 ‫که تقریباً هر صبح راه می‌اندازه ‫کی می‌تونه بخوابه آخه؟ 108 00:06:09,269 --> 00:06:10,400 ‫می‌خوای چی کارش کنی؟ 109 00:06:10,536 --> 00:06:12,796 ‫کاری واسه انجام دادن نیست، عزیزم 110 00:06:12,931 --> 00:06:15,038 ‫از خروس بدتره 111 00:06:15,174 --> 00:06:16,337 ‫ساعت چنده؟ 112 00:06:16,473 --> 00:06:17,371 ‫- ۷:۳۰ ‫- ۷:۳۰ 113 00:06:17,506 --> 00:06:19,603 ‫ای خدای مهربون 114 00:06:19,738 --> 00:06:21,710 ‫تمی، کمکم کن 115 00:06:22,907 --> 00:06:24,246 ‫ممنون عزیزم 116 00:06:24,381 --> 00:06:26,213 ‫دیوید رو هم بیدار کرد؟ 117 00:06:26,348 --> 00:06:27,542 ‫طفلک 118 00:06:27,678 --> 00:06:29,220 ‫اون... 119 00:06:29,489 --> 00:06:31,755 ‫دیشب کِی اومد خونه؟ 120 00:06:31,891 --> 00:06:32,584 ‫باباجون، 121 00:06:32,719 --> 00:06:33,782 ‫چرا بهش نمیگی 122 00:06:33,918 --> 00:06:35,652 ‫اینقدر کار نکنه؟ 123 00:06:36,188 --> 00:06:38,252 ‫می‌دونی که حرفم تو گوشش نمیره 124 00:06:38,388 --> 00:06:40,256 ‫خب، وقتی من حساب و کتاب‌های اونجا رو انجام می‌دادم، 125 00:06:40,391 --> 00:06:42,366 ‫نیازی به اونجور اضافه‌کاری نبود 126 00:06:42,502 --> 00:06:45,030 ‫فقط بهش بگو به خوابش نیاز داره 127 00:06:46,935 --> 00:06:48,836 ‫خدای من، این قهوه جوشه 128 00:06:48,971 --> 00:06:50,942 ‫ببخشید. یخ بدم؟ 129 00:06:51,078 --> 00:06:52,239 ‫خودم بر می‌دارم، عزیزم 130 00:06:52,374 --> 00:06:53,907 ‫ببخشید 131 00:06:54,873 --> 00:06:56,738 ‫ساعت چند بود، تمی؟ 132 00:06:56,874 --> 00:06:58,417 ‫دیروقت بود 133 00:07:06,419 --> 00:07:08,790 ‫باید اون زنه رو یه کاریش بکنیم 134 00:07:10,459 --> 00:07:11,693 ‫آره؟ 135 00:07:11,829 --> 00:07:13,925 ‫پدرت می‌خواد پلیس خبر کنه 136 00:07:14,061 --> 00:07:16,435 ‫قرار نیست پلیس خبر کنم 137 00:07:32,744 --> 00:07:34,116 ‫ممنون عزیزم 138 00:07:34,252 --> 00:07:35,786 ‫خواهش می‌کنم 139 00:07:46,566 --> 00:07:48,923 ‫می‌دونستی آهنگ‌های فرانسوی بلده؟ 140 00:07:49,126 --> 00:07:50,766 ‫مثل قورباغه می‌خونه 141 00:08:00,478 --> 00:08:01,610 ‫درسته 142 00:08:01,746 --> 00:08:04,206 ‫پدر و پسر هر دو کهنه‌سربازن 143 00:08:04,342 --> 00:08:06,475 ‫بیش از شصت ساله که داریم 144 00:08:06,610 --> 00:08:08,850 ‫برای مشتری‌هامون در پیدمانت ترایاد 145 00:08:08,985 --> 00:08:11,413 ‫راه‌حل‌های گرمایی و سرمایی باکیفیت فراهم می‌کنیم 146 00:08:12,450 --> 00:08:15,626 ‫بی‌اَندبی اسمیه که قطعاً می‌شه بهش اعتماد کنید 147 00:08:19,428 --> 00:08:20,856 ‫وی‌اِف‌دبلیو چهارشنبه؟ 148 00:08:20,992 --> 00:08:21,727 ‫نمی‌تونم صبر کنم 149 00:08:21,862 --> 00:08:22,896 ‫نه... اینطور نیست، 150 00:08:23,032 --> 00:08:24,464 ‫نه، اونقدرها اینجا نبودم 151 00:08:24,600 --> 00:08:26,471 ‫شصت سال نبودم. جالبه 152 00:08:26,606 --> 00:08:28,166 ‫ولی مالکِ اینجا، بیل برس، بوده 153 00:08:28,301 --> 00:08:30,674 ‫سه نسله که توی خانواده می‌چرخه... 154 00:08:31,672 --> 00:08:33,204 ‫بله خانم. می‌تونم... 155 00:08:33,339 --> 00:08:35,405 ‫به پسرش دیوید وصلـتون کنم 156 00:08:35,540 --> 00:08:38,048 ‫بذارید ببینم هستش یا نه فقط. ‫یه لحظه لطفاً 157 00:08:38,183 --> 00:08:39,276 ‫ممنون 158 00:08:40,780 --> 00:08:42,719 ‫دیوید؟ خط دو 159 00:08:47,283 --> 00:08:48,890 ‫باشه، فوراً باهام تماس بگیر 160 00:08:55,662 --> 00:08:57,195 ‫چهارشنبه؟ 161 00:08:58,137 --> 00:09:00,070 ‫چهارشنبه؟ 162 00:09:00,205 --> 00:09:01,738 ‫رقص 163 00:09:04,938 --> 00:09:06,444 ‫تو، من، دوباره کل دفتر 164 00:09:06,580 --> 00:09:08,946 ‫یه بند قراره بیاد وی‌اِف‌دبلیو 165 00:09:09,382 --> 00:09:10,912 ‫- حتماً ‫- باشه 166 00:09:21,261 --> 00:09:22,589 ‫نارسدالیا؟ 167 00:09:22,724 --> 00:09:23,758 ‫بله بیل؟ 168 00:09:23,894 --> 00:09:25,661 ‫الان جلسه داریم؟ 169 00:09:25,797 --> 00:09:27,659 ‫بله. آماده‌ای؟ 170 00:09:27,795 --> 00:09:30,030 ‫- آره ‫- عالیه 171 00:09:32,665 --> 00:09:34,196 ‫باشه 172 00:09:34,532 --> 00:09:37,272 ‫هی، امروز خیلی خوشگل شدی، نارسدالیا 173 00:09:37,408 --> 00:09:39,039 ‫ممنون 174 00:09:42,181 --> 00:09:43,714 ‫این برای شماست 175 00:09:45,049 --> 00:09:47,145 ‫نارسدالیا میگه می‌تونه لپتاپ مامان رو 176 00:09:47,280 --> 00:09:48,879 ‫امروز ببره خونه تحویل بده. درستش کرده 177 00:09:49,015 --> 00:09:50,545 ‫آدرس رو بهش دادم 178 00:09:52,718 --> 00:09:54,253 ‫هوم 179 00:09:54,589 --> 00:09:56,093 ‫چیه؟ 180 00:09:56,229 --> 00:09:57,761 ‫چی شده؟ 181 00:09:59,322 --> 00:10:01,831 ‫نمی‌دونم. تو بگو 182 00:10:03,400 --> 00:10:04,933 ‫نارسدالیا؟ 183 00:10:06,099 --> 00:10:07,939 ‫چی داری میگی؟ 184 00:10:08,074 --> 00:10:09,608 ‫چیه؟ 185 00:10:10,739 --> 00:10:11,940 ‫خبریه؟ 186 00:10:12,876 --> 00:10:14,409 ‫یا فقط چمی‌دونم، 187 00:10:14,544 --> 00:10:16,076 ‫طرز لاس زدنته؟ 188 00:10:20,017 --> 00:10:23,452 ‫دیوید، می‌دونی این روزها ‫نمی‌شه این کارها رو کرد 189 00:10:23,587 --> 00:10:25,156 ‫باشه. مسئله خاصی نیست 190 00:10:25,292 --> 00:10:26,685 ‫تو احمق نیستی 191 00:10:28,692 --> 00:10:30,489 ‫خودشه. تو نابغه‌ای 192 00:10:30,624 --> 00:10:31,729 ‫دمت گرم 193 00:10:31,864 --> 00:10:34,198 ‫آره، می‌دونستم با کار کردن بالأخره روحش در میره 194 00:10:34,334 --> 00:10:35,898 ‫ممنون هکتور 195 00:10:38,097 --> 00:10:39,633 ‫به من مربوط نیست، نه؟ 196 00:10:39,769 --> 00:10:41,970 ‫نه، راستش نیست 197 00:11:14,338 --> 00:11:15,872 ‫خدای من 198 00:11:17,305 --> 00:11:20,001 ‫هِی می‌زنه تشتکم رو می‌پرونه 199 00:11:20,637 --> 00:11:23,011 ‫تا حالا اصلاً این کلمه رو نشنیده بودم 200 00:11:31,451 --> 00:11:34,719 ‫ای خدای مهربون بالاسر 201 00:11:34,854 --> 00:11:36,018 ‫پتی اومده 202 00:11:36,153 --> 00:11:37,691 ‫پتی اومده؟ 203 00:11:37,860 --> 00:11:39,830 ‫- پتی ‫- و هدلی؟! 204 00:11:41,664 --> 00:11:42,396 ‫به خدا قسم 205 00:11:42,532 --> 00:11:43,333 ‫نه... 206 00:11:43,468 --> 00:11:44,693 ‫عزیزم، رسیدیم 207 00:11:44,829 --> 00:11:46,294 ‫رسیدیم، پس محض رضای خدا ‫اینقدر سرم داد نزن 208 00:11:46,430 --> 00:11:47,568 ‫نمی‌خوام برم 209 00:11:47,703 --> 00:11:49,235 ‫یا خدا 210 00:11:51,005 --> 00:11:52,843 ‫باز ولش کرده؟ 211 00:11:53,775 --> 00:11:55,637 ‫نمی‌دونم 212 00:11:59,246 --> 00:12:01,647 ‫فلزیابش رو آورده 213 00:12:01,816 --> 00:12:03,353 ‫باشه 214 00:12:03,488 --> 00:12:05,021 ‫ولش کرده 215 00:12:05,523 --> 00:12:07,055 ‫لعنت به این زندگی 216 00:12:09,560 --> 00:12:10,525 ‫ممنون 217 00:12:10,660 --> 00:12:12,194 ‫خیلی ممنون 218 00:12:12,363 --> 00:12:13,864 ‫باشه 219 00:12:14,367 --> 00:12:15,899 ‫هدلی؟ 220 00:12:18,233 --> 00:12:20,596 ‫عیب نداره کوله‌پشتیت رو بردارم؟ 221 00:12:23,542 --> 00:12:25,542 ‫خب. باشه 222 00:12:25,677 --> 00:12:27,436 ‫- سلام! ‫- سلام عزیزم 223 00:12:27,572 --> 00:12:29,105 ‫می‌شه این‌ها رو کمکم بیاری، مامان؟ 224 00:12:29,240 --> 00:12:30,306 ‫باشه 225 00:12:30,441 --> 00:12:32,674 ‫- خدای من. بگیر ‫- هی 226 00:12:35,553 --> 00:12:36,584 ‫خدای من، بیا 227 00:12:36,719 --> 00:12:37,782 ‫هی. خدای من 228 00:12:37,917 --> 00:12:38,654 ‫بابایی، 229 00:12:38,789 --> 00:12:40,891 ‫می‌شه این رو برام بیاری، لطفاً؟ 230 00:12:42,328 --> 00:12:43,558 ‫ممنون 231 00:12:43,694 --> 00:12:45,320 ‫بیا بابا 232 00:12:45,456 --> 00:12:46,622 ‫مراقب باش، مراقب باش، مراقب باش 233 00:12:46,757 --> 00:12:49,065 ‫سینکِ آشپزخونه رو هم آوردی؟ 234 00:12:49,734 --> 00:12:50,697 ‫باید همه‌چیز رو می‌آوردم 235 00:12:50,833 --> 00:12:52,662 ‫بدجوری دستشویی دارم 236 00:12:53,198 --> 00:12:54,402 ‫بدجوری دستشویی دارم 237 00:12:54,537 --> 00:12:56,071 ‫ببخشید 238 00:13:03,613 --> 00:13:04,545 ‫خدای من 239 00:13:04,681 --> 00:13:05,873 ‫خیلی گشنمه 240 00:13:06,008 --> 00:13:08,015 ‫باید یه چیزی بخورم وگرنه غش می‌کنم 241 00:13:08,151 --> 00:13:10,354 ‫- مسیر چطور بود؟ ‫- خدای من 242 00:13:10,490 --> 00:13:11,989 ‫مثل سفر از جهنم بود 243 00:13:12,124 --> 00:13:14,793 ‫کل روز از ویرجینیا بارون می‌اومد 244 00:13:18,623 --> 00:13:20,761 ‫یه تماس می‌گرفتی، چی می‌شد پتی؟ 245 00:13:20,897 --> 00:13:23,031 ‫که بگی برنامه‌ات چیه 246 00:13:23,166 --> 00:13:25,035 ‫هیچوقت پیغام‌گیر صوتی‌تون رو گوش نمیدین 247 00:13:25,171 --> 00:13:27,303 ‫آخه چطوری باید بهتون بگم قضیه چیه؟ 248 00:13:27,438 --> 00:13:28,639 ‫می‌دونی؟ 249 00:13:28,775 --> 00:13:31,768 ‫قدِ اسب مسابقه‌ای شاش دارم 250 00:13:32,304 --> 00:13:33,840 ‫وای نه، حوله آشپزخونه... 251 00:13:33,975 --> 00:13:35,270 ‫دستمال کاغذی داریم 252 00:13:35,406 --> 00:13:37,112 ‫تمی، می‌شه اون رو برداری، 253 00:13:37,247 --> 00:13:38,540 ‫چون به خدا قسم اگه الان نرم توالت، 254 00:13:38,676 --> 00:13:40,508 ‫باید من رو هم تمیز کنید 255 00:13:40,644 --> 00:13:42,117 ‫هدلی، وایسا. هدلی جون 256 00:13:42,252 --> 00:13:44,823 ‫اینقدر من رو نکش. به خدا یه کاریت می‌کنم. بسه 257 00:13:46,253 --> 00:13:49,693 ‫هدلی. دلم واسه دیدنت تنگ شده 258 00:13:49,828 --> 00:13:51,119 ‫نوشیدنی میل داری؟ 