1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,416 --> 00:00:59,541 TU ME PLAIS… 4 00:01:01,166 --> 00:01:03,916 TU ME PLAIS, JUNE. 5 00:01:08,125 --> 00:01:09,916 TU ME PLAIS, JUNE. 6 00:01:15,416 --> 00:01:16,916 TU ME PLAIS, JUNE. 7 00:01:22,416 --> 00:01:23,625 Toi aussi, Phing. 8 00:01:24,333 --> 00:01:25,625 Le destin. 9 00:01:25,708 --> 00:01:27,166 Le film pourrait s'arrêter là. 10 00:01:29,250 --> 00:01:31,666 Mais Phing n'est qu'un figurant. 11 00:01:32,583 --> 00:01:33,833 Pas notre héros. 12 00:01:36,541 --> 00:01:38,875 Notre héros se tient là-bas comme un bouffon. 13 00:01:40,125 --> 00:01:41,041 Il s'appelle Guy. 14 00:01:42,250 --> 00:01:45,833 Mais avant de commencer l'histoire, découvrons notre héroïne. 15 00:01:45,916 --> 00:01:46,791 JUNE PICHAYA 16 00:01:46,875 --> 00:01:47,833 June… 17 00:01:47,916 --> 00:01:49,166 a beaucoup d'abonnés. 18 00:01:51,166 --> 00:01:53,250 Elle était pom-pom girl en première année. 19 00:01:53,333 --> 00:01:54,708 Dans l'équipe des anges. 20 00:01:55,958 --> 00:01:59,625 Mais le groupe s'est divisé rapidement pour des raisons féminines. 21 00:02:05,375 --> 00:02:06,625 Elle n'est pas très aimée 22 00:02:07,208 --> 00:02:08,416 des autres filles. 23 00:02:08,916 --> 00:02:11,541 TROP SUPERFICIELLE ! ÇA ME SAOULE ! 24 00:02:11,625 --> 00:02:16,041 Durant les deuxième et troisième années, Guy ne la connaissait pas vraiment. 25 00:02:21,916 --> 00:02:24,541 Ils n'arrêtaient pas de se croiser. 26 00:02:25,791 --> 00:02:27,041 Excuse-moi, 27 00:02:27,125 --> 00:02:29,166 tu pourrais me prêter une pièce ? 28 00:02:30,791 --> 00:02:31,708 Bien sûr. 29 00:02:41,583 --> 00:02:42,625 C'est bon, 30 00:02:43,166 --> 00:02:44,250 j'ai une pièce. 31 00:02:46,000 --> 00:02:46,916 Merci. 32 00:02:56,166 --> 00:02:57,333 Jusqu'à ce jour. 33 00:03:01,375 --> 00:03:02,791 Ce moment magique 34 00:03:02,875 --> 00:03:03,916 où le temps s'arrêta. 35 00:03:19,208 --> 00:03:20,750 Une relation était née. 36 00:03:35,333 --> 00:03:36,916 Ma main était sous la tienne. 37 00:03:38,791 --> 00:03:40,666 Mais plus maintenant, pas vrai ? 38 00:03:45,833 --> 00:03:47,791 - Tenez. - Merci. 39 00:04:03,000 --> 00:04:05,333 Je ne t'imaginais pas comme ça. 40 00:04:06,833 --> 00:04:07,708 Comme quoi ? 41 00:04:08,708 --> 00:04:09,583 Cupide. 42 00:04:11,833 --> 00:04:13,833 Ne me mets pas au même niveau que toi. 43 00:04:13,916 --> 00:04:15,291 Tu l'es plus que moi. 44 00:04:15,791 --> 00:04:17,208 Je n'ai eu que 450 45 00:04:17,291 --> 00:04:19,625 et toi 500, plus le thé aux perles. 46 00:04:22,125 --> 00:04:24,125 Oh, ça ? C'est pour me faire taire. 47 00:04:28,375 --> 00:04:29,250 C'est bon. 48 00:04:29,333 --> 00:04:31,166 Je ne le dirai à personne. 49 00:04:37,958 --> 00:04:39,208 Promis ? 50 00:04:40,958 --> 00:04:42,708 Je croyais que tu me tendais le doigt. 51 00:04:44,625 --> 00:04:45,791 J'y vais. 52 00:04:57,375 --> 00:04:58,625 AJOUTER COMME AMI(E) 53 00:05:09,916 --> 00:05:12,250 Dis, Guy. J'ai besoin d'un conseil. 54 00:05:13,041 --> 00:05:15,500 Une fille m'intéresse. Donne-moi une phrase de drague. 55 00:05:16,416 --> 00:05:17,333 Phing. 56 00:05:17,416 --> 00:05:18,750 Tu te crois au lycée ? 57 00:05:18,833 --> 00:05:21,416 Je n'ai jamais vu une phrase de drague qui marchait. 58 00:05:21,500 --> 00:05:24,000 Il faut bien parler avec une fille avant de sortir avec. 59 00:05:24,083 --> 00:05:25,625 Oui, mais je ne veux pas attendre. 60 00:05:27,500 --> 00:05:29,083 Je veux juste tenter ma chance. 61 00:05:31,708 --> 00:05:33,041 Dans ce cas, essaie ça. 62 00:05:33,958 --> 00:05:35,416 Va la voir. 63 00:05:35,500 --> 00:05:36,750 Ne dis rien. 64 00:05:37,416 --> 00:05:39,750 Mais envoie-lui un texto en disant qu'elle te plaît. 65 00:05:39,833 --> 00:05:40,750 Devant elle. 66 00:05:41,500 --> 00:05:42,541 Ça te va ? 67 00:05:43,250 --> 00:05:44,166 Merde. 68 00:05:44,750 --> 00:05:45,625 C'est génial ! 69 00:05:45,708 --> 00:05:46,958 Tu sais que je plaisante ? 70 00:05:47,041 --> 00:05:49,500 Ton esprit est anti-anti-réseaux sociaux, hein ? 71 00:05:50,166 --> 00:05:51,416 Tu es quelqu'un de profond. 72 00:05:52,291 --> 00:05:53,666 Merci beaucoup. 73 00:06:00,666 --> 00:06:01,708 Guy ne comprenait pas 74 00:06:01,791 --> 00:06:03,958 pourquoi ça avait marché. 75 00:06:05,291 --> 00:06:08,291 Il était déçu que son meilleur ami lui ait volé sa chance. 76 00:06:11,666 --> 00:06:13,333 Mais Phing ne va pas rire longtemps, 77 00:06:13,416 --> 00:06:16,583 car Guy sait qu'il ne porte jamais de parapluie sur lui. 78 00:06:17,875 --> 00:06:20,000 Ainsi commence notre histoire. 79 00:06:20,500 --> 00:06:23,958 Après ça, Guy aimera June de plus en… 80 00:06:24,791 --> 00:06:26,250 Au diable, la voix off ! 81 00:06:26,333 --> 00:06:27,583 Arrête de tout raconter. 82 00:06:27,666 --> 00:06:28,875 Tu te prends pour Dieu ? 83 00:06:29,375 --> 00:06:30,333 Ainsi soit-il. 84 00:06:36,666 --> 00:06:41,375 Je n'aime pas trop le film The Classic 85 00:06:43,208 --> 00:06:48,916 Parce que le créateur est cruel Avec les personnages 86 00:06:59,500 --> 00:07:01,208 T'es venu aussi, Tah ? 87 00:07:01,708 --> 00:07:02,958 Bonjour, maître Guy. 88 00:07:03,041 --> 00:07:05,416 - Oui, je suis venu. - Ça va ? 89 00:07:08,333 --> 00:07:09,791 J'ai dit à June 90 00:07:09,875 --> 00:07:11,666 que tu étais mon maître. 91 00:07:12,166 --> 00:07:13,791 Tu m'as appris cette approche. 92 00:07:14,458 --> 00:07:16,125 T'es trop bête. 93 00:07:16,708 --> 00:07:19,083 Je suivrai un de tes cours un jour, maître. 94 00:07:20,166 --> 00:07:23,208 Et comment tu es devenu un maître ? 95 00:07:23,291 --> 00:07:24,125 June. 96 00:07:24,708 --> 00:07:26,166 C'est du harcèlement sexuel ? 97 00:07:27,500 --> 00:07:29,250 Parlons d'autre chose. 98 00:07:31,500 --> 00:07:33,500 Guy a trois sœurs. 99 00:07:33,583 --> 00:07:36,041 Elles aiment lui apprendre à draguer les filles. 100 00:07:37,458 --> 00:07:39,416 C'est génial, dis donc. 101 00:07:39,500 --> 00:07:40,875 Elles t'ont appris quoi ? 102 00:07:41,875 --> 00:07:42,833 Dis-moi. 103 00:07:42,916 --> 00:07:43,791 S'il te plaît. 104 00:07:48,250 --> 00:07:49,916 Toujours servir la fille en premier. 105 00:07:51,750 --> 00:07:54,125 En réalité, deux bouchées suffisent. 106 00:07:54,666 --> 00:07:56,041 Elle dira ensuite… 107 00:07:56,125 --> 00:07:58,416 - "Oh, c'est bon. Mange." - C'est bon. Mange. 108 00:07:59,166 --> 00:08:00,583 C'est tellement vrai. 109 00:08:00,666 --> 00:08:03,333 Si quelqu'un me servait à manger, je dirais la même chose. 110 00:08:06,666 --> 00:08:09,125 BONJOUR. 111 00:08:12,791 --> 00:08:16,500 Pas de "Bonjour", "Encore debout ?" "Tu fais quoi ?" "Tu as mangé ?" 112 00:08:16,583 --> 00:08:18,666 Ni de questions où l'on répond par oui ou non. 113 00:08:31,208 --> 00:08:33,125 2.1 K AMIS 17 AMIS EN COMMUN 114 00:08:40,583 --> 00:08:42,041 SALUT, TU JOUAIS DANS LA SÉRIE ? 115 00:08:42,125 --> 00:08:44,083 T'ES FOU ! C'EST UNE ACTRICE 116 00:08:49,125 --> 00:08:51,666 TU ES LIBRE SAMEDI ? 117 00:08:52,250 --> 00:08:53,125 Tu veux y aller ? 118 00:08:53,875 --> 00:08:54,750 Où ça ? 119 00:08:55,875 --> 00:08:58,041 J'y crois pas. N'importe où ! 120 00:08:58,125 --> 00:08:59,500 Au resto, au ciné. 121 00:09:00,083 --> 00:09:01,583 Un peu plus spécial, l'aquarium ? 122 00:09:02,208 --> 00:09:03,583 L'aquarium ? 123 00:09:03,666 --> 00:09:04,750 C'est trop bof. 124 00:09:05,666 --> 00:09:07,166 Fume un joint avant d'y aller. 125 00:09:12,250 --> 00:09:13,625 Tu fais quoi ? 126 00:09:14,666 --> 00:09:15,583 J'écris sur sa main. 127 00:09:16,708 --> 00:09:18,541 - Pourquoi ? - Parce qu'elle me plaît. 128 00:09:19,166 --> 00:09:21,208 Je lui fais une blague, comme tu m'as dit. 129 00:09:22,500 --> 00:09:24,375 Et tu vas écrire quoi ? 130 00:09:25,375 --> 00:09:26,541 "Idiote." 131 00:09:26,625 --> 00:09:28,708 Non. Elle s'est endormie en révisant, 132 00:09:28,791 --> 00:09:30,083 ne la traite pas d'idiote. 133 00:09:30,833 --> 00:09:32,750 Elle est peut-être douée pour autre chose. 134 00:09:34,791 --> 00:09:35,625 Pourquoi pas… 135 00:09:35,708 --> 00:09:36,666 "une grosse sieste" ? 136 00:09:37,208 --> 00:09:40,125 Plus personne ne dit des mots comme gros, petit, maigre, noir. 137 00:09:44,166 --> 00:09:46,083 MORTE 138 00:09:46,166 --> 00:09:47,041 C'est bon ? 139 00:09:50,458 --> 00:09:51,750 Ça passe ? 