1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:57,416 --> 00:00:59,541
SVIĐAŠ…
4
00:01:01,166 --> 00:01:03,916
SVIĐAŠ MI SE, JUNE.
5
00:01:08,125 --> 00:01:09,916
SVIĐAŠ MI SE, JUNE.
6
00:01:15,416 --> 00:01:16,916
SVIĐAŠ MI SE, JUNE.
7
00:01:22,416 --> 00:01:23,625
I ti meni, Phing.
8
00:01:24,333 --> 00:01:25,625
Sudbina.
9
00:01:25,708 --> 00:01:27,166
Film sad može završiti.
10
00:01:29,250 --> 00:01:31,666
No Phing je samo statist.
11
00:01:32,583 --> 00:01:33,833
Nije glavni glumac.
12
00:01:36,541 --> 00:01:38,875
Glavni glumac je onaj lakrdijaš.
13
00:01:40,125 --> 00:01:41,041
Zove se Guy.
14
00:01:42,250 --> 00:01:45,833
No prije početka priče
upoznajmo glavnu glumicu.
15
00:01:46,875 --> 00:01:47,833
June…
16
00:01:47,916 --> 00:01:49,625
ima puno pratitelja.
17
00:01:51,166 --> 00:01:53,250
Prve je godine bila navijačica.
18
00:01:53,333 --> 00:01:54,708
Bila je u Angels Squadu.
19
00:01:55,958 --> 00:01:59,958
Grupa se raspala iz bioloških razloga.
20
00:02:05,375 --> 00:02:06,625
Većina djevojaka
21
00:02:07,208 --> 00:02:08,416
zbilja je ne voli.
22
00:02:08,916 --> 00:02:11,541
LAŽNJAK! NAPORNA!
23
00:02:11,625 --> 00:02:16,041
Guy je na drugoj i trećoj godini
nije baš dobro poznavao.
24
00:02:21,916 --> 00:02:24,541
Uvijek su nalijetali jedno na drugo.
25
00:02:25,791 --> 00:02:27,041
Oprosti,
26
00:02:27,125 --> 00:02:28,791
imaš li možda sitniš?
27
00:02:30,791 --> 00:02:31,708
Naravno.
28
00:02:41,583 --> 00:02:42,625
Imam…
29
00:02:43,166 --> 00:02:44,250
sitniš.
30
00:02:46,000 --> 00:02:46,916
Hvala.
31
00:02:56,166 --> 00:02:57,333
Sve dok jednog dana…
32
00:03:01,375 --> 00:03:02,791
Nije došao…
33
00:03:02,875 --> 00:03:03,916
čaroban trenutak.
34
00:03:19,208 --> 00:03:20,750
Bili su povezani.
35
00:03:35,333 --> 00:03:36,916
Moja ruka je ispod tvoje.
36
00:03:38,791 --> 00:03:40,666
No sad nije, zar ne?
37
00:03:45,833 --> 00:03:47,791
-Izvoli.
-Hvala.
38
00:03:50,708 --> 00:03:51,666
Hej.
39
00:04:03,000 --> 00:04:05,333
Nisam mislio da si takva.
40
00:04:06,833 --> 00:04:07,708
Kakva?
41
00:04:08,708 --> 00:04:09,583
Pohlepna.
42
00:04:11,833 --> 00:04:13,833
Ne možemo biti podjednako krivi.
43
00:04:13,916 --> 00:04:15,291
Ti si gori nego ja.
44
00:04:15,791 --> 00:04:17,208
Ja sam dobila 450,
45
00:04:17,291 --> 00:04:19,625
a ti si dobio 500 i boba čaj.
46
00:04:22,125 --> 00:04:24,125
Ovime me želiš ušutkati.
47
00:04:28,375 --> 00:04:29,250
U redu.
48
00:04:29,333 --> 00:04:31,166
Neću nikomu reći.
49
00:04:37,958 --> 00:04:39,208
Obećavaš?
50
00:04:40,958 --> 00:04:42,708
Mislila sam da ćeš mi dati prst.
51
00:04:44,625 --> 00:04:45,791
Idem.
52
00:04:57,375 --> 00:04:58,625
DODAJ PRIJATELJA
53
00:05:09,916 --> 00:05:12,250
Hej, Guy. Trebam savjet.
54
00:05:13,041 --> 00:05:15,500
Zanima me jedna cura. Kako da joj uletim?
55
00:05:16,416 --> 00:05:17,333
Phing.
56
00:05:17,416 --> 00:05:18,750
Zar si srednjoškolac?
57
00:05:18,833 --> 00:05:21,416
Nitko dosad nije uspješno obznanio ljubav.
58
00:05:21,500 --> 00:05:24,000
Ljudi obično razgovaraju
i postepeno uđu u vezu.
59
00:05:24,083 --> 00:05:25,583
Ne znam. Nestrpljiv sam.
60
00:05:27,500 --> 00:05:29,083
Samo želim pokušati.
61
00:05:31,708 --> 00:05:33,041
Pokušaj ovako.
62
00:05:33,958 --> 00:05:35,416
Priđi joj.
63
00:05:35,500 --> 00:05:36,750
Nemoj ništa reći.
64
00:05:37,458 --> 00:05:39,750
Napiši joj u poruci da ti se sviđa,
65
00:05:39,833 --> 00:05:40,750
ispred nje.
66
00:05:41,500 --> 00:05:42,541
Zvuči dobro?
67
00:05:43,250 --> 00:05:44,166
Kvragu.
68
00:05:44,750 --> 00:05:45,625
Sjajno!
69
00:05:45,708 --> 00:05:46,958
Znaš li da se šalim?
70
00:05:47,041 --> 00:05:49,500
Tvoj mozak ne protivi se
društvenim mrežama.
71
00:05:50,208 --> 00:05:51,333
Znam da si dubok.
72
00:05:52,291 --> 00:05:53,666
Hvala ti, stari.
73
00:05:54,375 --> 00:05:55,250
Nema frke.
74
00:06:00,666 --> 00:06:01,708
Guy nije razumio
75
00:06:01,791 --> 00:06:03,958
zašto je to upalilo.
76
00:06:05,291 --> 00:06:08,291
Guy je bio razočaran
jer mu je najbolji prijatelj oteo priliku.
77
00:06:11,791 --> 00:06:13,333
No Phing je izvukao deblji kraj
78
00:06:13,416 --> 00:06:16,583
jer Guy zna da Phing
nikada ne nosi kišobran.
79
00:06:17,875 --> 00:06:20,000
Ovo je tek početak priče.
80
00:06:20,500 --> 00:06:23,958
June će se Guyu sve više svidjeti i…
81
00:06:24,791 --> 00:06:26,250
Kvragu, pripovjedaču!
82
00:06:26,333 --> 00:06:27,583
Prestani pripovijedati!
83
00:06:27,666 --> 00:06:28,875
Zar si ti Bog?
84
00:06:29,375 --> 00:06:30,333
Naravno.
85
00:06:36,666 --> 00:06:41,375
Ne volim film The Classic
86
00:06:43,208 --> 00:06:48,916
Jer je tvorac zloban prema likovima
87
00:06:59,500 --> 00:07:01,208
Tah, i ti si došao?
88
00:07:01,708 --> 00:07:02,958
Bok, Učitelju Guy.
89
00:07:03,041 --> 00:07:05,416
-Da, došao sam.
-Dobro si?
90
00:07:07,416 --> 00:07:09,791
Rekoh June
91
00:07:09,875 --> 00:07:11,666
da si moj Učitelj.
92
00:07:12,166 --> 00:07:13,791
Ti si smislio onaj ulet.
93
00:07:14,458 --> 00:07:16,125
Stvarno si blesav.
94
00:07:16,708 --> 00:07:19,083
Podučit ćeš me, Učitelju.
95
00:07:20,166 --> 00:07:23,208
Kako si postao Učitelj?
96
00:07:23,291 --> 00:07:24,125
June.
97
00:07:24,708 --> 00:07:26,166
Je li ovo zlostavljanje?
98
00:07:27,500 --> 00:07:29,250
Pričajmo o nečem drugom.
99
00:07:31,500 --> 00:07:33,500
Guy ima tri sestre.
100
00:07:33,583 --> 00:07:36,041
Vole ga podučavati kako osvojiti cure.
101
00:07:37,458 --> 00:07:39,416
Hej! Sjajno.
102
00:07:39,500 --> 00:07:40,875
Čemu su te podučile?
103
00:07:41,875 --> 00:07:42,833
Reci mi.
104
00:07:42,916 --> 00:07:43,791
Molim te.
105
00:07:48,250 --> 00:07:49,916
Prvo curama ponudi hranu.
106
00:07:51,750 --> 00:07:54,125
Dovoljna su prva dva zalogaja.
107
00:07:54,666 --> 00:07:56,083
Ona će onda reći…
108
00:07:56,166 --> 00:07:57,500
-„Dobro je.”
-Dobro je.
109
00:07:57,583 --> 00:07:58,416
-„Jedi.”
-Jedi.
110
00:07:59,166 --> 00:08:00,583
Istina!
111
00:08:00,666 --> 00:08:03,333
To i ja kažem
kad mi netko stavi hranu na tanjur.
112
00:08:06,666 --> 00:08:09,125
POZDRAV.
113
00:08:12,791 --> 00:08:16,500
Nemoj pisati „Pozdrav”, „Kasno si budna”,
„Što radiš?”, „Jesi li jela?”
114
00:08:16,583 --> 00:08:18,666
Ne pitaj „da ili ne” pitanja.
115
00:08:31,208 --> 00:08:33,125
PATTY PATTY
2100 PRIJATELJA, 17 ZAJEDNIČKIH
116
00:08:34,583 --> 00:08:36,625
PATTYNI HORMONI
117
00:08:40,583 --> 00:08:42,041
HEJ, BILA SI U OVOJ SERIJI?
118
00:08:42,125 --> 00:08:44,083
LUDO! TO JE GLUMICA
119
00:08:49,125 --> 00:08:51,666
JESI LI SLOBODAN OVE SUBOTE?
120
00:08:52,250 --> 00:08:53,125
Želiš li ići?
121
00:08:53,875 --> 00:08:54,750
Gdje?
122
00:08:55,875 --> 00:08:58,041
Bilo gdje.
123
00:08:58,125 --> 00:08:59,500
Jesti, u kino.
124
00:09:00,083 --> 00:09:01,583
Nešto posebnije, u akvarij.
125
00:09:02,208 --> 00:09:03,583
Akvarij?
126
00:09:03,666 --> 00:09:04,750
To je dosadno.
127
00:09:05,666 --> 00:09:07,166
Napuši se prije odlaska.
128
00:09:12,250 --> 00:09:13,625
Hej, što radiš?
129
00:09:14,666 --> 00:09:15,583
Pišem joj po ruci.
130
00:09:16,708 --> 00:09:18,541
-Zašto?
-Sviđa mi se.
131
00:09:19,166 --> 00:09:21,208
Želim je zafrkavati kao što si mi rekla.
132
00:09:22,500 --> 00:09:24,375
Što ćeš napisati?
133
00:09:25,375 --> 00:09:26,541
„Glupača”.
134
00:09:26,625 --> 00:09:28,708
Ne. Zaspala je dok je učila.
135
00:09:28,791 --> 00:09:30,083
Ne možeš je nazvati glupom.
136
00:09:30,833 --> 00:09:32,750
Možda je dobra u nečem drugom.
137
00:09:34,791 --> 00:09:35,625
Što kažeš na…
138
00:09:35,708 --> 00:09:36,541
„crno pred očima”?
139
00:09:37,208 --> 00:09:40,125
Nitko ne upotrebljava riječi
crno, kratko, debelo i mršavo.
140
00:09:44,166 --> 00:09:46,083
MRTVA
141
00:09:46,166 --> 00:09:47,041
U redu?
142
00:09:50,458 --> 00:09:51,750
Smijemo li?
143
00:09:51,833 --> 00:09:53,041
Ili ne?
144
00:09:53,708 --> 00:09:54,583
Ali…
145
00:09:55,416 --> 00:09:56,750
trebalo bi biti u redu.
146
00:10:01,208 --> 00:10:02,666
To je sjajno.
147
00:10:03,625 --> 00:10:05,708
Sad i ja želim imati sestre.
148
00:10:05,791 --> 00:10:07,791
Zapravo nije sve iskoristivo.
149
00:10:07,875 --> 00:10:10,041
Već neko vrijeme pričam s nekim.
150
00:10:10,125 --> 00:10:11,166
Ne ide.
151
00:10:11,250 --> 00:10:13,125
Uvijek možeš provjeriti
152
00:10:13,208 --> 00:10:14,750
kako se osoba osjeća.
153
00:10:15,291 --> 00:10:17,416
Vidjeh da ovo ljudi koji flertaju rade.
154
00:10:18,000 --> 00:10:19,833
Recimo da prelaziš cestu.
155
00:10:20,541 --> 00:10:23,166
Obično će te netko povući za majicu.
156
00:10:23,666 --> 00:10:24,875
No kad si bliže,
157
00:10:24,958 --> 00:10:26,166
dotaknu ti rame…
158
00:10:26,666 --> 00:10:27,583
nadlakticu…
159
00:10:28,583 --> 00:10:29,416
I…
160
00:10:29,500 --> 00:10:30,375
prime te za ruku?
161
00:10:30,458 --> 00:10:31,625
Krivo.
162
00:10:31,708 --> 00:10:35,041
Ako ih primiš za ruku,
a ne sviđaš im se, gotovo je.
163
00:10:35,125 --> 00:10:36,583
Ovaj dio je bolji.
164
00:10:37,208 --> 00:10:39,625
Može biti namjerno ili slučajno.
165
00:10:40,791 --> 00:10:42,041
Osjetljivo je mjesto.
166
00:10:42,125 --> 00:10:44,125
To zovu mrtvom točkom.
167
00:10:47,458 --> 00:10:48,333
Pa.
168
00:10:49,416 --> 00:10:51,416
Ako se na to ne odmaknu,
169
00:10:52,500 --> 00:10:54,083
to znači da možeš nastaviti.
170
00:10:54,166 --> 00:10:56,041
No mora biti prirodno.
171
00:10:56,125 --> 00:10:59,083
U suprotnom se računa kao napastovanje.
172
00:11:02,291 --> 00:11:03,125
June.
173
00:11:03,208 --> 00:11:04,125
Tah je izgubio.
174
00:11:04,666 --> 00:11:05,666
Ti si na redu.
175
00:11:06,458 --> 00:11:07,708
Pokušaj.
176
00:11:15,375 --> 00:11:16,291
Kvragu.
177
00:11:16,375 --> 00:11:17,375
Nije dobro, zar ne?
178
00:11:18,125 --> 00:11:20,625
Ne. June je izvukla deblji kraj.
179
00:11:20,708 --> 00:11:21,750
Odabrala je Phinga.
180
00:11:22,416 --> 00:11:23,291
Hej.
181
00:11:23,958 --> 00:11:25,791
Phing se sramoti.
182
00:11:25,875 --> 00:11:28,458
Zar ne znaš što govore o June?
183
00:11:28,541 --> 00:11:29,375
Što?
184
00:11:30,958 --> 00:11:33,458
Da je drolja.
185
00:11:33,541 --> 00:11:35,291
Flerta sa svima i mijenja dečke.
186
00:11:35,375 --> 00:11:37,250
-Ups.
-Vidiš?
187
00:11:37,333 --> 00:11:39,083
-Oprosti.
-U redu je.
188
00:11:41,625 --> 00:11:43,250
-Nije li samo draga?
-Ne!
189
00:11:44,291 --> 00:11:46,666
Ne razumijem
zašto te Phing zove Učiteljem.
190
00:11:46,750 --> 00:11:49,666
Slušaj što kolege govore.
191
00:11:49,750 --> 00:11:51,625
-Phing…
-Zbilja?
192
00:11:51,708 --> 00:11:53,083
O čemu pričate?
193
00:11:53,166 --> 00:11:54,083
Tračate me?
194
00:11:54,166 --> 00:11:55,708
Pričamo o…
195
00:11:55,791 --> 00:11:56,833
-Religiji.
-Politici.
196
00:11:59,333 --> 00:12:00,500
Kriptovalutama.
197
00:12:00,583 --> 00:12:01,708
Sranje.
198
00:12:02,375 --> 00:12:03,875
Kakav gospodin.
199
00:12:08,666 --> 00:12:10,708
Guy, jako si smiješan.
200
00:12:12,916 --> 00:12:13,750
Vidiš?
201
00:12:14,458 --> 00:12:16,083
Još nismo gotovi.
202
00:12:16,166 --> 00:12:17,291
Kakva kurva.
203
00:12:18,625 --> 00:12:19,625
Zar ne, stari?