259 00:13:51,255 --> 00:13:52,787 ‫خسته‌ای؟ 260 00:13:57,962 --> 00:14:00,799 ‫فکر می‌کنی اون بچه مشکلی داره؟ 261 00:14:00,934 --> 00:14:02,973 ‫نه. خجالتیه 262 00:14:04,303 --> 00:14:05,976 ‫باید ببره آزمایشش کنه 263 00:14:06,112 --> 00:14:08,337 ‫نه، اون... فقط متوجهه که چه اتفاقاتی 264 00:14:08,473 --> 00:14:10,805 ‫توی اون خونه می‌افته و روش اثر داره 265 00:14:22,427 --> 00:14:23,857 ‫هی 266 00:14:23,992 --> 00:14:25,523 ‫می‌خوای باهام بیای؟ 267 00:15:23,117 --> 00:15:25,253 ‫اِلی هم دلتنگت بوده 268 00:15:26,249 --> 00:15:27,959 ‫زود باش 269 00:15:36,099 --> 00:15:38,133 ‫خب، می‌تونست تماس بگیره 270 00:15:38,269 --> 00:15:41,430 ‫آخه یه هشدار کوچیک خوب بود 271 00:15:41,566 --> 00:15:43,700 ‫اگه می‌خواد بمونه 272 00:15:44,803 --> 00:15:47,778 ‫به نظرت باز بدون پول اومده؟ 273 00:15:47,913 --> 00:15:49,107 ‫خب، چطوره روش خوبی 274 00:15:49,242 --> 00:15:50,981 ‫واسه پرسیدن ازش پیدا کنی؟ 275 00:15:51,117 --> 00:15:53,946 ‫خب، چی کارش کنیم؟ 276 00:15:54,081 --> 00:15:55,217 ‫ولش کنیم 277 00:15:55,353 --> 00:15:57,919 ‫نزدیک بود. به خدا 278 00:15:58,054 --> 00:15:59,416 ‫هنوز پوشک بزرگسالان نمی‌پوشید؟ 279 00:15:59,551 --> 00:16:00,758 ‫- بیخیال... ‫- چیه؟ قسم می‌خورم 280 00:16:00,894 --> 00:16:02,589 ‫حاضرم تو یه سفر طولانی بپوشم 281 00:16:02,725 --> 00:16:04,085 ‫آره 282 00:16:04,254 --> 00:16:07,628 ‫باباجونت می‌خواد بدونه ‫بودجه کافی داری یا نه 283 00:16:07,763 --> 00:16:08,632 ‫ونیدا! 284 00:16:08,768 --> 00:16:12,327 ‫خب، من هیچی ندارم 285 00:16:12,896 --> 00:16:14,299 ‫کاسیوس خیلی باهام لاشیانه رفتار می‌کنه 286 00:16:14,434 --> 00:16:16,698 ‫خیلی بگارفته است. به خدا، 287 00:16:17,001 --> 00:16:19,443 ‫مثل گه باهام رفتار می‌کنه ‫و همه‌چیز رو می‌بره، 288 00:16:19,578 --> 00:16:20,601 ‫منم دیگه خسته شدم، 289 00:16:20,736 --> 00:16:22,337 ‫پس اومدم اینجا و کون لق اون 290 00:16:22,472 --> 00:16:24,015 ‫- پتی! ‫- پتی! 291 00:16:26,576 --> 00:16:27,784 ‫لعنت بهش 292 00:16:27,919 --> 00:16:28,782 ‫حواسم بهش هست 293 00:16:28,918 --> 00:16:30,521 ‫تقصیر خودمه 294 00:16:30,657 --> 00:16:32,188 ‫ببین حالش خوبه یا نه 295 00:16:38,259 --> 00:16:40,359 ‫چی کار کردی، پرنسس گریس؟ 296 00:16:40,495 --> 00:16:43,100 ‫همیشه به در و دیوار می‌خوره 297 00:16:45,166 --> 00:16:48,302 ‫خب از اینجا چه خبر؟ 298 00:16:48,437 --> 00:16:49,966 ‫هنوز خونه‌تون جای قبلیه، درسته؟ 299 00:16:50,102 --> 00:16:51,007 ‫درسته 300 00:16:51,142 --> 00:16:53,473 ‫هنوز حامله نشدی، ها؟ 301 00:16:54,339 --> 00:16:55,479 ‫دیوید کجاست؟ 302 00:16:55,615 --> 00:16:57,615 ‫اون... 303 00:16:57,750 --> 00:16:59,177 ‫موتورسواری می‌کنه 304 00:16:59,312 --> 00:17:00,011 ‫آره 305 00:17:00,146 --> 00:17:01,917 ‫رفت سر کار 306 00:17:02,052 --> 00:17:04,051 ‫روز یکشنبه؟ 307 00:17:04,186 --> 00:17:06,219 ‫یکشنبه میره سرِ کار؟ 308 00:17:06,355 --> 00:17:08,389 ‫خیلی ناجوره 309 00:17:41,522 --> 00:17:45,686 ‫♪ والدینت از من خوش‌شون نمیاد ♪ 310 00:17:45,821 --> 00:17:49,427 ‫♪ چون فقیرم ♪ 311 00:17:49,562 --> 00:17:52,902 ‫♪ میگن لایق نیستم ♪ 312 00:17:53,037 --> 00:17:56,234 ‫♪ که بیام خونه‌تون ♪ 313 00:17:56,370 --> 00:17:59,440 ‫♪ من واسه معاشم کار می‌کنم ♪ 314 00:17:59,575 --> 00:18:03,378 ‫♪ پولم مال خودمه ♪ 315 00:18:10,514 --> 00:18:11,953 ‫نرو 316 00:18:12,088 --> 00:18:14,224 ‫بیدار نشو 317 00:18:17,863 --> 00:18:19,622 ‫♪ جوی الماسی ♪ 318 00:18:19,758 --> 00:18:21,963 ‫♪ بهتره بیای دنبالم ♪ 319 00:18:22,098 --> 00:18:23,560 ‫♪ جوی الماسی ♪ 320 00:18:23,696 --> 00:18:26,099 ‫♪ بهتره بیای دنبالم ♪ 321 00:18:26,234 --> 00:18:27,934 ‫♪ جوی الماسی ♪ 322 00:18:30,103 --> 00:18:31,433 ‫تمی، 323 00:18:31,969 --> 00:18:34,368 ‫نظرت چیه بریم پیداش کنیم؟ 324 00:18:34,537 --> 00:18:36,043 ‫چی؟ 325 00:18:36,178 --> 00:18:37,373 ‫آره، می‌خوام ببینمش 326 00:18:37,509 --> 00:18:38,811 ‫قبل از کار وقت داریم 327 00:18:38,947 --> 00:18:40,151 ‫زودباش 328 00:18:56,034 --> 00:18:57,564 ‫به نظرت کیه؟ 329 00:18:58,496 --> 00:19:00,028 ‫نمی‌دونم 330 00:19:00,164 --> 00:19:03,636 ‫فکر کنم این اطراف کار می‌کنه 331 00:19:07,976 --> 00:19:09,779 ‫اوه 332 00:19:10,082 --> 00:19:12,646 ‫عاشق اون مدل سنگ‌هام 333 00:19:13,249 --> 00:19:16,348 ‫آره 334 00:19:16,483 --> 00:19:18,321 ‫می‌شه چندتا مرغ بگیریم؟ 335 00:19:19,320 --> 00:19:20,956 ‫ازشون مراقبت می‌کنم 336 00:19:21,092 --> 00:19:22,919 ‫مرغ؟ 337 00:19:34,604 --> 00:19:36,871 ‫- خوبی؟ ‫- چرا؟ می‌خوای دیگه نریم؟ 338 00:19:37,006 --> 00:19:37,936 ‫آره 339 00:19:38,072 --> 00:19:39,606 ‫خوبی؟ 340 00:19:41,571 --> 00:19:43,104 ‫خوبم 341 00:19:45,179 --> 00:19:46,712 ‫باشه 342 00:19:52,491 --> 00:19:55,556 ‫پتی می‌خواد من یا دیوید ‫با کاسیوس صحبت کنیم 343 00:19:58,121 --> 00:20:00,659 ‫فقط نمی‌دونم چطوری بهش رسیدگی کنم 344 00:20:00,794 --> 00:20:03,157 ‫بعدم، اگه کاسیوس بیاد چی؟ 345 00:20:06,467 --> 00:20:08,030 ‫شانس آورده تو رو داره 346 00:20:14,541 --> 00:20:16,344 ‫نه مامان. نگران نیستم 347 00:20:16,480 --> 00:20:18,713 ‫چطوری ممکنه یه دادگاه ‫حضانت بچه رو به اون بده؟ 348 00:20:18,849 --> 00:20:19,883 ‫خب... 349 00:20:20,018 --> 00:20:21,884 ‫عمراً 350 00:20:22,020 --> 00:20:23,544 ‫من آدم مسئولیت‌پذیرم 351 00:20:24,314 --> 00:20:26,919 ‫توی زکسبیز داری خوب کار می‌کنی؟ 352 00:20:27,055 --> 00:20:27,782 ‫نه بابا 353 00:20:27,917 --> 00:20:29,023 ‫دو ماه پیش از اونجا زدم بیرون 354 00:20:29,158 --> 00:20:30,685 ‫الان سی‌وی‌اِس کار می‌کنم 355 00:20:31,121 --> 00:20:33,224 ‫- چیه؟ ‫- می‌شه همینجوری پاشد رفت؟ 356 00:20:33,359 --> 00:20:34,892 ‫عیبی نداره؟ 357 00:20:35,028 --> 00:20:37,401 ‫خب، برام مهم نیست. رئیسم لاشیه 358 00:20:37,670 --> 00:20:39,193 ‫خب... 359 00:20:40,136 --> 00:20:42,069 ‫اون چیه؟ 360 00:20:42,204 --> 00:20:43,698 ‫داره دعا می‌کنه؟ 361 00:20:43,834 --> 00:20:45,540 ‫یه دونات دیگه می‌خواد 362 00:20:45,676 --> 00:20:47,239 ‫- بردار ‫- نه، بهش نده 363 00:20:47,375 --> 00:20:48,906 ‫اجازه نداره؟ 364 00:20:49,572 --> 00:20:51,106 ‫ببخشید 365 00:20:57,585 --> 00:20:59,689 ‫می‌دونستم کمکم نمی‌کنی 366 00:20:59,825 --> 00:21:00,885 ‫چی؟ 367 00:21:01,020 --> 00:21:03,219 ‫انگار کسی به مشکلات من اهمیت نمیده 368 00:21:03,354 --> 00:21:06,554 ‫خب، واقعاً نمی‌دونم می‌خوای چی کار کنیم 369 00:21:06,690 --> 00:21:08,323 ‫باشه. عالیه 370 00:21:08,458 --> 00:21:11,802 ‫خب، تعجبی نداره که با این خانواده به اینجا رسیدم 371 00:21:11,937 --> 00:21:13,029 ‫پتی 372 00:21:13,164 --> 00:21:14,905 ‫قبلاً می‌گفتی بچه زشتی هستم 373 00:21:15,040 --> 00:21:16,571 ‫بزرگ شدی خوشگل شدی 374 00:21:18,577 --> 00:21:20,604 ‫حتی نمی‌تونم مثل تمی خودم رو بهتون بچسبونم 375 00:21:20,739 --> 00:21:22,076 ‫چون من بی‌نقص‌ترین خانم دنیا نیستم 376 00:21:22,212 --> 00:21:23,245 ‫اون بی‌نقص نیست 377 00:21:23,380 --> 00:21:25,609 ‫تمی مشکلات خودش رو داره 378 00:21:25,744 --> 00:21:27,980 ‫کلاً خیلی باهاش خوب رفتار می‌کنید 379 00:21:28,116 --> 00:21:31,151 ‫مادرشوهر من همیشه جوری نگام می‌کنه ‫انگار تازه گوزیدم 380 00:21:31,453 --> 00:21:33,581 ‫تمی اونقدرها خوب نیست 381 00:21:33,717 --> 00:21:35,249 ‫همیشه نه 382 00:21:35,761 --> 00:21:37,295 ‫من رفتم 383 00:21:39,097 --> 00:21:41,462 ‫امروز صبح توئه؟ 384 00:21:41,598 --> 00:21:43,724 ‫- دوشنبه، چهارشنبه، جمعه ‫- آره 385 00:21:43,892 --> 00:21:45,396 ‫روز خوبی داشته باشی 386 00:21:45,965 --> 00:21:47,503 ‫- خدافظ عزیزم ‫- خدافظ عزیزم 387 00:21:56,279 --> 00:21:57,841 ‫ساعت پنجه 388 00:21:57,976 --> 00:21:59,015 ‫- هی، ساعت پنجه ‫- هورا 389 00:21:59,151 --> 00:22:00,608 ‫وقت وی‌اِف‌دبلیو رسیده، دوستان 390 00:22:00,744 --> 00:22:02,280 ‫ساعت پنجه 391 00:22:02,416 --> 00:22:03,948 ‫ساعت پنج شده 392 00:22:05,087 --> 00:22:06,854 ‫وقت وی‌اِف‌دبلیو شده 393 00:22:07,324 --> 00:22:09,525 ‫هی، پنج شده 394 00:22:09,994 --> 00:22:11,527 ‫پنجه 395 00:22:12,591 --> 00:22:14,125 ‫ساعت پنج شده 396 00:22:15,228 --> 00:22:17,966 ‫گفتی بالأخره میای وی‌اِف‌دبلیو پیش ما ‫پس یالا پاشو 397 00:22:18,101 --> 00:22:19,161 ‫باشه 398 00:22:20,832 --> 00:22:22,373 ‫بهشون قول مادرخرج شدن رو دادی 399 00:22:28,940 --> 00:22:31,111 ‫- این‌ها رو خواستی؟ ‫- ممنون 400 00:22:31,247 --> 00:22:32,779 ‫ظاهرش که خوبه 401 00:22:38,014 --> 00:22:40,384 ‫دنبال اینه که چی گیرش بیاد؟ 402 00:22:40,519 --> 00:22:41,891 ‫گنج 403 00:22:42,027 --> 00:22:43,559 ‫تو حیاط ما؟ 