140 00:09:51,833 --> 00:09:53,041 Ou pas ? 141 00:09:53,708 --> 00:09:54,583 Je pense 142 00:09:55,416 --> 00:09:56,750 que ça devrait aller. 143 00:10:01,208 --> 00:10:02,666 C'est génial. 144 00:10:03,625 --> 00:10:05,708 Ça me donne envie d'avoir des frères et sœurs. 145 00:10:05,791 --> 00:10:07,791 Tous leurs conseils ne sont pas à prendre. 146 00:10:07,875 --> 00:10:10,041 Je parle avec une fille depuis un moment. 147 00:10:10,125 --> 00:10:11,166 Ça ne marche pas. 148 00:10:11,250 --> 00:10:13,125 Tu sais, il y a un moyen de savoir 149 00:10:13,208 --> 00:10:14,750 ce que l'autre ressent. 150 00:10:15,291 --> 00:10:17,416 J'ai souvent vu des dragueurs faire ça. 151 00:10:18,000 --> 00:10:19,833 Disons que tu traverses une route. 152 00:10:20,541 --> 00:10:23,166 Au début, la fille pourrait t'attraper le haut. 153 00:10:23,666 --> 00:10:24,875 Mais ensuite, 154 00:10:24,958 --> 00:10:26,166 ça pourrait être l'épaule, 155 00:10:26,666 --> 00:10:27,583 le bras… 156 00:10:28,583 --> 00:10:29,416 Et après, 157 00:10:29,500 --> 00:10:30,375 la main ? 158 00:10:30,458 --> 00:10:31,625 Non. 159 00:10:31,708 --> 00:10:35,041 Si tu lui prends la main et qu'elle ne t'aime pas, c'est fini. 160 00:10:35,125 --> 00:10:36,583 Cette partie du corps est mieux. 161 00:10:37,208 --> 00:10:39,625 C'est entre intentionnel et pas intentionnel. 162 00:10:40,791 --> 00:10:42,041 C'est une partie sensible. 163 00:10:42,125 --> 00:10:44,125 C'est ce qu'on appelle la zone de la mort. 164 00:10:47,458 --> 00:10:48,333 Voilà. 165 00:10:49,416 --> 00:10:51,416 Si tu le fais et qu'elle ne réagit pas, 166 00:10:52,500 --> 00:10:54,083 alors tu peux continuer. 167 00:10:54,166 --> 00:10:56,041 Mais tu dois le faire naturellement. 168 00:10:56,125 --> 00:10:59,083 Sinon, tu seras accusé de harcèlement sexuel. 169 00:11:02,291 --> 00:11:03,125 June. 170 00:11:03,208 --> 00:11:04,125 Tah a perdu. 171 00:11:04,666 --> 00:11:05,666 À toi. 172 00:11:06,458 --> 00:11:07,708 Essaie pour voir. 173 00:11:15,375 --> 00:11:16,291 Bon sang. 174 00:11:16,375 --> 00:11:17,375 C'est nul, hein ? 175 00:11:18,958 --> 00:11:20,625 June a choisi la mauvaise personne. 176 00:11:20,708 --> 00:11:21,750 Elle a choisi Phing. 177 00:11:22,416 --> 00:11:23,291 Mais non. 178 00:11:23,958 --> 00:11:25,791 C'est Phing qui est mal barré. 179 00:11:25,875 --> 00:11:28,458 Tu sais ce qu'on dit sur June ? 180 00:11:28,541 --> 00:11:29,375 Quoi ? 181 00:11:30,958 --> 00:11:33,458 Ils disent que June est une salope. 182 00:11:33,541 --> 00:11:35,375 Une allumeuse qui change souvent de mec. 183 00:11:35,458 --> 00:11:37,250 - Oh, non. - Tu vois ? 184 00:11:37,333 --> 00:11:39,083 - Désolée. - C'est rien. 185 00:11:41,625 --> 00:11:43,250 - Elle est pas juste sympa ? - Non ! 186 00:11:44,291 --> 00:11:46,666 Je ne comprends pas pourquoi Phing t'appelle maître. 187 00:11:46,750 --> 00:11:49,666 Écoute ce que disent nos camarades de classe. 188 00:11:49,750 --> 00:11:51,625 - Je te dis, Phing… - Quoi ? 189 00:11:51,708 --> 00:11:53,083 Vous parlez de quoi ? 190 00:11:53,166 --> 00:11:54,083 De moi ? 191 00:11:54,166 --> 00:11:55,708 On parle de… 192 00:11:55,791 --> 00:11:56,833 - Religion. - Politique. 193 00:11:59,333 --> 00:12:00,500 Crypto-monnaie. 194 00:12:00,583 --> 00:12:01,708 Merde. 195 00:12:02,375 --> 00:12:03,875 Super discret, mec. 196 00:12:08,666 --> 00:12:10,708 Guy, t'es vraiment drôle. 197 00:12:12,916 --> 00:12:13,750 Tu vois ? 198 00:12:14,458 --> 00:12:16,083 On n'a même pas fini de parler. 199 00:12:16,166 --> 00:12:17,291 Quelle garce. 200 00:12:18,625 --> 00:12:19,625 Pas vrai ? 201 00:12:23,125 --> 00:12:24,250 T'es foutu. 202 00:12:27,625 --> 00:12:28,958 "Guy, 203 00:12:29,041 --> 00:12:31,250 "t'es vraiment drôle." 204 00:12:36,583 --> 00:12:37,458 Arrête. 205 00:12:38,166 --> 00:12:39,416 C'est la copine de ton ami. 206 00:12:45,000 --> 00:12:46,666 J'en avais mis deux 207 00:12:46,750 --> 00:12:48,375 avec des couleurs très différentes. 208 00:12:48,458 --> 00:12:50,166 Et tu sais qui me l'a dit ? 209 00:12:50,250 --> 00:12:51,875 Le chauffeur de taxi. 210 00:12:51,958 --> 00:12:52,875 Franchement, 211 00:12:52,958 --> 00:12:54,708 c'était la honte. 212 00:13:01,416 --> 00:13:04,541 Ce n'est qu'aujourd'hui que je découvre ton humour. 213 00:13:09,125 --> 00:13:10,125 C'est vert. 214 00:13:10,208 --> 00:13:11,333 Tu veux manger quoi ? 215 00:13:13,000 --> 00:13:13,958 Je ne sais pas. 216 00:13:18,666 --> 00:13:20,625 Salut. On peut s'asseoir avec toi ? 217 00:13:22,500 --> 00:13:25,666 - Tu finis à quelle heure, aujourd'hui ? - Cinq heures. Et toi ? 218 00:13:25,750 --> 00:13:26,791 Je finis à six heures. 219 00:13:26,875 --> 00:13:29,791 On se fait un film à sept heures ? 220 00:13:31,041 --> 00:13:31,916 D'accord. 221 00:13:39,541 --> 00:13:41,208 Tu aurais pu m'attendre pour manger. 222 00:13:42,083 --> 00:13:43,875 Tu ne m'as rien dit. 223 00:13:44,958 --> 00:13:46,416 Je dois vraiment te le dire ? 224 00:13:49,833 --> 00:13:51,375 Je t'attendrai la prochaine fois. 225 00:13:52,708 --> 00:13:54,875 Tu vois ? Encore du sarcasme. 226 00:13:56,583 --> 00:13:58,333 Toujours du sarcasme. 227 00:13:58,416 --> 00:14:00,291 Je t'ai dit que je t'attendrais. 228 00:14:00,375 --> 00:14:01,875 Tu vas où ? 229 00:14:01,958 --> 00:14:03,083 Assieds-toi. 230 00:14:06,250 --> 00:14:07,750 Arrête de faire ton enfoiré. 231 00:14:07,833 --> 00:14:08,833 Mon enfoiré ? 232 00:14:09,500 --> 00:14:10,541 C'est moi, l'enfoiré ? 233 00:14:17,791 --> 00:14:18,833 Je suis un enfoiré. 234 00:14:21,666 --> 00:14:23,250 On n'a qu'à rompre, alors. 235 00:14:33,958 --> 00:14:34,916 Quoi ? 236 00:14:35,916 --> 00:14:36,875 Comme ça ? 237 00:14:38,208 --> 00:14:39,291 Je suis désolé. 238 00:14:40,000 --> 00:14:41,791 Je dis toujours n'importe quoi. 239 00:14:46,416 --> 00:14:47,375 De nouveau ensemble ? 240 00:14:47,458 --> 00:14:49,250 T'as pensé à ce que je ressentais ? 241 00:14:49,333 --> 00:14:51,541 Je te l'ai dit, je ne suis pas comme ça. 242 00:14:51,625 --> 00:14:54,166 Je sais bien, mais comment je peux te faire confiance ? 243 00:14:54,250 --> 00:14:55,625 Tu m'as manqué. 244 00:14:55,708 --> 00:14:56,666 Je suis désolé. 245 00:15:01,583 --> 00:15:04,000 - T'es un enfoiré ! - Et toi, t'es parfaite ? 246 00:15:04,083 --> 00:15:06,125 Quoi ? Je ne te suis pas assez bien pour toi ? 247 00:15:06,208 --> 00:15:07,666 Ils n'y arriveront jamais. 248 00:15:09,083 --> 00:15:10,458 Ne devenons pas comme eux. 249 00:15:10,541 --> 00:15:12,083 Laisse-moi entrer, Lex. 250 00:15:13,375 --> 00:15:14,250 June. 251 00:15:16,125 --> 00:15:17,000 June. 252 00:15:17,833 --> 00:15:20,333 Je sais que je me répète, 253 00:15:20,416 --> 00:15:22,416 mais je veux vraiment changer. 254 00:15:23,583 --> 00:15:25,416 Je pense qu'avec toi, 255 00:15:26,416 --> 00:15:28,791 je peux être une meilleure personne. 256 00:15:31,250 --> 00:15:32,541 Laisse-moi entrer. 257 00:15:42,791 --> 00:15:44,333 - Je t'expliquais ! - Quoi ? 258 00:15:44,416 --> 00:15:47,750 - Tu essaies de m'expliquer quoi ? - Tu ne m'as jamais fait confiance. 259 00:15:47,833 --> 00:15:49,541 Comment je pourrais avec ce que j'ai vu ? 260 00:15:49,625 --> 00:15:52,333 Tu veux rompre, alors ? Vas-y. 261 00:15:52,833 --> 00:15:53,750 Dis-le. 262 00:15:54,916 --> 00:15:55,791 Dis-le. 263 00:15:57,458 --> 00:15:58,500 Je ne romprai pas ! 264 00:16:00,875 --> 00:16:01,875 Merde. 265 00:16:14,541 --> 00:16:16,583 Tu me prends pour une idiote, hein ? 266 00:16:29,791 --> 00:16:31,208 Tu n'es pas idiote. 267 00:16:32,125 --> 00:16:34,500 Tu es simplement masochiste. 268 00:16:37,500 --> 00:16:39,125 Je viens de réaliser 269 00:16:40,083 --> 00:16:41,750 qu'il n'est comme ça qu'avec toi. 270 00:16:43,791 --> 00:16:45,208 Qu'est-ce qu'il a ? 271 00:16:45,291 --> 00:16:47,166 Toujours en train de rompre. 272 00:16:48,541 --> 00:16:50,791 Je devrais laisser tomber ? 273 00:16:53,666 --> 00:16:54,500 Écoute. 274 00:16:55,000 --> 00:16:56,541 Ce ne sont pas des conseils, mais… 275 00:16:57,750 --> 00:17:00,750 C'est à toi de voir, tu aimes pleurer ou pas ? 276 00:17:05,833 --> 00:17:07,666 Tu ne mâches pas tes mots, M. Sans Cœur. 277 00:17:08,541 --> 00:17:10,916 Tes paroles dures ont séché mes larmes, t'as vu ? 278 00:17:12,250 --> 00:17:14,208 Et j'appelle ça des conseils, je te signale. 