204
00:12:23,125 --> 00:12:24,250
Gotov si.
205
00:12:27,625 --> 00:12:28,958
„Guy…
206
00:12:29,041 --> 00:12:31,250
jako si smiješan.”
207
00:12:36,583 --> 00:12:37,458
Prestani.
208
00:12:38,166 --> 00:12:39,416
Ona je prijateljeva cura.
209
00:12:45,000 --> 00:12:46,708
Stavila sam dvije različite strane
210
00:12:46,791 --> 00:12:48,375
i različite boje.
211
00:12:48,458 --> 00:12:50,166
Znaš li tko mi je rekao?
212
00:12:50,250 --> 00:12:51,875
Taksist na motociklu.
213
00:12:51,958 --> 00:12:52,875
To je tako
214
00:12:52,958 --> 00:12:54,708
sramotno.
215
00:13:01,416 --> 00:13:04,541
Znala sam da si zabavan.
216
00:13:09,125 --> 00:13:10,125
Zeleno je.
217
00:13:10,208 --> 00:13:11,333
Što želiš pojesti?
218
00:13:13,000 --> 00:13:13,958
Ne znam.
219
00:13:18,666 --> 00:13:20,625
Hej, možemo sjesti s tobom?
220
00:13:21,500 --> 00:13:22,416
Naravno.
221
00:13:22,500 --> 00:13:25,666
-Kad si danas gotova?
-U pet. Ti?
222
00:13:25,750 --> 00:13:26,791
U šest.
223
00:13:26,875 --> 00:13:29,791
Hoćemo li gledati film u sedam?
224
00:13:31,041 --> 00:13:31,916
U redu.
225
00:13:32,541 --> 00:13:33,375
Hej.
226
00:13:39,541 --> 00:13:41,208
Zašto nisi čekala da jedemo zajedno?
227
00:13:42,083 --> 00:13:43,875
Nisi mi rekao.
228
00:13:44,958 --> 00:13:46,416
Zar trebam?
229
00:13:49,833 --> 00:13:51,375
Drugi ću te put čekati.
230
00:13:51,458 --> 00:13:52,625
Da.
231
00:13:52,708 --> 00:13:54,875
Vidiš? Opet si sarkastična.
232
00:13:56,583 --> 00:13:58,333
Uvijek si sarkastična.
233
00:13:58,416 --> 00:14:00,291
Rekoh ti da ću drugi put čekati.
234
00:14:00,375 --> 00:14:01,875
Gdje idete?
235
00:14:01,958 --> 00:14:03,083
Sjednite.
236
00:14:06,250 --> 00:14:07,750
Phing, prestani biti kreten.
237
00:14:07,833 --> 00:14:08,833
Kreten?
238
00:14:09,500 --> 00:14:10,541
Zar sam kreten?
239
00:14:11,625 --> 00:14:12,541
Zbilja?
240
00:14:12,625 --> 00:14:13,500
Da.
241
00:14:17,791 --> 00:14:18,833
Ja sam kreten.
242
00:14:21,750 --> 00:14:23,250
Onda prekinimo.
243
00:14:35,916 --> 00:14:36,875
Samo tako?
244
00:14:38,208 --> 00:14:39,291
Žao mi je.
245
00:14:40,000 --> 00:14:41,791
Uvijek govorim što ne mislim.
246
00:14:46,541 --> 00:14:47,375
Opet su zajedno?
247
00:14:47,458 --> 00:14:49,250
Što bih trebao misliti?
248
00:14:49,333 --> 00:14:51,541
Rekoh ti da nisam takva.
249
00:14:51,625 --> 00:14:52,666
Znam da nisi, ali…
250
00:14:52,750 --> 00:14:54,166
kako da ti vjerujem?
251
00:14:54,250 --> 00:14:55,625
Nedostajala si mi.
252
00:14:55,708 --> 00:14:56,666
Žao mi je.
253
00:15:01,583 --> 00:15:04,000
-Ne budi kreten!
-Nisam kreten. Ti si derište!
254
00:15:04,083 --> 00:15:06,125
Koji vrag? Nisam ti dovoljno dobar?
255
00:15:06,208 --> 00:15:07,666
Neće uspjeti.
256
00:15:09,083 --> 00:15:10,458
Nemojmo biti kao oni.
257
00:15:10,541 --> 00:15:12,083
Pusti me unutra, Lex.
258
00:15:13,375 --> 00:15:14,250
June!
259
00:15:16,125 --> 00:15:17,000
June.
260
00:15:17,833 --> 00:15:20,333
Znam da sam kao pokvarena ploča.
261
00:15:20,416 --> 00:15:22,416
No zbilja se želim promijeniti.
262
00:15:23,583 --> 00:15:25,416
Ako budem s tobom…
263
00:15:26,416 --> 00:15:28,791
mogu biti bolja verzija sebe.
264
00:15:31,250 --> 00:15:32,541
Pusti me unutra, molim te.
265
00:15:42,791 --> 00:15:44,333
-Objasnila sam ti!
-Što?
266
00:15:44,416 --> 00:15:47,750
-Što pokušavaš objasniti?
-Nikad mi nisi vjerovao, zar ne?
267
00:15:47,833 --> 00:15:50,125
Ne mogu ti više vjerovati
nakon što to vidjeh.
268
00:15:50,208 --> 00:15:52,333
Želiš prekinuti? Učinimo to.
269
00:15:52,833 --> 00:15:53,750
Samo to reci.
270
00:15:54,916 --> 00:15:55,791
Reci to.
271
00:15:57,458 --> 00:15:58,500
Neću prekinuti!
272
00:16:00,875 --> 00:16:01,875
Sranje.
273
00:16:14,541 --> 00:16:16,583
Misliš da sam glupa, zar ne?
274
00:16:29,791 --> 00:16:31,208
Nisi glupa.
275
00:16:32,125 --> 00:16:33,166
Samo si…
276
00:16:33,250 --> 00:16:34,500
mazohist.
277
00:16:37,500 --> 00:16:39,125
Shvatio sam…
278
00:16:40,083 --> 00:16:41,750
da je ovakav kad je s tobom.
279
00:16:43,791 --> 00:16:45,291
Što nije u redu s njim?
280
00:16:45,375 --> 00:16:47,166
Uvijek želi prekinuti.
281
00:16:48,541 --> 00:16:50,791
Trebam li zbilja prekinuti?
282
00:16:53,666 --> 00:16:54,500
Hej.
283
00:16:55,041 --> 00:16:56,541
Ne želim te navoditi, ali…
284
00:16:57,750 --> 00:17:00,750
ovisi voliš li plakati ili ne.
285
00:17:05,875 --> 00:17:07,583
Jako si oštar, g. Nožu.
286
00:17:08,541 --> 00:17:10,916
Tvoje oštre riječi osušile su moje suze.
287
00:17:12,333 --> 00:17:14,333
Usput, ovo jest navođenje.
288
00:17:14,416 --> 00:17:16,541
Zbilja to mislim.
289
00:17:18,125 --> 00:17:19,791
Tješenje mi ne ide dobro.
290
00:17:20,416 --> 00:17:21,250
Pa.
291
00:17:22,041 --> 00:17:22,875
I…
292
00:17:23,541 --> 00:17:25,541
zašto ne pitaš prijateljice za savjet?
293
00:17:27,416 --> 00:17:28,916
Pitala sam Lex.
294
00:17:29,875 --> 00:17:31,708
No održala mi je bukvicu.
295
00:17:31,791 --> 00:17:32,958
Lako se naživcira.
296
00:17:33,750 --> 00:17:35,125
Onda pitaj neku drugu.
297
00:17:36,041 --> 00:17:37,000
Hej…
298
00:17:38,250 --> 00:17:39,250
nemoj mi reći…
299
00:17:40,458 --> 00:17:42,083
da uopće nemaš prijatelje.
300
00:17:59,041 --> 00:18:00,666
Ovo nije pošteno.
301
00:18:00,750 --> 00:18:02,875
Zbilja ne razumijem.
302
00:18:02,958 --> 00:18:04,750
„Često mijenjam dečke”?
303
00:18:04,833 --> 00:18:06,333
Imala sam samo dva dečka.
304
00:18:06,416 --> 00:18:08,541
Ako išta kažem, snob sam.
305
00:18:08,625 --> 00:18:11,041
Ako sam draga, kažu da sam drolja.
306
00:18:11,125 --> 00:18:14,916
Dečki koji se sprijatelje sa mnom
ne žele biti prijatelji.
307
00:18:15,000 --> 00:18:16,750
Što bih trebala učiniti?
308
00:18:16,833 --> 00:18:18,125
Nemam prijatelje.
309
00:18:18,208 --> 00:18:20,125
Nitko me ne želi!
310
00:18:21,500 --> 00:18:24,458
Zar trebam paziti što govorim pred svima?
311
00:18:24,541 --> 00:18:27,041
Zašto nitko ne krivi dečke?
312
00:18:27,125 --> 00:18:28,083
Guy…
313
00:18:28,166 --> 00:18:29,875
kako si dopustio da dođe do ovoga?
314
00:18:29,958 --> 00:18:31,916
Postat ću štreberica.
315
00:18:32,000 --> 00:18:35,125
Fokusirat ću se na učenje.
316
00:18:38,708 --> 00:18:40,708
June, što ti je na zubu?
317
00:18:45,541 --> 00:18:47,291
Odvratna si kao majmun.
318
00:18:48,083 --> 00:18:48,958
Tako si ružna.
319
00:18:56,041 --> 00:18:57,291
Bogovi kod kuće.
320
00:18:57,375 --> 00:18:58,500
Na sveučilištu.
321
00:18:58,583 --> 00:19:01,666
Budini kipovi. Sveta pisma. Redovnici.
Bilo tko. Pomozite mi.
322
00:19:18,750 --> 00:19:19,583
Što?
323
00:19:21,625 --> 00:19:22,500
Žohar.
324
00:19:22,583 --> 00:19:23,583
Sranje!
325
00:19:24,375 --> 00:19:25,750
Sranje, na mojoj glavi?
326
00:19:25,833 --> 00:19:27,583
Kvragu! Guy, zar se ne bojiš?
327
00:19:27,666 --> 00:19:29,583
Gdje je? Tamo?
328
00:20:02,250 --> 00:20:03,500
Približi se.
329
00:20:04,833 --> 00:20:06,833
ZGODAN.
330
00:20:09,500 --> 00:20:11,875
TVOJ BRAT?
331
00:20:18,625 --> 00:20:19,500
Tah.
332
00:20:21,500 --> 00:20:23,916
Je li Guy ikad učinio nešto glupo?
333
00:20:24,625 --> 00:20:26,625
Baš jako glupo?
334
00:20:30,041 --> 00:20:31,875
OSOBA ILI PAS?
335
00:21:01,250 --> 00:21:02,083
DOSTA.
336
00:21:02,166 --> 00:21:03,541
MOBITEL MI SE ISKLJUČIO.
337
00:21:13,791 --> 00:21:14,875
Pa…
338
00:21:14,958 --> 00:21:17,041
Mislim da nisam dobra ni u čemu.
339
00:21:17,125 --> 00:21:19,708
Ne znam što ću nakon faksa.
340
00:21:20,916 --> 00:21:22,750
Ne znam što želim raditi,
341
00:21:22,833 --> 00:21:24,791
niti sam dobra u nečemu.
342
00:21:25,833 --> 00:21:26,916
Jako tužno.
343
00:21:28,041 --> 00:21:29,333
Ne slažem se.
344
00:21:29,875 --> 00:21:31,333
Takva je i moja starija sestra.
345
00:21:31,916 --> 00:21:34,041
Stalno mijenja poslove.
346
00:21:34,125 --> 00:21:36,458
No veseli je isprobavati nove stvari.
347
00:21:38,000 --> 00:21:39,083
Pokušaj.
348
00:21:39,166 --> 00:21:40,375
Budi poput kritičara.
349
00:21:43,291 --> 00:21:45,000
A ti?
350
00:21:45,083 --> 00:21:46,625
Zašto želiš biti redatelj?
351
00:21:51,625 --> 00:21:54,958
Želim pričati priče
koje će mijenjati mišljenja.
352
00:21:55,041 --> 00:21:56,041
-Kao…
-Laž.
353
00:21:56,666 --> 00:21:59,291
Čula sam da su takvi odgovori lažni.
354
00:22:00,625 --> 00:22:02,041
Reci mi što zbilja misliš.
355
00:22:02,125 --> 00:22:03,416
Ne moraš biti kul.
356
00:22:05,958 --> 00:22:08,041
Želim se seksati sa slavnim osobama.
357
00:22:14,291 --> 00:22:15,416
Tako se to radi!
358
00:22:24,291 --> 00:22:25,500
Hej, ti.
359
00:22:26,666 --> 00:22:27,625
Oprosti.
360
00:22:28,541 --> 00:22:29,583
Juneina prijateljica?
361
00:22:30,583 --> 00:22:32,875
Dođi. Nemoj još ući.
362
00:22:32,958 --> 00:22:33,791
Pogledaj.
363
00:22:34,375 --> 00:22:36,041
Imaju sjajnu kemiju.
364
00:22:38,416 --> 00:22:39,250
Slatko.
365
00:22:41,083 --> 00:22:42,125
Govorim o tebi.
366
00:22:45,041 --> 00:22:46,916
Možeš misliti! Ne sprdaj se sa mnom.
367
00:23:09,291 --> 00:23:10,208
Guy.
368
00:23:10,291 --> 00:23:11,416
Idemo plesati?
369
00:23:12,833 --> 00:23:13,916
Nema veze.
370
00:23:14,666 --> 00:23:15,708
Ljudi će tračati.
371
00:23:16,333 --> 00:23:17,375
Ostanimo ovdje.
372
00:23:19,666 --> 00:23:21,375
Idemo onda ondje…
373
00:23:22,041 --> 00:23:23,208
i budimo odvojeni?
374
00:23:24,541 --> 00:23:26,166
Kao da smo odvojeno došli.
375
00:23:29,708 --> 00:23:30,791
Oprosti.
376
00:23:30,875 --> 00:23:31,916
Oprosti.
377
00:23:32,000 --> 00:23:33,166
Oprosti.
378
00:24:41,000 --> 00:24:43,708
Pogledaj. Zbilja su prekinuli.
379
00:24:44,333 --> 00:24:45,875
Čula sam da ga je June prevarila.
380
00:24:46,458 --> 00:24:48,958
Zar se ne može obuzdati? Slažeš se?
381
00:24:49,750 --> 00:24:50,791
Nemojmo se…
382
00:24:50,875 --> 00:24:52,291
miješati.
383
00:24:53,791 --> 00:24:55,791
Zašto je braniš?
384
00:24:55,875 --> 00:24:57,291
Ne branim je.
385
00:24:57,875 --> 00:25:00,750
Ionako ne znamo istinu, zar ne?
386
00:25:00,833 --> 00:25:02,791
No Phing mi je rekao.
387
00:25:24,500 --> 00:25:26,083
Patty, prekinimo.
388
00:25:28,083 --> 00:25:29,541
Jako mi je žao.
389
00:25:31,166 --> 00:25:33,541
No želim biti iskren.
390
00:25:35,375 --> 00:25:37,958
Mislim da ništa ne osjećam prema tebi.
391
00:25:39,000 --> 00:25:40,083
Zbogom.
392
00:26:29,541 --> 00:26:30,666
Žao mi je.
393
00:27:08,041 --> 00:27:10,000
SVIĐA TI SE JUNE?
394
00:27:10,083 --> 00:27:13,208
KAKO SI MI TO MOGAO UČINITI?
395
00:27:27,041 --> 00:27:28,750
Guy!
396
00:27:31,125 --> 00:27:32,875
Phing je već prekinuo s June.
397
00:27:35,250 --> 00:27:37,333
Šokiran sam.
398
00:27:40,958 --> 00:27:42,083
Kvragu.
399
00:27:42,166 --> 00:27:43,000
Lažne vijesti.
400
00:27:46,583 --> 00:27:47,833
Sranje!
401
00:27:51,000 --> 00:27:52,125
Koji vrag?
402
00:27:53,000 --> 00:27:54,041
Hej!
403
00:28:07,166 --> 00:28:09,416
-Što ima, Tah?
-Guy, vidjeh Phinga.
404
00:28:09,500 --> 00:28:10,458
Phing i June…
405
00:28:28,208 --> 00:28:30,000
DOZVOLJENO PUŠENJE NA KATU
406
00:28:34,625 --> 00:28:36,291
Mogu li dobiti cigaretu?
407
00:28:36,375 --> 00:28:37,916
Kretenu, kupi ih drugi put.
408
00:28:38,000 --> 00:28:39,041
Hvala.
409
00:28:48,541 --> 00:28:51,166
Mogu li dobiti upaljač?