404 00:22:44,628 --> 00:22:47,992 ‫شاید اگه شانس بیاره ‫یه ناخن کزازدار پیدا کنه 405 00:22:49,024 --> 00:22:50,665 ‫اون بچه داره چی کار می‌کنه؟ 406 00:22:53,797 --> 00:22:55,762 ‫یه درخت رو می‌کشه؟ 407 00:22:57,371 --> 00:23:00,006 ‫نه. نه 408 00:23:00,142 --> 00:23:00,844 ‫نه 409 00:23:00,979 --> 00:23:02,670 ‫برو پیش مامان 410 00:23:02,806 --> 00:23:04,338 ‫برو پیش مامان 411 00:23:09,053 --> 00:23:11,513 ‫ساعت ۵:۳۰ شده 412 00:23:11,648 --> 00:23:13,886 ‫۵:۳۰ 413 00:23:14,022 --> 00:23:16,823 ‫چطوره بیای داخل و واسه شام کمک کنی؟ 414 00:23:19,356 --> 00:23:21,663 ‫چی فکر می‌کنه؟ ما خدمتکارشیم؟ 415 00:23:51,561 --> 00:23:53,959 ‫این گوجه‌ها خوشمزه‌ان 416 00:23:56,531 --> 00:23:58,062 ‫از بازار محصولات کشاورزی خریدیم 417 00:24:02,739 --> 00:24:04,935 ‫همه بیشتر از تمی خوشـشون میاد 418 00:24:05,070 --> 00:24:06,571 ‫روی پای من هم نمی‌نشینه 419 00:24:06,707 --> 00:24:08,543 ‫هی، نه هدلی 420 00:24:08,679 --> 00:24:10,941 ‫از رول‌های شام تمی نخور 421 00:24:11,077 --> 00:24:12,241 ‫همینجا یکی واسه خودت داری 422 00:24:12,376 --> 00:24:14,410 ‫حالا برگرد اینجا و مال خودت رو بخور 423 00:24:14,546 --> 00:24:15,915 ‫زودباش 424 00:24:25,154 --> 00:24:26,695 ‫اونجا داری. بگیر 425 00:24:27,933 --> 00:24:29,459 ‫بخور 426 00:24:58,592 --> 00:24:59,293 ‫می‌شناسیش؟ 427 00:24:59,429 --> 00:25:00,928 ‫اون زنه رو می‌شناسی؟ 428 00:25:01,531 --> 00:25:03,061 ‫آره. بتانی‌ـه 429 00:25:04,797 --> 00:25:06,867 ‫کهنه‌سربازه؟ 430 00:25:07,830 --> 00:25:09,836 ‫نه 431 00:25:09,972 --> 00:25:13,001 ‫توی اورژانسِ بیمارستان باپتیست کار می‌کنه 432 00:25:13,136 --> 00:25:15,836 ‫بی‌اف‌افـمه. آدم باحالیه 433 00:25:16,305 --> 00:25:18,340 ‫آره. خیلی از دیوید خوشش میاد 434 00:25:20,978 --> 00:25:23,180 ‫راستی، بی‌اف‌اف چیه؟ 435 00:25:23,849 --> 00:25:25,347 ‫بهترین دوست آدم 436 00:25:26,083 --> 00:25:27,555 ‫خب، اون که فقط می‌شه بی‌اف 437 00:25:27,690 --> 00:25:29,888 ‫- خب، تا ابد هم داره ‫- باشه 438 00:25:30,024 --> 00:25:31,760 ‫- بهترین دوست تا ابد ‫- باشه 439 00:25:53,943 --> 00:25:54,713 ‫نمی‌دونم، 440 00:25:54,849 --> 00:25:56,686 ‫ولی حس می‌کنم ‫می‌تونم کمک کنم، 441 00:25:57,887 --> 00:26:00,052 ‫و حس می‌کنم اون بخش خوبیه 442 00:26:00,187 --> 00:26:01,887 ‫- خب، هست ‫- بخش خوبیه، بیل 443 00:26:02,023 --> 00:26:05,057 ‫- آفرین ‫- آره. ممنون 444 00:26:08,994 --> 00:26:10,524 ‫فقط می‌خواستم بدونم، 445 00:26:11,360 --> 00:26:13,435 ‫چمی‌دونم، شاید بتونی، 446 00:26:13,571 --> 00:26:16,131 ‫آیا نظری داری 447 00:26:16,266 --> 00:26:19,471 ‫که پسرم دیوید... چطوریه؟ 448 00:26:19,940 --> 00:26:22,004 ‫داشتی باهاش حرف می‌زدی؟ 449 00:26:22,139 --> 00:26:23,103 ‫- آره ‫- رفتارش 450 00:26:23,238 --> 00:26:24,839 ‫با نارسدالیا چطوره؟ 451 00:26:24,974 --> 00:26:27,918 ‫لعنتی 452 00:26:28,053 --> 00:26:29,548 ‫آره 453 00:26:29,683 --> 00:26:30,880 ‫اون داغونه 454 00:26:31,015 --> 00:26:32,748 ‫دروغ نمیگم 455 00:26:32,884 --> 00:26:33,916 ‫یه قصه‌هایی می‌دونم، 456 00:26:34,051 --> 00:26:35,290 ‫باهم بودنـشون هم 457 00:26:35,426 --> 00:26:36,891 ‫پسر، اصلاً چیز خوبی نیست 458 00:26:37,026 --> 00:26:37,955 ‫- منظورت چیه؟ ‫- اونجا بودم... 459 00:26:38,090 --> 00:26:40,228 ‫منظورت چیه که باهمـن؟ 460 00:26:40,497 --> 00:26:42,028 ‫آشفته‌بازاره 461 00:26:42,994 --> 00:26:44,525 ‫آشفته‌بازاره، بیل 462 00:26:47,570 --> 00:26:49,101 ‫باشه، این خالی شد 463 00:26:51,607 --> 00:26:53,468 ‫و باید بهت بگم 464 00:26:55,705 --> 00:26:58,715 ‫نارسدالیا، میره جلوی دیوید، 465 00:26:59,384 --> 00:27:00,442 ‫بهش میگه، 466 00:27:00,577 --> 00:27:02,180 ‫«می‌دونم میری خونه پیش اون، لامصب،» 467 00:27:02,316 --> 00:27:04,444 ‫«احمق نیستم که، بهش بگو خیلی خوش شانسه» 468 00:27:04,580 --> 00:27:06,921 ‫«که برمی‌گردی خونه پیش اون» 469 00:27:07,757 --> 00:27:09,758 ‫بعدش گریه می‌کنه، 470 00:27:09,894 --> 00:27:12,062 ‫گاهی هم می‌تونه دراماتیک رفتار کنه 471 00:27:12,197 --> 00:27:13,390 ‫جدی؟ 472 00:27:13,525 --> 00:27:15,765 ‫آره، وقتی زیادی خوردن اینجوری می‌شن 473 00:27:16,266 --> 00:27:17,393 ‫می‌دونی؟ 474 00:27:17,529 --> 00:27:19,125 ‫اون و دیوید وقتی مست می‌کنن 475 00:27:19,261 --> 00:27:20,633 ‫می‌تونن دیوونه‌بازی در بیارن 476 00:27:20,835 --> 00:27:22,365 ‫زیاد مشروب می‌خورن؟ 477 00:27:24,402 --> 00:27:26,776 ‫نارسدالیا می‌دونه که باید ولش کنه 478 00:27:27,808 --> 00:27:30,136 ‫احمق نیست 479 00:27:30,272 --> 00:27:31,880 ‫می‌دونه کار درستی نیست 480 00:27:32,015 --> 00:27:34,012 ‫بعدش جوری حرف می‌زنه ‫انگار می‌خواد یه کاری بکنه 481 00:27:34,148 --> 00:27:35,477 ‫بعدش آتیشی می‌شه، 482 00:27:35,612 --> 00:27:36,979 ‫چون پیش خودش میگه «خب، بعدش چی؟» 483 00:27:37,114 --> 00:27:38,181 ‫چون کاری ازش بر نمیاد 484 00:27:38,316 --> 00:27:40,918 ‫پس ماجراش طولانیه خلاصه 485 00:27:41,054 --> 00:27:43,488 ‫بهش پول میده؟ 486 00:27:43,623 --> 00:27:45,194 ‫نه 487 00:27:45,330 --> 00:27:46,855 ‫فکر نکنم 488 00:27:47,657 --> 00:27:50,294 ‫آخه اون کار خوبی داره. نه؟ 489 00:27:51,293 --> 00:27:52,893 ‫آره، واسه تو کار می‌کنه 490 00:27:53,028 --> 00:27:54,570 ‫درسته؟ 491 00:27:54,706 --> 00:27:57,268 ‫واسه تو کار می‌کنه 492 00:28:03,211 --> 00:28:05,980 ‫اگه نظر من رو بخوای، ‫همه باید بزرگ بشن 493 00:28:16,594 --> 00:28:18,388 ‫امیدوارم تگری نزنم 494 00:29:00,704 --> 00:29:03,031 ‫هیس. اهالی خونه رو بیدار نکن 495 00:29:03,167 --> 00:29:04,698 ‫خوبم 496 00:29:26,254 --> 00:29:27,790 ‫صدای چی بود؟ 497 00:29:28,025 --> 00:29:29,528 ‫توفانه 498 00:29:30,198 --> 00:29:32,561 ‫فکر کنم آلونکِ توی باغچه بود 499 00:29:35,001 --> 00:29:38,941 ‫وی، من پدرِ بدی بودم؟ 500 00:29:39,875 --> 00:29:41,636 ‫باید یه شرکت رو مدیریت می‌کردم 501 00:29:43,243 --> 00:29:45,739 ‫خب، کاری که لازم بود رو کردی 502 00:29:50,420 --> 00:29:51,954 ‫گمونم 503 00:30:43,667 --> 00:30:46,041 ‫هر روز نمیاد، نه؟ 504 00:30:49,912 --> 00:30:51,640 ‫وقتی میاد اتفاق خاصیه 505 00:30:54,511 --> 00:30:56,887 ‫وقتی هم نمیاد خاصه 506 00:31:01,220 --> 00:31:02,986 ‫هی، من اینجام 507 00:31:03,122 --> 00:31:04,384 ‫آره، می‌دونم 508 00:31:04,520 --> 00:31:06,022 ‫اینجا چی کار می‌کنی؟ 509 00:31:06,158 --> 00:31:07,861 ‫شلوغش نکن 510 00:31:07,996 --> 00:31:09,526 ‫محلول می‌خواستم. تموم کردیم 511 00:31:10,893 --> 00:31:13,261 ‫چرا نرفتی دستشویی بچه؟ 512 00:31:13,463 --> 00:31:14,995 ‫چون پتی اونجاست 513 00:31:16,064 --> 00:31:18,239 ‫خب، اون چرا نرفته دستشویی مهمون؟ 514 00:31:18,374 --> 00:31:20,972 ‫چون مامان اونجاست و داره امورات روزانه‌اش رو انجام میده 515 00:31:21,107 --> 00:31:23,738 ‫می‌دونی خودت 516 00:31:24,715 --> 00:31:26,917 ‫دیوید، در رو ببند 517 00:31:29,651 --> 00:31:31,350 ‫دیوید 518 00:31:32,491 --> 00:31:34,023 ‫بله. چیه؟ 519 00:31:35,323 --> 00:31:37,686 ‫واسه خواهرت وکیل بگیرم؟ 520 00:31:38,687 --> 00:31:40,191 ‫نظرت چیه که خودت 521 00:31:40,326 --> 00:31:42,592 ‫بری دیدن کاسیوس؟ 522 00:31:43,665 --> 00:31:45,199 ‫ببین... 523 00:31:45,899 --> 00:31:47,432 ‫چیه؟ 524 00:31:48,870 --> 00:31:50,263 ‫چیه؟ بگو 525 00:31:50,399 --> 00:31:52,371 ‫اصلاً تلاش هم نکن 526 00:31:54,205 --> 00:31:55,141 ‫کمک نیاز داره 527 00:31:55,277 --> 00:31:57,144 ‫باید خودش حلش کنه 528 00:31:57,279 --> 00:31:59,042 ‫کسی نمی‌دونه بین دو فرد متأهل 529 00:31:59,178 --> 00:32:01,083 ‫چه خبره 530 00:32:01,950 --> 00:32:03,413 ‫بهش اهمیت میدم 531 00:32:03,549 --> 00:32:05,586 ‫نمی‌تونی تحمل کنی که کنترل اوضاع دستت نباشه 532 00:32:06,022 --> 00:32:07,115 ‫بذار اشتباهات خودش رو بکنه 533 00:32:07,250 --> 00:32:08,783 ‫رها کن 534 00:32:11,187 --> 00:32:14,828 ‫اگه نکنیم قراره از در و دیوار آویزون بشه 535 00:32:14,963 --> 00:32:17,260 ‫صبر کن. چی کار می‌کنی؟ 536 00:32:17,396 --> 00:32:19,063 ‫یالا پیرمرد. بریم 537 00:32:19,199 --> 00:32:20,533 ‫- خدافظ دوستان ‫- خدافظ 538 00:32:20,669 --> 00:32:23,529 ‫یادت نره مراسم سرجوخه ساعت دو هستش 539 00:32:23,665 --> 00:32:24,903 ‫چیه، نمیری؟ 540 00:32:25,039 --> 00:32:26,070 ‫اصلاً به حرف‌هام گوش نمیدی 541 00:32:26,205 --> 00:32:28,506 ‫سه‌تا گروه تور دارم 542 00:32:29,646 --> 00:32:31,179 ‫ممنون 543 00:32:33,877 --> 00:32:36,877 ‫جلل‌الخالق. تونست بخندونتش 544 00:32:41,626 --> 00:32:43,125 ‫ظهر بیا 545 00:32:43,260 --> 00:32:45,253 ‫هر جا بخوای می‌برمت 546 00:32:45,388 --> 00:32:46,920 ‫باشه 547 00:32:58,800 --> 00:33:00,171 ‫دیوید. می‌خوام باهات صحبت کنم 548 00:33:00,306 --> 00:33:02,540 ‫لطفاً دخالت نکن، آقا 549 00:33:18,290 --> 00:33:19,821 ‫هدلی، کجایی؟ 550 00:33:24,301 --> 00:33:25,825 ‫ببخشید، عذر می‌خوام 551 00:33:25,961 --> 00:33:27,697 ‫هی، می‌خوای یه کمکی بهت بکنم؟ 