279 00:17:14,291 --> 00:17:16,541 Je suis sérieux. 280 00:17:18,125 --> 00:17:19,791 Je ne sais pas consoler les gens. 281 00:17:22,041 --> 00:17:22,875 Et sinon, 282 00:17:23,458 --> 00:17:25,541 tu peux demander conseil à tes amis, non ? 283 00:17:27,416 --> 00:17:28,958 Avant, je demandais conseil à Lex. 284 00:17:29,875 --> 00:17:31,708 Mas elle m'envoyait balader. 285 00:17:31,791 --> 00:17:32,958 Elle s'énerve facilement. 286 00:17:33,750 --> 00:17:35,125 Demande à quelqu'un d'autre. 287 00:17:36,041 --> 00:17:37,000 Attends… 288 00:17:38,250 --> 00:17:39,250 Ne me dis pas 289 00:17:40,458 --> 00:17:42,083 que tu n'as pas d'amis. 290 00:17:59,041 --> 00:18:00,666 C'est trop injuste. 291 00:18:00,750 --> 00:18:02,875 Je ne comprends vraiment pas. 292 00:18:02,958 --> 00:18:04,750 "Je change souvent de mec" ? 293 00:18:04,833 --> 00:18:06,333 Je n'ai eu que deux copains. 294 00:18:06,416 --> 00:18:08,541 Si je ne dis rien, je suis une prétentieuse. 295 00:18:08,625 --> 00:18:11,041 Mais si je suis sympa, on me traite de salope. 296 00:18:11,125 --> 00:18:14,916 Les mecs qui se rapprochent de moi ne cherchent pas à devenir mes amis. 297 00:18:15,000 --> 00:18:16,750 Je suis censée faire quoi ? 298 00:18:16,833 --> 00:18:18,125 Je n'ai pas d'amis. 299 00:18:18,208 --> 00:18:20,125 Personne ne veut être mon ami ! 300 00:18:21,500 --> 00:18:24,458 Je dois faire attention à tout ce que je dis ? 301 00:18:24,541 --> 00:18:27,041 Pourquoi on ne reproche rien aux mecs ? 302 00:18:27,125 --> 00:18:29,875 Guy, comment tu as pu laisser ça dégénérer à ce point ? 303 00:18:29,958 --> 00:18:31,916 Je vais me mettre à étudier dur. 304 00:18:32,000 --> 00:18:35,125 Je vais me concentrer sur mes études. 305 00:18:38,708 --> 00:18:40,708 June, t'as un truc coincé dans les dents. 306 00:18:45,541 --> 00:18:47,291 T'es aussi moche qu'un singe. 307 00:18:48,083 --> 00:18:48,958 Trop moche. 308 00:18:55,000 --> 00:18:55,958 Merde. 309 00:18:56,041 --> 00:18:57,291 Les dieux à la maison. 310 00:18:57,375 --> 00:18:58,500 À l'université. 311 00:18:58,583 --> 00:19:01,666 Les statues de Bouddha. Les textes sacrés. Les moines. Aidez-moi. 312 00:19:18,750 --> 00:19:19,583 Quoi ? 313 00:19:21,625 --> 00:19:22,500 Un cafard. 314 00:19:22,583 --> 00:19:23,583 Merde ! 315 00:19:24,375 --> 00:19:25,750 Sur ma tête ? 316 00:19:25,833 --> 00:19:27,583 Merde ! Guy, tu n'as pas peur ? 317 00:19:27,666 --> 00:19:29,583 Il est où ? Là ? 318 00:20:02,250 --> 00:20:03,500 Ne bouge pas. 319 00:20:04,833 --> 00:20:06,833 BEAU GOSSE 320 00:20:09,500 --> 00:20:11,875 C'EST TON FRÈRE ? 321 00:20:18,625 --> 00:20:19,500 Tah. 322 00:20:21,500 --> 00:20:23,916 Guy a déjà fait un truc nul ? 323 00:20:24,625 --> 00:20:26,625 Genre vraiment stupide ? 324 00:20:30,041 --> 00:20:31,875 UN HOMME OU UN CHIEN ? 325 00:21:01,250 --> 00:21:02,083 ARRÊTE 326 00:21:02,166 --> 00:21:03,541 MON TÉLÉPHONE A PLANTÉ 327 00:21:13,791 --> 00:21:14,875 Tu sais, 328 00:21:14,958 --> 00:21:17,041 j'ai l'impression d'être bonne à rien. 329 00:21:17,125 --> 00:21:19,708 Je ne sais pas ce que je vais faire après l'école. 330 00:21:20,916 --> 00:21:22,750 Rien ne m'intéresse. 331 00:21:22,833 --> 00:21:24,791 Et je ne suis douée en rien. 332 00:21:25,833 --> 00:21:26,916 C'est trop triste. 333 00:21:28,041 --> 00:21:29,333 Pas forcément. 334 00:21:29,875 --> 00:21:31,333 Ma grande sœur est comme toi. 335 00:21:31,916 --> 00:21:34,041 Elle change tout le temps de travail. 336 00:21:34,125 --> 00:21:36,458 Mais elle a l'air heureuse d'essayer un peu de tout. 337 00:21:38,000 --> 00:21:39,083 Tu devrais essayer. 338 00:21:39,166 --> 00:21:40,375 Comme un critique. 339 00:21:43,291 --> 00:21:44,958 Et toi ? 340 00:21:45,041 --> 00:21:46,666 Pourquoi tu veux être réalisateur ? 341 00:21:51,625 --> 00:21:54,958 Je veux raconter des histoires qui changeront l'opinion des gens. 342 00:21:55,041 --> 00:21:56,041 - Comme… - Bidon. 343 00:21:56,666 --> 00:21:59,291 D'après un podcast, ces réponses sont bidons. 344 00:22:00,625 --> 00:22:02,041 Dis ce que tu penses vraiment. 345 00:22:02,125 --> 00:22:03,416 Fais pas le mec cool. 346 00:22:05,958 --> 00:22:08,041 Je veux coucher avec des célébrités. 347 00:22:14,291 --> 00:22:15,416 C'est la classe ! 348 00:22:24,291 --> 00:22:25,500 Hé, toi. 349 00:22:26,666 --> 00:22:27,625 Pardon. 350 00:22:28,541 --> 00:22:29,583 T'es l'amie de June ? 351 00:22:30,583 --> 00:22:32,875 Viens là. N'entre pas tout de suite. 352 00:22:32,958 --> 00:22:33,791 Regarde. 353 00:22:34,375 --> 00:22:36,041 Leur alchimie est parfaite. 354 00:22:38,416 --> 00:22:39,250 Mignonne. 355 00:22:41,083 --> 00:22:42,125 Je parle de toi. 356 00:22:45,041 --> 00:22:46,958 Mignonne, mon cul. Tu me prends pour qui ? 357 00:23:09,291 --> 00:23:10,208 Guy. 358 00:23:10,291 --> 00:23:11,416 On se rapproche ? 359 00:23:12,833 --> 00:23:13,916 Non, oublie. 360 00:23:14,666 --> 00:23:15,708 Les gens vont jaser. 361 00:23:16,333 --> 00:23:17,375 Restons là. 362 00:23:19,666 --> 00:23:21,375 Sinon, on peut y aller 363 00:23:22,041 --> 00:23:23,208 et se tenir éloignés. 364 00:23:24,541 --> 00:23:26,166 Comme si on était venus séparément. 365 00:23:30,875 --> 00:23:31,916 Excusez-moi. 366 00:23:32,000 --> 00:23:33,166 Excusez-moi. 367 00:24:41,000 --> 00:24:43,708 Regarde. Ils ont vraiment rompu. 368 00:24:44,333 --> 00:24:45,875 Il paraît que June l'a trompé. 369 00:24:46,458 --> 00:24:48,958 Elle ne peut pas s'en empêcher ? Pas vrai ? 370 00:24:49,750 --> 00:24:52,291 Ne nous mêlons pas de sa vie. 371 00:24:54,083 --> 00:24:55,791 J'ai l'impression que tu la protèges. 372 00:24:55,875 --> 00:24:57,291 Je ne la protège pas. 373 00:24:57,875 --> 00:25:00,750 Mais on ne connaît pas la vérité. Pas vrai ? 374 00:25:00,833 --> 00:25:02,791 Mais c'est Phing qui me l'a dit. 375 00:25:24,500 --> 00:25:26,083 Patty, séparons-nous. 376 00:25:28,083 --> 00:25:29,541 Je suis vraiment désolé. 377 00:25:31,083 --> 00:25:33,541 Mais je veux être honnête envers moi-même. 378 00:25:35,375 --> 00:25:37,958 Je ne pense pas ressentir grand-chose pour toi. 379 00:25:39,000 --> 00:25:40,083 Au revoir. 380 00:26:29,541 --> 00:26:30,666 Je suis désolé. 381 00:27:08,041 --> 00:27:10,000 TU AIMES JUNE ? 382 00:27:10,083 --> 00:27:13,208 COMMENT TU AS PU ME FAIRE ÇA ? 383 00:27:27,041 --> 00:27:28,750 Guy ! 384 00:27:31,125 --> 00:27:32,875 Phing a rompu avec June. 385 00:27:35,250 --> 00:27:37,333 J'en reviens pas. Ça m'en bouche un coin. 386 00:27:40,958 --> 00:27:42,083 Bon sang. 387 00:27:42,166 --> 00:27:43,000 On m'a menti. 388 00:27:46,583 --> 00:27:47,833 Merde ! 389 00:27:51,000 --> 00:27:52,125 C'est quoi, ce bordel ? 390 00:28:07,166 --> 00:28:09,416 - Ça va, Tah ? - Je viens de voir Phing. 391 00:28:09,500 --> 00:28:10,458 Phing et June… 392 00:28:28,208 --> 00:28:30,000 ZONE FUMEURS À L'ÉTAGE 393 00:28:34,625 --> 00:28:36,291 Je peux avoir une cigarette ? 394 00:28:36,375 --> 00:28:37,916 Achète-t'en la prochaine fois. 395 00:28:38,000 --> 00:28:39,041 Merci. 396 00:28:48,541 --> 00:28:51,166 Excuse-moi. Tu me prêtes ton briquet ? 397 00:28:52,291 --> 00:28:54,333 Non. La conversation va vite s'arrêter. 398 00:28:55,666 --> 00:28:57,083 C'est bruyant à l'intérieur. 399 00:28:57,583 --> 00:28:59,125 Tu fais quoi ici toute seule ? 400 00:29:00,583 --> 00:29:02,916 Non. Elle va se demander pourquoi je demande ça. 401 00:29:03,541 --> 00:29:04,541 Je fume, bien sûr. 402 00:29:05,375 --> 00:29:07,166 Ce genre de réponse offre peu de choix, 403 00:29:07,250 --> 00:29:08,583 je vais devoir attaquer. 404 00:29:08,666 --> 00:29:09,958 Attention au cancer. 405 00:29:11,625 --> 00:29:13,708 Dis-toi bien la même chose. 406 00:29:13,791 --> 00:29:14,833 Et si ça foire ? 407 00:29:15,541 --> 00:29:17,166 Désolé si c'était nul. 408 00:29:17,250 --> 00:29:19,125 Tu peux me donner ton avis ? 409 00:29:19,208 --> 00:29:21,000 Tu peux noter cette phrase de drague ? 410 00:29:21,541 --> 00:29:22,708 Tu me donnerais combien ? 411 00:29:23,708 --> 00:29:25,375 Oui, ça peut marcher. 412 00:29:36,208 --> 00:29:37,708 C'est bruyant à l'intérieur. 413 00:29:40,833 --> 00:29:42,541 Tu fais quoi ici toute seule ? 414 00:29:43,333 --> 00:29:44,208 Je pète. 415 00:29:54,250 --> 00:29:55,666 Tu me prêtes ton briquet ? 416 00:29:55,750 --> 00:29:57,166 Je ne fume pas vraiment. 