410
00:28:52,291 --> 00:28:54,333
Ne. Razgovor će brzo splasnuti.
411
00:28:55,666 --> 00:28:57,083
Unutra je glasno, zar ne?
412
00:28:57,583 --> 00:28:59,125
Što radiš ovdje sama?
413
00:29:00,583 --> 00:29:02,916
Ne. Pitat će se kakvo je to pitanje.
414
00:29:03,541 --> 00:29:04,541
Pušim, naravno.
415
00:29:05,416 --> 00:29:07,166
S takvim odgovorima
416
00:29:07,250 --> 00:29:08,583
moram krenuti u napad.
417
00:29:08,666 --> 00:29:09,958
Pripazi, dobit ćeš rak.
418
00:29:11,625 --> 00:29:13,708
I ti bi to trebao upamtiti.
419
00:29:13,791 --> 00:29:14,833
No što ako ne upali?
420
00:29:15,541 --> 00:29:17,166
Oprosti mi na lošem uletu.
421
00:29:17,250 --> 00:29:19,125
No možeš li mi nešto reći?
422
00:29:19,208 --> 00:29:21,000
Koju bi ocjenu dala
423
00:29:21,583 --> 00:29:22,708
tom uletu?
424
00:29:23,708 --> 00:29:25,375
U redu, to je moguće.
425
00:29:36,208 --> 00:29:37,708
Unutra je glasno, zar ne?
426
00:29:40,833 --> 00:29:42,541
Što radiš ovdje sama?
427
00:29:43,333 --> 00:29:44,208
Prdim.
428
00:29:54,250 --> 00:29:55,666
Mogu li dobiti upaljač?
429
00:29:55,750 --> 00:29:57,166
Ne pušim.
430
00:29:57,250 --> 00:29:58,416
Samo sam došla prdnuti.
431
00:29:59,541 --> 00:30:00,583
Ispričavam se.
432
00:30:08,291 --> 00:30:10,291
Oprosti mi što se smijem,
433
00:30:10,375 --> 00:30:12,750
ali ovo je bilo zbilja posebno, Učitelju.
434
00:30:15,208 --> 00:30:17,208
Žao mi je.
435
00:30:17,291 --> 00:30:18,333
Ljutiš li se?
436
00:30:19,000 --> 00:30:20,791
Častit ću te pivom.
437
00:30:20,875 --> 00:30:22,291
Dosta, svemire.
438
00:30:22,375 --> 00:30:24,833
Ako mogu ovo izbjeći,
sutra ću otići u hram.
439
00:30:33,791 --> 00:30:34,750
Hej!
440
00:30:36,708 --> 00:30:37,791
Ignorirao si poziv!
441
00:30:40,708 --> 00:30:42,625
U redu. Hvala za danas.
442
00:30:42,708 --> 00:30:44,958
Drago nam je što smo ovdje.
443
00:30:53,875 --> 00:30:55,083
Sviđa mi se ova pjesma.
444
00:30:57,666 --> 00:30:58,750
Rođena si na vrijeme?
445
00:30:59,333 --> 00:31:00,708
YouTube,
446
00:31:00,791 --> 00:31:03,000
Joox, Spotify,
447
00:31:03,083 --> 00:31:04,333
Apple Music.
448
00:31:05,250 --> 00:31:06,083
Da.
449
00:31:09,333 --> 00:31:11,541
Imaš dobar ukus.
450
00:31:13,500 --> 00:31:15,041
Čemu kompliment?
451
00:31:15,958 --> 00:31:17,583
Sviđa mi se tvoj prijateljica Lex.
452
00:31:18,083 --> 00:31:19,250
-Što?
-Jako.
453
00:31:21,875 --> 00:31:23,125
Hoćeš li mi pomoći?
454
00:31:24,125 --> 00:31:25,750
Lex je malo sramežljiva.
455
00:31:25,833 --> 00:31:27,583
Žene su takve, zar ne?
456
00:31:28,416 --> 00:31:30,375
Kao da pričam sa zidom.
457
00:31:35,750 --> 00:31:37,750
O čemu razmišljaš? Trebaš prdnuti?
458
00:31:38,708 --> 00:31:40,833
-June.
-Što je?
459
00:31:40,916 --> 00:31:42,125
Kako to misliš, prdnuti?
460
00:31:42,625 --> 00:31:45,083
Maloprije…
461
00:31:45,166 --> 00:31:47,458
Barem sam pokušao.
462
00:31:47,541 --> 00:31:49,666
Oni koji oklijevaju to ne znaju.
463
00:31:50,458 --> 00:31:52,041
Jesi li ti ikad pokušala?
464
00:31:55,041 --> 00:31:56,000
Čekaj.
465
00:31:56,666 --> 00:31:57,708
Zašto si ljut?
466
00:31:58,833 --> 00:32:00,333
Prestani se hvaliti.
467
00:32:02,500 --> 00:32:03,833
Da znaš što ti je činiti,
468
00:32:06,291 --> 00:32:08,166
ne bi bila odabrala Phinga.
469
00:32:13,791 --> 00:32:15,208
Zašto ne bih znala?
470
00:32:17,541 --> 00:32:18,833
Želiš li da ti pokažem?
471
00:32:24,250 --> 00:32:27,250
Ako si tolika frajerica,
saznaj broj onog dečka.
472
00:32:28,250 --> 00:32:29,916
Kladim se u pet bahta da nećeš.
473
00:32:31,666 --> 00:32:33,125
Povećaj na 500.
474
00:32:33,208 --> 00:32:34,083
Dogovoreno.
475
00:32:43,041 --> 00:32:45,500
Zar ne možeš zaključiti
zašto je June ovdje sama?
476
00:32:46,000 --> 00:32:46,875
Što?
477
00:32:47,666 --> 00:32:50,291
Nazvao sam te da ti kažem
da su Phing i June prekinuli.
478
00:32:50,375 --> 00:32:53,625
-Zbilja su gotovi.
-Opet će se vratiti jedno drugom.
479
00:32:53,708 --> 00:32:56,458
JUNE PICHAYA
NIJE U VEZI
480
00:33:01,166 --> 00:33:03,375
Kad si nazvao, zašto si prvo rekao
481
00:33:03,458 --> 00:33:06,458
da si vidio Phinga?
Trebao si odmah prijeći na detalje
482
00:33:06,541 --> 00:33:08,750
i reći
da su June i Phing prekinuli, budalo!
483
00:33:08,833 --> 00:33:10,500
Hej, stari. Slušaj me.
484
00:33:11,250 --> 00:33:14,791
To se zove uvod u temu.
Zar ljudi započinju razgovor
485
00:33:14,875 --> 00:33:18,791
i odmah kažu, „Zdravo,
Phing je prekinuo s June”? Ne!
486
00:33:18,875 --> 00:33:21,125
Ja bih rekao: „Zdravo, vidjeh Phinga.”
487
00:33:21,208 --> 00:33:24,000
Pitao sam ga gdje je June.
Izgledao je povrijeđeno.
488
00:33:24,083 --> 00:33:27,500
Tad sam ti rekao
da su on i June prekinuli, zar ne?
489
00:33:28,083 --> 00:33:29,791
To normalni ljudi rade.
490
00:33:31,583 --> 00:33:33,416
Kvragu, to ima smisla.
491
00:33:35,666 --> 00:33:36,833
Kakav idiot.
492
00:34:01,583 --> 00:34:03,000
Nije mi ga dao.
493
00:34:15,458 --> 00:34:16,625
Šalio sam se.
494
00:34:17,291 --> 00:34:18,458
Iz zafrkancije.
495
00:34:20,791 --> 00:34:21,625
Bok, stari.
496
00:34:21,708 --> 00:34:22,666
June, bok.
497
00:34:35,625 --> 00:34:37,250
Ne moraš me pratiti kući.
498
00:34:37,333 --> 00:34:38,375
Mogu ići sama.
499
00:34:39,250 --> 00:34:40,625
Usput mi je.
500
00:35:17,416 --> 00:35:18,416
Kvragu!
501
00:35:19,000 --> 00:35:19,958
Što je?
502
00:35:20,041 --> 00:35:20,916
Moja tenisica!
503
00:35:21,000 --> 00:35:22,041
Gdje?
504
00:35:22,916 --> 00:35:24,458
-Kvragu, moja tenisica!
-Hej.
505
00:35:25,708 --> 00:35:26,708
Gdje? Ovdje?
506
00:35:29,375 --> 00:35:30,791
June, ne moraš.
507
00:35:30,875 --> 00:35:31,791
Sam ću je naći.
508
00:35:36,000 --> 00:35:36,916
Ovdje!
509
00:35:37,458 --> 00:35:38,458
Našla sam je.
510
00:35:45,833 --> 00:35:46,708
Ne.
511
00:35:52,000 --> 00:35:53,375
U redu je.
512
00:35:53,458 --> 00:35:54,416
Uzet ću ovo.
513
00:35:55,041 --> 00:35:56,458
Sigurno je nećemo naći.
514
00:36:08,375 --> 00:36:09,625
Jesi li siguran?
515
00:36:09,708 --> 00:36:10,625
Da.
516
00:36:15,333 --> 00:36:16,500
Hvala ti.
517
00:36:30,666 --> 00:36:31,750
Čuvaj se.
518
00:36:34,916 --> 00:36:35,750
Čekaj.
519
00:36:43,291 --> 00:36:44,291
Nema veze.
520
00:36:44,791 --> 00:36:45,625
Zaboravila sam.
521
00:36:50,916 --> 00:36:52,208
Hvala ti što si me otpratio.
522
00:36:54,208 --> 00:36:55,083
Bok.
523
00:37:38,916 --> 00:37:39,833
Što ima, Tah?
524
00:37:40,666 --> 00:37:41,958
To je Kupid, stari.
525
00:37:42,583 --> 00:37:44,750
Jesi li vidio moj dar u svojoj torbi?
526
00:38:12,083 --> 00:38:13,083
Ispričavam se.
527
00:38:25,083 --> 00:38:27,916
NAŠAO SAM TVOJE KLJUČEVE
528
00:38:28,000 --> 00:38:30,250
HVALA, NETKO ME JE VEĆ PUSTIO UNUTRA.
529
00:38:30,333 --> 00:38:33,666
DAT ĆEŠ MI IH NA FAKSU.
530
00:38:40,666 --> 00:38:42,166
Hvala još jednom.
531
00:38:43,750 --> 00:38:44,666
Nema problema.
532
00:38:51,000 --> 00:38:51,875
Ispričavam se.
533
00:38:54,958 --> 00:38:58,250
Jesi li učinila prijatelja ljubomornim?
534
00:39:00,958 --> 00:39:02,708
Sviđaju mi se dečki, dušo.
535
00:39:06,875 --> 00:39:08,291
Zbilja?
536
00:39:08,375 --> 00:39:09,208
Da.
537
00:39:10,708 --> 00:39:11,708
Pa,
538
00:39:12,791 --> 00:39:15,333
ne moraš mi dati svoj pravi broj.
539
00:39:15,416 --> 00:39:16,583
Daj mi lažan broj.
540
00:39:16,666 --> 00:39:19,041
Samo želim prijatelja učiniti ljubomornim.
541
00:39:19,125 --> 00:39:20,875
Sjedi ondje.
542
00:39:25,041 --> 00:39:26,750
Ne sviđa mi se to.
543
00:39:26,833 --> 00:39:27,791
Idi se kući igrati.
544
00:39:28,291 --> 00:39:29,166
Malena.
545
00:39:32,458 --> 00:39:33,500
Ne.
546
00:39:33,583 --> 00:39:34,583
Krivo sam procijenila.
547
00:39:35,416 --> 00:39:36,958
Nije uopće bio ljubomoran.
548
00:39:37,625 --> 00:39:39,916
Nemoj se loše osjećati jer…
549
00:39:40,458 --> 00:39:42,458
tvoj prijatelj izgleda kao perverznjak.
550
00:39:44,250 --> 00:39:45,208
Mislim da je u redu.
551
00:39:45,291 --> 00:39:46,458
Ne?
552
00:39:47,666 --> 00:39:48,875
Ja sam Pete.
553
00:39:50,375 --> 00:39:52,333
-Već smo se sreli.
-Oprosti.
554
00:39:52,416 --> 00:39:54,708
Ubola si me štapom za biljar.
555
00:39:58,833 --> 00:40:00,083
Sjećam se.
556
00:40:00,583 --> 00:40:01,416
Da.
557
00:40:03,083 --> 00:40:04,250
Vidimo se.
558
00:40:30,333 --> 00:40:31,916
Ovu pjesmu…
559
00:40:32,000 --> 00:40:33,083
započni s bubnjevima.
560
00:40:33,166 --> 00:40:34,250
U redu?
561
00:40:34,333 --> 00:40:37,458
Možda neću dobro otpjevati ovu pjesmu.
562
00:40:38,541 --> 00:40:40,458
Može li osoba koja ju je tražila
563
00:40:40,541 --> 00:40:42,708
doći otpjevati pjesmu sa mnom?
564
00:40:42,791 --> 00:40:43,708
Dođi.
565
00:40:44,916 --> 00:40:46,166
U redu.
566
00:40:50,916 --> 00:40:52,833
Ne moraš mahati. Dođi.
567
00:40:53,416 --> 00:40:54,500
Hej.
568
00:40:54,583 --> 00:40:55,541
Samo to prihvati.
569
00:40:56,083 --> 00:40:57,875
June uvijek bira gubitnike.
570
00:40:57,958 --> 00:40:59,875
Uskoro će prekinuti s njim. Vjeruj mi.
571
00:40:59,958 --> 00:41:02,083
Da. Samo sam frustriran.
572
00:41:02,166 --> 00:41:04,750
Zar ne zna da se June ovo ne sviđa?
573
00:41:11,416 --> 00:41:14,666
Bez obzira kako su drugi
574
00:41:15,541 --> 00:41:19,291
Čak i ako ti nitko ne pruži priliku
575
00:41:19,791 --> 00:41:23,291
Kad si izgubio i pogriješio
576
00:41:24,125 --> 00:41:25,958
Bez obzira na to koji je dan
577
00:41:26,041 --> 00:41:29,250
Želim da razumiješ
578
00:41:29,333 --> 00:41:32,375
Čak i ako te nitko ne voli
579
00:41:33,291 --> 00:41:35,708
Čak i ako nikog ne zanimaš
580
00:41:37,333 --> 00:41:41,250
Želim da se držiš
581
00:41:41,333 --> 00:41:44,666
Ne odustaj
582
00:41:45,333 --> 00:41:48,166
Čak i ako zvijezde nestanu s neba
583
00:41:49,125 --> 00:41:51,125
Čak i kad oni
Koji kažu da ne razumiju…
584
00:41:51,208 --> 00:41:52,208
Guy.
585
00:41:52,291 --> 00:41:54,083
Imam dobre vijesti.
586
00:41:54,166 --> 00:41:55,833
No znaj jedno
587
00:41:55,916 --> 00:41:57,250
Mislim da je Pete gej.
588
00:41:57,333 --> 00:42:00,666
Da te volim
589
00:42:04,208 --> 00:42:06,125
OMG! OH MY GIRL
590
00:42:06,208 --> 00:42:10,166
OMG! OH MY GIRL 2
591
00:42:10,958 --> 00:42:12,625
Ovo je Pete, zar ne?
592
00:42:12,708 --> 00:42:14,333
Uhodila sam ga.
593
00:42:14,416 --> 00:42:15,958
Zgodan je. Bogat.
594
00:42:16,041 --> 00:42:17,875
Zašto onda živi u studentskom domu?
595
00:42:17,958 --> 00:42:20,166
Jin, njegova mama vodi dom.
596
00:42:20,250 --> 00:42:22,125
Bogat je zbog jednog doma?
597
00:42:22,208 --> 00:42:23,583
No postoji ih još 30.
598
00:42:23,666 --> 00:42:25,833
MALIGOOL MANSION,
MALIGOOL COURT, MALIGOOL PLACE
599
00:42:25,916 --> 00:42:29,083
Noćne svirke njegov su hobi.
Financira ih svojim novcem.
600
00:42:29,166 --> 00:42:33,166
Ne troši obiteljski novac.
Polako se osamostaljuje.
601
00:42:33,250 --> 00:42:34,458
Ima sjajan profil.
602
00:42:34,541 --> 00:42:35,833
Odustani, Guy.
603
00:42:35,916 --> 00:42:39,083
Prava osoba u krivom trenutku
kriva je osoba.
604
00:42:39,666 --> 00:42:43,458
Slušaj podcast ili meditiraj.
Možda se smiriš.
605
00:42:43,541 --> 00:42:46,541
Zašto nas zanima
ovaj dečko iz srednje klase
606
00:42:46,625 --> 00:42:49,333
koju zanima djevojka koja nije Guyova?