552 00:33:27,832 --> 00:33:30,033 ‫اون‌ها رو توی کاستکو خیلی ارزونتر می‌فروشن 553 00:33:30,169 --> 00:33:31,540 ‫هم اون و هم پوشک رو 554 00:33:31,675 --> 00:33:33,343 ‫ممنون 555 00:33:33,479 --> 00:33:34,674 ‫پنج سالشه؟ 556 00:33:34,810 --> 00:33:36,039 ‫آره 557 00:33:36,174 --> 00:33:37,237 ‫مال منم همینطور 558 00:33:37,373 --> 00:33:38,707 ‫کارلی؟! 559 00:33:38,842 --> 00:33:41,681 ‫این یکی هم دوازده مال. ‫قرار هست دیگه بتونیم بخوابیم؟ 560 00:33:41,816 --> 00:33:43,350 ‫اوه 561 00:33:52,689 --> 00:33:54,354 ‫خدای من 562 00:33:54,489 --> 00:33:58,026 ‫تم، می‌تونیم کارت کاستکوی مامان رو کِش بریم ‫و خیلی ارزونتر بخریمش 563 00:33:58,162 --> 00:33:59,100 ‫درسته 564 00:33:59,236 --> 00:34:00,562 ‫هر وقت میام خونه انجامش میدم 565 00:34:00,697 --> 00:34:02,433 ‫- داره اذیتت می‌کنه؟ ‫- نه 566 00:34:02,569 --> 00:34:04,870 ‫هدلی، دست از سرِ زن‌دایی تمی بردار 567 00:34:05,005 --> 00:34:06,432 ‫زودباش بریم 568 00:34:06,568 --> 00:34:08,144 ‫خدای مهربون 569 00:34:10,179 --> 00:34:11,708 ‫باشه 570 00:34:19,153 --> 00:34:21,256 ‫ده از ده. ده از ده 571 00:34:28,932 --> 00:34:30,296 ‫اوه 572 00:34:30,432 --> 00:34:32,428 ‫- ببخشید ‫- نه، من متأسفم. شرمنده 573 00:34:32,563 --> 00:34:34,732 ‫اینجایی. آماده‌ای؟ 574 00:34:34,868 --> 00:34:37,230 ‫تمی، نارسدالیا رو می‌شناسی درسته؟ ‫باهم آشنا شدین؟ 575 00:34:37,366 --> 00:34:39,575 ‫نه، فکر نکنم، ولی عکس‌هات رو دیدم 576 00:34:39,711 --> 00:34:40,568 ‫خوشبختم 577 00:34:40,704 --> 00:34:43,204 ‫همون رقاص خوبه است 578 00:34:43,339 --> 00:34:44,873 ‫اوهوم 579 00:34:45,342 --> 00:34:46,378 ‫ببخشید؟ 580 00:34:46,514 --> 00:34:47,880 ‫دیشب بهتون خوش گذشت؟ 581 00:34:48,016 --> 00:34:49,086 ‫حسابی 582 00:34:49,221 --> 00:34:51,119 ‫آره، دیشب خیلی تفریح کردیم 583 00:34:51,255 --> 00:34:52,787 ‫آره آره. باید باباجون رو قانع کنیم 584 00:34:52,923 --> 00:34:53,780 ‫که هر چهارشنبه 585 00:34:53,916 --> 00:34:55,252 ‫باهامون بیادش، نه؟ 586 00:34:55,388 --> 00:34:56,724 ‫من هوس سوشی کردم 587 00:34:56,859 --> 00:34:58,393 ‫بزن بریم 588 00:34:59,429 --> 00:35:02,132 ‫خیلی خوشحالم بالأخره باهات آشنا می‌شم، نارسدالیا 589 00:35:02,866 --> 00:35:03,895 ‫عاشق اسمتم 590 00:35:04,030 --> 00:35:05,564 ‫ممنون 591 00:35:09,567 --> 00:35:11,467 ‫خب، عجب سوپرایزی 592 00:35:11,602 --> 00:35:12,635 ‫وقتی شغل در تو ماه ژانویه قبول کردم 593 00:35:12,771 --> 00:35:15,145 ‫گفتم که جاه‌طلب هستم 594 00:35:16,782 --> 00:35:19,281 ‫آره، گفتی 595 00:35:21,952 --> 00:35:23,483 ‫یه پیشنهاد کاری دیگه دارم 596 00:35:27,326 --> 00:35:29,121 ‫توی ولز فارگو بهم پیشنهاد شغل دادن، بیل، 597 00:35:29,256 --> 00:35:31,128 ‫منم می‌خوام قبولش کنم 598 00:35:36,191 --> 00:35:38,564 ‫خب، نمی‌دونم دقیقاً چی بگم 599 00:35:41,200 --> 00:35:42,733 ‫چی بگی؟ 600 00:35:48,775 --> 00:35:51,874 ‫می‌دونی، احتمالاً این کار به نفع همه باشه 601 00:36:10,097 --> 00:36:11,630 ‫لعنتی 602 00:36:16,137 --> 00:36:18,505 ‫باشه، گوش کن 603 00:36:19,271 --> 00:36:20,641 ‫اگه بخوای، 604 00:36:21,077 --> 00:36:22,575 ‫می‌تونم با اونجا تماس بگیرم 605 00:36:22,810 --> 00:36:25,479 ‫و هرکاری بتونم بکنم ‫تا حقوقت رو بیشتر کنم 606 00:36:30,788 --> 00:36:32,321 ‫ممنون 607 00:36:33,223 --> 00:36:35,351 ‫ممنون دکتر ویرلینگ 608 00:36:35,487 --> 00:36:37,324 ‫ما به راه‌مون ادامه میدیم 609 00:36:37,460 --> 00:36:39,823 ‫و اگه دکتر ویرلینگ نتونسته 610 00:36:39,958 --> 00:36:43,733 ‫با معجون‌های داروییش و دندانپزشکیش 611 00:36:43,869 --> 00:36:46,802 ‫و مهارت‌های جراحیش درمانت کنه، 612 00:36:46,938 --> 00:36:48,363 ‫ممکنه آخرش 613 00:36:50,533 --> 00:36:52,006 ‫برید به حیاط خلوت خدا 614 00:36:52,142 --> 00:36:53,639 ‫قبرستون موراویان 615 00:36:55,506 --> 00:36:57,538 ‫وقتی میرید داخل، 616 00:36:57,674 --> 00:37:00,948 ‫متوجه می‌شید که همه 617 00:37:01,317 --> 00:37:04,452 ‫یه سنگ قبر یکسان ساده دارن، 618 00:37:04,587 --> 00:37:06,923 ‫علتش اینه که موراویانی‌ها اعتقاد داشتن 619 00:37:07,058 --> 00:37:08,882 ‫صرف‌نظر از جایگاه، 620 00:37:09,018 --> 00:37:11,323 ‫همگی در مرگ یکسان هستیم 621 00:37:11,859 --> 00:37:15,229 ‫و آدم رو با زن یا خانواده‌اش دفن نمی‌کردن 622 00:37:15,364 --> 00:37:18,492 ‫نه. فقط به ترتیب مرگش 623 00:37:18,628 --> 00:37:20,567 ‫فقط یک، دو، سه 624 00:37:21,401 --> 00:37:22,929 ‫خیلی کاربردی بودن 625 00:37:23,499 --> 00:37:26,870 ‫حتماً یادتون باشه کسی روی مُرده‌ها پا نذاره 626 00:37:27,877 --> 00:37:29,374 ‫بریم 627 00:37:29,510 --> 00:37:31,281 ‫فقط کمتر سروصدا کنید 628 00:37:52,870 --> 00:37:54,867 ‫پشمام 629 00:37:55,303 --> 00:37:56,429 ‫ببین کی اینجاست 630 00:37:56,565 --> 00:37:57,599 ‫گروهبان 631 00:37:57,735 --> 00:37:59,238 ‫داخل ندیدمت 632 00:37:59,374 --> 00:38:01,069 ‫آره، دیر اومدم 633 00:38:02,111 --> 00:38:03,472 ‫حالت چطوره؟ 634 00:38:03,608 --> 00:38:04,945 ‫خوبم 635 00:38:05,080 --> 00:38:06,613 ‫باشه 636 00:38:07,918 --> 00:38:09,451 ‫لعنتی 637 00:38:11,047 --> 00:38:13,419 ‫حرومیِ خوش شانسی بود 638 00:38:13,721 --> 00:38:16,324 ‫خب، برنده پاوربال که نشد 639 00:38:16,459 --> 00:38:18,160 ‫- طرف مرده ‫- بیخیال رفیق 640 00:38:18,296 --> 00:38:19,795 ‫پاستاش رو خورده. ‫رفته خوابیده 641 00:38:19,931 --> 00:38:21,289 ‫بعدم بیدار نشده 642 00:38:21,691 --> 00:38:23,465 ‫بنظر من که خوبه 643 00:38:24,365 --> 00:38:25,896 ‫عجب، خوابای خوب ببینه 644 00:38:27,667 --> 00:38:29,799 ‫منم اون روز یه خوابی دیدم 645 00:38:29,935 --> 00:38:32,474 ‫اونم درباره مارتین اوکیسی 646 00:38:33,174 --> 00:38:34,775 ‫اوه 647 00:38:34,911 --> 00:38:36,445 ‫پسر 648 00:38:38,611 --> 00:38:40,141 ‫کاری از ما برنمیومد 649 00:38:41,513 --> 00:38:43,249 ‫آره، خب... 650 00:38:43,384 --> 00:38:45,315 ‫مال خیلی وقت پیشه 651 00:38:45,451 --> 00:38:46,649 ‫ای بابا 652 00:38:46,785 --> 00:38:48,787 ‫بعضی چیزا رو هرگز یادت نمیره 653 00:38:49,993 --> 00:38:51,787 ‫احیانا... 654 00:38:52,056 --> 00:38:54,590 ‫با همسر سابق تام صحبت کردی؟ 655 00:38:54,725 --> 00:38:56,359 ‫عجیبه که اومده 656 00:38:56,495 --> 00:38:58,295 ‫خیلی پیر شده 657 00:38:58,431 --> 00:39:00,161 ‫من که شوکه شدم 658 00:39:00,963 --> 00:39:02,799 ‫خب، حالا که مرده 659 00:39:02,935 --> 00:39:04,699 ‫دیگه اینا هیچ اهمیتی نداره 660 00:39:05,168 --> 00:39:08,174 ‫همه کینه‌ها تو گذشته مونده 661 00:39:08,776 --> 00:39:11,139 ‫چیزی از رنج و عذابش باقی نمونده 662 00:39:12,279 --> 00:39:13,812 ‫بهش غبطه می‌خورم 663 00:39:16,978 --> 00:39:18,047 ‫- خب... ‫- خب 664 00:39:18,182 --> 00:39:19,487 ‫- خوشحال شدم دیدمت کاپیتان ‫- همچنین 665 00:39:19,623 --> 00:39:22,359 ‫- خیلی‌خب ‫- مراقبت کن از خودت 666 00:39:22,994 --> 00:39:24,684 ‫تو هم همینطور 667 00:40:13,209 --> 00:40:16,677 ‫هدلی. اینو امتحان کن 668 00:40:17,475 --> 00:40:19,009 ‫بیا 669 00:40:31,052 --> 00:40:33,129 ‫نه عزیزم، اون کارو نکن 670 00:40:33,264 --> 00:40:35,726 ‫نه، این کار... خطرناکه 671 00:40:35,861 --> 00:40:38,332 ‫- یالا، بیا پایین ‫- نه 672 00:40:38,467 --> 00:40:40,261 ‫از اون بیا پایین لطفا 673 00:40:40,897 --> 00:40:42,166 ‫خودتو زخم و زیلی می‌کنی 674 00:40:42,535 --> 00:40:43,630 ‫بیا پایین دیگه 675 00:40:43,765 --> 00:40:45,299 ‫نه 676 00:40:47,044 --> 00:40:48,110 ‫چه غلطی می‌کنی؟ 677 00:40:48,246 --> 00:40:50,371 ‫بیا پایین از اون 678 00:40:50,506 --> 00:40:52,878 ‫اون واسه این نیست که روش وایسی خنگول 679 00:40:53,548 --> 00:40:55,978 ‫پتی. نزنش 680 00:40:56,114 --> 00:40:58,049 ‫خب می‌خوای خودشو به کشتن بده؟ 681 00:40:58,184 --> 00:41:00,585 ‫بعضی وقتا چاره‌ای نیست. ‫این کار منه 682 00:41:00,787 --> 00:41:02,316 ‫تو هم به حرف باباجونت گوش بده 683 00:41:28,913 --> 00:41:31,415 ‫بعداً می‌تونیم قشنگ بریم بازی کنیم 684 00:41:31,550 --> 00:41:32,989 ‫من حواسم هست 685 00:41:33,124 --> 00:41:34,557 ‫پتی رو بیدار کرد؟ 686 00:41:36,084 --> 00:41:38,226 ‫فکر نکنم 687 00:41:39,096 --> 00:41:42,631 ‫یکم استراحت که کنیم بعدش ‫حسابی میایم بازی می‌کنیم 688 00:41:43,599 --> 00:41:46,536 ‫اسباب‌بازی موردعلاقت رو پیدا می‌کنیم 689 00:42:33,711 --> 00:42:36,344 ‫وای خدا 690 00:43:01,208 --> 00:43:03,837 ‫باورم نمیشه داری این وقت شب اینو می‌خوری 691 00:43:03,973 --> 00:43:05,680 ‫دمنوش گیاهیه 692 00:43:05,815 --> 00:43:07,711 ‫تا صبح جیش می‌کنی رو تخت 693 00:43:07,846 --> 00:43:09,381 ‫من رو تخت جیش نمی‌کنم 694 00:43:09,516 --> 00:43:10,815 ‫می‌کنی 695 00:43:10,950 --> 00:43:13,451 ‫این چایی بوی ماریجوانا میده 696 00:43:13,587 --> 00:43:15,453 ‫چقدر دلم می‌خواد 697 00:43:15,589 --> 00:43:17,556 ‫دلت نمی‌خواد 698 00:43:17,692 --> 00:43:19,794 ‫هیچوقت خوشت نیومد 699 00:43:22,358 --> 00:43:26,361 ‫می‌دونی، اون اسیر مواد شده 700 00:43:27,269 --> 00:43:28,803 ‫کاسیوس 701 00:43:30,064 --> 00:43:31,806 ‫اکسی‌کدون و اینا 702 00:43:33,277 --> 00:43:34,810 ‫پتی بهم گفت 703 00:43:35,680 --> 00:43:39,843 ‫تو زیرزمین‌شون داره این قرص‌ها رو درست می‌کنه 704 00:43:39,979 --> 00:43:41,508 ‫یا پرورش میده و اینا 705 00:43:42,550 --> 00:43:45,486 ‫مواد شبه‌افیونی. افیون؟ 