417 00:29:57,250 --> 00:29:58,416 Je suis venue péter. 418 00:29:59,541 --> 00:30:00,583 Excuse-moi. 419 00:30:08,291 --> 00:30:10,291 Pardon. Désolée d'avoir rigolé, 420 00:30:10,375 --> 00:30:12,541 mais c'était quelque chose, maître Guy. 421 00:30:12,625 --> 00:30:14,416 Oh, non. 422 00:30:15,208 --> 00:30:17,208 Je suis désolée. 423 00:30:17,291 --> 00:30:18,333 Tu es fâché ? 424 00:30:19,000 --> 00:30:20,791 Je t'offre une bière. 425 00:30:20,875 --> 00:30:22,291 Ça suffit, l'univers. 426 00:30:22,375 --> 00:30:25,166 Si j'arrive à m'en sortir, demain, je vais au temple. 427 00:30:36,666 --> 00:30:37,875 Tu m'as raccroché au nez. 428 00:30:40,708 --> 00:30:42,625 Merci pour aujourd'hui. 429 00:30:42,708 --> 00:30:44,958 C'était Pete & Friends, on est ravis d'être là. 430 00:30:53,875 --> 00:30:55,083 J'aime cette chanson. 431 00:30:57,666 --> 00:30:58,750 T'étais déjà née ? 432 00:30:59,333 --> 00:31:00,708 YouTube, 433 00:31:00,791 --> 00:31:03,000 Joox, Spotify, 434 00:31:03,083 --> 00:31:04,333 Apple Music. 435 00:31:05,250 --> 00:31:06,083 Bien. 436 00:31:09,333 --> 00:31:11,541 Tu as bon goût. 437 00:31:13,500 --> 00:31:15,041 Tu me fais un compliment ? 438 00:31:15,958 --> 00:31:17,583 J'aime bien ton amie, Lex. 439 00:31:18,083 --> 00:31:19,250 - Hein ? - Beaucoup. 440 00:31:21,875 --> 00:31:23,125 Tu peux m'aider ? 441 00:31:24,125 --> 00:31:25,750 Lex est peut-être un peu timide. 442 00:31:25,833 --> 00:31:27,583 Les femmes sont comme ça. Pas vrai ? 443 00:31:28,416 --> 00:31:30,375 J'ai l'impression de parler à un mur. 444 00:31:35,750 --> 00:31:37,750 À quoi tu penses ? T'as besoin de péter ? 445 00:31:38,708 --> 00:31:40,833 - June. - Quoi ? 446 00:31:40,916 --> 00:31:42,125 Comment ça, péter ? 447 00:31:42,625 --> 00:31:45,083 En fait, tout à l'heure… 448 00:31:45,166 --> 00:31:47,458 Au moins, j'ai essayé. 449 00:31:47,541 --> 00:31:49,666 Les gens qui attendent n'y connaissent rien. 450 00:31:50,458 --> 00:31:52,041 Tu as déjà essayé ? 451 00:31:55,083 --> 00:31:56,041 Attends. 452 00:31:56,750 --> 00:31:58,125 Pourquoi tu t'énerves ? 453 00:31:58,833 --> 00:32:00,333 Arrête de te vanter. 454 00:32:02,500 --> 00:32:03,833 Si tu savais draguer, 455 00:32:06,291 --> 00:32:08,166 tu n'aurais pas choisi Phing. 456 00:32:13,791 --> 00:32:15,208 Bien sûr que je sais draguer. 457 00:32:17,541 --> 00:32:18,833 Tu veux que je te montre ? 458 00:32:24,250 --> 00:32:27,250 Si tu es si forte, demande-lui son numéro. 459 00:32:28,208 --> 00:32:29,916 Je parie cinq bahts que tu échoueras. 460 00:32:31,666 --> 00:32:33,125 Disons 500. 461 00:32:33,208 --> 00:32:34,083 Ça marche. 462 00:32:43,041 --> 00:32:45,500 Tu ne comprends pas pourquoi June est ici toute seule ? 463 00:32:47,583 --> 00:32:50,291 Je t'appelais pour te dire que Phing et June avaient rompu. 464 00:32:50,375 --> 00:32:53,625 - Cette fois, c'est vraiment fini. - Ils vont se remettre ensemble. 465 00:32:53,708 --> 00:32:56,458 CÉLIBATAIRE 466 00:33:01,166 --> 00:33:03,375 Quand tu m'as appelé, pourquoi tu as commencé 467 00:33:03,458 --> 00:33:06,625 par "Je viens de voir Phing" ? Tu aurais dû me dire dès le début 468 00:33:06,708 --> 00:33:08,666 que June et Phing avaient rompu pour de bon. 469 00:33:08,750 --> 00:33:10,500 Attends, mec. Écoute-moi. 470 00:33:11,166 --> 00:33:14,791 Ça s'appelle aborder le sujet. Est-ce que la plupart des gens 471 00:33:14,875 --> 00:33:18,791 commenceraient par : "Salut, Phing a rompu avec June" ? Non ! 472 00:33:18,875 --> 00:33:21,125 Je commence par : "Salut, je viens de voir Phing." 473 00:33:21,208 --> 00:33:24,000 Je lui ai demandé où était June. Il avait l'air très triste. 474 00:33:24,083 --> 00:33:27,500 Et là, j'aurais rajouté qu'il m'avait dit qu'ils avaient rompu. Non ? 475 00:33:28,083 --> 00:33:29,791 C'est ce que font les gens normaux. 476 00:33:31,583 --> 00:33:33,416 Purée, c'est vraiment logique. 477 00:33:35,666 --> 00:33:36,833 Quel idiot. 478 00:34:01,583 --> 00:34:03,000 Il ne me l'a pas donné. 479 00:34:15,458 --> 00:34:16,625 Je plaisantais. 480 00:34:17,291 --> 00:34:18,458 C'était pour rire. 481 00:34:20,791 --> 00:34:21,625 Salut, mec. 482 00:34:21,708 --> 00:34:22,666 Salut, June. 483 00:34:35,625 --> 00:34:37,250 Pas besoin de me raccompagner. 484 00:34:37,333 --> 00:34:38,375 Je peux rentrer seule. 485 00:34:39,250 --> 00:34:40,625 Mon dortoir est sur le chemin. 486 00:35:17,416 --> 00:35:18,416 Merde ! 487 00:35:19,000 --> 00:35:19,958 Quoi ? 488 00:35:20,041 --> 00:35:20,916 Ma chaussure ! 489 00:35:21,000 --> 00:35:22,041 Où ça ? 490 00:35:22,916 --> 00:35:24,458 Merde, mes chaussures ! 491 00:35:25,708 --> 00:35:26,708 Où ça ? Ici ? 492 00:35:29,375 --> 00:35:30,791 June, tu n'es pas obligée. 493 00:35:30,875 --> 00:35:31,833 Je vais la retrouver. 494 00:35:36,000 --> 00:35:36,916 C'est bon. 495 00:35:37,458 --> 00:35:38,458 Je l'ai retrouvée. 496 00:35:45,833 --> 00:35:46,708 Ah, non. 497 00:35:52,000 --> 00:35:53,375 C'est pas grave. 498 00:35:53,458 --> 00:35:54,416 Je prends celle-là. 499 00:35:55,041 --> 00:35:56,458 On ne va jamais la retrouver. 500 00:36:08,375 --> 00:36:09,625 Tu es sûr ? 501 00:36:09,708 --> 00:36:10,625 Oui. 502 00:36:15,333 --> 00:36:16,500 Merci. 503 00:36:30,666 --> 00:36:31,750 Rentre bien. 504 00:36:34,916 --> 00:36:35,750 Attends. 505 00:36:43,291 --> 00:36:44,291 Laisse tomber. 506 00:36:44,791 --> 00:36:45,625 J'ai oublié. 507 00:36:50,916 --> 00:36:52,291 Merci de m'avoir raccompagnée. 508 00:36:54,208 --> 00:36:55,083 Salut. 509 00:37:38,916 --> 00:37:39,833 Quoi de neuf, Tah ? 510 00:37:40,666 --> 00:37:41,958 C'est Cupidon. 511 00:37:42,583 --> 00:37:44,750 Tu as vu mon cadeau dans ton sac ? 512 00:38:12,083 --> 00:38:13,083 Excusez-moi. 513 00:38:25,083 --> 00:38:27,916 J'AI TROUVÉ TES CLÉS 514 00:38:28,000 --> 00:38:30,250 MERCI. QUELQU'UN M'A DÉJÀ FAIT ENTRER 515 00:38:30,333 --> 00:38:33,666 TU ME LES DONNERAS À L'UNIVERSITÉ 516 00:38:40,666 --> 00:38:42,166 Merci encore. 517 00:38:43,750 --> 00:38:44,666 Pas de souci. 518 00:38:51,000 --> 00:38:51,875 Excuse-moi. 519 00:38:54,958 --> 00:38:58,250 Tu as réussi à rendre ton ami jaloux ? 520 00:39:00,958 --> 00:39:02,708 J'aime les garçons, chérie. 521 00:39:06,875 --> 00:39:08,291 Vraiment ? 522 00:39:10,708 --> 00:39:11,708 Tu sais, 523 00:39:12,791 --> 00:39:15,333 pas besoin de me donner ton vrai numéro. 524 00:39:15,416 --> 00:39:16,583 Donne-moi un faux. 525 00:39:16,666 --> 00:39:19,041 Je veux juste rendre mon ami jaloux. 526 00:39:19,125 --> 00:39:20,541 Il est assis là-bas. 527 00:39:25,041 --> 00:39:26,750 Ce n'est pas mon truc. 528 00:39:26,833 --> 00:39:27,791 Va jouer à la maison. 529 00:39:28,291 --> 00:39:29,166 Petite. 530 00:39:32,458 --> 00:39:33,500 Non. 531 00:39:33,583 --> 00:39:34,583 Je me suis trompée. 532 00:39:35,416 --> 00:39:36,958 Il n'était pas du tout jaloux. 533 00:39:37,625 --> 00:39:39,916 C'est peut-être pour le mieux. 534 00:39:40,458 --> 00:39:42,458 Ton ami avait l'air un peu pervers. 535 00:39:44,250 --> 00:39:45,208 Je le trouve normal. 536 00:39:45,291 --> 00:39:46,458 Non ? 537 00:39:47,666 --> 00:39:48,875 Je m'appelle Pete. 538 00:39:50,375 --> 00:39:52,333 - On s'est déjà rencontrés. - Désolée. 539 00:39:52,416 --> 00:39:54,708 Tu m'as cogné avec la queue de billard. 540 00:39:58,833 --> 00:40:00,083 Je m'en souviens. 541 00:40:00,583 --> 00:40:01,416 Oui. 542 00:40:03,083 --> 00:40:04,250 À la prochaine. 543 00:40:30,333 --> 00:40:33,083 Pour cette chanson, on commence avec la caisse claire. 544 00:40:33,166 --> 00:40:34,250 D'accord ? 545 00:40:34,333 --> 00:40:37,458 Je ne vais peut-être pas la chanter super bien. 546 00:40:38,541 --> 00:40:40,458 La personne qui l'a demandée 547 00:40:40,541 --> 00:40:42,708 peut venir la chanter avec moi ? 548 00:40:42,791 --> 00:40:43,708 Viens. 549 00:40:50,916 --> 00:40:52,833 Pas besoin de faire coucou. Viens. 550 00:40:53,416 --> 00:40:54,500 Allez. 551 00:40:54,583 --> 00:40:55,541 Fais avec. 552 00:40:56,083 --> 00:40:57,875 June sait bien choisir les tocards. 553 00:40:57,958 --> 00:40:59,875 Elle va rompre avec lui. Crois-moi. 554 00:40:59,958 --> 00:41:02,083 Oui. Mais ça m'énerve. 555 00:41:02,166 --> 00:41:04,750 Il ne voit pas que June n'aime pas ce genre de chose ? 