607
00:42:49,416 --> 00:42:51,250
Zar se svijet vrti oko tebe?
608
00:42:51,333 --> 00:42:53,333
Ne moraš stati s tugovanjem.
609
00:42:53,416 --> 00:42:56,416
Iskoristi tugu za nešto drugo.
Radi i postani poznat.
610
00:42:56,500 --> 00:42:58,500
-Djevojka će naići.
-Jin.
611
00:42:58,583 --> 00:43:00,958
Tako preboliš nekoga tko te otpili.
612
00:43:01,041 --> 00:43:03,125
Da. Nije ga ni odabrala.
613
00:43:08,333 --> 00:43:09,166
Istina.
614
00:43:09,250 --> 00:43:10,208
Svi…
615
00:43:11,666 --> 00:43:13,375
prestanite nakratko pričati, može?
616
00:43:14,916 --> 00:43:16,375
Želim da me utješite.
617
00:43:16,458 --> 00:43:17,625
Zbilja vas moram moliti?
618
00:43:22,083 --> 00:43:24,083
U redu je, dušice.
619
00:43:24,166 --> 00:43:26,208
-Hajde.
-U redu je.
620
00:43:26,291 --> 00:43:27,916
U redu je, braco.
621
00:43:28,000 --> 00:43:29,083
Bit ćeš dobro.
622
00:43:30,625 --> 00:43:32,041
-Izvoli.
-Hvala.
623
00:43:36,041 --> 00:43:39,125
Jednog dana bio sam smiren.
Ovog puta prišao sam mu.
624
00:43:39,208 --> 00:43:41,458
-I…
-Kvragu!
625
00:43:41,541 --> 00:43:43,166
Sjajan si.
626
00:43:43,250 --> 00:43:44,750
Ostao je kod kuće i plakao.
627
00:43:54,083 --> 00:43:56,166
Lex, čekaj me.
628
00:43:56,250 --> 00:43:59,041
Imam par luftića za nas.
629
00:43:59,125 --> 00:44:00,708
Da dođem po tebe oko…
630
00:44:18,625 --> 00:44:19,833
Hej, Guy!
631
00:44:19,916 --> 00:44:21,458
-Zabranite luftiće!
-Rijeke plaču.
632
00:44:21,541 --> 00:44:23,875
Reci June što osjećaš.
633
00:44:23,958 --> 00:44:24,958
Zabranite luftiće!
634
00:44:25,041 --> 00:44:25,875
Ne.
635
00:44:26,708 --> 00:44:27,958
No mislim da još stigneš.
636
00:44:28,666 --> 00:44:30,583
Tek su započeli vezu.
637
00:44:31,375 --> 00:44:32,208
Ne.
638
00:44:32,791 --> 00:44:33,750
Prošao je taj vlak.
639
00:44:34,375 --> 00:44:35,458
Vjeruj mi.
640
00:44:36,708 --> 00:44:37,583
Hej.
641
00:44:39,041 --> 00:44:40,208
Zatvoreni smo.
642
00:44:44,041 --> 00:44:45,833
-Mislim da bi mogao…
-Ne.
643
00:44:48,083 --> 00:44:49,750
Želite li kupiti?
644
00:44:51,958 --> 00:44:53,875
Želite li kupiti?
645
00:44:56,625 --> 00:44:58,666
Zašto me više ne ohrabruješ?
646
00:45:01,833 --> 00:45:02,666
Pravi si…
647
00:45:02,750 --> 00:45:03,583
Sranje!
648
00:45:06,833 --> 00:45:07,708
Hej!
649
00:45:08,416 --> 00:45:09,750
Pazi. Upucat ću te.
650
00:45:09,833 --> 00:45:13,625
Sretan ti rođendan
651
00:45:13,708 --> 00:45:15,250
SRETAN TI ROĐENDAN, KURVO!
652
00:45:16,375 --> 00:45:17,500
Sretan rođendan, June.
653
00:45:17,583 --> 00:45:19,750
Sretan rođendan.
654
00:45:35,916 --> 00:45:38,291
Netko je tužan.
655
00:45:38,375 --> 00:45:40,291
Netko ne uživa.
656
00:45:43,125 --> 00:45:44,333
June!
657
00:45:45,708 --> 00:45:47,083
Guy ti želi nešto reći.
658
00:45:53,208 --> 00:45:54,333
Guy, stari!
659
00:45:58,666 --> 00:45:59,666
Slušaj me.
660
00:46:02,583 --> 00:46:04,375
Uskoro ćemo diplomirati.
661
00:46:05,791 --> 00:46:07,500
Što možeš izgubiti?
662
00:46:12,666 --> 00:46:14,208
KOD TAHA
663
00:46:58,000 --> 00:46:59,208
Sviđaš mi se, June.
664
00:47:03,041 --> 00:47:05,291
Znam da ovo nije dobar trenutak
665
00:47:07,500 --> 00:47:09,250
jer već imaš dečka.
666
00:47:12,916 --> 00:47:15,166
No samo želim da znaš.
667
00:47:19,625 --> 00:47:21,958
Ako ti to ne odgovara…
668
00:47:22,500 --> 00:47:24,625
ne moramo to opet spomenuti.
669
00:47:27,666 --> 00:47:30,250
Samo ćemo biti dobri prijatelji kao dosad.
670
00:47:30,750 --> 00:47:31,583
To je u redu.
671
00:47:34,750 --> 00:47:35,750
Kvragu, Tah.
672
00:47:35,833 --> 00:47:37,916
Ovo je jadno.
673
00:47:41,416 --> 00:47:42,833
Hej, Tah.
674
00:47:43,916 --> 00:47:45,416
Zašto plačeš?
675
00:47:51,083 --> 00:47:52,541
Dirnulo me.
676
00:47:54,416 --> 00:47:56,583
Proslijedi mi snimku.
677
00:47:56,666 --> 00:47:57,541
Poslat ću je.
678
00:48:02,333 --> 00:48:03,583
Proslijedi.
679
00:48:09,583 --> 00:48:11,083
VIĐENO
680
00:48:24,666 --> 00:48:26,833
Kvragu! Prestani tipkati i brisati, June!
681
00:48:28,125 --> 00:48:30,708
NIJE DOBAR TRENUTAK, GUY.
682
00:48:30,791 --> 00:48:35,333
OPROSTI MI NA IZRAVNOSTI.
683
00:48:44,958 --> 00:48:47,833
HEJ, U REDU JE.
684
00:48:47,916 --> 00:48:51,791
RAZUMIJEM.
685
00:48:58,000 --> 00:48:59,583
Nisam te trebao tjerati da šalješ.
686
00:49:00,750 --> 00:49:01,791
U redu je, stari.
687
00:49:03,583 --> 00:49:05,500
Puno ti hvala.
688
00:49:06,958 --> 00:49:08,875
Laknulo mi je. Zahvaljujući tebi.
689
00:49:09,750 --> 00:49:11,291
Jako sam ti zahvalan.
690
00:49:15,208 --> 00:49:17,458
Zašto si me dovukao ovdje? Toplo je.
691
00:49:17,541 --> 00:49:18,916
Ništa nisam jela.
692
00:49:19,458 --> 00:49:21,125
Onesvijestit ću se.
693
00:49:21,208 --> 00:49:24,500
Rekao sam da te častim ručkom.
Zašto se žališ?
694
00:49:24,583 --> 00:49:25,791
U redu.
695
00:49:25,875 --> 00:49:27,125
Pogledajmo kako će ispasti.
696
00:49:28,291 --> 00:49:29,208
Idem provjeriti.
697
00:49:33,041 --> 00:49:33,916
Kie.
698
00:49:34,500 --> 00:49:35,416
Kie.
699
00:49:35,916 --> 00:49:37,208
Idemo ondje.
700
00:49:39,000 --> 00:49:40,000
Junein prijatelj.
701
00:49:40,750 --> 00:49:43,041
Fotografirat ću vas zajedno.
702
00:49:44,208 --> 00:49:45,291
-Naravno.
-U redu.
703
00:49:45,375 --> 00:49:46,208
Hajde.
704
00:49:47,416 --> 00:49:49,458
Tah je rekao da će kasniti
i da ga pričekamo.
705
00:49:50,125 --> 00:49:51,291
Možeš li se pomaknuti?
706
00:49:51,375 --> 00:49:52,541
Naravno.
707
00:49:58,958 --> 00:50:00,833
Nećeš pogledati prije fotografiranja?
708
00:50:00,916 --> 00:50:02,750
-Služim se intuicijom.
-Naravno.
709
00:50:04,833 --> 00:50:06,166
Svjetlost je prejaka?
710
00:50:06,250 --> 00:50:07,583
Ne, nije.
711
00:50:07,666 --> 00:50:09,333
Sviđa li ti se Top Gun ovih dana?
712
00:50:09,916 --> 00:50:11,458
Znaš li fotografirati?
713
00:50:17,416 --> 00:50:19,583
Moram prdnuti. Idem na zahod.
714
00:50:20,833 --> 00:50:22,208
-Vidimo se.
-Naravno. Bok.
715
00:50:22,291 --> 00:50:23,166
Kie.
716
00:50:29,041 --> 00:50:33,083
To je ona? Slatka je. Reci joj
da nosiš naočale jer si cijelu noć plakao.
717
00:50:33,166 --> 00:50:34,125
Ušuti.
718
00:50:38,625 --> 00:50:39,625
Idemo.
719
00:50:50,000 --> 00:50:52,875
SMEĆE / ZADRŽI
720
00:51:17,750 --> 00:51:19,875
-Dugo čekate?
-Ne, nipošto.
721
00:51:20,666 --> 00:51:24,000
-Želiš li sjesti ispred, sinko?
-U redu je, mogu sjesti straga.
722
00:51:24,083 --> 00:51:29,250
SMEĆE
723
00:51:38,500 --> 00:51:40,000
Dobro došao u novi život.
724
00:52:17,333 --> 00:52:19,041
1. PRESTANI BITI TUŽAN
725
00:52:19,125 --> 00:52:20,791
2. PRESTANI PITI
726
00:52:20,875 --> 00:52:23,000
3. PRESTANI GLEDATI JUNEINE PROFILE
727
00:52:23,083 --> 00:52:25,000
DAN 0
728
00:52:25,083 --> 00:52:26,958
1. DAN
729
00:52:28,291 --> 00:52:30,375
Mogu te ošišati. Ne brini se.
730
00:52:30,458 --> 00:52:31,916
-Sigurno?
-Da.
731
00:52:34,166 --> 00:52:35,125
Jin!
732
00:52:35,208 --> 00:52:37,125
64. DAN
733
00:52:43,375 --> 00:52:48,583
79. DAN
734
00:52:51,500 --> 00:52:53,208
Što želiš popiti?
735
00:52:53,291 --> 00:52:54,250
86. DAN
736
00:52:54,333 --> 00:52:55,250
Što imaš?
737
00:52:55,875 --> 00:52:57,041
Sranje!
738
00:52:57,125 --> 00:52:58,583
Ball, kretenu!
739
00:52:58,666 --> 00:53:00,000
245. DAN
740
00:53:00,083 --> 00:53:01,625
Oprezno, Nhoom.
741
00:53:05,208 --> 00:53:06,083
Ovo je Dee.
742
00:53:06,166 --> 00:53:07,958
-Ovo je Day.
-Day.
743
00:53:08,041 --> 00:53:08,916
Pospanci.
744
00:53:09,000 --> 00:53:11,875
245. DAN
745
00:53:11,958 --> 00:53:13,666
Zapravo…
746
00:53:13,750 --> 00:53:15,166
500. DAN
747
00:53:15,250 --> 00:53:17,250
čini mi se da te ne zanimam.
748
00:53:21,250 --> 00:53:24,666
971. DAN
749
00:53:24,750 --> 00:53:31,708
979. DAN
750
00:53:32,916 --> 00:53:35,416
Zatim sretan osmijeh.
751
00:53:36,166 --> 00:53:37,916
-Smijeh?
-Da, smijeh.
752
00:53:38,875 --> 00:53:39,833
Dobro izgleda.
753
00:53:39,916 --> 00:53:42,583
983. DAN
754
00:53:43,208 --> 00:53:44,208
Isto mjesto.
755
00:53:45,541 --> 00:53:46,583
1001. DAN
756
00:53:46,666 --> 00:53:47,583
Kvragu!
757
00:53:48,666 --> 00:53:49,541
Sranje!
758
00:54:10,333 --> 00:54:12,083
Zašto tako sjediš?
759
00:54:12,166 --> 00:54:14,750
1001. DAN
760
00:54:14,833 --> 00:54:16,875
DAN 0
761
00:54:18,750 --> 00:54:20,208
Ovo je tvoja cura?
762
00:54:21,041 --> 00:54:22,291
Jako je slatka.
763
00:54:22,875 --> 00:54:25,833
Dođi na Lexinu novogodišnju zabavu
ako si slobodan.
764
00:54:27,875 --> 00:54:28,916
Nedostaješ mi.
765
00:54:35,291 --> 00:54:37,166
Mislim da ne mogu ići.
766
00:54:37,250 --> 00:54:38,833
Imam puno posla.
767
00:54:58,666 --> 00:55:00,083
Volim te, Guy.
768
00:55:02,208 --> 00:55:03,500
I ja tebe, June.
769
00:55:07,625 --> 00:55:08,500
June?
770
00:55:10,625 --> 00:55:11,500
Poon.
771
00:55:12,750 --> 00:55:14,125
I ja tebe, J-Poon.
772
00:55:14,833 --> 00:55:16,208
Rekao si June.
773
00:55:16,291 --> 00:55:17,125
J-Poon.
774
00:55:33,625 --> 00:55:34,458
Pogledaj.
775
00:55:35,500 --> 00:55:36,958
U redu je.
776
00:55:37,041 --> 00:55:38,333
-Sad je u redu, zar ne?
-Da.
777
00:55:39,083 --> 00:55:40,500
U redu, dalje.
778
00:55:40,583 --> 00:55:41,500
Gotovi smo.
779
00:55:41,583 --> 00:55:43,791
Čuvajte se.
780
00:55:46,541 --> 00:55:50,625
ZBILJA NEĆEŠ DOĆI?
781
00:56:05,208 --> 00:56:06,500
Zbilja nećeš doći?
782
00:56:09,916 --> 00:56:11,083
-Hej, jesi li dobro?
-Hej!
783
00:56:11,166 --> 00:56:12,333
-Hej!
-Hej!
784
00:56:22,750 --> 00:56:23,875
Hej, Lex.
785
00:56:24,375 --> 00:56:26,125
-Ne zafrkavaj me.
-Kako kul.
786
00:56:28,583 --> 00:56:30,083
Kako ste?
787
00:56:30,166 --> 00:56:31,916
Nedostajali ste mi.
788
00:56:32,000 --> 00:56:33,916
Jedva sam vas prepoznao.
789
00:56:34,833 --> 00:56:36,250
Vratit ću vam se.
790
00:56:39,916 --> 00:56:40,958
Junein prijatelj.
791
00:56:45,000 --> 00:56:46,375
Stigao si.
792
00:56:46,458 --> 00:56:48,708
Otkazali su mi posao.
793
00:57:10,375 --> 00:57:11,833
I dalje ti se sviđa?
794
00:57:14,916 --> 00:57:15,958
Da.
795
00:57:16,041 --> 00:57:17,666
To ti smeta?
796
00:57:18,166 --> 00:57:19,875
-Ne.
-Tahiću.
797
00:57:19,958 --> 00:57:21,250
Fotkaj me.
798
00:57:24,541 --> 00:57:25,708
Naravno, Lexice.
799
00:57:25,791 --> 00:57:26,916
Vratit ću se, stari.
800
00:57:31,375 --> 00:57:32,791
-Daj mi to.
-Sladak si.
801
00:57:35,166 --> 00:57:36,333
June.
802
00:57:37,416 --> 00:57:38,291
Kako?
803
00:57:40,458 --> 00:57:42,125
Upornost se isplati.
804
00:57:44,083 --> 00:57:46,541
Sjajno, Tah napokon ima curu.
805
00:58:05,958 --> 00:58:06,833
Zbilja?
806
00:58:19,666 --> 00:58:21,000
Nisam trebao doći.
807
00:58:24,958 --> 00:58:26,791
Čestitam, Bože.
808
00:58:26,875 --> 00:58:28,000
Pobijedio si.
809
00:58:38,666 --> 00:58:39,500
June…
810
00:58:40,833 --> 00:58:42,375
udaj se za mene.
811
00:58:49,166 --> 00:58:50,291
Naravno.
812
00:58:58,291 --> 00:58:59,875
Kakav gubitak vremena.
813
00:59:03,708 --> 00:59:04,958
Osjećam se glupo
814
00:59:05,041 --> 00:59:07,666
jer sam mislio
da će jednog dana prekinuti.