706 00:43:45,622 --> 00:43:48,317 ‫پتی که اینطور میگه 707 00:43:59,862 --> 00:44:01,234 ‫وی 708 00:44:01,369 --> 00:44:02,903 ‫هوم؟ 709 00:44:09,913 --> 00:44:12,814 ‫به پتی پول میدم که وکیل بگیره 710 00:44:12,950 --> 00:44:15,311 ‫بعد میگم بیاد پیش ما زندگی کنه 711 00:44:17,352 --> 00:44:19,782 ‫چی... 712 00:44:20,184 --> 00:44:22,153 ‫بنظرت خودش هم مصرف می‌کنه؟ 713 00:44:23,094 --> 00:44:24,691 ‫نه 714 00:44:24,826 --> 00:44:26,822 ‫- از کجا می‌دونی؟ ‫- می‌دونم 715 00:44:26,958 --> 00:44:29,457 ‫- از کجا؟ ‫- می‌دونم دیگه 716 00:44:30,633 --> 00:44:32,862 ‫فقط باید خودش رو جمع کنه 717 00:44:32,997 --> 00:44:35,171 ‫و اوضاع رو دستش بگیره 718 00:44:35,306 --> 00:44:36,464 ‫می‌دونم 719 00:44:36,600 --> 00:44:40,468 ‫ولی فکر نکنم بتونه تنهایی این کارو بکنه 720 00:44:43,045 --> 00:44:47,976 ‫خیلی بچگانه‌ست که ‫انتظار داشته باشه یه نفر دیگه 721 00:44:48,111 --> 00:44:51,215 ‫مشکلاتش رو حل کنه 722 00:44:51,351 --> 00:44:55,223 ‫انقدر هم عذاب وجدان اینو نداشته باش ‫که نمی‌تونیم همه‌چی رو درست کنیم 723 00:44:55,358 --> 00:44:57,353 ‫و بگیر بخواب 724 00:44:57,788 --> 00:45:01,695 ‫آفتاب که بزنه اون بچه پا میشه ‫ورجه وورجه می‌کنه 725 00:45:02,097 --> 00:45:04,298 ‫نمی‌دونم صدای پای هدلی ‫چرا انقدر بلنده 726 00:45:04,700 --> 00:45:06,231 ‫پاش بزرگ هم نیست 727 00:45:07,167 --> 00:45:09,535 ‫آره، ولی اون نوه‌مونه 728 00:45:10,038 --> 00:45:12,341 ‫و من نگران اون و پتی‌ام 729 00:45:12,477 --> 00:45:14,436 ‫تو اون خونه پیش اون یارو 730 00:45:14,905 --> 00:45:16,541 ‫خب 731 00:45:16,977 --> 00:45:19,380 ‫برو دوباره بهش پول بده 732 00:45:19,515 --> 00:45:21,047 ‫اگه می‌خوای 733 00:45:22,314 --> 00:45:24,853 ‫ولی می‌دونی باهاش چیکار می‌کنه 734 00:45:26,347 --> 00:45:28,186 ‫و اگه بیاد اینجا 735 00:45:29,618 --> 00:45:33,323 ‫مطمئنم تمی عزیزمون از اینجا میره 736 00:45:34,792 --> 00:45:36,032 ‫تمی؟ 737 00:45:36,167 --> 00:45:37,224 ‫خب 738 00:45:37,359 --> 00:45:38,894 ‫اون که پتی رو دوست داره. چرا؟ 739 00:45:39,029 --> 00:45:40,561 ‫تمی و دیوید 740 00:45:41,870 --> 00:45:43,905 ‫پتی اگه بیاد اون خونه رو می‌خواد 741 00:45:44,571 --> 00:45:46,100 ‫آها 742 00:45:46,235 --> 00:45:47,777 ‫خب، جا که داریم 743 00:45:50,340 --> 00:45:52,749 ‫تمی باهات صحبتی کرده؟ 744 00:45:54,715 --> 00:45:56,753 ‫من خوابم 745 00:45:58,817 --> 00:46:00,757 ‫بگیر بخواب 746 00:46:41,795 --> 00:46:43,459 ‫ناهار بزنیم؟ 747 00:46:45,429 --> 00:46:47,969 ‫- بشین دیوید ‫- باشه 748 00:46:58,249 --> 00:47:00,107 ‫دیوید 749 00:47:00,776 --> 00:47:03,083 ‫باید خودت و رفتارت رو اصلاح کنی 750 00:47:05,620 --> 00:47:06,688 ‫جدی میگم 751 00:47:06,824 --> 00:47:08,616 ‫خودتم می‌دونی، مگه نه؟ 752 00:47:09,558 --> 00:47:10,959 ‫بله آقا 753 00:47:11,955 --> 00:47:13,187 ‫گوش کن 754 00:47:13,323 --> 00:47:14,357 ‫اگه الکل نوشیدنت 755 00:47:14,492 --> 00:47:16,563 ‫دوباره از کنترل خارج شده، ‫یه نفر رو پیدا کن 756 00:47:16,699 --> 00:47:18,526 ‫خودت می‌دونی چیکار کنی 757 00:47:18,861 --> 00:47:21,897 ‫زنگ بزن به امور کهنه‌سربازان ‫و یه کاری بکن 758 00:47:22,033 --> 00:47:23,565 ‫درستش کن 759 00:47:26,134 --> 00:47:27,674 ‫چه ساده 760 00:47:28,276 --> 00:47:30,410 ‫می‌دونی، کارهای تو عواقبی دارن 761 00:47:30,946 --> 00:47:33,047 ‫- روی بقیه تاثیر می‌ذارن ‫- ای بابا 762 00:47:34,077 --> 00:47:35,610 ‫خیلی‌خب 763 00:47:42,821 --> 00:47:45,120 ‫پس همه‌چیز رو متوجه شدی؟ 764 00:47:45,622 --> 00:47:48,161 ‫روز دوم، دور دومت رو مصرف کن 765 00:47:48,296 --> 00:47:50,857 ‫میزوپرستول رو میگم. ‫بعضی‌ها درد پیدا می‌کنن 766 00:47:50,993 --> 00:47:53,200 ‫و یه مقدار خونریزی، ‫ولی مشکلی پیش نمیاد 767 00:47:53,336 --> 00:47:55,070 ‫اگه این اتفاق افتاد، ‫فقط پد رو بذار 768 00:47:55,205 --> 00:47:57,169 ‫و همون روندی که مرور کردیم ‫رو انجام بده 769 00:47:57,305 --> 00:47:59,331 ‫وقت بعدیت رو گرفتی؟ 770 00:47:59,466 --> 00:48:00,870 ‫آره؟ با ریچل؟ 771 00:48:01,005 --> 00:48:02,209 ‫خوبه 772 00:48:02,344 --> 00:48:04,512 ‫تا پریود اولت شاید چند تا لکه ببینی 773 00:48:05,215 --> 00:48:08,082 ‫باشه؟ اگه حرفم رو قطع نکنی ‫تا صبح می‌تونم همینجوری بگم 774 00:48:08,884 --> 00:48:10,414 ‫چیزی هست که بخوای بگی؟ 775 00:48:13,853 --> 00:48:15,386 ‫اشکالی نداره 776 00:48:16,693 --> 00:48:18,389 ‫عجله نکن عزیزم 777 00:48:19,488 --> 00:48:21,091 ‫نمی‌دونم چی بگم 778 00:48:21,226 --> 00:48:22,756 ‫اینم اشکالی نداره 779 00:48:24,199 --> 00:48:28,899 ‫انگار باید سه هفته دیگه ازم بپرسین 780 00:48:29,035 --> 00:48:30,636 ‫خیلی‌خب 781 00:48:30,771 --> 00:48:31,739 ‫بذار ببینم 782 00:48:31,875 --> 00:48:33,608 ‫کسی رو این پایین نمی‌بینم 783 00:48:33,744 --> 00:48:35,344 ‫با ماشین خودت اومدی؟ 784 00:48:35,479 --> 00:48:36,443 ‫مشکلی ندارم 785 00:48:36,578 --> 00:48:37,375 ‫دیگه... 786 00:48:40,674 --> 00:48:42,443 ‫دیگه میرم خونه 787 00:48:42,912 --> 00:48:45,112 ‫درسته. برو دراز بکش و استراحت کن 788 00:48:45,748 --> 00:48:47,214 ‫و اگه اتفاق غیرعادی‌ای افتاد 789 00:48:47,350 --> 00:48:49,456 ‫پرستار کشیک داریم 790 00:48:49,592 --> 00:48:50,316 ‫باشه 791 00:48:50,451 --> 00:48:51,654 ‫خیلی‌خب 792 00:48:51,789 --> 00:48:53,657 ‫بعید می‌دونم چنین اتفاقی بیفته 793 00:48:54,059 --> 00:48:55,129 ‫و خودتم می‌دونی 794 00:48:55,264 --> 00:48:57,594 ‫که 5 درصد احتمال داره ‫که قرص جواب نده 795 00:48:58,297 --> 00:48:59,429 ‫ولی همه اینا رو همون 796 00:48:59,564 --> 00:49:01,102 ‫سه هفته دیگه که بیای می‌فهمیم 797 00:49:02,972 --> 00:49:05,134 ‫می‌تونم تا ماشینت همراهیت کنم؟ 798 00:49:05,436 --> 00:49:07,240 ‫کسی رو این بیرون ندیدم 799 00:49:07,675 --> 00:49:09,209 ‫نه 800 00:49:09,844 --> 00:49:11,478 ‫هیچکس نبود 801 00:49:11,614 --> 00:49:12,674 ‫آره 802 00:49:12,809 --> 00:49:14,813 ‫مردم همیشه نظرات افراطی‌شون رو دارن 803 00:49:14,948 --> 00:49:16,480 ‫ای خدای بزرگ 804 00:49:36,330 --> 00:49:37,897 ‫من... 805 00:49:39,140 --> 00:49:42,906 ‫من فقط برای خودم این کارو نمی‌کنم 806 00:49:43,042 --> 00:49:44,574 ‫می‌دونم 807 00:49:45,373 --> 00:49:47,247 ‫می‌دونم 808 00:49:48,785 --> 00:49:50,580 ‫به این سادگی نیست 809 00:49:52,084 --> 00:49:53,616 ‫ولی قوی هستی 810 00:50:03,094 --> 00:50:04,627 ‫ممنون 811 00:50:30,385 --> 00:50:32,094 ‫قوی هستی 812 00:50:49,645 --> 00:50:50,643 ‫ایناها 813 00:50:50,778 --> 00:50:51,480 ‫هوم؟ 814 00:50:51,615 --> 00:50:53,148 ‫دوباره صداش اومد 815 00:50:54,144 --> 00:50:55,678 ‫اوه 816 00:50:57,182 --> 00:50:58,714 ‫تو چی؟ 817 00:50:59,657 --> 00:51:00,789 ‫تو هم می‌شنوی؟ 818 00:51:00,924 --> 00:51:03,059 ‫معلومه که شنیدم 819 00:51:05,355 --> 00:51:06,887 ‫آها، خودشه 820 00:51:07,356 --> 00:51:08,890 ‫شنیدم 821 00:51:09,192 --> 00:51:10,589 ‫خوبه 822 00:51:10,725 --> 00:51:12,362 ‫بنظرت خوشحاله؟ 823 00:51:12,498 --> 00:51:14,598 ‫این خوشحاله که خودش کَر نشده 824 00:51:19,403 --> 00:51:20,536 ‫حتما خسته میشن 825 00:51:20,672 --> 00:51:23,035 ‫از کشیدن اون طناب یا هرچی 826 00:51:24,848 --> 00:51:27,045 ‫ضبط‌شده‌ست 827 00:51:27,180 --> 00:51:29,111 ‫کلیسای کانوک موراوین‌ـه 828 00:51:29,246 --> 00:51:30,779 ‫غم‌انگیزه 829 00:51:36,391 --> 00:51:40,162 ‫- کی مرده؟ خبر داری؟ ‫- گل. گل 830 00:51:41,324 --> 00:51:42,390 ‫قاصدک 831 00:51:42,525 --> 00:51:44,292 ‫فکر کنم تموم شد 832 00:51:44,428 --> 00:51:47,267 ‫خب می‌دونم عزیزم 833 00:51:47,402 --> 00:51:49,763 ‫خب اگه بتونم که می‌کنم. ‫ای خدا 834 00:51:49,899 --> 00:51:53,373 ‫چی؟ نه، من تا حالا پول حواله نکردم 835 00:51:54,339 --> 00:51:56,537 ‫نه، هنوز نه. نه 836 00:51:56,672 --> 00:51:59,412 ‫کسی برای من کره بادوم‌زمینی نگرفته؟ 837 00:52:00,617 --> 00:52:02,151 ‫تف توش 838 00:52:04,951 --> 00:52:05,853 ‫نه 839 00:52:05,988 --> 00:52:07,819 ‫خب آره، منم همینطور 840 00:52:07,955 --> 00:52:08,954 ‫اوهوم 841 00:52:09,090 --> 00:52:10,251 ‫من همیشه دلم برات تنگه 842 00:52:10,386 --> 00:52:11,156 ‫آتیش 843 00:52:11,291 --> 00:52:13,057 ‫خیلی‌خب، یه لحظه وایسا 844 00:52:13,192 --> 00:52:14,620 ‫هدلی. هدلی 845 00:52:14,755 --> 00:52:16,297 ‫بیا بریم مسواک 846 00:52:17,696 --> 00:52:19,234 ‫بیا دیگه. ‫نه، اینجوری نکن 847 00:52:19,369 --> 00:52:21,597 ‫کتابت رو بیار، ‫من برات می‌خونمش 848 00:52:21,733 --> 00:52:23,601 ‫اگه قول بدی که سریع بخوابی 849 00:52:24,070 --> 00:52:25,431 ‫خیلی‌خب. ممنون 850 00:52:25,566 --> 00:52:26,636 ‫شب بخیر 851 00:52:26,871 --> 00:52:29,310 ‫خیلی‌خب، بیا کتابه رو بخونیم ‫و بریم لالا کنیم 852 00:52:29,745 --> 00:52:31,505 ‫هی. هی 853 00:52:31,774 --> 00:52:33,644 ‫می‌خوای با یکی حرف بزنی؟ 