556 00:41:11,416 --> 00:41:14,666 Peu importe comment sont les autres 557 00:41:15,541 --> 00:41:19,291 Même si personne ne t'offre de chance 558 00:41:19,791 --> 00:41:23,291 Le jour où tu échoues et fais une erreur 559 00:41:24,125 --> 00:41:25,958 Quel que soit le jour 560 00:41:26,041 --> 00:41:29,250 Je veux que tu comprennes 561 00:41:29,333 --> 00:41:32,375 Que même si personne ne t'aime 562 00:41:33,291 --> 00:41:35,708 Même si personne n'est intéressé 563 00:41:37,333 --> 00:41:41,250 Je veux que tu t'accroches 564 00:41:41,333 --> 00:41:44,666 Ne perds pas courage 565 00:41:45,333 --> 00:41:48,166 Même si les étoiles disparaissent 566 00:41:49,125 --> 00:41:51,125 Même si ceux qui disent ne pas comprendre… 567 00:41:51,208 --> 00:41:52,208 Guy. 568 00:41:52,291 --> 00:41:54,083 J'ai une bonne nouvelle. 569 00:41:55,916 --> 00:41:57,250 Je crois que Pete est gay. 570 00:41:57,333 --> 00:42:00,666 Je t'aime 571 00:42:04,208 --> 00:42:06,125 OMG! OH MY GIRL 572 00:42:06,208 --> 00:42:10,166 OMG! OH MY GIRL 2 573 00:42:10,958 --> 00:42:12,625 C'est bien lui, Pete, non ? 574 00:42:12,708 --> 00:42:14,333 J'ai fait des recherches sur lui. 575 00:42:14,416 --> 00:42:15,750 Beau gosse. Plein aux as. 576 00:42:15,833 --> 00:42:17,875 Pourquoi il vit au dortoir des étudiants ? 577 00:42:17,958 --> 00:42:20,166 Jin, les dortoirs appartiennent à sa mère. 578 00:42:20,250 --> 00:42:22,125 Posséder ces dortoirs le rend riche ? 579 00:42:22,208 --> 00:42:23,583 Ils en ont 30 autres. 580 00:42:25,125 --> 00:42:29,083 Son hobby, c'est de jouer la nuit. Il utilise son argent pour sa musique. 581 00:42:29,166 --> 00:42:33,166 Il n'utilise pas l'argent de sa famille. Il commence à se faire un nom. 582 00:42:33,250 --> 00:42:34,458 Il a un super profil. 583 00:42:34,541 --> 00:42:35,833 Laisse tomber, Guy. 584 00:42:35,916 --> 00:42:39,083 La bonne personne au mauvais moment est la mauvaise personne. 585 00:42:39,666 --> 00:42:43,458 Essaie d'écouter un podcast ou de méditer. Ça peut peut-être te détendre. 586 00:42:43,541 --> 00:42:46,458 Pourquoi on s'intéresse à ce pauvre type 587 00:42:46,541 --> 00:42:49,500 qui s'est entiché d'une fille qui ne l'a même pas choisi ? 588 00:42:49,583 --> 00:42:51,000 Tu n'es pas le centre du monde. 589 00:42:51,083 --> 00:42:53,291 Tu n'as pas à surmonter ta tristesse. 590 00:42:53,375 --> 00:42:56,416 Canalise-la pour faire autre chose. Travaille et fais-toi connaître. 591 00:42:56,500 --> 00:42:58,500 - Une fille viendra à toi. - Jin. 592 00:42:58,583 --> 00:43:00,958 Ça, c'est pour se remettre d'une rupture. 593 00:43:01,041 --> 00:43:03,125 C'est vrai. Ils n'étaient même pas ensemble. 594 00:43:08,333 --> 00:43:09,166 C'est vrai. 595 00:43:09,250 --> 00:43:10,208 Écoutez… 596 00:43:11,666 --> 00:43:13,375 Vous pouvez vous taire ? 597 00:43:14,916 --> 00:43:16,375 J'ai besoin de réconfort. 598 00:43:16,458 --> 00:43:17,625 Ça ne se voit pas ? 599 00:43:22,083 --> 00:43:24,083 Tout va bien, mon petit. 600 00:43:24,166 --> 00:43:26,208 - Viens là. - Tout va bien. 601 00:43:26,291 --> 00:43:27,916 Tout va bien, mon frère. 602 00:43:28,000 --> 00:43:29,083 Ça va aller. 603 00:43:30,625 --> 00:43:32,041 - Tiens. - Merci. 604 00:43:36,041 --> 00:43:39,125 L'autre jour, j'étais calme. Mais cette fois, j'ai marché vers lui. 605 00:43:39,208 --> 00:43:41,458 - Et boum ! Boum ! - Putain ! 606 00:43:41,541 --> 00:43:43,166 T'es génial. 607 00:43:43,250 --> 00:43:44,750 Il est resté chez lui à pleurer. 608 00:43:54,083 --> 00:43:56,166 Lex, attends-moi. 609 00:43:56,250 --> 00:43:59,041 J'ai deux flotteurs assortis pour nous. 610 00:43:59,125 --> 00:44:00,708 Je peux passer te prendre vers… 611 00:44:18,625 --> 00:44:19,833 Hé, Guy ! 612 00:44:19,916 --> 00:44:21,458 Non aux flotteurs ! 613 00:44:21,541 --> 00:44:23,875 Tu devrais dire à June ce que tu ressens. 614 00:44:25,041 --> 00:44:25,875 Non. 615 00:44:26,708 --> 00:44:27,958 Il n'est pas trop tard. 616 00:44:28,666 --> 00:44:30,583 Leur relation ne fait que commencer. 617 00:44:31,375 --> 00:44:32,208 Non. 618 00:44:32,791 --> 00:44:33,750 C'est trop tard. 619 00:44:34,375 --> 00:44:35,458 Crois-moi. 620 00:44:36,708 --> 00:44:37,583 Excusez-moi. 621 00:44:39,041 --> 00:44:40,208 On est fermés. 622 00:44:44,041 --> 00:44:45,833 - Je pense que tu devrais… - Non. 623 00:44:48,083 --> 00:44:49,750 Vous en voulez ? 624 00:44:51,958 --> 00:44:53,875 Vous en voulez ? 625 00:44:56,625 --> 00:44:58,666 Pourquoi tu ne m'encourages plus ? 626 00:45:01,833 --> 00:45:02,666 T'es vraiment… 627 00:45:08,416 --> 00:45:09,750 Attention, je vais tirer. 628 00:45:09,833 --> 00:45:13,625 Joyeux anniversaire. 629 00:45:13,708 --> 00:45:15,250 JOYEUX ANNIVERSAIRE, GARCE ! 630 00:45:16,291 --> 00:45:17,500 Joyeux anniversaire, June. 631 00:45:17,583 --> 00:45:19,750 Joyeux anniversaire. 632 00:45:35,916 --> 00:45:38,291 Je vois un visage tout triste. 633 00:45:38,375 --> 00:45:40,291 Il y a quelqu'un ici qui ne s'amuse pas. 634 00:45:43,125 --> 00:45:44,333 June ! 635 00:45:45,708 --> 00:45:47,083 Guy a quelque chose à te dire. 636 00:45:53,208 --> 00:45:54,333 Allez, mec ! 637 00:45:58,666 --> 00:45:59,666 Écoute-moi. 638 00:46:02,583 --> 00:46:04,375 On va bientôt avoir notre diplôme. 639 00:46:05,791 --> 00:46:07,500 Tu as quoi d'autre à perdre ? 640 00:46:12,666 --> 00:46:14,208 TAH 641 00:46:58,000 --> 00:46:59,208 Tu me plais, June. 642 00:47:03,041 --> 00:47:05,291 Je sais que ce n'est pas le bon moment 643 00:47:07,500 --> 00:47:09,250 parce que tu as déjà un copain. 644 00:47:12,833 --> 00:47:15,166 Mais je voulais que tu le saches. 645 00:47:19,625 --> 00:47:21,958 Et si ça te dérange, 646 00:47:22,500 --> 00:47:24,625 on n'est pas obligés d'en reparler. 647 00:47:27,666 --> 00:47:29,666 On restera bons amis, c'est tout. 648 00:47:30,750 --> 00:47:31,583 Pas de souci. 649 00:47:34,750 --> 00:47:35,750 Bon sang, Tah. 650 00:47:35,833 --> 00:47:37,916 Je trouve ça nul. 651 00:47:41,416 --> 00:47:42,833 Tah. 652 00:47:43,916 --> 00:47:45,416 Pourquoi tu pleures ? 653 00:47:51,083 --> 00:47:52,541 Ça m'a touché. 654 00:47:54,416 --> 00:47:56,583 Envoie-moi la vidéo. 655 00:47:56,666 --> 00:47:57,541 Je vais l'envoyer. 656 00:48:02,333 --> 00:48:03,583 Envoie-la-moi. 657 00:48:08,083 --> 00:48:09,500 JUNE PICHAYA 658 00:48:09,583 --> 00:48:11,083 VU 659 00:48:24,666 --> 00:48:26,833 Merde ! Arrête d'effacer ce que tu écris, June ! 660 00:48:28,125 --> 00:48:30,708 CE N'EST PAS LE MOMENT, GUY 661 00:48:30,791 --> 00:48:35,333 DÉSOLÉE D'ÊTRE AUSSI DIRECTE 662 00:48:44,958 --> 00:48:47,833 T'INQUIÈTE, C'EST PAS GRAVE 663 00:48:47,916 --> 00:48:51,791 JE COMPRENDS 664 00:48:58,000 --> 00:48:59,583 Je n'aurais pas dû te pousser. 665 00:49:00,750 --> 00:49:01,791 C'est pas grave. 666 00:49:03,583 --> 00:49:05,500 Merci beaucoup. 667 00:49:06,958 --> 00:49:08,875 Je suis soulagé, grâce à toi. 668 00:49:09,750 --> 00:49:11,291 Je te remercie. 669 00:49:15,208 --> 00:49:17,458 Pourquoi tu m'as traînée ici ? Il fait trop chaud. 670 00:49:17,541 --> 00:49:18,916 Je n'ai rien mangé. 671 00:49:19,458 --> 00:49:21,125 Je vais m'évanouir. 672 00:49:21,208 --> 00:49:24,500 J'ai dit que je t'invitais à déjeuner. De quoi tu te plains ? 673 00:49:24,583 --> 00:49:25,791 Bien. 674 00:49:25,875 --> 00:49:27,125 Voyons ce que ça donne. 675 00:49:28,291 --> 00:49:29,208 Voyons voir. 676 00:49:33,041 --> 00:49:33,916 Kie. 677 00:49:34,500 --> 00:49:35,416 Kie. 678 00:49:35,916 --> 00:49:37,208 Allons là-bas. 679 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 Tiens, l'ami de June. 680 00:49:40,750 --> 00:49:43,041 Viens sur la photo. Je peux les prendre pour toi. 681 00:49:44,208 --> 00:49:45,291 - D'accord. - Bien. 682 00:49:45,375 --> 00:49:46,208 Allez. 683 00:49:47,416 --> 00:49:49,458 Tah a du retard. Il veut qu'on l'attende. 684 00:49:50,041 --> 00:49:51,291 Tu peux te pousser un peu ? 685 00:49:51,375 --> 00:49:52,541 Bien sûr. 686 00:49:58,958 --> 00:50:00,833 Tu prends les photos sans regarder ? 687 00:50:00,916 --> 00:50:02,750 - J'écoute mes sentiments. - Je vois. 688 00:50:04,833 --> 00:50:06,166 Ils ne sont pas surexposés ? 689 00:50:06,250 --> 00:50:07,583 Non, c'est bon. 690 00:50:07,666 --> 00:50:09,333 Tu es dans ta période Top Gun ? 691 00:50:09,916 --> 00:50:11,458 Tu sais prendre des photos ? 