815
00:59:19,583 --> 00:59:20,750
Kakav klišej…
816
00:59:21,458 --> 00:59:23,458
Žalim jer sam je izgubio.
817
00:59:29,500 --> 00:59:32,458
Neki ljudi kažu da bi učinili istu stvar
818
00:59:32,541 --> 00:59:34,000
kad bi mogli vratiti vrijeme.
819
00:59:35,916 --> 00:59:37,208
Kul je to reći.
820
00:59:44,958 --> 00:59:46,041
Ali odgovori mi…
821
00:59:51,500 --> 00:59:55,750
kad bi mogao vratiti vrijeme,
zbilja ne bi ništa promijenio?
822
01:00:17,916 --> 01:00:19,458
Pete.
823
01:00:20,916 --> 01:00:21,916
Pa…
824
01:00:29,250 --> 01:00:30,250
Pa…
825
01:00:32,125 --> 01:00:33,916
Ne sviđa mi se ovo.
826
01:00:35,958 --> 01:00:37,958
Idemo vani razgovarati.
827
01:00:40,625 --> 01:00:41,708
Naravno.
828
01:01:30,958 --> 01:01:32,916
Kvragu, želim znati kraj.
829
01:01:34,541 --> 01:01:35,833
Nazovimo i pitajmo.
830
01:01:37,583 --> 01:01:38,708
Čekaj.
831
01:01:38,791 --> 01:01:40,916
Odakle ti pravo da je to pitaš?
832
01:01:42,625 --> 01:01:43,916
Kao prijatelj!
833
01:01:44,000 --> 01:01:45,625
Hej, što se dogodilo, June?
834
01:01:45,708 --> 01:01:47,041
Možeš mi reći.
835
01:01:47,125 --> 01:01:48,750
Pravo si zabadalo.
836
01:01:48,833 --> 01:01:49,750
Ne.
837
01:01:49,833 --> 01:01:51,416
Već zna da ti se sviđa.
838
01:01:51,500 --> 01:01:53,375
Očigledno je da nešto želiš.
839
01:02:03,416 --> 01:02:04,791
Želiš li doći na audiciju?
840
01:02:04,875 --> 01:02:07,875
Tražim novo lice.
Usput, zašto si odbila Petea?
841
01:02:09,000 --> 01:02:12,625
Ovo je prejadno.
Ne miješaj privatni život i posao.
842
01:02:15,250 --> 01:02:17,458
Ako želiš znati, pitaj.
843
01:02:17,541 --> 01:02:18,500
To je najbolje.
844
01:02:30,208 --> 01:02:31,208
Halo, June?
845
01:02:31,291 --> 01:02:32,833
June se tušira.
846
01:02:34,916 --> 01:02:36,458
Je li važno?
847
01:02:40,583 --> 01:02:43,333
Htio sam June srediti posao.
848
01:02:43,416 --> 01:02:44,666
Kakav posao?
849
01:02:45,500 --> 01:02:46,416
Reklamu.
850
01:02:46,500 --> 01:02:47,625
Kao model.
851
01:02:47,708 --> 01:02:49,583
Naravno.
852
01:02:49,666 --> 01:02:51,458
June je ovdje.
853
01:02:53,000 --> 01:02:54,125
Tvoj prijatelj.
854
01:02:57,541 --> 01:03:00,791
-Hej, June. Moj ured…
-I dalje sam ovdje.
855
01:03:02,000 --> 01:03:03,291
June suši kosu.
856
01:03:03,916 --> 01:03:04,791
Evo.
857
01:03:04,875 --> 01:03:06,541
-Halo?
-Halo, June.
858
01:03:06,625 --> 01:03:08,625
Moj ured traži novog modela.
859
01:03:08,708 --> 01:03:10,666
Što kažeš na suradnju?
860
01:03:10,750 --> 01:03:11,791
Zbilja?
861
01:03:13,666 --> 01:03:15,916
Nisam baš sigurna.
862
01:03:16,000 --> 01:03:17,625
Dobila bi 80 000. Zainteresirana?
863
01:03:18,750 --> 01:03:19,791
Hej…
864
01:03:21,208 --> 01:03:22,125
Naravno.
865
01:03:25,666 --> 01:03:27,125
Sjajno.
866
01:03:27,208 --> 01:03:29,000
Poslije ću ti javiti detalje.
867
01:03:29,083 --> 01:03:30,208
Naravno.
868
01:03:30,291 --> 01:03:32,083
-To je sve?
-Da.
869
01:03:32,166 --> 01:03:33,125
Vidimo se.
870
01:03:37,791 --> 01:03:39,000
Ostani staložen.
871
01:03:39,083 --> 01:03:40,375
Ostani usredotočen, Guy.
872
01:03:40,458 --> 01:03:42,833
Samo želiš znati više o njoj, zar ne?
873
01:03:42,916 --> 01:03:43,916
Tako je…
874
01:03:44,916 --> 01:03:46,958
Nije loše prijateljici naći posao, zar ne?
875
01:03:48,333 --> 01:03:49,375
Da…
876
01:03:50,125 --> 01:03:51,291
U redu, Guy.
877
01:03:51,375 --> 01:03:52,458
U redu si.
878
01:03:53,041 --> 01:03:54,041
DODJELA ULOGA
GLAVNA ULOGA
879
01:03:54,125 --> 01:03:57,416
Ova osoba je u redu. Prirodna je.
Influencerica. Ima 30 000 pratitelja.
880
01:03:57,500 --> 01:03:59,875
Donekle popularna. Nova je.
Ima jedinstveno lice.
881
01:04:19,500 --> 01:04:21,833
Ovo je kopija. Jesi li pogriješio?
882
01:04:22,708 --> 01:04:23,541
Pardon.
883
01:04:33,416 --> 01:04:34,416
Kanin.
884
01:04:35,041 --> 01:04:36,333
Sviđa mi se.
885
01:04:39,083 --> 01:04:40,416
Čekao sam četiri godine.
886
01:04:40,500 --> 01:04:41,791
Odustao sam nekoliko puta.
887
01:04:41,875 --> 01:04:44,291
Ovo je jedina prilika
da razgovaram s njom.
888
01:04:44,375 --> 01:04:46,041
Smiluj mi se.
889
01:04:49,166 --> 01:04:50,583
Bit će puno plakanja.
890
01:04:50,666 --> 01:04:51,916
Može li plakati?
891
01:04:52,000 --> 01:04:53,791
Prava je plačljivica.
892
01:04:53,875 --> 01:04:54,791
Kako znaš?
893
01:04:54,875 --> 01:04:56,500
Vidio sam je puno puta.
894
01:04:58,416 --> 01:05:00,000
U redu. Pokušaj.
895
01:05:00,708 --> 01:05:02,333
-U redu.
-Hvala, Kanine.
896
01:05:02,416 --> 01:05:04,541
Nazvat ću je da joj potvrdim.
897
01:05:07,666 --> 01:05:09,791
Miješaj privatni život s poslom.
898
01:05:17,000 --> 01:05:18,083
SVIĐA MI SE POZADINA
899
01:05:18,166 --> 01:05:20,000
Čuj, June.
900
01:05:21,208 --> 01:05:22,416
Još osjećaja.
901
01:05:23,000 --> 01:05:24,375
Prisjeti se loših stvari.
902
01:05:25,458 --> 01:05:27,416
Daj mi još.
903
01:05:28,000 --> 01:05:29,500
Treba mi deset puta više.
904
01:05:29,583 --> 01:05:31,000
Daj mi još suza.
905
01:05:31,083 --> 01:05:32,166
Rez!
906
01:05:32,250 --> 01:05:33,291
Zadnja scena.
907
01:05:33,375 --> 01:05:35,083
Društvo, prije sljedećeg pokušaja,
908
01:05:35,166 --> 01:05:36,875
očistite unutrašnjost kacige.
909
01:05:36,958 --> 01:05:38,708
Hej, June. Oprosti, ali…
910
01:05:38,791 --> 01:05:40,250
moraš se malo više potruditi.
911
01:05:40,791 --> 01:05:42,583
Kanin vjerojatno želi više.
912
01:05:43,541 --> 01:05:46,000
-Zašto ne pokušaš…
-Guy, dosta. Sam ću joj reći.
913
01:06:00,666 --> 01:06:01,916
June, zar ne?
914
01:06:07,125 --> 01:06:09,583
Znaš li da loše glumiš?
915
01:06:15,416 --> 01:06:17,416
Ova scena je jako lagana.
916
01:06:18,000 --> 01:06:19,250
Samo moraš plakati.
917
01:06:19,333 --> 01:06:20,750
Zašto to ne možeš?
918
01:06:22,041 --> 01:06:25,041
Imaš sreće što si lijepa.
919
01:06:27,166 --> 01:06:28,708
Zbog toga ti se pruža više prilika
920
01:06:29,583 --> 01:06:30,833
nego drugima.
921
01:06:32,125 --> 01:06:33,458
Tako si dobila ovaj posao.
922
01:06:34,875 --> 01:06:36,833
No ako ne možeš to učiniti,
923
01:06:37,708 --> 01:06:39,916
preostat će ti samo jedno.
924
01:06:40,916 --> 01:06:43,458
Učini nešto što može proći.
Cijeli tim čeka.
925
01:06:47,666 --> 01:06:50,166
Guy, hvala ti što si doveo prijateljicu.
926
01:06:50,958 --> 01:06:52,750
Sjajna je glumica.
927
01:07:03,791 --> 01:07:04,791
Rez.
928
01:07:05,750 --> 01:07:07,083
Što je sljedeće?
929
01:07:21,666 --> 01:07:23,250
-Hej!
-June!
930
01:07:25,541 --> 01:07:26,500
Kvragu!
931
01:07:26,583 --> 01:07:27,750
June!
932
01:07:27,833 --> 01:07:28,666
June!
933
01:07:30,333 --> 01:07:31,833
Kamo ideš?
934
01:07:34,333 --> 01:07:35,333
June!
935
01:07:37,041 --> 01:07:38,416
-Hej!
-Nemoj bježati!
936
01:07:41,458 --> 01:07:43,333
June!
937
01:07:43,416 --> 01:07:45,375
-Popijmo nešto.
-Smiri se.
938
01:07:45,458 --> 01:07:47,500
-Molim te, čekaj.
-Preklinjem te, June.
939
01:07:47,583 --> 01:07:49,416
Smiri se.
940
01:07:54,333 --> 01:07:55,250
Ti si kriv.
941
01:07:55,333 --> 01:07:57,083
Što ću reći klijentu?
942
01:07:57,166 --> 01:07:58,375
Tata.
943
01:07:58,458 --> 01:08:00,458
Ne želim više živjeti u Tajlandu.
944
01:08:02,250 --> 01:08:03,750
Mogu li živjeti s tobom?
945
01:08:04,583 --> 01:08:07,250
Nikad te to nije zanimalo kad sam te zvao.
946
01:08:07,333 --> 01:08:10,166
Što tvoj dečko kaže na to?
Jesi li mu rekla?
947
01:08:10,666 --> 01:08:11,583
Nisam još.
948
01:08:15,500 --> 01:08:17,625
Zašto se kriješ u šatoru?
949
01:08:23,458 --> 01:08:24,583
Tata.
950
01:08:24,666 --> 01:08:25,708
Onda…
951
01:08:25,791 --> 01:08:26,833
Nazvat ću te poslije.
952
01:08:26,916 --> 01:08:28,750
U redu, dušo. Bok.
953
01:08:32,208 --> 01:08:33,333
Hej.
954
01:08:33,416 --> 01:08:34,291
Jesi li bolesna?
955
01:08:34,958 --> 01:08:36,458
Boli me grlo.
956
01:08:41,250 --> 01:08:42,875
Žao mi je što sam te izložio ovomu.
957
01:08:43,833 --> 01:08:46,083
Redatelj je bio u pravu.
958
01:08:48,458 --> 01:08:49,541
Lijepa, ali glupa.
959
01:08:50,333 --> 01:08:52,125
Beskorisna sam.
960
01:08:52,708 --> 01:08:55,625
Možda bi bilo bolje biti domaćica.
961
01:08:57,958 --> 01:08:58,875
Tako je.
962
01:09:00,375 --> 01:09:01,625
Zašto sam tada…
963
01:09:01,708 --> 01:09:02,958
odbila Petea?
964
01:09:04,541 --> 01:09:07,125
Mislim da si ispravno postupila.
965
01:09:07,208 --> 01:09:09,750
Brak nije toliko loša stvar.
966
01:09:11,250 --> 01:09:13,500
Možda u tome budem najbolja.
967
01:09:17,041 --> 01:09:19,083
Ponekad može biti naporan.
968
01:09:19,166 --> 01:09:21,333
Zašto stalno ponavljaš da ćeš se udati?
969
01:09:21,416 --> 01:09:22,291
Zašto?
970
01:09:22,875 --> 01:09:24,541
Zašto glumiš…
971
01:09:24,625 --> 01:09:26,125
da ne znaš da mi se sviđaš?
972
01:09:26,208 --> 01:09:27,208
Uživaš li u tome?
973
01:09:39,833 --> 01:09:40,916
Sviđam ti se?
974
01:09:42,375 --> 01:09:43,250
Kad?
975
01:09:44,333 --> 01:09:45,208
Otkad?
976
01:09:48,166 --> 01:09:49,041
Čekaj.
977
01:09:50,291 --> 01:09:52,541
June.
978
01:09:52,625 --> 01:09:55,250
Pogledala si moju snimku, zar ne?
979
01:09:55,333 --> 01:09:57,000
-Snimku?
-Rođendansku snimku.
980
01:09:57,083 --> 01:09:59,666
-Kakvu rođendansku snimku?
-Svirao sam melodiku.
981
01:09:59,750 --> 01:10:03,166
Gledala sam je.
To je bila rođendanska snimka?
982
01:10:03,250 --> 01:10:05,458
Tako je. Mislio sam da si je pogledala.
983
01:10:05,541 --> 01:10:06,583
Tako je pisalo.
984
01:10:07,875 --> 01:10:09,541
I odbila si me.
985
01:10:09,625 --> 01:10:10,916
Što?
986
01:10:11,625 --> 01:10:12,875
Što sam rekla?
987
01:10:14,291 --> 01:10:15,208
Zbilja?
988
01:10:16,958 --> 01:10:18,125
Rekla si mi,
989
01:10:18,208 --> 01:10:20,250
„Oprosti na izravnosti.
990
01:10:20,333 --> 01:10:21,583
Ovo nije dobar trenutak.”
991
01:10:21,666 --> 01:10:22,958
NIJE DOBAR TRENUTAK, GUY.
992
01:10:23,041 --> 01:10:24,208
OPROSTI MI NA IZRAVNOSTI.
993
01:10:27,500 --> 01:10:29,416
Poslao si mi je u četiri ujutro!
994
01:10:33,375 --> 01:10:35,166
Usred noći.
995
01:10:35,250 --> 01:10:36,958
Mislila sam da je nešto važno.
996
01:10:37,041 --> 01:10:40,416
No onda sam vidjela
da pijan sviraš melodiku.
997
01:10:40,500 --> 01:10:42,041
I bilo je usrano.
998
01:10:43,125 --> 01:10:44,958
Kad si rekla da nije dobar trenutak…
999
01:10:45,041 --> 01:10:46,166
Četiri sata ujutro.
1000
01:10:46,250 --> 01:10:47,500
To je dobar trenutak?
1001
01:10:49,625 --> 01:10:51,916
To znači da nisi pogledala cijelu snimku?
1002
01:10:52,000 --> 01:10:52,916
Zar trebam?
1003
01:10:53,000 --> 01:10:54,041
Zašto nisi?
1004
01:10:54,125 --> 01:10:55,041
Zašto?
1005
01:11:04,208 --> 01:11:05,875
Na kraju sam rekao da mi se sviđaš.
1006
01:11:13,416 --> 01:11:14,250
Što?
1007
01:11:15,708 --> 01:11:17,000
-Zbilja?
-Zbilja?
1008
01:11:18,666 --> 01:11:20,500
I ti si se meni tad sviđao.
1009
01:11:21,041 --> 01:11:21,916
No mislila sam…
1010
01:11:22,833 --> 01:11:25,458
da si htio da budemo samo prijatelji.
1011
01:11:26,041 --> 01:11:27,125
Zbilja?
1012
01:11:28,583 --> 01:11:29,458
Da.
1013
01:11:35,208 --> 01:11:36,083
Čekaj.
1014
01:11:39,166 --> 01:11:40,166
Sviđao sam ti se?
1015
01:11:45,833 --> 01:11:47,000
Hej, June!
1016
01:11:47,083 --> 01:11:48,208
Čekaj.
1017
01:11:48,291 --> 01:11:49,250
Razgovarajmo.