854 00:52:41,684 --> 00:52:43,217 ‫خودتونو آماده کنین 855 00:52:43,719 --> 00:52:46,085 ‫برمی‌گرده پیش پسره 856 00:52:47,298 --> 00:52:49,159 ‫تو هم بهتر نیست بری بخوابی؟ 857 00:52:49,295 --> 00:52:50,956 ‫منتظر دیوید نمون 858 00:52:51,092 --> 00:52:53,527 ‫- اوه... ‫- خدا می‌دونه کِی می‌رسه 859 00:52:53,662 --> 00:52:55,597 ‫به لطف یه بنده خدایی 860 00:52:55,732 --> 00:52:58,273 ‫زنجیرش کردی به میزش؟ 861 00:52:58,776 --> 00:53:00,005 ‫چی گفتی؟ 862 00:53:00,141 --> 00:53:02,034 ‫خیلی سختگیره 863 00:53:02,169 --> 00:53:04,309 ‫برو عزیز دلم. ‫خسته و کوفته‌ای 864 00:53:04,444 --> 00:53:06,380 ‫- واقعا جون ندارم انگار ‫- برو 865 00:53:09,348 --> 00:53:11,576 ‫شب بخیر باباجون 866 00:53:11,712 --> 00:53:13,255 ‫شب بخیر 867 00:53:18,786 --> 00:53:20,526 ‫این مریضه؟ 868 00:53:31,907 --> 00:53:33,398 ‫مریض نیست 869 00:53:33,834 --> 00:53:36,006 ‫بچه سقط کرده 870 00:53:36,142 --> 00:53:37,477 ‫چی؟ 871 00:53:37,980 --> 00:53:39,440 ‫بچه انداخته 872 00:53:39,576 --> 00:53:41,114 ‫هیچی نگی‌ها 873 00:53:41,249 --> 00:53:43,008 ‫چی؟ چی داری میگی؟ 874 00:53:43,143 --> 00:53:44,686 ‫- یه... ‫- شوخی می‌کنی؟ 875 00:53:44,821 --> 00:53:46,315 ‫ساکت باش. هیس 876 00:53:46,451 --> 00:53:48,818 ‫اصلا بیا کنارم 877 00:53:54,327 --> 00:53:56,359 ‫تمی بچه سقط کرده؟ 878 00:53:56,494 --> 00:53:57,830 ‫نگو که جدی میگی 879 00:53:57,966 --> 00:53:59,667 ‫جدی میگم 880 00:53:59,803 --> 00:54:00,902 ‫کِی؟ 881 00:54:01,038 --> 00:54:02,767 ‫نمی‌دونم دقیقا 882 00:54:03,670 --> 00:54:05,597 ‫خودش بهت گفته؟ 883 00:54:05,732 --> 00:54:07,270 ‫از کجا می‌دونی؟ 884 00:54:07,405 --> 00:54:08,975 ‫من حواسم جمعه 885 00:54:09,111 --> 00:54:11,042 ‫یعنی تو اینطور فکر می‌کنی؟ 886 00:54:11,178 --> 00:54:12,704 ‫نه، واقعا کرده 887 00:54:13,273 --> 00:54:15,711 ‫یه کاغذ کوچیکی همراهش دیدم 888 00:54:15,847 --> 00:54:18,544 ‫که درباره کارایی بود که ‫تو خونه باید بکنه 889 00:54:20,680 --> 00:54:22,456 ‫ای خدا 890 00:54:24,053 --> 00:54:26,188 ‫مردم این دوره زمونه فقط... 891 00:54:26,691 --> 00:54:28,721 ‫واقعا نمی‌فهممشون 892 00:54:28,857 --> 00:54:30,896 ‫بهش هیچی نگی‌ها 893 00:54:31,031 --> 00:54:32,627 ‫باشه؟ 894 00:54:32,763 --> 00:54:34,936 ‫به دیوید هم حرفی نزن 895 00:54:35,306 --> 00:54:37,664 ‫خب؟ این بین خودشونه 896 00:54:37,799 --> 00:54:39,270 ‫ما هیچی نمی‌دونیم 897 00:54:39,406 --> 00:54:41,937 ‫فقط بین خودشون نیسـ... 898 00:54:44,272 --> 00:54:46,813 ‫تو خبر داشتی که بالاخره حامله شده؟ 899 00:54:47,783 --> 00:54:51,078 ‫مشکلی بوده؟ ‫چرا باید این کارو بکنه؟ 900 00:54:52,851 --> 00:54:55,416 ‫و نمی‌تونم هیچ حرفی هم نزنم 901 00:54:55,552 --> 00:54:57,085 ‫چرا، می‌تونی 902 00:54:57,287 --> 00:54:59,487 ‫اگه اونا نمی‌خوان ما بدونیم، ‫پس نمی‌دونیم 903 00:55:00,123 --> 00:55:01,764 ‫پس باید چیکار کنیم؟ 904 00:55:01,899 --> 00:55:03,432 ‫خودمون رو به نفهمی بزنیم؟ 905 00:55:03,968 --> 00:55:06,368 ‫خب، نه... آره 906 00:55:06,936 --> 00:55:08,332 ‫خودمون رو به نفهمی بزنیم 907 00:55:08,468 --> 00:55:09,837 ‫تو که خوب بلدی 908 00:55:09,973 --> 00:55:11,599 ‫بس کن 909 00:55:11,734 --> 00:55:13,975 ‫ونیدا، این قضیه خنده نداره 910 00:55:14,110 --> 00:55:15,207 ‫البته که نداره 911 00:55:15,342 --> 00:55:17,370 ‫ولی می‌تونی ساکت بمونی 912 00:55:17,906 --> 00:55:19,576 ‫و اگه نمی‌تونی ساکت بمونی 913 00:55:19,711 --> 00:55:21,576 ‫و حتما باید یه کاری بکنی 914 00:55:21,711 --> 00:55:23,813 ‫پس یه کار مفید بکن 915 00:55:24,082 --> 00:55:29,681 ‫و دیوید رو مجبور نکن ‫تا نصفه‌شب سر کار بمونه 916 00:55:30,050 --> 00:55:33,687 ‫من 35 سال حسابداری کردم 917 00:55:33,822 --> 00:55:36,526 ‫و هیچوقت لازم نشد 918 00:55:36,661 --> 00:55:38,697 ‫اینقدر اضافه سر کار وایسم 919 00:55:40,861 --> 00:55:42,404 ‫کار من نیست 920 00:55:44,602 --> 00:55:46,232 ‫خودش هر کاری می‌خواد می‌کنه 921 00:55:51,138 --> 00:55:52,942 ‫چی رو داری ازم قایم می‌کنی؟ 922 00:56:00,615 --> 00:56:02,149 ‫اوه 923 00:56:03,455 --> 00:56:04,987 ‫محرمانه‌ست؟ 924 00:56:07,558 --> 00:56:09,090 ‫خیلی‌خب... 925 00:56:10,826 --> 00:56:13,033 ‫اینو خوب می‌فهمیم 926 00:56:13,168 --> 00:56:16,537 ‫مگه نه کاپیتان؟ 927 00:56:23,838 --> 00:56:25,475 ‫دلشکستگی من 928 00:56:25,610 --> 00:56:27,042 ‫و دلشکستگی تو... 929 00:56:27,178 --> 00:56:30,650 ‫الان مهم‌ترین چیز نیستن 930 00:56:41,722 --> 00:56:43,256 ‫وای 931 00:56:52,073 --> 00:56:55,109 ‫کل شب از دلشوره این قضیه بیدار نمون 932 00:56:55,244 --> 00:56:57,377 ‫سودی به کسی نمی‌رسونه 933 00:56:57,879 --> 00:57:00,048 ‫فقط سکته می‌کنی و میفتی می‌میری 934 00:57:00,184 --> 00:57:01,780 ‫مثل همون دوستت 935 00:57:04,653 --> 00:57:06,851 ‫هر وقت نیازمون داشته باشن ‫ما اینجاییم 936 00:57:14,862 --> 00:57:17,224 ‫تو بهرحال کار خودت رو می‌کنی 937 00:57:39,014 --> 00:57:40,781 ‫میشه اینم بذاری بابا؟ 938 00:57:40,917 --> 00:57:42,821 ‫آره، همش رو بده من 939 00:57:44,293 --> 00:57:45,756 ‫این هست 940 00:57:45,892 --> 00:57:48,323 ‫- نمی‌دونم... ‫- اینم بذار 941 00:57:48,459 --> 00:57:49,757 ‫کجا؟ 942 00:57:49,892 --> 00:57:51,663 ‫می‌خوای مثلا... 943 00:57:51,799 --> 00:57:53,358 ‫- نمی‌دونم ‫- اول چیزای گنده رو بذار 944 00:57:53,493 --> 00:57:55,765 ‫هدلی؟ هدلی، بیا اینجا 945 00:57:55,900 --> 00:57:57,506 ‫و با مامان‌بزرگ و باباجون خدافظی کن 946 00:57:57,641 --> 00:57:59,272 ‫- خدافظ عزیز دلم ‫- برو بوس بده بهشون 947 00:57:59,408 --> 00:58:00,938 ‫هدلی، لجبازی نکن دیگه 948 00:58:02,242 --> 00:58:03,776 ‫اوه 949 00:58:06,111 --> 00:58:07,080 ‫کیفم کجاست؟ 950 00:58:07,215 --> 00:58:08,477 ‫اوه عزیزم 951 00:58:08,612 --> 00:58:09,649 ‫چیزی نیست 952 00:58:09,785 --> 00:58:10,515 ‫بذارش جلو 953 00:58:10,650 --> 00:58:12,011 ‫شاید گواهینامه‌ت لازم بشه 954 00:58:12,147 --> 00:58:13,986 ‫قراره بابات رو ببینی 955 00:58:14,421 --> 00:58:16,521 ‫و همه اسباب‌بازیات 956 00:58:16,756 --> 00:58:18,817 ‫و ما هم هیچ‌جا نمیریم 957 00:58:18,953 --> 00:58:20,496 ‫بازم میاین 958 00:58:21,595 --> 00:58:22,293 ‫خیلی زود زن‌دایی تمی 959 00:58:22,428 --> 00:58:24,356 ‫رو می‌بینی، باشه؟ 960 00:58:24,758 --> 00:58:26,859 ‫فکر کن، وقتی بابا حالش بهتر بشه 961 00:58:27,228 --> 00:58:28,961 ‫شاید اونم باهامون بیاد 962 00:58:29,096 --> 00:58:31,034 ‫تازه نگاه کن، هم الی رو داریم 963 00:58:33,639 --> 00:58:37,106 ‫هم یه پری دریایی 964 00:58:41,448 --> 00:58:42,980 ‫مرسی آبجی 965 00:58:50,726 --> 00:58:53,254 ‫لطفا مراقب خودت باش 966 00:59:01,095 --> 00:59:05,365 ‫حتما 967 00:59:14,976 --> 00:59:16,009 ‫خدافظ دخترم 968 00:59:16,144 --> 00:59:17,949 ‫مراقب مامانت باش 969 00:59:21,049 --> 00:59:22,624 ‫عوضش... 970 00:59:22,860 --> 00:59:25,220 ‫الان دیگه می‌تونین ‫قشنگ تا ظهر بخوابین 971 00:59:26,760 --> 00:59:28,622 ‫به جز اون خواننده دیوونهه 972 00:59:29,024 --> 00:59:30,258 ‫آخه واقعا... 973 00:59:30,393 --> 00:59:32,898 ‫باید یه کاریش بکنین اونو 974 00:59:33,034 --> 00:59:35,060 ‫کاسیوس میگه باید بندازینش زندان 975 00:59:35,195 --> 00:59:37,199 ‫که آرامش محله رو به هم می‌زنه 976 00:59:51,587 --> 00:59:53,582 ‫تو جاده مواظب باشی‌ها 977 00:59:53,717 --> 00:59:55,250 ‫حتما 978 00:59:56,790 --> 00:59:57,955 ‫خوابت نبره 979 00:59:58,091 --> 01:00:00,020 ‫الان میرم استارباکس مامان 980 01:00:00,156 --> 01:00:01,088 ‫- خوبه ‫- دوستتون دارم 981 01:00:01,223 --> 01:00:03,192 ‫- دوستت دارم ‫- دوستت دارم 982 01:00:04,565 --> 01:00:06,096 ‫حاضری دختری؟ 983 01:00:11,938 --> 01:00:13,803 ‫- زودی می‌بینمتون ‫- باشه 984 01:00:13,938 --> 01:00:16,337 ‫غریبه سوار نکنی‌ها 985 01:01:10,501 --> 01:01:11,926 ‫ساعت پنجه لری 986 01:01:12,061 --> 01:01:13,598 ‫باشه، عالی 987 01:01:13,733 --> 01:01:15,594 ‫ساعت پنجه 988 01:01:17,868 --> 01:01:19,164 ‫ساعت پنجه 989 01:01:19,299 --> 01:01:20,841 ‫امیدوارم بیاین 990 01:01:25,546 --> 01:01:26,543 ‫چهارشنبه‌ست 991 01:01:26,679 --> 01:01:27,980 ‫ساعت پنجه 992 01:01:28,282 --> 01:01:30,480 ‫آره، من امشب نمی‌تونم ‫جشن کهنه‌سربازان رو بیام 993 01:01:30,615 --> 01:01:31,976 ‫شرمنده 994 01:01:32,345 --> 01:01:34,353 ‫- چرا؟ ‫- نمی‌تونم 995 01:01:34,989 --> 01:01:36,356 ‫بیا دیگه. برای همه‌ست 996 01:01:36,491 --> 01:01:38,023 ‫نه، سرم شلوغه 997 01:01:38,592 --> 01:01:39,557 ‫شلوغِ چیه؟ 