692 00:50:17,416 --> 00:50:19,583 Je dois péter. Je vais aux toilettes. 693 00:50:20,833 --> 00:50:22,208 - À plus. - D'accord. Salut. 694 00:50:22,291 --> 00:50:23,166 Kie. 695 00:50:29,041 --> 00:50:30,333 C'est elle ? Elle est jolie. 696 00:50:30,416 --> 00:50:33,083 Dis-lui que tu portes des lunettes car tu as trop pleuré. 697 00:50:33,166 --> 00:50:34,125 Tais-toi. 698 00:50:38,625 --> 00:50:39,625 Viens. 699 00:50:50,000 --> 00:50:52,875 POUBELLE / À GARDER 700 00:51:17,750 --> 00:51:19,875 - Tu attends depuis longtemps ? - Pas du tout. 701 00:51:20,666 --> 00:51:24,000 - Tu veux t'asseoir devant, fiston ? - Non, je peux m'asseoir à l'arrière. 702 00:51:24,083 --> 00:51:29,250 POUBELLE 703 00:51:38,500 --> 00:51:40,000 Bienvenue dans ta nouvelle vie. 704 00:52:17,333 --> 00:52:19,041 1. ARRÊTE D'ÊTRE TRISTE 705 00:52:19,125 --> 00:52:20,791 2. ARRÊTE DE BOIRE 706 00:52:20,875 --> 00:52:23,041 3. ARRÊTE DE SUIVRE LES RÉSEAUX SOCIAUX DE JUNE 707 00:52:23,125 --> 00:52:25,000 JOUR 0 708 00:52:25,083 --> 00:52:26,958 JOUR 1 709 00:52:28,291 --> 00:52:30,375 Je sais faire. Ne t'inquiète pas. 710 00:52:30,458 --> 00:52:31,916 - Tu es sûre ? - Oui. 711 00:52:34,166 --> 00:52:35,125 Jin ! 712 00:52:35,208 --> 00:52:37,125 JOUR 64 713 00:52:43,375 --> 00:52:48,583 JOUR 79 714 00:52:51,500 --> 00:52:53,208 Tu veux boire quoi ? 715 00:52:53,291 --> 00:52:54,250 JOUR 86 716 00:52:54,333 --> 00:52:55,250 Tu as quoi ? 717 00:52:55,875 --> 00:52:57,041 Merde ! 718 00:52:57,125 --> 00:52:58,583 T'es un crétin, Ball ! 719 00:52:58,666 --> 00:53:00,000 JOUR 245 720 00:53:00,083 --> 00:53:01,625 Nhoom, attention. 721 00:53:02,333 --> 00:53:03,208 Trop mignon. 722 00:53:03,291 --> 00:53:05,125 J'adore ! 723 00:53:05,208 --> 00:53:06,083 Lui, c'est Dee. 724 00:53:06,166 --> 00:53:07,958 - Et lui, c'est Day. - Day. 725 00:53:08,041 --> 00:53:08,916 Ils dorment. 726 00:53:09,000 --> 00:53:11,875 JOUR 245 727 00:53:11,958 --> 00:53:13,666 Écoute… 728 00:53:13,750 --> 00:53:15,166 JOUR 500 729 00:53:15,250 --> 00:53:17,250 je n'ai pas l'impression que tu m'aimes. 730 00:53:21,250 --> 00:53:24,666 JOUR 971 731 00:53:24,750 --> 00:53:31,708 JOUR 979 732 00:53:32,916 --> 00:53:35,416 Un sourire enjoué, maintenant. 733 00:53:36,166 --> 00:53:37,916 - Je rigole ? - Oui, c'est ça. 734 00:53:38,875 --> 00:53:39,833 Ça rend bien. 735 00:53:39,916 --> 00:53:42,583 JOUR 983 736 00:53:43,208 --> 00:53:44,208 Au même endroit. 737 00:53:45,541 --> 00:53:46,583 JOUR 1001 738 00:53:46,666 --> 00:53:47,583 Oh, non ! 739 00:53:48,666 --> 00:53:49,541 Merde ! 740 00:54:10,333 --> 00:54:12,083 Pourquoi tu es assis comme ça ? 741 00:54:12,166 --> 00:54:14,750 JOUR 1001 742 00:54:14,833 --> 00:54:16,875 JOUR 0 743 00:54:18,750 --> 00:54:20,208 C'est ta copine ? 744 00:54:21,041 --> 00:54:22,291 Elle a l'air adorable. 745 00:54:22,875 --> 00:54:25,833 Si tu es libre, viens à la fête du Nouvel An de Lex. 746 00:54:27,875 --> 00:54:28,916 Tu me manques. 747 00:54:35,291 --> 00:54:37,166 Je ne pense pas pouvoir y aller. 748 00:54:37,250 --> 00:54:38,833 J'ai beaucoup de travail. 749 00:54:58,666 --> 00:55:00,083 Je t'aime, Guy. 750 00:55:02,208 --> 00:55:03,500 Je t'aime aussi, June. 751 00:55:07,625 --> 00:55:08,500 June ? 752 00:55:10,625 --> 00:55:11,500 Poon. 753 00:55:12,750 --> 00:55:14,125 Je t'aime, J-Poon. 754 00:55:14,833 --> 00:55:16,208 June. Tu as dit June. 755 00:55:16,291 --> 00:55:17,125 J-Poon. 756 00:55:33,625 --> 00:55:34,458 Regarde. 757 00:55:35,500 --> 00:55:36,958 C'est bon. 758 00:55:37,041 --> 00:55:38,333 - C'est bon, là ? - Oui. 759 00:55:39,083 --> 00:55:40,500 C'est bon. 760 00:55:40,583 --> 00:55:41,500 C'est dans la boîte. 761 00:55:41,583 --> 00:55:43,791 Rentrez bien. 762 00:55:46,541 --> 00:55:50,625 TU NE VIENS VRAIMENT PAS ? 763 00:56:05,208 --> 00:56:06,500 Tu ne viens vraiment pas ? 764 00:56:09,916 --> 00:56:11,083 Ça va ? 765 00:56:11,166 --> 00:56:12,333 Hé ! 766 00:56:22,750 --> 00:56:23,875 Salut, Lex. 767 00:56:24,375 --> 00:56:26,125 - Ne te moque pas. - Trop cool. 768 00:56:28,583 --> 00:56:30,083 Comment ça va, les gars ? 769 00:56:30,166 --> 00:56:31,916 Tu nous as manqué. 770 00:56:32,000 --> 00:56:33,916 J'ai failli ne pas vous reconnaître. 771 00:56:34,833 --> 00:56:36,250 Je reviens vous voir après. 772 00:56:39,916 --> 00:56:40,958 Salut, l'ami de June. 773 00:56:45,000 --> 00:56:46,375 Tu as pu venir. 774 00:56:46,458 --> 00:56:48,708 Oui. Mon projet a été annulé. 775 00:57:10,375 --> 00:57:11,833 Tu l'aimes toujours ? 776 00:57:14,916 --> 00:57:15,958 Oui. 777 00:57:16,041 --> 00:57:17,666 Ça te pose un problème ? 778 00:57:18,166 --> 00:57:19,875 - Non. - P'tit Tah. 779 00:57:19,958 --> 00:57:21,250 Prends-moi en photo. 780 00:57:24,541 --> 00:57:25,708 Bien sûr, P'tite Lex. 781 00:57:25,791 --> 00:57:26,916 Je reviens. 782 00:57:31,375 --> 00:57:32,791 - Donne-le-moi. - Trop mignon. 783 00:57:35,166 --> 00:57:36,333 June. 784 00:57:37,416 --> 00:57:38,291 Mais comment ? 785 00:57:40,625 --> 00:57:42,125 Le harcèlement a fini par payer. 786 00:57:44,083 --> 00:57:46,541 C'est bien, non ? Tah a enfin une copine. 787 00:58:19,666 --> 00:58:21,000 Je n'aurais pas dû venir. 788 00:58:24,833 --> 00:58:26,791 Félicitations, Dieu. 789 00:58:26,875 --> 00:58:28,000 Tu as gagné. 790 00:58:38,666 --> 00:58:39,500 June… 791 00:58:40,833 --> 00:58:42,375 veux-tu m'épouser ? 792 00:58:58,291 --> 00:58:59,875 Quelle perte de temps. 793 00:59:03,708 --> 00:59:04,958 Je me sens con 794 00:59:05,041 --> 00:59:07,666 d'avoir cru qu'ils se sépareraient un jour. 795 00:59:19,583 --> 00:59:20,750 C'est tellement cliché 796 00:59:21,416 --> 00:59:23,458 de le regretter maintenant que je l'ai perdue. 797 00:59:29,500 --> 00:59:32,458 Certains disent que s'ils pouvaient remonter le temps, 798 00:59:32,541 --> 00:59:34,000 ils ne changeraient rien. 799 00:59:35,916 --> 00:59:37,208 C'est une chose de le dire. 800 00:59:44,958 --> 00:59:46,041 Mais franchement… 801 00:59:51,500 --> 00:59:55,750 si vous pouviez remonter le temps, vous ne changeriez vraiment rien ? 802 01:00:17,916 --> 01:00:18,750 Pete ? 803 01:00:20,916 --> 01:00:21,916 Écoute… 804 01:00:29,250 --> 01:00:30,250 Écoute… 805 01:00:32,125 --> 01:00:33,916 Ce n'est pas vraiment mon truc. 806 01:00:35,958 --> 01:00:37,958 On peut en parler dehors ? 807 01:00:40,625 --> 01:00:41,708 Oui, bien sûr. 808 01:01:30,958 --> 01:01:32,916 Merde, je veux connaître la fin. 809 01:01:34,541 --> 01:01:35,833 Et si je l'appelle ? 810 01:01:37,583 --> 01:01:38,708 Attends. 811 01:01:38,791 --> 01:01:40,916 De quel droit tu lui demandes ? 812 01:01:42,625 --> 01:01:43,916 En tant qu'ami ! 813 01:01:44,000 --> 01:01:45,625 Salut, June. Que s'est-il passé ? 814 01:01:45,708 --> 01:01:47,041 Tu peux tout me dire. 815 01:01:47,125 --> 01:01:48,750 Tu es trop curieux. 816 01:01:48,833 --> 01:01:49,750 Non. 817 01:01:49,833 --> 01:01:51,416 Elle sait déjà que tu l'aimes. 818 01:01:51,500 --> 01:01:53,666 C'est évident que tu veux quelque chose. 819 01:02:03,416 --> 01:02:04,750 Tu veux passer une audition ? 820 01:02:04,833 --> 01:02:07,916 Je cherche un nouveau mannequin. Dis, pourquoi tu as dit non à Pete ? 821 01:02:09,000 --> 01:02:12,625 C'est vraiment nul. Ne mélange pas travail et vie privée. 822 01:02:15,250 --> 01:02:17,458 Si tu veux savoir, demande-lui simplement. 823 01:02:17,541 --> 01:02:18,500 C'est le mieux. 824 01:02:30,208 --> 01:02:31,208 Allô, June ? 825 01:02:31,291 --> 01:02:32,833 June est sous la douche. 826 01:02:34,916 --> 01:02:36,458 C'est important ? 827 01:02:40,500 --> 01:02:43,333 J'aimerais lui proposer de travailler avec moi. 828 01:02:43,416 --> 01:02:44,666 Quel genre de travail ? 829 01:02:45,500 --> 01:02:46,416 Dans une pub. 830 01:02:46,500 --> 01:02:47,625 En tant que mannequin. 831 01:02:47,708 --> 01:02:49,583 Je vois. 832 01:02:49,666 --> 01:02:51,458 June est là. 833 01:02:53,000 --> 01:02:54,125 C'est ton ami. 834 01:02:57,541 --> 01:03:00,791 - Salut, June. Mon bureau… - Désolé, c'est encore moi. 835 01:03:02,041 --> 01:03:03,833 Elle se sèche les cheveux. 836 01:03:03,916 --> 01:03:04,791 Tiens. 837 01:03:04,875 --> 01:03:06,541 - Allô ? - Salut, June. 838 01:03:06,625 --> 01:03:08,625 Mon bureau cherche un nouveau mannequin. 839 01:03:08,708 --> 01:03:10,666 Ça t'intéresserait de travailler avec moi ? 