1018
01:11:49,333 --> 01:11:50,166
June.
1019
01:11:50,250 --> 01:11:51,750
Hej, June.
1020
01:11:51,833 --> 01:11:53,083
Nemoj me pratiti!
1021
01:12:11,125 --> 01:12:12,166
Laku noć svima.
1022
01:12:12,250 --> 01:12:13,625
-Bok.
-Bok, June.
1023
01:12:29,750 --> 01:12:31,208
Hej, June. Čekaj!
1024
01:12:39,250 --> 01:12:40,583
Što to radiš?
1025
01:12:40,666 --> 01:12:41,500
Oprosti.
1026
01:12:41,583 --> 01:12:43,458
Pojavila si se niotkud.
1027
01:12:45,750 --> 01:12:46,583
Evo.
1028
01:12:48,750 --> 01:12:49,833
Nema potrebe.
1029
01:12:52,333 --> 01:12:53,250
Čekaj.
1030
01:12:53,333 --> 01:12:54,166
June.
1031
01:12:56,708 --> 01:12:57,583
June.
1032
01:12:59,708 --> 01:13:00,666
June.
1033
01:13:03,291 --> 01:13:04,333
June, čekaj.
1034
01:13:06,541 --> 01:13:08,250
June. Čekaj.
1035
01:13:27,458 --> 01:13:29,000
Vratio si se?
1036
01:13:45,375 --> 01:13:47,291
-Ne…
-Stani.
1037
01:14:11,916 --> 01:14:12,791
Hvala!
1038
01:14:12,875 --> 01:14:15,250
Sve bi bilo lakše da je Pete seronja.
1039
01:14:15,333 --> 01:14:17,708
Kao u filmovima
gdje je glavna glumica prevarena
1040
01:14:17,791 --> 01:14:19,583
pa glavni glumac ima izliku.
1041
01:14:19,666 --> 01:14:21,833
-Da, popij.
-Ne pijem.
1042
01:14:21,916 --> 01:14:23,250
-On ne pije.
-U redu je.
1043
01:14:23,333 --> 01:14:25,916
-On je glazbenik. Zašto ne pije?
-Izvoli.
1044
01:14:26,833 --> 01:14:28,416
Dobro je, u redu?
1045
01:14:28,500 --> 01:14:30,083
-Jako mi je žao.
-U redu je.
1046
01:14:30,166 --> 01:14:31,000
Pristojan.
1047
01:14:31,083 --> 01:14:32,625
Zašto je glazbenik tako pristojan?
1048
01:14:32,708 --> 01:14:34,875
Zar nema lošu stranu?
1049
01:14:34,958 --> 01:14:37,000
Daj mi razlog da se ne osjećam krivo.
1050
01:14:37,083 --> 01:14:39,041
Prestani misliti o tome.
1051
01:14:39,708 --> 01:14:41,250
Kie, molim te, složi se.
1052
01:14:41,333 --> 01:14:42,750
Vidiš? Goy se slaže.
1053
01:14:42,833 --> 01:14:44,458
Tu smo radi zabave.
1054
01:14:44,541 --> 01:14:46,375
Ovo nije zabavno.
1055
01:14:46,458 --> 01:14:49,666
Snimaš spačke. Nemaš ukusa.
1056
01:14:49,750 --> 01:14:53,583
Kršiš osnovna ljudska prava.
1057
01:14:54,583 --> 01:14:55,916
Smiri se.
1058
01:14:56,000 --> 01:14:58,125
Nije toliko ozbiljno.
1059
01:14:58,708 --> 01:15:00,125
Zvuči zabavno.
1060
01:15:00,666 --> 01:15:01,541
I dobit ću novac.
1061
01:15:02,833 --> 01:15:03,750
Hvala, Goy.
1062
01:15:04,958 --> 01:15:06,250
Zovem se Grace.
1063
01:15:08,708 --> 01:15:10,625
-Trebam zatražiti njegov broj?
-Da.
1064
01:15:12,208 --> 01:15:13,958
Mogu li se slikati s tobom?
1065
01:15:14,041 --> 01:15:15,666
Naravno.
1066
01:15:16,250 --> 01:15:17,833
Kie, pomakni se.
1067
01:15:17,916 --> 01:15:18,875
Hej.
1068
01:15:20,625 --> 01:15:21,583
Da.
1069
01:15:26,791 --> 01:15:28,125
Živim blizu.
1070
01:15:41,416 --> 01:15:43,500
Kvragu, Pete je nepobjediv.
1071
01:15:44,125 --> 01:15:45,083
Što da radim?
1072
01:15:46,625 --> 01:15:50,750
KAKO UKRASTI TUĐEG PARTNERA
1073
01:15:52,208 --> 01:15:54,125
Sranje. Svijet je lud.
1074
01:15:54,208 --> 01:15:56,583
WikiHow podučava
kako ukrasti tuđeg partnera.
1075
01:15:56,666 --> 01:15:59,000
To je prvo što iskoči u tražilici.
1076
01:15:59,083 --> 01:16:01,041
KAKO UKRASTI TUĐEG PARTNERA
1077
01:16:02,500 --> 01:16:04,833
Ako ne možeš biti bolji čovjek, budi gori.
1078
01:16:14,750 --> 01:16:15,875
Čekaj! Smiri se!
1079
01:16:15,958 --> 01:16:16,791
Razgovarajmo.
1080
01:16:16,875 --> 01:16:18,500
Želiš novac? Uzmi ga.
1081
01:16:21,458 --> 01:16:23,708
-Bit ću zločesti dečko za tebe.
-Molim te, ne!
1082
01:16:28,166 --> 01:16:31,500
PRIMJER
ISTRAGA
1083
01:16:31,583 --> 01:16:33,500
Budi realan.
1084
01:16:34,291 --> 01:16:36,125
Ili započni Misiju Lažna vijest?
1085
01:16:36,208 --> 01:16:39,833
RAZOTKRIVEN PERVERZNI GLAZBENIK!
1086
01:16:41,250 --> 01:16:42,166
Stani! Ne miči se.
1087
01:16:42,250 --> 01:16:43,541
Pročitaj zakon o računalima!
1088
01:16:44,833 --> 01:16:46,500
Ili učini da Pete nestane?
1089
01:16:47,208 --> 01:16:49,291
Pong, tvoj kafić treba glazbenika, zar ne?
1090
01:16:49,375 --> 01:16:52,250
-Da, imaš li bend?
-Da. Onaj prokleti Pete i prijatelji.
1091
01:16:52,333 --> 01:16:54,458
Čuo sam ih uživo. Dobri su. Zainteresiran?
1092
01:16:54,541 --> 01:16:56,541
Kvragu, skupi su. Ne isplati se.
1093
01:16:58,208 --> 01:16:59,083
Halo, Ball?
1094
01:16:59,166 --> 01:17:01,250
Čuo sam da tražiš bend.
1095
01:17:01,333 --> 01:17:03,250
Ne. Otvorio sam autopraonicu.
1096
01:17:03,333 --> 01:17:06,916
Pete i prijatelji postaju sve popularniji.
Najbolji su.
1097
01:17:07,000 --> 01:17:08,625
Tum, pomozi prijatelju.
1098
01:17:08,708 --> 01:17:12,250
Moj lokal je u Chiang Maiu,
a ne u Bangkoku. A karte?
1099
01:17:12,333 --> 01:17:14,625
Platit ću polovicu.
Odmah ću ti poslati novac.
1100
01:17:14,708 --> 01:17:16,208
Zašto si toliko uporan?
1101
01:17:16,833 --> 01:17:18,083
Naravno.
1102
01:17:18,166 --> 01:17:20,875
RASPOLOŽIV IZNOS 50 172,04
RASPOLOŽIV IZNOS 25 172,04
1103
01:17:20,958 --> 01:17:23,083
Zar im pomažeš izgraditi kuću?
1104
01:17:25,375 --> 01:17:26,250
JUNEIN ROĐENDAN
1105
01:17:26,333 --> 01:17:27,666
Dan koji sam bukirao
1106
01:17:27,750 --> 01:17:29,125
važan je dan, Pete.
1107
01:17:38,041 --> 01:17:40,333
Kako tanjuri mogu biti takvi?
1108
01:17:41,125 --> 01:17:42,958
I ja se to pitam, Pete. Kako smiješno.
1109
01:17:44,916 --> 01:17:47,125
Stavi opis…
1110
01:17:48,333 --> 01:17:50,291
„Unutrašnjost je uništena.
1111
01:17:50,958 --> 01:17:51,958
Samo otvori.”
1112
01:17:54,458 --> 01:17:56,833
Što je s muškarcima i dosjetkama?
1113
01:17:57,750 --> 01:17:59,041
Muškarcima?
1114
01:18:01,833 --> 01:18:04,916
Ne stereotipiziraj muškarce, u redu?
1115
01:18:07,166 --> 01:18:08,583
Pošto odlazim…
1116
01:18:17,333 --> 01:18:19,083
Zapravo ne moram otići.
1117
01:18:21,166 --> 01:18:22,208
Onda…
1118
01:18:23,000 --> 01:18:24,333
otkaži gažu.
1119
01:18:28,000 --> 01:18:28,875
U tom slučaju…
1120
01:18:29,500 --> 01:18:30,791
zašto mi nisi rekla?
1121
01:18:33,166 --> 01:18:34,291
To je šala.
1122
01:18:34,875 --> 01:18:36,250
Šalim se.
1123
01:18:37,541 --> 01:18:41,500
Drugi put to ne moj reći.
Ne razumijem to. Jasno?
1124
01:18:42,208 --> 01:18:43,583
-Neću to više raditi.
-U redu.
1125
01:18:43,666 --> 01:18:44,583
Trebao bi krenuti.
1126
01:18:45,666 --> 01:18:46,750
Sad zbilja idem.
1127
01:18:47,666 --> 01:18:49,166
-Trebaš li pomoć?
-Mogu sam.
1128
01:18:50,416 --> 01:18:51,583
Jeste li znali?
1129
01:18:52,125 --> 01:18:53,000
Da.
1130
01:18:53,083 --> 01:18:54,833
-I ti?
-Da.
1131
01:18:54,916 --> 01:18:57,291
Zašto mi nitko nije rekao
da se sviđam Guyu?
1132
01:18:57,375 --> 01:18:59,375
-Glupa si.
-Glupa si.
1133
01:18:59,458 --> 01:19:01,166
Svi su mislili da znaš.
1134
01:19:01,250 --> 01:19:03,291
Zašto bi se inače Phing i Guy svađali?
1135
01:19:03,375 --> 01:19:04,500
Oko Patty.
1136
01:19:06,458 --> 01:19:07,750
Sranje.
1137
01:19:08,916 --> 01:19:10,500
Moglo bi se i tako protumačiti.
1138
01:19:11,041 --> 01:19:13,958
Zapravo me najviše šokira
da se i on tebi sviđa.
1139
01:19:14,041 --> 01:19:16,916
Stvar je u tome što nisi
pogledala snimku do kraja. Kvragu.
1140
01:19:17,000 --> 01:19:18,916
Nisam znala da je važno.
1141
01:19:19,000 --> 01:19:20,208
Zašto se ljutiš na mene?
1142
01:19:20,291 --> 01:19:24,583
-Snimio sam je. Imam pravo na to.
-Drugi put snimi kraću.
1143
01:19:25,291 --> 01:19:26,500
U redu, ja sam kriv.
1144
01:19:27,208 --> 01:19:28,500
Što ćeš sad učiniti?
1145
01:19:30,125 --> 01:19:31,000
Vidiš?
1146
01:19:31,958 --> 01:19:33,500
Zaručena sam.
1147
01:19:33,583 --> 01:19:35,750
Sranje.
1148
01:19:35,833 --> 01:19:37,625
Gnjavio me je.
1149
01:19:37,708 --> 01:19:40,500
A i da ne posrnem.
1150
01:19:58,958 --> 01:20:03,083
Junein prijatelju.
Kamo ideš? Idemo zajedno.
1151
01:20:03,166 --> 01:20:04,750
-Moram…
-Idemo. Hajde.
1152
01:20:04,833 --> 01:20:06,625
-Rođendan.
-Imam posla.
1153
01:20:06,708 --> 01:20:08,000
Idemo pjevati.
1154
01:20:08,083 --> 01:20:09,000
Požuri se.
1155
01:20:09,666 --> 01:20:10,750
Hajde.
1156
01:20:15,708 --> 01:20:20,916
Sretan ti rođendan
1157
01:20:21,000 --> 01:20:25,875
Sretan ti rođendan
1158
01:20:26,708 --> 01:20:29,625
Sretan rođendan
1159
01:20:29,708 --> 01:20:32,958
Sretan rođendan
1160
01:20:33,041 --> 01:20:37,833
Sretan ti rođendan
1161
01:20:38,500 --> 01:20:40,250
Mislila si da neću doći.
1162
01:20:45,000 --> 01:20:47,250
Imam dar za tebe.
1163
01:20:47,333 --> 01:20:49,708
Sretan rođendan. Otvori ga.
1164
01:20:56,541 --> 01:20:57,750
Sviđa ti se?
1165
01:20:57,833 --> 01:20:59,250
Sretan rođendan, slatkice.
1166
01:20:59,791 --> 01:21:01,333
Neka bude ispunjen srećom.
1167
01:21:02,291 --> 01:21:03,125
Hvala ti.
1168
01:21:04,291 --> 01:21:05,750
Oprostite.
1169
01:21:05,833 --> 01:21:06,958
Ja…
1170
01:21:07,041 --> 01:21:08,333
Moram na posao.
1171
01:21:09,625 --> 01:21:10,958
-Idem.
-Vidimo se.
1172
01:21:11,041 --> 01:21:12,041
Bok.
1173
01:21:26,708 --> 01:21:28,291
Tah, jesi li dobro?
1174
01:21:28,375 --> 01:21:31,083
Da, dobro sam.
1175
01:21:31,666 --> 01:21:33,208
A ti, Pete?
1176
01:21:33,291 --> 01:21:34,583
-Dobro sam.
-U redu.
1177
01:21:37,958 --> 01:21:39,166
Pete.
1178
01:21:39,250 --> 01:21:41,375
-Mogu li te nešto pitati?
-Naravno.
1179
01:21:41,458 --> 01:21:43,041
-Samo pitam.
-Naravno.
1180
01:21:45,250 --> 01:21:49,166
Što bi bilo da je June
već imala dečka? Bi li je ukrao?
1181
01:21:58,791 --> 01:22:01,000
Pa, ne.
1182
01:22:02,125 --> 01:22:04,041
Bez obzira koliko bi mi se sviđala…
1183
01:22:04,750 --> 01:22:05,666
ne bih.
1184
01:22:05,750 --> 01:22:07,958
Nije u redu
1185
01:22:08,541 --> 01:22:09,750
praviti probleme drugima.
1186
01:22:10,250 --> 01:22:11,208
Zar ne?
1187
01:22:13,333 --> 01:22:14,833
Tako si kul.
1188
01:22:14,916 --> 01:22:16,833
-Ne laskaj mi.
-Zbilja to mislim.
1189
01:22:16,916 --> 01:22:18,166
Hej, jesi li dobro?
1190
01:22:18,250 --> 01:22:19,958
Djeluješ mi zbunjeno.
1191
01:22:22,791 --> 01:22:25,250
Ne osjećam se dobro.
1192
01:22:26,416 --> 01:22:28,333
Malo sam umorna.
1193
01:22:28,833 --> 01:22:31,000
Idem se istuširati i spavati.
1194
01:22:31,083 --> 01:22:32,000
U redu.
1195
01:22:57,750 --> 01:23:00,833
OLAKŠAVA GRLOBOLJU
1196
01:23:16,208 --> 01:23:18,208
TAH, IMAŠ LI JOŠ UVIJEK ONU SNIMKU?
1197
01:23:18,291 --> 01:23:20,125
EVO, POGLEDAJ JE DO KRAJA.
1198
01:23:44,875 --> 01:23:46,083
Sviđaš mi se, June.
1199
01:23:49,916 --> 01:23:52,125
Znam da ovo nije dobar trenutak
1200
01:23:53,875 --> 01:23:55,666
jer već imaš dečka.
1201
01:23:56,500 --> 01:23:58,625
No samo želim da znaš.
1202
01:24:00,333 --> 01:24:01,875
Ako ti to ne odgovara…
1203
01:24:02,458 --> 01:24:05,250
Samo ćemo biti dobri prijatelji kao dosad.
1204
01:24:08,125 --> 01:24:09,541
Hej, Tah.
1205
01:24:10,333 --> 01:24:11,583
Zašto plačeš?
1206
01:24:59,375 --> 01:25:05,291
JUNE PICHAYA: MOŽEMO LI SE VIDJETI?