998 01:01:39,693 --> 01:01:40,493 ‫اینجا می‌مونم 999 01:01:40,628 --> 01:01:42,159 ‫باید یه سری تماس بگیرم 1000 01:01:42,990 --> 01:01:44,524 ‫هوم 1001 01:01:50,869 --> 01:01:52,400 ‫با ماشین خودم میام 1002 01:02:04,079 --> 01:02:05,582 ‫دیوید؟ 1003 01:02:05,718 --> 01:02:06,913 ‫بله. چیه؟ 1004 01:02:07,049 --> 01:02:08,585 ‫تمی حالش چطوره؟ 1005 01:02:08,854 --> 01:02:10,385 ‫بد نیست 1006 01:02:10,888 --> 01:02:12,325 ‫نه، حالش چطوره؟ 1007 01:02:12,461 --> 01:02:13,990 ‫بد نیست 1008 01:02:14,392 --> 01:02:16,556 ‫مادرت گفت امروز از تخت بلند نشده 1009 01:02:16,691 --> 01:02:18,492 ‫آره، مامان به منم پیام داد گفت 1010 01:02:18,628 --> 01:02:20,629 ‫فقط چون زیاد خوابیده همه شلوغش کردن 1011 01:02:21,332 --> 01:02:22,061 ‫میای؟ 1012 01:02:22,196 --> 01:02:23,399 ‫آره 1013 01:02:23,534 --> 01:02:25,732 ‫هی، ما الان میایم. ‫تو حسابمون رو شروع کن، خب؟ 1014 01:02:25,868 --> 01:02:27,369 ‫خیلی‌خب 1015 01:02:28,105 --> 01:02:30,372 ‫تو مجبورش کردی اون کارو بکنه؟ 1016 01:02:36,417 --> 01:02:37,918 ‫نه 1017 01:02:38,654 --> 01:02:40,278 ‫داری بهم دروغ میگی پسرم؟ 1018 01:02:40,413 --> 01:02:42,387 ‫نه، حقیقته 1019 01:02:43,157 --> 01:02:45,292 ‫خب پس چرا این کارو کرده؟ 1020 01:02:45,594 --> 01:02:47,757 ‫خیلی کله‌شقه دیگه 1021 01:02:47,892 --> 01:02:48,962 ‫تو که نمی‌دونی 1022 01:02:49,097 --> 01:02:51,459 ‫اصلا سعی کردی نظرش رو عوض کنی؟ 1023 01:02:52,195 --> 01:02:53,094 ‫دیگه دوستش نداری؟ 1024 01:02:53,229 --> 01:02:54,803 ‫چرا دست از سرمون برنمی‌داری؟ 1025 01:02:56,369 --> 01:02:58,406 ‫حداقل الان می‌دونیم که ‫می‌تونه حامله بشه 1026 01:02:58,541 --> 01:03:00,072 ‫مامان باید خوشحال باشه 1027 01:03:06,911 --> 01:03:08,443 ‫خب نیست 1028 01:03:09,718 --> 01:03:12,821 ‫دیوید، تو چت شده؟ 1029 01:03:14,584 --> 01:03:16,548 ‫انقدر این قضیه رو بزرگ نکن 1030 01:03:16,684 --> 01:03:18,154 ‫الان زمان مناسبی‌ برای بچه‌دار شدن نیست 1031 01:03:18,290 --> 01:03:19,924 ‫تمی هم همین نظر رو داره 1032 01:03:20,226 --> 01:03:22,921 ‫خب این وضعیت رو می‌تونی درست کنی 1033 01:03:23,924 --> 01:03:25,696 ‫آره، شاید بکنم. ‫شاید تلاشم رو هم کردم 1034 01:03:25,831 --> 01:03:27,200 ‫خب پس بکن 1035 01:03:27,336 --> 01:03:28,866 ‫لعنتی 1036 01:03:29,002 --> 01:03:31,134 ‫بدجوری گند زدی پسرم 1037 01:03:31,270 --> 01:03:33,536 ‫و سرش هم یه بچه رو از دست دادی 1038 01:03:34,406 --> 01:03:36,169 ‫و با این وضع خیلی چیزای دیگه ‫هم از دست میدی 1039 01:03:36,304 --> 01:03:37,846 ‫باشه. ممنون واقعا 1040 01:04:08,936 --> 01:04:10,841 ‫ملت رو دعوت کردی، ‫پس بریم 1041 01:04:10,976 --> 01:04:12,510 ‫باهاشون آبجو بخوریم 1042 01:04:13,013 --> 01:04:14,707 ‫بریم یکم خوش بگذرونیم 1043 01:04:50,182 --> 01:04:52,015 ‫اونم همزمان با ما اونجا بود 1044 01:04:52,150 --> 01:04:53,148 ‫- واقعا؟ ‫- آره 1045 01:04:53,283 --> 01:04:54,617 ‫- همزمان؟ ‫- آره 1046 01:04:54,753 --> 01:04:57,758 ‫دقیقا همزمان با ما توی دا نانگ بود بیل 1047 01:04:57,994 --> 01:04:59,353 ‫خب پس چرا الان پیشمون نیست؟ 1048 01:04:59,488 --> 01:05:00,895 ‫باید بیاد پیشمون 1049 01:05:01,030 --> 01:05:03,030 ‫آره، اون از اوناست 1050 01:05:03,166 --> 01:05:05,600 ‫که نمی‌خوان دربارش حرف بزنن، می‌دونی؟ 1051 01:05:05,735 --> 01:05:07,261 ‫- باشه. آره ‫- یعنی 1052 01:05:07,396 --> 01:05:09,267 ‫بعضی‌ها هنوز درگیرشن 1053 01:05:10,069 --> 01:05:11,435 ‫آره، نه، می‌دونم 1054 01:05:11,570 --> 01:05:14,767 ‫حتی اگه پنجاه سال هم ازش بگذره 1055 01:05:14,902 --> 01:05:17,708 ‫می‌خوان اون دیوار رو حفظ کنن. ‫چون، می‌دونی... 1056 01:05:17,844 --> 01:05:19,209 ‫یه روز برگشتی خونه 1057 01:05:19,345 --> 01:05:21,241 ‫دیدی دیگه هیچی مثل سابق نیست 1058 01:05:21,376 --> 01:05:23,842 ‫و هیچوقت هم نمیشه 1059 01:05:23,977 --> 01:05:25,779 ‫سعی کردم... ‫وای خدا... سعی کردم بهش بگم 1060 01:05:25,915 --> 01:05:28,981 ‫گفتم «این کلاه رو بذاری ‫نوشیدنی مجانی می‌گیری» 1061 01:05:29,517 --> 01:05:32,884 ‫می‌دونی، شام میدن، بلیت سینما میدن 1062 01:05:33,925 --> 01:05:34,924 ‫مردم مهربونن 1063 01:05:35,060 --> 01:05:36,822 ‫می‌تونن باشن 1064 01:05:37,732 --> 01:05:38,766 ‫اونایی که خبر دارن 1065 01:05:38,901 --> 01:05:40,826 ‫آره، بعضی‌هاشون 1066 01:05:45,938 --> 01:05:47,370 ‫خب دیگه... 1067 01:05:47,505 --> 01:05:49,108 ‫متأسفانه وقت رفتنه آقایون 1068 01:05:49,243 --> 01:05:51,211 ‫- آره ‫- مرسی بابت نوشیدنی‌ها بیل 1069 01:05:51,346 --> 01:05:52,575 ‫- نه، باعث افتخارمه ‫- قدردانت هستیم 1070 01:05:52,710 --> 01:05:54,207 ‫- خوشحال شدم دیدمتون ‫- آره 1071 01:06:19,435 --> 01:06:21,506 ‫اوه... ترسوندیم 1072 01:06:21,642 --> 01:06:24,841 ‫با خودم گفتم یعنی این وقت شب کی اومده 1073 01:06:25,644 --> 01:06:28,514 ‫- خونه رو اشتباه اومدم؟ ‫- نمی‌دونم 1074 01:06:28,650 --> 01:06:30,951 ‫من که اومدم اینجا پیش نارس ‫چون آپارتمانم پرِ آب شده 1075 01:06:31,087 --> 01:06:32,779 ‫دنبال اونی پس؟ 1076 01:06:33,789 --> 01:06:38,225 ‫اونا... دیوید اینجاست؟ 1077 01:06:38,694 --> 01:06:40,556 ‫نه، نیست 1078 01:06:43,292 --> 01:06:44,998 ‫خودش هست؟ 1079 01:06:45,134 --> 01:06:47,434 ‫نه، ولی فکر کردم اون پشت دره 1080 01:06:47,569 --> 01:06:49,670 ‫رفته بود یه خلوتگاهِ تمام‌روزانه، ‫ولی دیگه الانا باید بیاد 1081 01:06:49,806 --> 01:06:51,398 ‫می‌خوای بیای تو؟ 1082 01:06:51,800 --> 01:06:54,805 ‫نه. نه... عه... نه، نمیام 1083 01:06:54,940 --> 01:06:56,038 ‫بیا دیگه 1084 01:06:56,173 --> 01:06:57,540 ‫هات چاکلت دوست داری؟ 1085 01:06:57,676 --> 01:06:59,640 ‫چون من بعضی وقتا خیلی هوس می‌کنم 1086 01:06:59,775 --> 01:07:01,174 ‫ربطی هم به فصل نداره. ‫نمی‌دونم چرا 1087 01:07:01,309 --> 01:07:02,748 ‫عاشقشم 1088 01:07:02,884 --> 01:07:04,415 ‫بیا دیگه، بیا تو 1089 01:07:09,122 --> 01:07:10,652 ‫هات چاکلت خوبیه، نه؟ 1090 01:07:21,594 --> 01:07:23,164 ‫نارس، تویی؟ 1091 01:07:23,300 --> 01:07:24,831 ‫جسدمه 1092 01:07:40,421 --> 01:07:42,882 ‫انصاف نیست هر روز ‫این پام باشه 1093 01:07:43,650 --> 01:07:45,852 ‫عه، یه مهمون داریم 1094 01:07:46,886 --> 01:07:49,262 ‫- اون که... ‫- نه، باباش 1095 01:07:50,567 --> 01:07:52,100 ‫بیل؟ 1096 01:07:53,693 --> 01:07:55,565 ‫اینجا چیکار می‌کنه؟ 1097 01:08:07,180 --> 01:08:09,447 ‫تو هم میای‌ها 1098 01:08:22,059 --> 01:08:23,130 ‫سلام، سلام 1099 01:08:23,265 --> 01:08:26,299 ‫عذر می‌خوام که این وقت شب مزاحم شدم 1100 01:08:26,768 --> 01:08:28,598 ‫اشکالی نداره 1101 01:08:32,099 --> 01:08:34,472 ‫خب اگه بخوای می‌تونی بشینی 1102 01:08:38,078 --> 01:08:39,180 ‫تو هم می‌خوای؟ 1103 01:08:39,315 --> 01:08:40,941 ‫نه، من هات چاکلت نمی‌خوام 1104 01:08:41,077 --> 01:08:42,945 ‫- می‌خوای چیز دیگه‌ای برات بیارم؟ ‫- نه، هیچی نمی‌خوام 1105 01:08:43,080 --> 01:08:43,782 ‫عه... 1106 01:08:43,918 --> 01:08:45,450 ‫حله 1107 01:08:58,428 --> 01:09:00,966 ‫خیلی‌خب. خیلی عجیب شد 1108 01:09:01,102 --> 01:09:02,628 ‫- آره ‫- آره 1109 01:09:02,830 --> 01:09:04,331 ‫می‌دونی، واقعا... واقعا متأسفم 1110 01:09:04,467 --> 01:09:06,339 ‫که مزاحم شدم 1111 01:09:06,874 --> 01:09:08,407 ‫فقط... 1112 01:09:09,539 --> 01:09:10,940 ‫ما رابطه‌مون رو تموم کردیم 1113 01:09:11,075 --> 01:09:12,679 ‫باشه؟ 1114 01:09:12,981 --> 01:09:15,607 ‫واقعا؟ اوه، باشه 1115 01:09:15,742 --> 01:09:17,417 ‫تموم کردیم 1116 01:09:17,753 --> 01:09:18,579 ‫باشه 1117 01:09:18,714 --> 01:09:19,680 ‫لازم نیست دیگه نگران این باشی 1118 01:09:19,816 --> 01:09:20,779 ‫که برای خانواده‌ت دردسر درست کنم 1119 01:09:20,914 --> 01:09:22,753 ‫نه، فقط... خبر نداشتم 1120 01:09:22,889 --> 01:09:24,252 ‫اینم از این 1121 01:09:24,388 --> 01:09:26,161 ‫درست انجامش دادم؟ 1122 01:09:27,764 --> 01:09:29,092 ‫آره. ولی... 1123 01:09:29,228 --> 01:09:31,199 ‫چیزه چی؟ اون چیز... 1124 01:09:34,661 --> 01:09:36,204 ‫چه چیزی؟ 1125 01:09:40,868 --> 01:09:42,408 ‫به شما مربوط نمیشه 1126 01:09:43,306 --> 01:09:45,072 ‫خدای من 1127 01:09:45,375 --> 01:09:46,907 ‫تو حامله‌ای؟ 1128 01:09:49,018 --> 01:09:51,714 ‫بچه... مال دیویدـه؟ 1129 01:09:54,857 --> 01:09:56,389 ‫به خودم ربط داره 1130 01:09:58,789 --> 01:10:01,559 ‫نوه‌ی منه تو شکمت نارسدالیا؟ 1131 01:10:02,893 --> 01:10:04,428 ‫فکر نمی‌کنم تفاوتی کنه 1132 01:10:04,564 --> 01:10:06,927 ‫وقتی من ازتون چیزی نمی‌خوام 1133 01:10:07,829 --> 01:10:09,028 ‫خب، ببخشید 1134 01:10:09,164 --> 01:10:11,037 ‫ولی اگه دیوید بچه‌ای داره، ‫به من ربط داره 1135 01:10:11,173 --> 01:10:14,000 ‫بچه‌ی دیوید نیست، بچه‌ی منه 1136 01:10:19,209 --> 01:10:20,739 ‫هوم 1137 01:10:21,141 --> 01:10:24,685 ‫و خبر داشتی که عروس من 1138 01:10:24,821 --> 01:10:26,347 ‫حامله بوده؟ 