840 01:03:10,750 --> 01:03:12,208 Vraiment ? 841 01:03:13,791 --> 01:03:15,916 Je ne sais pas trop. 842 01:03:16,000 --> 01:03:17,625 Tu gagnerais 80 000. 843 01:03:18,750 --> 01:03:19,791 Ah… 844 01:03:21,208 --> 01:03:22,125 Ça marche. 845 01:03:26,250 --> 01:03:27,125 Super. 846 01:03:27,208 --> 01:03:29,000 Je te donnerai les détails plus tard. 847 01:03:29,083 --> 01:03:30,208 D'accord. 848 01:03:30,291 --> 01:03:32,083 - C'est tout ? - Oui. 849 01:03:32,166 --> 01:03:33,125 À plus. 850 01:03:37,791 --> 01:03:39,000 Reste cool. 851 01:03:39,083 --> 01:03:40,375 Reste concentré, Guy. 852 01:03:40,458 --> 01:03:42,833 Tu veux juste savoir ce qui s'est passé, pas vrai ? 853 01:03:42,916 --> 01:03:43,916 Bien sûr… 854 01:03:44,875 --> 01:03:46,958 J'ai le droit de lui trouver du travail, non ? 855 01:03:48,333 --> 01:03:49,375 Bien sûr… 856 01:03:50,125 --> 01:03:51,291 Ça va, Guy. 857 01:03:51,375 --> 01:03:52,458 Tout va bien. 858 01:03:53,041 --> 01:03:53,958 CASTING 859 01:03:54,041 --> 01:03:55,375 Elle est bien. Naturelle. 860 01:03:55,458 --> 01:03:57,541 C'est une influenceuse. Elle a 30 000 abonnés. 861 01:03:57,625 --> 01:03:59,875 Assez populaire, fraîche et au visage unique. 862 01:04:19,500 --> 01:04:21,833 Tu te fiches de moi ou c'est une erreur ? 863 01:04:22,708 --> 01:04:23,541 Désolé. 864 01:04:33,416 --> 01:04:34,416 Kanin. 865 01:04:35,041 --> 01:04:36,333 Elle me plaît. 866 01:04:39,083 --> 01:04:40,416 J'ai attendu quatre ans. 867 01:04:40,500 --> 01:04:41,833 J'ai abandonné plusieurs fois. 868 01:04:41,916 --> 01:04:44,291 C'est ma dernière chance de lui parler. 869 01:04:44,375 --> 01:04:46,041 Aie pitié de moi. 870 01:04:49,166 --> 01:04:50,583 Elle va devoir pleurer pas mal. 871 01:04:50,666 --> 01:04:51,916 Elle peut pleurer ? 872 01:04:52,000 --> 01:04:53,791 C'est une vraie pleurnicheuse. 873 01:04:53,875 --> 01:04:54,791 Comment tu le sais ? 874 01:04:54,875 --> 01:04:56,500 Je l'ai souvent vue pleurer. 875 01:04:58,416 --> 01:05:00,000 Ça marche. On peut essayer. 876 01:05:00,708 --> 01:05:02,333 - D'accord. - Merci beaucoup, Kanin. 877 01:05:02,416 --> 01:05:04,541 Je vais l'appeler pour lui annoncer. 878 01:05:07,666 --> 01:05:09,791 C'est bien de mélanger travail et vie privée. 879 01:05:17,000 --> 01:05:18,083 J'ADORE LA VUE ARRIÈRE 880 01:05:18,166 --> 01:05:20,000 June, écoute. 881 01:05:21,208 --> 01:05:22,416 Plus d'émotion. 882 01:05:23,000 --> 01:05:24,375 Rappelle-toi les moments durs. 883 01:05:25,375 --> 01:05:27,416 Tu dois faire mieux que ça. 884 01:05:28,000 --> 01:05:29,500 Il m'en faut dix fois plus. 885 01:05:29,583 --> 01:05:31,000 Donne-moi des larmes. 886 01:05:31,083 --> 01:05:32,166 Coupez ! 887 01:05:32,250 --> 01:05:33,291 Clap de fin. 888 01:05:33,375 --> 01:05:35,083 Avant la prochaine prise, 889 01:05:35,166 --> 01:05:36,875 nettoyez l'intérieur du casque. 890 01:05:36,958 --> 01:05:38,708 June, je suis désolé, 891 01:05:38,791 --> 01:05:40,250 mais fais un peu plus d'efforts. 892 01:05:40,791 --> 01:05:42,583 Kanin veut plus de larmes. 893 01:05:43,541 --> 01:05:46,000 - Essaie de… - Laisse. Je vais la briefer. 894 01:06:00,666 --> 01:06:01,916 June, c'est ça ? 895 01:06:07,125 --> 01:06:09,583 Tu sais que tu joues comme un pied ? 896 01:06:15,416 --> 01:06:17,416 C'est vraiment une scène très simple. 897 01:06:18,000 --> 01:06:19,250 Tu n'as qu'à pleurer. 898 01:06:19,333 --> 01:06:20,750 Pourquoi tu n'y arrives pas ? 899 01:06:22,041 --> 01:06:25,041 Tu as de la chance d'être née avec un physique avantageux. 900 01:06:27,166 --> 01:06:28,708 Ça te donne plus d'opportunités 901 01:06:29,583 --> 01:06:30,833 que les autres. 902 01:06:32,083 --> 01:06:33,458 Comme cette pub, par exemple. 903 01:06:34,791 --> 01:06:36,833 Mais si tu n'arrives pas un truc aussi simple, 904 01:06:37,708 --> 01:06:39,916 il ne te restera qu'une seule chose. 905 01:06:40,875 --> 01:06:43,458 Fais ce que tu veux pour y arriver. Toute l'équipe attend. 906 01:06:47,666 --> 01:06:50,166 Merci, Guy, d'avoir fait venir ton amie. 907 01:06:50,958 --> 01:06:52,750 C'est vraiment une super actrice. 908 01:07:03,791 --> 01:07:04,791 Coupez. 909 01:07:05,750 --> 01:07:07,083 C'est quoi, la suite ? 910 01:07:21,666 --> 01:07:23,250 - Attends ! - June ! 911 01:07:25,541 --> 01:07:26,500 Merde ! 912 01:07:26,583 --> 01:07:27,750 June ! 913 01:07:27,833 --> 01:07:28,666 June ! 914 01:07:30,333 --> 01:07:31,833 Tu vas où ? 915 01:07:34,333 --> 01:07:35,333 June ! 916 01:07:37,041 --> 01:07:38,416 - Attends ! - Ne cours pas ! 917 01:07:41,458 --> 01:07:43,333 June ! 918 01:07:43,416 --> 01:07:45,375 - Allons boire quelque chose. - Calme-toi. 919 01:07:45,458 --> 01:07:47,500 - Attends. - Je t'en supplie, June. 920 01:07:47,583 --> 01:07:49,416 Calme-toi. 921 01:07:54,333 --> 01:07:55,250 C'est ta faute. 922 01:07:55,333 --> 01:07:57,083 Je vais dire quoi au client ? 923 01:07:57,166 --> 01:07:58,375 Papa. 924 01:07:58,458 --> 01:08:00,458 Je ne veux plus rester en Thaïlande. 925 01:08:02,250 --> 01:08:03,750 Je peux venir vivre avec toi ? 926 01:08:04,500 --> 01:08:07,250 Ça n'avait jamais semblé t'emballer. 927 01:08:07,333 --> 01:08:10,166 Ton copain en pense quoi ? Tu lui as dit ? 928 01:08:10,666 --> 01:08:11,583 Pas encore. 929 01:08:15,500 --> 01:08:17,625 Pourquoi tu te caches dans la tente à langer ? 930 01:08:23,458 --> 01:08:24,583 Papa. 931 01:08:24,666 --> 01:08:25,708 Écoute. 932 01:08:25,791 --> 01:08:26,833 Je t'appelle plus tard. 933 01:08:26,916 --> 01:08:28,750 D'accord, chérie. Salut. 934 01:08:32,208 --> 01:08:33,333 June. 935 01:08:33,416 --> 01:08:34,291 Tu es malade ? 936 01:08:34,958 --> 01:08:36,458 J'ai un peu mal à la gorge. 937 01:08:41,250 --> 01:08:42,875 Désolé de t'avoir fait subir ça. 938 01:08:43,833 --> 01:08:46,083 Le réalisateur a raison. 939 01:08:48,458 --> 01:08:49,541 Jolie, mais stupide. 940 01:08:50,333 --> 01:08:52,125 Je ne sers à rien. 941 01:08:52,708 --> 01:08:55,625 C'est peut-être mieux que je sois femme au foyer. 942 01:08:57,958 --> 01:08:58,875 C'est vrai. 943 01:09:00,375 --> 01:09:02,958 Ce jour-là, pourquoi j'ai dit non à Pete ? 944 01:09:04,541 --> 01:09:07,125 Écoute, tu as fait ce qu'il fallait. 945 01:09:07,208 --> 01:09:09,750 Le mariage n'est pas une mauvaise chose. 946 01:09:11,166 --> 01:09:13,500 C'est peut-être ce que je ferais de mieux. 947 01:09:17,041 --> 01:09:19,083 Ça m'énerve, parfois. 948 01:09:19,166 --> 01:09:21,333 Pourquoi tu répètes que tu vas te marier ? 949 01:09:21,416 --> 01:09:22,291 Pourquoi ? 950 01:09:22,833 --> 01:09:26,291 Pourquoi tu fais semblant de ne pas savoir que j'ai des sentiments pour toi ? 951 01:09:26,375 --> 01:09:27,208 Tu aimes ça ? 952 01:09:39,833 --> 01:09:40,916 Je te plais ? 953 01:09:42,375 --> 01:09:43,250 Là, maintenant ? 954 01:09:44,333 --> 01:09:45,208 Depuis quand ? 955 01:09:48,166 --> 01:09:49,041 Attends. 956 01:09:51,416 --> 01:09:52,541 June. 957 01:09:52,625 --> 01:09:55,250 Tu as regardé ma vidéo, non ? 958 01:09:55,333 --> 01:09:57,000 - Ta vidéo ? - Pour ton anniversaire. 959 01:09:57,083 --> 01:09:59,666 - Quelle vidéo ? - Je jouais du mélodéon. 960 01:09:59,750 --> 01:10:03,166 Je l'ai regardée. C'était une vidéo d'anniversaire, non ? 961 01:10:03,250 --> 01:10:05,458 Mais oui, tu l'as bien regardée. 962 01:10:05,541 --> 01:10:06,583 Ça disait : "Lu." 963 01:10:07,875 --> 01:10:09,541 Et tu m'as mis un râteau. 964 01:10:10,166 --> 01:10:11,000 Quoi ? 965 01:10:11,625 --> 01:10:12,875 J'ai dit quoi ? 966 01:10:14,291 --> 01:10:15,208 T'es sérieuse ? 967 01:10:16,958 --> 01:10:18,125 Tu m'as dit : 968 01:10:18,208 --> 01:10:20,250 "Désolée d'être directe. 969 01:10:20,333 --> 01:10:21,583 "Ce n'est pas le moment." 970 01:10:21,666 --> 01:10:24,208 CE N'EST PAS LE MOMENT, GUY. DÉSOLÉE D'ÊTRE AUSSI DIRECTE 971 01:10:27,500 --> 01:10:29,416 Tu me l'as envoyée à 4 h du matin ! 972 01:10:33,375 --> 01:10:35,083 En plein milieu de la nuit. 973 01:10:35,166 --> 01:10:36,958 Je croyais que c'était important. 974 01:10:37,041 --> 01:10:40,416 Au lieu de ça, j'ai vu un mec saoul jouer du mélodéon. 975 01:10:40,500 --> 01:10:42,041 Et c'était nul. 976 01:10:43,041 --> 01:10:44,958 Quand tu disais que c'était pas le moment… 977 01:10:45,041 --> 01:10:46,125 Il était 4 h du matin. 978 01:10:46,208 --> 01:10:47,500 C'était vraiment le moment ? 