1207
01:25:15,541 --> 01:25:17,416
Želite li naručiti još nešto?
1208
01:25:18,000 --> 01:25:19,375
Ne, hvala.
1209
01:25:19,458 --> 01:25:20,291
U redu.
1210
01:25:24,875 --> 01:25:25,958
Čestitam.
1211
01:25:36,500 --> 01:25:37,541
Pa…
1212
01:25:40,208 --> 01:25:41,916
Htjela sam razgovarati…
1213
01:25:44,583 --> 01:25:45,916
Kako da ovo kažem?
1214
01:25:49,875 --> 01:25:51,208
Drago mi je
1215
01:25:51,875 --> 01:25:52,916
da ti se sviđam.
1216
01:25:54,333 --> 01:25:55,208
Ali?
1217
01:25:56,916 --> 01:25:57,833
Ali…
1218
01:26:03,083 --> 01:26:06,750
Žao mi je, ali ne mogu
prihvatiti tvoje osjećaje.
1219
01:26:08,541 --> 01:26:12,833
Htjela sam da nam ovo bude
posljednji put da se vidimo.
1220
01:26:14,833 --> 01:26:17,625
Želim da se rastanemo u dobrim odnosima.
1221
01:26:19,958 --> 01:26:21,000
Prijeđimo…
1222
01:26:22,791 --> 01:26:24,000
preko ovoga.
1223
01:26:24,750 --> 01:26:26,458
Što ako to ne želim?
1224
01:26:27,291 --> 01:26:28,708
Ne zafrkavaj se.
1225
01:26:29,458 --> 01:26:30,458
Ozbiljna sam.
1226
01:26:30,541 --> 01:26:31,541
I ja sam ozbiljan.
1227
01:26:32,083 --> 01:26:33,958
Ako želiš prijeći preko ovoga,
1228
01:26:34,041 --> 01:26:35,458
blokiraj me.
1229
01:26:35,541 --> 01:26:37,291
Koja je poanta sastanka?
1230
01:26:37,958 --> 01:26:40,250
Već si donijela odluku.
1231
01:26:40,333 --> 01:26:42,750
Što želiš da kažem?
1232
01:26:56,375 --> 01:26:57,875
Ako moram biti iskrena,
1233
01:26:59,541 --> 01:27:02,208
i ja mislim o tebi.
1234
01:27:08,625 --> 01:27:10,916
Ne znaš koliko se loše osjećam
1235
01:27:11,791 --> 01:27:14,125
kad pomislim na to da učinim nešto
1236
01:27:14,208 --> 01:27:16,083
i natjeram Petea da prekine sa mnom
1237
01:27:17,458 --> 01:27:20,291
ili kad poželim da on mene prevari.
1238
01:27:24,083 --> 01:27:26,916
Iako nije učinio ništa loše.
1239
01:27:29,875 --> 01:27:31,916
Tako je drag prema meni.
1240
01:27:35,166 --> 01:27:37,041
Želiš da budem loša osoba?
1241
01:27:48,958 --> 01:27:50,833
Razumiješ me, zar ne?
1242
01:27:59,500 --> 01:28:00,666
Hvala ti.
1243
01:28:02,583 --> 01:28:04,125
Hvala ti na…
1244
01:28:04,916 --> 01:28:06,000
razumijevanju.
1245
01:28:09,750 --> 01:28:10,750
Pa…
1246
01:28:11,500 --> 01:28:12,625
Idem.
1247
01:28:14,916 --> 01:28:16,083
Čekaj.
1248
01:28:19,625 --> 01:28:21,500
Pošto je ovo naš posljednji dan,
1249
01:28:23,416 --> 01:28:24,958
popij pivo sa mnom.
1250
01:28:35,375 --> 01:28:37,041
Otići ću nakon jedne krigle.
1251
01:28:49,625 --> 01:28:51,375
Ne smij se.
1252
01:28:52,416 --> 01:28:54,666
Ti si kriv za ovo, Guy.
1253
01:28:58,791 --> 01:29:00,416
Kad sam prekinula s Phingom,
1254
01:29:01,458 --> 01:29:04,041
flertala sam s tobom.
1255
01:29:05,375 --> 01:29:07,125
Ne. Nipošto.
1256
01:29:07,208 --> 01:29:08,833
To nije bilo flertanje.
1257
01:29:08,916 --> 01:29:10,166
Sjećam se.
1258
01:29:10,250 --> 01:29:11,750
Kad si bila s drugima,
1259
01:29:11,833 --> 01:29:14,208
bila si tako pristojna.
1260
01:29:14,291 --> 01:29:15,416
No, gledaj.
1261
01:29:15,500 --> 01:29:17,208
Kad si sa mnom…
1262
01:29:17,291 --> 01:29:18,750
tako si drska.
1263
01:29:18,833 --> 01:29:20,333
Jasno je.
1264
01:29:20,416 --> 01:29:22,875
Nikad nisam drska s drugima.
1265
01:29:25,958 --> 01:29:27,000
I…
1266
01:29:28,416 --> 01:29:30,208
zašto ti se onda sviđam?
1267
01:29:33,583 --> 01:29:35,958
Zašto žene vole pitati to pitanje?
1268
01:29:37,083 --> 01:29:39,875
Želiš da odmah odgovorim?
1269
01:29:40,916 --> 01:29:43,083
Romantično je ukrasti tuđu djevojku.
1270
01:29:44,041 --> 01:29:45,375
Kako si naporan.
1271
01:29:45,458 --> 01:29:46,833
Odgovori.
1272
01:29:47,500 --> 01:29:49,666
U redu, nemam što izgubiti.
1273
01:29:50,958 --> 01:29:51,791
Kad…
1274
01:29:52,500 --> 01:29:54,333
Kad sam s tobom, sretan sam.
1275
01:29:54,875 --> 01:29:57,541
S drugima se ne osjećam kao da sam gol.
1276
01:29:59,875 --> 01:30:01,958
S tobom je sve lako.
1277
01:30:49,916 --> 01:30:52,916
ŽELIŠ LI IĆI U AKVARIJ?
1278
01:30:56,166 --> 01:30:57,458
Rekao si da ti je jasno.
1279
01:30:58,208 --> 01:30:59,250
Da.
1280
01:30:59,333 --> 01:31:01,375
Rekla si da je ovo naš posljednji dan.
1281
01:31:01,458 --> 01:31:02,791
No još nije prošlo 24 h.
1282
01:31:09,500 --> 01:31:11,208
Idemo. Kao prijatelji.
1283
01:31:22,708 --> 01:31:24,750
KAKO SI SPORA, JUNE.
1284
01:31:24,833 --> 01:31:27,000
TI SI SPOR, GUY.
1285
01:32:17,958 --> 01:32:19,791
FOTOGRAFIJE SKULPTURE
1286
01:34:20,458 --> 01:34:22,583
Svaki dan imamo poplave.
1287
01:34:23,458 --> 01:34:25,958
Čini se da je vlada romantična.
1288
01:34:26,041 --> 01:34:28,166
Poput Venecije. Razumijete?
1289
01:34:31,375 --> 01:34:32,791
Razina vode jako je visoka.
1290
01:34:32,875 --> 01:34:35,041
Ne mogu ići dalje.
1291
01:34:36,166 --> 01:34:37,375
Izađite ovdje, u redu?
1292
01:34:38,958 --> 01:34:40,958
Naravno. Izaći ćemo ovdje.
1293
01:34:44,083 --> 01:34:45,500
Guy, ne moraš ići sa mnom.
1294
01:34:56,833 --> 01:34:57,708
June.
1295
01:34:58,583 --> 01:34:59,458
June.
1296
01:35:00,208 --> 01:35:01,083
June!
1297
01:35:14,583 --> 01:35:16,458
Nemoj ovo pogoršavati.
1298
01:35:24,166 --> 01:35:25,208
Odaberi mene.
1299
01:36:27,125 --> 01:36:29,250
Što ne valja sa mnom?
1300
01:36:29,333 --> 01:36:31,125
Žao mi je. Smiri se.
1301
01:36:31,208 --> 01:36:32,833
Zašto si to učinio?
1302
01:36:32,916 --> 01:36:35,125
-Isto je godište kao Kie.
-Prekinuo sam s njom.
1303
01:36:35,208 --> 01:36:38,375
Nisam to htio.
Nisam ništa osjećao prema njoj.
1304
01:36:38,458 --> 01:36:40,916
-Gotovo je.
-Rie je saznala da ju je Nhoom varao.
1305
01:36:42,750 --> 01:36:44,833
Već sam ti sve rekao, Rie!
1306
01:36:44,916 --> 01:36:46,375
Priznao sam da sam pogriješio.
1307
01:36:46,458 --> 01:36:47,541
Imamo djecu!
1308
01:36:55,041 --> 01:36:56,958
Više ništa ne osjećam prema njoj.
1309
01:36:58,791 --> 01:36:59,750
Žao mi je.
1310
01:36:59,833 --> 01:37:02,958
-Izlazi!
-A naša djeca?
1311
01:37:03,041 --> 01:37:04,000
Ne, Rie.
1312
01:37:04,083 --> 01:37:05,833
Uzmi svoj novac i odlazi.
1313
01:37:05,916 --> 01:37:08,083
-Što želiš da učinim?
-Odlazi!
1314
01:37:10,583 --> 01:37:11,416
Izađi!
1315
01:37:12,208 --> 01:37:13,125
A naša djeca?
1316
01:37:13,208 --> 01:37:16,291
-Već sam prekinuo s njom.
-Sama ću ih odgajati.
1317
01:37:16,375 --> 01:37:17,541
Možeš li mi dati priliku?
1318
01:37:17,625 --> 01:37:18,708
Misli na našu djecu!
1319
01:37:18,791 --> 01:37:20,916
-Izlazi.
-Smiluj se nad našom djecom.
1320
01:37:21,000 --> 01:37:22,250
Ona su i moja djeca!
1321
01:37:40,958 --> 01:37:43,458
BLOKIRAT ĆU TE, U REDU?
1322
01:38:16,791 --> 01:38:18,958
Već ju je jako dugo varao.
1323
01:38:19,041 --> 01:38:21,041
Objavila je njihovu zajedničku fotografiju
1324
01:38:21,125 --> 01:38:22,916
i netko je to poslao Rie.
1325
01:38:23,000 --> 01:38:24,791
Testirala je situaciju.
1326
01:38:25,625 --> 01:38:27,541
Nhoom se nije mogao odlučiti.
1327
01:38:28,208 --> 01:38:29,708
Pa je ona eskalirala.
1328
01:38:56,458 --> 01:38:57,500
Mislim…
1329
01:39:06,125 --> 01:39:08,375
da ne mogu nastaviti.
1330
01:39:13,416 --> 01:39:14,958
Više ne mogu.
1331
01:39:19,291 --> 01:39:20,416
Sve razumijem.
1332
01:39:24,541 --> 01:39:26,041
Samo jedno ne razumijem.
1333
01:39:26,875 --> 01:39:28,416
Gdje sam pogriješio?
1334
01:39:30,416 --> 01:39:33,041
Nisi ti pogriješio. Ja sam kriva.
1335
01:39:33,125 --> 01:39:36,500
Pete, draga si i dobra osoba.
1336
01:39:37,166 --> 01:39:38,750
Je li ovo zbog prosidbe?
1337
01:39:41,125 --> 01:39:42,250
Zar ne?
1338
01:39:44,333 --> 01:39:47,250
Ja nisam spremna za brojne stvari.
1339
01:39:47,875 --> 01:39:49,458
Možda sam premlada.
1340
01:39:49,541 --> 01:39:50,500
Ja…
1341
01:39:50,583 --> 01:39:52,208
Ja nemam budućnost.
1342
01:39:52,291 --> 01:39:54,625
Ništa nisam postigla.
1343
01:39:57,666 --> 01:40:00,916
Možda sam sebična, ali…
1344
01:40:01,833 --> 01:40:05,000
ako ostanem s tobom, ostat ću samo
1345
01:40:05,708 --> 01:40:07,458
„June, Peteova djevojka”.
1346
01:40:07,958 --> 01:40:09,958
„June, Peteova domaćica.”
1347
01:40:13,000 --> 01:40:15,625
Trenutačno se ne sviđam samoj sebi.
1348
01:40:18,666 --> 01:40:20,083
Žao mi je.
1349
01:40:22,125 --> 01:40:24,291
To su svi razlozi, zar ne?
1350
01:40:25,875 --> 01:40:26,750
Zar ne?
1351
01:40:30,458 --> 01:40:31,291
Jesu li?
1352
01:40:36,250 --> 01:40:37,250
Da.
1353
01:41:02,333 --> 01:41:03,458
U redu je.
1354
01:41:03,541 --> 01:41:06,208
Sve razumijem. Zbilja.
1355
01:41:06,833 --> 01:41:08,000
Nemoj više plakati.
1356
01:41:09,500 --> 01:41:10,750
Želiš li vodu?
1357
01:41:10,833 --> 01:41:12,000
Donijet ću ti je.
1358
01:41:28,125 --> 01:41:31,000
MOŽEMO LI RAZGOVARATI?
1359
01:41:54,500 --> 01:41:55,541
Nemoj ustati.
1360
01:41:56,291 --> 01:41:57,166
Sjedni.
1361
01:42:07,041 --> 01:42:07,958
Pogledaj ovo.
1362
01:42:11,583 --> 01:42:12,583
Što je ovo?
1363
01:42:16,541 --> 01:42:17,375
I?
1364
01:42:18,291 --> 01:42:19,958
Reci nešto!
1365
01:42:20,041 --> 01:42:21,250
Objasni mi!
1366
01:42:24,750 --> 01:42:26,041
Žao mi je.
1367
01:42:28,625 --> 01:42:29,750
Oprosti.
1368
01:42:53,833 --> 01:42:54,666
Halo?
1369
01:42:57,291 --> 01:42:59,416
Kvragu, idem. Oprosti, stari.
1370
01:42:59,500 --> 01:43:00,708
Koji vrag?
1371
01:43:01,208 --> 01:43:02,041
Proklet bio.
1372
01:43:08,333 --> 01:43:09,291
Gdje je June?
1373
01:43:10,375 --> 01:43:11,458
Otišla je!
1374
01:43:12,083 --> 01:43:14,041
Koji si vrag učinio, idiote?
1375
01:43:18,583 --> 01:43:20,000
Ostavila ga je za tebe.
1376
01:43:36,583 --> 01:43:37,625
Hej.
1377
01:43:39,375 --> 01:43:41,375
Oprosti mi na ovom pismu.
1378
01:43:45,291 --> 01:43:47,583
Ne želim te neko vrijeme vidjeti.
1379
01:43:48,833 --> 01:43:50,500
Nadam se da razumiješ.
1380
01:43:55,041 --> 01:43:56,250
Iskreno,
1381
01:43:57,041 --> 01:43:59,083
ne znam kako bih se trebala osjećati.
1382
01:44:00,833 --> 01:44:03,458
No ne mogu ostati ovdje.
1383
01:44:09,583 --> 01:44:11,458
Kad pročitaš ovo pismo,
1384
01:44:12,791 --> 01:44:14,250
vjerojatno neću biti tamo.
1385
01:44:16,416 --> 01:44:17,291
I…
1386
01:44:18,708 --> 01:44:20,625
možda se nećemo opet sresti.
1387
01:44:25,041 --> 01:44:26,666
Ono što smo učinili,
1388
01:44:27,958 --> 01:44:29,958
trebalo je ostati između dvoje ljudi,
1389
01:44:34,375 --> 01:44:36,875
a sad je to povrijedilo druge ljude.
1390
01:44:40,583 --> 01:44:42,666
Ovo je loše završilo.
1391
01:44:44,625 --> 01:44:47,125
Nije na meni da išta kažem.
1392
01:44:54,333 --> 01:44:55,708
Sada…
1393
01:44:57,333 --> 01:44:59,875
zbilja treba prijeći preko ovoga.
1394
01:45:09,208 --> 01:45:13,000
VOLIM TE, RIE. MOGU LI DOBITI ZAGRLJAJ?
1395
01:45:43,958 --> 01:45:46,791
Želim da budeš zadovoljan svojim životom.
1396
01:45:49,833 --> 01:45:50,875
Sretno.
1397
01:45:59,500 --> 01:46:02,833
PATED TALK
1398
01:46:02,916 --> 01:46:04,833
PETE
OCRNIO BIVŠU S DESET MILIJUNA POGLEDA
1399
01:46:04,916 --> 01:46:05,750
JUNE BEZ JUNE
1400
01:46:05,833 --> 01:46:10,666
Slijedi neizbježno
i najiščekivanije pitanje.