1139 01:10:26,683 --> 01:10:28,388 ‫اون هیچ ربطی به من نداره 1140 01:10:29,893 --> 01:10:31,492 ‫این چیزیه که من می‌خوام 1141 01:10:31,628 --> 01:10:32,419 ‫من 1142 01:10:32,655 --> 01:10:33,861 ‫نه شوهر دارم 1143 01:10:33,996 --> 01:10:35,529 ‫نه خانواده دارم 1144 01:10:35,832 --> 01:10:37,364 ‫این بچه رو می‌خوام 1145 01:10:38,000 --> 01:10:39,696 ‫بزرگ کردنش کار منه 1146 01:10:40,902 --> 01:10:41,759 ‫و از پسش برمیام 1147 01:10:41,895 --> 01:10:43,568 ‫می‌تونم مادر خوبی باشم 1148 01:10:46,573 --> 01:10:48,903 ‫می‌تونی تصور کنی عروسم چی کشیده؟ 1149 01:10:49,570 --> 01:10:51,103 ‫ببخشید؟ 1150 01:10:52,047 --> 01:10:53,578 ‫دیوید تو رو فرستاده؟ 1151 01:10:54,013 --> 01:10:55,547 ‫نه 1152 01:10:56,684 --> 01:10:58,946 ‫خبر داشتی که اون می‌خواست ‫من بچه رو بندازم 1153 01:10:59,081 --> 01:11:01,249 ‫و منو مثل سگ کتک زد؟ 1154 01:11:01,518 --> 01:11:03,819 ‫نه. اون... چی؟ 1155 01:11:07,091 --> 01:11:09,928 ‫آره، بهم گفت برم یه جا یکی رو پیدا کنم 1156 01:11:10,263 --> 01:11:12,465 ‫زن داره، تمی 1157 01:11:16,929 --> 01:11:18,772 ‫پسرت یه لاشی مریضه 1158 01:11:18,907 --> 01:11:20,440 ‫وای خدایا 1159 01:11:23,171 --> 01:11:25,944 ‫البته طبق تجربه من، ‫بیشترشون همینطورن 1160 01:11:26,713 --> 01:11:28,039 ‫چون تو جنگ انقدر کسخل میشن 1161 01:11:28,174 --> 01:11:30,242 ‫که شاید دیگه دست خودشون نیست 1162 01:11:30,511 --> 01:11:33,244 ‫بعد برمی‌گردن ‫و ما باید باهاشون سروکله بزنیم 1163 01:11:35,358 --> 01:11:38,053 ‫من فقط به خودم فکر نمی‌کنم 1164 01:11:38,288 --> 01:11:42,854 ‫می‌دونم نادونی کردم ‫و وارد یه ماجرای احمقانه شدم 1165 01:11:42,989 --> 01:11:45,522 ‫ولی آدم احمقی نیستم 1166 01:11:46,292 --> 01:11:48,765 ‫دارم به خودم و بچه‌م فکر می‌کنم 1167 01:11:50,435 --> 01:11:52,866 ‫و قسم می‌خورم که 1168 01:11:53,002 --> 01:11:54,370 ‫دیگه هیچوقت تو عمرم ‫این مزخرفات 1169 01:11:54,505 --> 01:11:56,302 ‫رو تحمل نمی‌کنم 1170 01:11:56,638 --> 01:11:58,170 ‫خدای بزرگ 1171 01:12:01,844 --> 01:12:03,881 ‫فکر کردم بچه‌م رو کشته 1172 01:12:04,584 --> 01:12:06,117 ‫از مطب دکترم اومدم خونه 1173 01:12:09,455 --> 01:12:10,552 ‫گفتم «قطعا مال تو نیست» 1174 01:12:10,688 --> 01:12:12,756 ‫و دیگه از اون موقع پیداش نشده 1175 01:12:15,998 --> 01:12:17,530 ‫پس مال اون نیست؟ 1176 01:12:24,733 --> 01:12:28,035 ‫واقعا تمومه. باشه؟ 1177 01:12:31,108 --> 01:12:35,614 ‫می‌خوای به یه چیزی که مال خودته ‫عشق بورزی 1178 01:12:35,950 --> 01:12:37,645 ‫هوم؟ 1179 01:12:37,780 --> 01:12:40,311 ‫چیزی که فقط مال توئه؟ 1180 01:12:42,356 --> 01:12:44,524 ‫خب تا حالا بچه‌دار نشدی 1181 01:12:45,853 --> 01:12:47,659 ‫بچه‌هات مال تو نیستن 1182 01:12:49,727 --> 01:12:51,828 ‫و قطعا دلت رو خواهند شکست 1183 01:12:57,838 --> 01:13:00,100 ‫به هر چی می‌خواستی رسیدی؟ 1184 01:13:01,076 --> 01:13:02,443 ‫نمی‌دونم 1185 01:13:04,340 --> 01:13:07,679 ‫فکر نکنم تا حالا کاری کرده باشم ‫که به کسی کمک کرده باشه 1186 01:14:19,714 --> 01:14:21,247 ‫آمین 1187 01:15:06,034 --> 01:15:07,568 ‫اوه 1188 01:15:08,169 --> 01:15:09,702 ‫وای خدا 1189 01:15:13,105 --> 01:15:15,972 ‫اگه حالت تهوع داری، ‫سطل آشغال رو بیارم 1190 01:15:16,638 --> 01:15:19,613 ‫نه. نه 1191 01:16:15,269 --> 01:16:17,704 ‫سلام، حالت چطوره؟ 1192 01:16:18,932 --> 01:16:20,465 ‫اوه، خوبه 1193 01:16:23,144 --> 01:16:24,678 ‫امروز؟ 1194 01:16:25,978 --> 01:16:28,681 ‫خب، خیلی هم عالیه 1195 01:16:29,050 --> 01:16:31,080 ‫آره، مثل اینکه روز قشنگی هم هست 1196 01:16:33,154 --> 01:16:34,619 ‫باشه 1197 01:16:34,988 --> 01:16:37,284 ‫خب، ظهر اونجا می‌بینمت 1198 01:16:38,655 --> 01:16:40,188 ‫مرسی 1199 01:17:41,790 --> 01:17:45,257 ‫جزئیات بی‌حدوحصر گیاهان 1200 01:17:45,960 --> 01:17:48,958 ‫ژرفای هولناک دره‌ها 1201 01:17:49,327 --> 01:17:53,096 ‫و حس میخکوب‌کننده‌ی فضای بی‌کران 1202 01:17:53,232 --> 01:17:57,031 ‫در پانورامای باز، ‫دست‌به‌دست هم میدن 1203 01:17:57,167 --> 01:18:00,301 ‫تا حس قدرتمند تعالی رو منتقل کنن 1204 01:18:22,224 --> 01:18:24,490 ‫پانوراما یعنی چی؟ 1205 01:18:25,858 --> 01:18:29,192 ‫خب اینجا میشه کل تصویر 1206 01:18:29,328 --> 01:18:31,299 ‫اینکه تا کجا دیده میشه 1207 01:18:44,477 --> 01:18:46,353 ‫چطور تا حالا اینجا نیومدی؟ 1208 01:18:46,489 --> 01:18:49,020 ‫نمی‌دونم 1209 01:18:51,393 --> 01:18:52,925 ‫خدای من 1210 01:18:53,860 --> 01:18:56,522 ‫بهترین جا رو براش سراغ دارم 1211 01:19:22,558 --> 01:19:25,248 ‫خیلی خوشحالم زنگ زدی 1212 01:19:25,384 --> 01:19:26,926 ‫ممنون بابت امروز 1213 01:19:28,387 --> 01:19:30,424 ‫خوشحالم لبخندت رو می‌بینم 1214 01:19:35,069 --> 01:19:37,369 ‫عضو خیلی مهمی از خانواده ما هستی 1215 01:19:37,505 --> 01:19:39,037 ‫خودت می‌دونی 1216 01:19:40,239 --> 01:19:43,272 ‫خیلی باهامون خوب بودی، ‫با من و ونیدا 1217 01:19:45,377 --> 01:19:48,475 ‫عذر می‌خوام که ما نتونستیم ‫بیشتر برات مایه بذاریم 1218 01:19:49,385 --> 01:19:51,313 ‫نگو بیل 1219 01:19:56,057 --> 01:19:59,827 ‫هیچوقت شده از دیوید بترسی؟ 1220 01:20:03,159 --> 01:20:05,261 ‫منظورت چیه؟ 1221 01:20:06,501 --> 01:20:08,164 ‫خب 1222 01:20:08,300 --> 01:20:11,328 ‫دیوی الان وضعیت خوبی نداره 1223 01:20:11,464 --> 01:20:15,139 ‫میشه... میشه گفت داغونه 1224 01:20:17,743 --> 01:20:19,275 ‫کمک نیاز داره 1225 01:20:25,411 --> 01:20:26,953 ‫سعی می‌کنم کمکش کنم 1226 01:20:28,152 --> 01:20:31,491 ‫می‌دونم. می‌دونم کمک می‌کنی 1227 01:20:31,626 --> 01:20:35,861 ‫ولی کمکی که نیاز داره 1228 01:20:36,097 --> 01:20:40,131 ‫فراتر از اونیه که از ما بربیاد 1229 01:20:46,066 --> 01:20:47,600 ‫می‌دونم 1230 01:20:50,576 --> 01:20:52,110 ‫خودشم می‌دونه 1231 01:20:53,142 --> 01:20:55,206 ‫و تمی، تو... 1232 01:20:55,342 --> 01:20:57,148 ‫تو باید... 1233 01:21:00,286 --> 01:21:03,682 ‫خدایا، هیچوقت فکر نمی‌کردم این حرف رو بزنم 1234 01:21:06,187 --> 01:21:07,994 ‫بخاطر خودت 1235 01:21:08,992 --> 01:21:10,826 ‫باید بری 1236 01:21:10,962 --> 01:21:12,823 ‫باید ترکش کنی 1237 01:21:27,242 --> 01:21:30,379 ‫الان می‌تونم بگم 1238 01:21:32,912 --> 01:21:35,648 ‫من خیلی وقت پیش تصمیم به رفتن گرفتم 1239 01:21:38,186 --> 01:21:39,688 ‫دیوید رو دوست دارم 1240 01:21:39,823 --> 01:21:41,325 ‫واقعا میگم 1241 01:21:42,295 --> 01:21:47,594 ‫همه فکر می‌کنن من خیلی مطیع و آرومم 1242 01:21:48,295 --> 01:21:50,168 ‫مثل موش 1243 01:21:51,670 --> 01:21:53,204 ‫نیستم 1244 01:21:54,509 --> 01:21:56,405 ‫از درون نه 1245 01:21:57,372 --> 01:22:00,277 ‫منم از بقیه بهتر نیستم 1246 01:22:01,243 --> 01:22:03,280 ‫کارهای بدی کردم 1247 01:22:06,217 --> 01:22:09,451 ‫دلم برای دیوید می‌سوزه، ولی... 1248 01:22:11,925 --> 01:22:14,885 ‫همونطور که گفتی، مجبورم 1249 01:22:19,767 --> 01:22:21,661 ‫چیزی که خیلی... 1250 01:22:23,033 --> 01:22:25,335 ‫سختش کرده برام... 1251 01:22:26,365 --> 01:22:27,898 ‫شمایین 1252 01:22:31,809 --> 01:22:35,779 ‫در تمام عمرم هیچکس به اندازه شما ‫بهم توجه نکرده 1253 01:22:36,081 --> 01:22:38,744 ‫شما می‌دونین از کجا اومدم 1254 01:22:40,617 --> 01:22:42,957 ‫با دیوید آشنا شدم ‫و اون منو از اونجا آورد بیرون 1255 01:22:44,524 --> 01:22:47,060 ‫باورم نمی‌شد جذب کسی ‫مثل من شده باشه 1256 01:22:50,094 --> 01:22:51,295 ‫بعدش اعزام شد 1257 01:22:51,430 --> 01:22:54,001 ‫و شما هر دوبار گذاشتین ‫بیام پیش شما زندگی کنم 1258 01:22:56,762 --> 01:22:58,797 ‫تو و ونیدا ازم مراقبت کردین 1259 01:23:01,801 --> 01:23:04,176 ‫خونه‌ی اون پشت رو سروسامون دادین 1260 01:23:07,177 --> 01:23:12,349 ‫و من رو نگاه کردین 1261 01:23:16,987 --> 01:23:18,949 ‫هم‌نشینم شدین 1262 01:23:24,033 --> 01:23:26,726 ‫این حس رو بهم دادین ‫که بی‌ارزش نیستم 1263 01:23:33,673 --> 01:23:35,207 ‫و... 1264 01:23:37,110 --> 01:23:38,944 ‫دردناک‌ترین جاش همینه 1265 01:23:39,079 --> 01:23:43,314 ‫تقریبا سخت‌ترین قسمتش همینه 1266 01:23:45,281 --> 01:23:47,186 ‫ترک عشق شما 1267 01:24:00,768 --> 01:24:02,300 ‫آی آی آی 1268 01:24:09,702 --> 01:24:13,179 ‫این حرفم شاید مسخره بنظر بیاد 1269 01:24:13,314 --> 01:24:16,244 ‫ولی می‌دونی بنظرم من و شما چی هستیم؟ 1270 01:24:16,380 --> 01:24:18,778 ‫اصطلاحش تو محلمون چی بود؟ 1271 01:24:19,886 --> 01:24:22,884 ‫اوه اوه 1272 01:24:23,019 --> 01:24:24,553 ‫چی؟ 1273 01:24:28,554 --> 01:24:30,860 ‫روح‌های هم‌سرشت 1274 01:25:18,571 --> 01:25:20,675 ‫یک پانورامای باز 1275 01:25:21,914 --> 01:25:23,447 ‫درست همینجا 1276 01:25:30,168 --> 01:25:38,168 ‫تـرجمه از « امیرعلی و حسین رضایی » ‫:::. illusion & HosseinTL .::: 1277 01:25:43,169 --> 01:25:51,169 ‫ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 1278 01:25:51,170 --> 01:26:01,170 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید ‫DigiMoviez@