1401
01:46:10,750 --> 01:46:11,791
IAOOD: PRVI KOMENTAR
1402
01:46:11,875 --> 01:46:15,958
Kad si stavio ime svoje bivše u pjesmu,
1403
01:46:16,916 --> 01:46:19,500
o čemu si razmišljao?
1404
01:46:19,583 --> 01:46:21,208
OBOJE SU SMEĆE NAKON FAKSA
1405
01:46:21,291 --> 01:46:22,166
Pa…
1406
01:46:22,250 --> 01:46:24,291
BINGBING SUSU: ZGODAN SI
1407
01:46:24,375 --> 01:46:27,083
…zapravo nije nimalo teško.
1408
01:46:28,125 --> 01:46:30,166
Jednostavno je mrzim.
1409
01:46:31,083 --> 01:46:32,000
To je sve.
1410
01:46:32,958 --> 01:46:34,541
U redu.
1411
01:46:34,625 --> 01:46:38,166
PETEOV KUL MODNI IZRIČAJ
UVEZEN JE IZ KOREJE
1412
01:46:38,250 --> 01:46:39,750
Pravi si kreten.
1413
01:46:39,833 --> 01:46:40,916
Puno vam hvala.
1414
01:46:43,458 --> 01:46:44,666
Zbilja vam hvala.
1415
01:46:44,750 --> 01:46:45,875
Hvala vam što ste došli.
1416
01:46:45,958 --> 01:46:47,625
Nadam se da ću vas opet vidjeti.
1417
01:47:04,791 --> 01:47:05,708
Ispričavam se.
1418
01:47:07,583 --> 01:47:09,041
Je li vani bučno?
1419
01:47:09,125 --> 01:47:11,291
Što radiš vani sama?
1420
01:47:13,250 --> 01:47:14,416
Prdim.
1421
01:47:22,875 --> 01:47:24,208
Jesi li to
1422
01:47:24,291 --> 01:47:26,416
pokupila s interneta?
1423
01:47:26,500 --> 01:47:27,916
Vidio sam taj mem.
1424
01:47:29,833 --> 01:47:33,833
Ti si prva osoba koja za to zna.
1425
01:47:42,500 --> 01:47:43,583
Smijem li zatražiti
1426
01:47:45,875 --> 01:47:47,125
tvoj broj?
1427
01:47:49,500 --> 01:47:52,875
Naravno. Ali već imam dečka.
1428
01:48:05,083 --> 01:48:06,500
LEX I TAH
1429
01:48:06,583 --> 01:48:09,708
TEMA: OBUCI ŠTO ŽELIŠ,
ALI NE ZABORAVI OMOTNICU S NOVCEM
1430
01:48:09,791 --> 01:48:12,625
Mislila si da ću te zaprositi?
1431
01:48:14,625 --> 01:48:15,791
Lex, šalim se.
1432
01:48:16,750 --> 01:48:17,708
Iznenađenje!
1433
01:48:19,958 --> 01:48:20,958
To je to.
1434
01:48:21,583 --> 01:48:22,750
Da, znam.
1435
01:48:23,375 --> 01:48:25,208
Već sam ti rekao da ne mogu ići.
1436
01:48:25,291 --> 01:48:27,166
No ovo je moje vjenčanje.
1437
01:48:27,250 --> 01:48:29,250
Zar te moram preklinjati?
1438
01:48:29,333 --> 01:48:31,875
Stari, već sam bio na proslavama zaruka.
1439
01:48:32,791 --> 01:48:36,375
Imam posla. Imam obiteljsku večeru.
1440
01:48:36,958 --> 01:48:38,916
Bojiš se da ćeš naletjeti na June, zar ne?
1441
01:48:39,000 --> 01:48:39,833
Ne.
1442
01:48:39,916 --> 01:48:41,166
Sad sam dobro.
1443
01:48:41,791 --> 01:48:43,666
A June? Može li ona vidjeti mene?
1444
01:48:44,333 --> 01:48:46,458
Ne vraća se više iz Londona.
1445
01:48:46,541 --> 01:48:47,916
Hoćeš li onda doći?
1446
01:48:49,666 --> 01:48:51,583
U redu, doći ću.
1447
01:48:51,666 --> 01:48:53,208
Vidiš? Nije bilo tako teško.
1448
01:48:55,833 --> 01:48:56,708
Čekaj.
1449
01:48:57,333 --> 01:48:58,875
Prevarit ćeš me, zar ne?
1450
01:48:58,958 --> 01:49:00,291
Kvragu!
1451
01:49:00,375 --> 01:49:01,791
Opametio si se.
1452
01:49:01,875 --> 01:49:03,500
Da. Naravno.
1453
01:49:03,583 --> 01:49:05,333
-Neću doći.
-Guy…
1454
01:49:13,708 --> 01:49:15,541
Idi ako ništa ne osjećaš.
1455
01:49:16,500 --> 01:49:17,833
Dakle, i dalje nešto osjećaš.
1456
01:49:18,458 --> 01:49:20,041
Manjak osjećaja je osjećaj.
1457
01:49:20,125 --> 01:49:23,583
-Osjećaji.
-Osjećaji.
1458
01:49:23,666 --> 01:49:25,875
Rekoh da ništa ne osjećam.
1459
01:49:25,958 --> 01:49:28,208
Samo ne želim
da bude neugodno kad se vidimo.
1460
01:49:35,125 --> 01:49:36,375
Sjajno, zar ne?
1461
01:49:36,458 --> 01:49:38,333
Guy je napokon prešao preko toga.
1462
01:49:39,250 --> 01:49:40,125
Zar ne?
1463
01:49:47,916 --> 01:49:49,291
Jedan, dva, tri.
1464
01:49:49,375 --> 01:49:50,708
Pljesak, molim.
1465
01:49:54,250 --> 01:49:56,083
Idemo.
1466
01:49:56,750 --> 01:49:57,666
Poljubac u obraz.
1467
01:50:08,125 --> 01:50:09,666
Može li biti sramežljivije?
1468
01:50:13,208 --> 01:50:15,208
Imamo molbu
1469
01:50:15,291 --> 01:50:17,958
od jednog od naših gostiju.
1470
01:50:18,041 --> 01:50:19,750
Žele
1471
01:50:19,833 --> 01:50:22,958
da Tah nosi Lex kao princezu.
1472
01:50:23,500 --> 01:50:24,416
Može?
1473
01:50:24,916 --> 01:50:25,833
To će biti lako.
1474
01:50:25,916 --> 01:50:27,250
-Zbilja?
-Da.
1475
01:50:27,333 --> 01:50:29,708
-Jesi li siguran?
-Mogu je nositi tri sata.
1476
01:50:29,791 --> 01:50:31,375
Tri sata?
1477
01:50:41,458 --> 01:50:45,083
MOŽEMO LI RAZGOVARATI?
1478
01:50:53,916 --> 01:50:56,333
DOLAZNI POZIV
JUNE
1479
01:50:58,500 --> 01:50:59,416
Halo?
1480
01:51:00,666 --> 01:51:01,500
Halo.
1481
01:51:02,166 --> 01:51:04,750
U redu je. Jesi li spreman?
1482
01:51:05,250 --> 01:51:06,375
I…
1483
01:51:06,458 --> 01:51:07,375
što je bilo?
1484
01:51:11,333 --> 01:51:14,291
Tah mi je rekao
1485
01:51:14,833 --> 01:51:17,208
da nećeš doći
na njegovo vjenčanje zbog mene.
1486
01:51:17,291 --> 01:51:18,291
Hej.
1487
01:51:18,375 --> 01:51:19,333
To nije istina.
1488
01:51:19,416 --> 01:51:20,625
Pokušajmo.
1489
01:51:20,708 --> 01:51:23,875
Okreni se. Nemoj se spotaknuti na sag.
1490
01:51:23,958 --> 01:51:25,250
Zbilja?
1491
01:51:25,916 --> 01:51:26,875
Pa,
1492
01:51:27,458 --> 01:51:28,750
možeš li onda ići?
1493
01:51:29,458 --> 01:51:32,666
Ne želim probleme između tebe i Taha.
1494
01:51:34,666 --> 01:51:36,708
Tah je rekao da me nazoveš?
1495
01:51:37,458 --> 01:51:38,500
Da.
1496
01:51:39,250 --> 01:51:40,208
To je prvi razlog.
1497
01:51:40,791 --> 01:51:44,666
U redu, sad pogledajmo
1498
01:51:44,750 --> 01:51:45,875
njihovu prezentaciju.
1499
01:51:45,958 --> 01:51:47,083
A drugi razlog?
1500
01:51:48,291 --> 01:51:50,916
Samo sam ti to htjela reći
1501
01:51:51,000 --> 01:51:52,875
ako naletimo jedno na drugo.
1502
01:51:52,958 --> 01:51:54,500
Bit će neugodno.
1503
01:51:59,875 --> 01:52:00,708
Nije li čudno
1504
01:52:01,916 --> 01:52:04,541
da mi govoriš
da će biti neugodno kad se vidimo?
1505
01:52:05,041 --> 01:52:06,625
Da.
1506
01:52:07,291 --> 01:52:09,458
Samo želim da budeš spreman. To je sve.
1507
01:52:09,541 --> 01:52:10,458
Mislim
1508
01:52:11,125 --> 01:52:14,083
da moji osjećaji prema tebi
i dalje nisu normalni.
1509
01:52:19,125 --> 01:52:20,041
June…
1510
01:52:22,416 --> 01:52:26,875
Žao mi je zbog svega oko Petea
i jer sam ti izazvao probleme.
1511
01:52:28,125 --> 01:52:29,083
Zbog svega.
1512
01:52:31,125 --> 01:52:32,250
Hej.
1513
01:52:32,333 --> 01:52:34,041
Ne moraš se ispričavati.
1514
01:52:35,083 --> 01:52:36,750
I ja sam kriva
1515
01:52:36,833 --> 01:52:38,500
jer sam pristala na to.
1516
01:52:39,041 --> 01:52:41,083
Bez obzira na sve, želim se ispričati.
1517
01:52:41,166 --> 01:52:43,041
Ja sam uzrok svemu.
1518
01:52:43,125 --> 01:52:45,750
Zašto se svađamo oko odgovornosti?
1519
01:52:47,666 --> 01:52:50,041
Ima nešto pozitivno u tome.
1520
01:52:50,125 --> 01:52:52,583
Nikad se nisam morala
osloniti na samu sebe
1521
01:52:54,333 --> 01:52:56,791
i zbog toga se više volim.
1522
01:52:56,875 --> 01:52:58,875
Hvala ti što si me odabrala, Lex.
1523
01:53:02,833 --> 01:53:05,208
Nisam razgovarala s tobom
1524
01:53:05,291 --> 01:53:08,125
jer nisam htjela razmišljati o prošlosti.
1525
01:53:09,125 --> 01:53:11,750
Oprosti mi što sam nestala.
1526
01:53:14,083 --> 01:53:15,833
Da, razumijem.
1527
01:53:18,375 --> 01:53:20,458
Neudane cure, priđite bliže.
1528
01:53:20,541 --> 01:53:22,125
Hajde, nemojte se sramiti.
1529
01:53:24,291 --> 01:53:25,166
June.
1530
01:53:25,750 --> 01:53:27,125
Mogu li te nešto pitati?
1531
01:53:27,208 --> 01:53:28,875
-Bacimo ga.
-Baci ga.
1532
01:53:30,666 --> 01:53:31,625
Što?
1533
01:53:34,250 --> 01:53:36,375
Nakon svega što nam se dogodilo,
1534
01:53:38,416 --> 01:53:40,833
većina je bila loša,
1535
01:53:45,416 --> 01:53:47,375
no bilo je i dobrih stvari, zar ne?
1536
01:53:47,458 --> 01:53:49,291
Tri, dva, jedan!
1537
01:53:49,375 --> 01:53:50,333
Baci ga!
1538
01:54:09,833 --> 01:54:11,833
Ako ti jednog dana opet budem drag,
1539
01:54:15,125 --> 01:54:17,208
možemo li biti prijatelji?
1540
01:54:24,666 --> 01:54:25,583
Naravno.
1541
01:54:36,541 --> 01:54:37,416
Obećavaš?
1542
01:54:39,208 --> 01:54:40,041
Obećavam.
1543
01:54:41,500 --> 01:54:42,625
OLAKŠAVA GRLOBOLJU
1544
01:55:03,958 --> 01:55:04,916
Hvala.
1545
01:55:08,041 --> 01:55:09,125
Zašto?
1546
01:55:12,583 --> 01:55:13,791
Na pozivu.
1547
01:55:33,708 --> 01:55:35,416
Više ne žalim.
1548
01:55:37,458 --> 01:55:38,416
Drago mi je.
1549
01:55:46,375 --> 01:55:47,458
Vidimo se.
1550
01:55:49,041 --> 01:55:49,875
Vidimo se.
1551
01:56:12,916 --> 01:56:14,416
Vjenčali smo se!
1552
01:56:45,833 --> 01:56:48,541
Jadno je. Glupo.
1553
01:56:49,250 --> 01:56:52,750
Zašto mi je život
bio ispunjen ovim mislima?
1554
01:56:53,791 --> 01:56:55,500
-Jadan si.
-Takav si.
1555
01:56:55,583 --> 01:56:56,625
Tako je.
1556
01:56:56,708 --> 01:56:58,791
-Kako jadno.
-U redu je. Svi te razumiju.
1557
01:56:58,875 --> 01:57:00,791
-Normalno je.
-Zbilja?
1558
01:57:04,916 --> 01:57:07,333
-June je dovoljno stara. Ona razumije.
-Dobro.
1559
01:57:10,625 --> 01:57:11,875
To je sve?
1560
01:57:11,958 --> 01:57:13,833
-Možeš ići?
-Mislim da kasnimo.
1561
01:57:15,666 --> 01:57:16,833
Moramo razgovarati.
1562
01:57:18,250 --> 01:57:19,125
Zašto?
1563
01:57:23,041 --> 01:57:23,916
Što je bilo?
1564
01:57:25,583 --> 01:57:28,375
OLAKŠAVA GRLOBOLJU
1565
01:57:32,500 --> 01:57:33,750
Odakle ti ovo?
1566
01:57:34,666 --> 01:57:36,208
Mislio sam da sam ga bacio.
1567
01:57:38,833 --> 01:57:39,791
Pa…
1568
01:57:41,416 --> 01:57:42,500
I dalje je upotrebljiv.
1569
01:57:42,583 --> 01:57:43,666
Zašto bih ga bacila?
1570
01:57:50,875 --> 01:57:52,833
Mislim da to ništa ne znači.
1571
01:58:03,208 --> 01:58:04,708
Hvala ti, Bože.
1572
01:58:05,958 --> 01:58:07,375
Pomisli Guy.
1573
02:02:27,416 --> 02:02:30,791
Potajno sam napisao pjesmu
za prijatelja za svoje vjenčanje.
1574
02:02:30,875 --> 02:02:34,583
Jako je dugo volio istu djevojku.
1575
02:02:35,166 --> 02:02:37,625
Bez obzira koliko dugo
1576
02:02:37,708 --> 02:02:39,458
Čekaj. Zaboravih riječi!
1577
02:02:40,541 --> 02:02:42,041
Nervozan sam.
1578
02:02:43,250 --> 02:02:48,208
Bez obzira koliko je prošlo
Moje srce i dalje je s tobom
1579
02:02:48,291 --> 02:02:53,166
Bez obzira koliko je prošlo
I dalje mi nedostaješ
1580
02:02:53,250 --> 02:02:58,250
Bez obzira koliko je prošlo
Uspomene ne jenjavaju
1581
02:02:58,333 --> 02:03:00,708
Bez obzira koliko je prošlo
1582
02:03:00,791 --> 02:03:05,208
Bez obzira koliko je prošlo
1583
02:03:24,166 --> 02:03:29,500
Mislio sam da je moja ljubav gotova
1584
02:03:29,583 --> 02:03:34,583
Da će iščeznuti jer te više ne vidjeh
1585
02:03:36,791 --> 02:03:39,833
No nema joj kraja
1586
02:03:44,333 --> 02:03:49,666
Osjećam se kao da je moje putovanje
1587
02:03:49,750 --> 02:03:56,666
Izbrisano kad te vidjeh…
1588
02:03:57,583 --> 02:04:02,041
Opet
1589
02:04:03,875 --> 02:04:09,000
Bez obzira koliko je prošlo
Moje srce i dalje je s tobom
1590
02:04:09,083 --> 02:04:14,000
Bez obzira koliko je prošlo
I dalje mi nedostaješ
1591
02:04:14,083 --> 02:04:19,125
Bez obzira koliko je prošlo
Uspomene ne jenjavaju
1592
02:04:19,208 --> 02:04:22,166
Bez obzira koliko je prošlo
1593
02:04:22,250 --> 02:04:24,250
Prijevod titlova: Igor Glišić