979 01:10:49,625 --> 01:10:51,916 Du coup, tu n'as pas fini de regarder la vidéo ? 980 01:10:52,000 --> 01:10:52,916 J'étais obligée ? 981 01:10:53,000 --> 01:10:54,041 Tu aurais dû. 982 01:10:54,125 --> 01:10:55,041 Pourquoi ? 983 01:11:04,166 --> 01:11:05,916 Je t'ai avoué mes sentiments à la fin. 984 01:11:13,416 --> 01:11:14,250 Quoi ? 985 01:11:15,708 --> 01:11:17,000 - Je rêve ? - Je rêve ? 986 01:11:18,666 --> 01:11:20,500 À l'époque, tu me plaisais aussi. 987 01:11:21,041 --> 01:11:21,916 Mais j'ai cru 988 01:11:22,750 --> 01:11:25,458 que tu avais bien insisté sur le fait qu'on n'était qu'amis. 989 01:11:26,041 --> 01:11:27,125 Vraiment ? 990 01:11:28,583 --> 01:11:29,458 Oui. 991 01:11:35,208 --> 01:11:36,083 Attends. 992 01:11:39,166 --> 01:11:40,166 Je te plaisais ? 993 01:11:45,833 --> 01:11:47,000 June ! 994 01:11:47,083 --> 01:11:48,208 Attends. 995 01:11:48,291 --> 01:11:49,250 On peut parler ? 996 01:11:49,333 --> 01:11:50,166 June. 997 01:11:50,916 --> 01:11:51,750 June. 998 01:11:51,833 --> 01:11:53,083 Ne me suis pas ! 999 01:12:11,125 --> 01:12:12,166 Bonne soirée. 1000 01:12:12,250 --> 01:12:13,625 - Au revoir. - Salut, June. 1001 01:12:29,750 --> 01:12:31,208 June, attends ! 1002 01:12:39,250 --> 01:12:40,583 Tu fous quoi ? 1003 01:12:40,666 --> 01:12:41,500 Désolé. 1004 01:12:41,583 --> 01:12:43,458 Je t'avais pas vue. 1005 01:12:45,750 --> 01:12:46,583 Je vais t'aider. 1006 01:12:48,750 --> 01:12:49,833 Non, c'est bon. 1007 01:12:52,333 --> 01:12:53,250 Attends. 1008 01:12:53,333 --> 01:12:54,166 June. 1009 01:12:56,708 --> 01:12:57,583 June. 1010 01:12:59,708 --> 01:13:00,666 June. 1011 01:13:03,291 --> 01:13:04,333 June, attends. 1012 01:13:06,541 --> 01:13:08,250 June. Attends. 1013 01:13:27,458 --> 01:13:29,000 Tu es rentré ? 1014 01:13:45,375 --> 01:13:47,291 - Non… - Arrête-toi là. 1015 01:14:11,916 --> 01:14:12,791 Merci ! 1016 01:14:12,875 --> 01:14:15,250 Si Pete était un connard, tout serait plus simple. 1017 01:14:15,333 --> 01:14:17,625 Comme dans les films où le mari trompe l'héroïne, 1018 01:14:17,708 --> 01:14:19,583 donnant une bonne raison au héros. 1019 01:14:19,666 --> 01:14:21,833 - Allez, bois. - Je ne bois pas. 1020 01:14:21,916 --> 01:14:23,250 - Il ne boit pas. - Allez. 1021 01:14:23,333 --> 01:14:25,916 - Il est musicien et il ne boit pas ? - Allez. 1022 01:14:26,833 --> 01:14:28,416 C'est rien. 1023 01:14:28,500 --> 01:14:30,083 - Je suis désolé. - C'est rien. 1024 01:14:30,166 --> 01:14:31,000 Il est poli. 1025 01:14:31,083 --> 01:14:32,625 Pourquoi un musicien est si poli ? 1026 01:14:32,708 --> 01:14:34,791 Il n'a aucun défaut ? 1027 01:14:34,875 --> 01:14:36,916 Aide-moi à me sentir moins coupable. 1028 01:14:37,000 --> 01:14:39,041 Arrête de te prendre la tête. 1029 01:14:39,708 --> 01:14:41,250 Kie, s'il te plaît. 1030 01:14:41,333 --> 01:14:42,750 Goy a accepté de le faire. 1031 01:14:42,833 --> 01:14:44,458 C'est juste pour s'amuser. 1032 01:14:44,541 --> 01:14:46,375 Ce n'est pas amusant du tout. 1033 01:14:46,458 --> 01:14:49,666 Filmer des gens qui se font avoir ? Tu me déçois. 1034 01:14:49,750 --> 01:14:53,583 C'est une violation des droits de l'Homme. 1035 01:14:54,583 --> 01:14:55,916 On se détend. 1036 01:14:56,000 --> 01:14:58,125 Ce n'est pas si grave que ça. 1037 01:14:58,708 --> 01:15:00,125 Je trouve ça marrant. 1038 01:15:00,625 --> 01:15:01,541 Et on me paie. 1039 01:15:02,833 --> 01:15:03,750 Merci, Goy. 1040 01:15:04,958 --> 01:15:06,250 Je m'appelle Grace. 1041 01:15:08,708 --> 01:15:10,625 - Je demande juste son numéro ? - Oui. 1042 01:15:12,208 --> 01:15:13,958 Je peux prendre une photo ? 1043 01:15:14,041 --> 01:15:15,666 Bien sûr. 1044 01:15:16,250 --> 01:15:17,833 Kie, pousse-toi. 1045 01:15:17,916 --> 01:15:18,875 Arrête. 1046 01:15:20,625 --> 01:15:21,583 Oui. 1047 01:15:26,791 --> 01:15:28,125 J'habite tout près d'ici. 1048 01:15:41,250 --> 01:15:43,500 Bon sang, Pete est indestructible. 1049 01:15:44,125 --> 01:15:45,083 Comment faire ? 1050 01:15:46,625 --> 01:15:50,750 COMMENT VOLER LA PARTENAIRE D'UN AUTRE 1051 01:15:52,208 --> 01:15:54,125 Merde. C'est un monde de fous. 1052 01:15:54,916 --> 01:15:56,583 WikiHow nous montre comment faire. 1053 01:15:56,666 --> 01:15:59,000 Ça apparaît en premier dans la barre de recherche. 1054 01:15:59,083 --> 01:16:01,041 COMMENT VOLER LA PARTENAIRE D'UN AUTRE 1055 01:16:02,500 --> 01:16:04,833 Si tu ne peux pas être mieux que lui, sois cruel. 1056 01:16:14,750 --> 01:16:15,875 Attends ! Calme-toi ! 1057 01:16:15,958 --> 01:16:16,791 On peut parler. 1058 01:16:16,875 --> 01:16:18,541 Vous voulez de l'argent ? Prenez-le. 1059 01:16:21,458 --> 01:16:23,708 - Je serai le méchant. - Pitié, non ! 1060 01:16:31,583 --> 01:16:33,500 Sois plus réaliste. 1061 01:16:34,291 --> 01:16:36,125 Ou est-ce que je le diffame ? 1062 01:16:36,208 --> 01:16:39,750 MUSICIEN PERVERS GRILLÉ ! 1063 01:16:41,250 --> 01:16:42,166 Ne bougez pas ! 1064 01:16:42,250 --> 01:16:43,541 Lisez la loi informatique ! 1065 01:16:44,833 --> 01:16:46,500 Ou je le fais disparaître ? 1066 01:16:47,208 --> 01:16:49,291 Salut, Pong. Ton bar cherche un musicien, non ? 1067 01:16:49,375 --> 01:16:52,250 - Oui, tu as un groupe ? - Oui. L'incroyable Pete & Friends. 1068 01:16:52,333 --> 01:16:54,416 Je les ai entendus. Ils sont super. Intéressé ? 1069 01:16:54,500 --> 01:16:56,541 Ils coûtent cher. Ça ne vaut pas le coup. 1070 01:16:58,208 --> 01:16:59,083 Allô, Ball ? 1071 01:16:59,166 --> 01:17:01,250 T'as besoin d'un groupe de musique, non ? 1072 01:17:01,333 --> 01:17:03,250 Non. J'ai ouvert une station de lavage. 1073 01:17:03,333 --> 01:17:06,916 Pete & Friends, ils sont tendance. C'est de la bombe. 1074 01:17:07,000 --> 01:17:08,625 Allez, Tum. Aide-moi. 1075 01:17:08,708 --> 01:17:12,250 Bon sang, j'habite à Chiang Mai, pas à Bangkok. Et le billet d'avion ? 1076 01:17:12,333 --> 01:17:14,500 Je paie la moitié. Je fais le virement direct. 1077 01:17:14,583 --> 01:17:16,208 Pourquoi tu t'investis autant ? 1078 01:17:16,833 --> 01:17:18,083 Ça marche. 1079 01:17:18,166 --> 01:17:20,875 SOLDE DISPONIBLE : 50 172,04 SOLDE DISPONIBLE : 25 172,04 1080 01:17:20,958 --> 01:17:23,125 Attends, tu les aides dans leur couple ? 1081 01:17:25,375 --> 01:17:26,291 ANNIVERSAIRE DE JUNE 1082 01:17:26,375 --> 01:17:29,125 Mais le jour de ton voyage est un jour important, Pete. 1083 01:17:38,041 --> 01:17:40,333 Comment les assiettes ont fini comme ça ? 1084 01:17:41,125 --> 01:17:43,000 Je me le demande aussi. C'est trop drôle. 1085 01:17:44,916 --> 01:17:47,125 Tu pourrais mettre en légende… 1086 01:17:48,333 --> 01:17:50,291 "Quand tout est brisé, 1087 01:17:50,958 --> 01:17:51,958 "mieux vaut l'ouvrir." 1088 01:17:54,458 --> 01:17:56,833 Les hommes et leurs traits d'esprit. 1089 01:17:57,750 --> 01:17:59,041 Les hommes ? 1090 01:18:01,833 --> 01:18:04,916 Pas de stéréotypes sur les hommes, s'il te plaît. 1091 01:18:07,166 --> 01:18:08,583 Puisque je pars… 1092 01:18:17,333 --> 01:18:19,083 Tu sais, je n'ai pas besoin d'y aller. 1093 01:18:21,166 --> 01:18:22,208 Eh bien… 1094 01:18:23,000 --> 01:18:24,333 Annule, alors. 1095 01:18:29,500 --> 01:18:30,791 Il fallait me le dire. 1096 01:18:33,166 --> 01:18:34,291 C'est une blague. 1097 01:18:34,875 --> 01:18:36,250 Je plaisantais. 1098 01:18:37,541 --> 01:18:41,500 Ne dis plus ce genre de chose. J'ignore quand tu blagues. D'accord ? 1099 01:18:42,208 --> 01:18:43,583 - J'arrête. - Bien. 1100 01:18:43,666 --> 01:18:44,583 Vas-y. 1101 01:18:45,666 --> 01:18:46,750 Cette fois, j'y vais. 1102 01:18:47,666 --> 01:18:49,166 - Besoin d'aide ? - C'est bon. 1103 01:18:50,416 --> 01:18:51,583 Tu le savais ? 1104 01:18:52,125 --> 01:18:53,000 Oui. 1105 01:18:53,083 --> 01:18:54,833 - Et toi aussi ? - Oui. 1106 01:18:54,916 --> 01:18:57,291 Pourquoi personne ne m'a dit que je lui plaisais ? 1107 01:18:57,375 --> 01:18:59,375 Tu es trop bête. 1108 01:18:59,458 --> 01:19:01,166 On pensait tous que tu savais. 1109 01:19:01,250 --> 01:19:03,291 Pourquoi Phing et Guy se sont disputés, hein ? 1110 01:19:03,375 --> 01:19:04,500 Pour Patty. 1111 01:19:06,458 --> 01:19:07,750 Merde. 1112 01:19:08,916 --> 01:19:10,500 Oui, on peut le voir comme ça. 1113 01:19:11,041 --> 01:19:13,958 Moi, je suis choquée qu'il te plaise. 1114 01:19:14,041 --> 01:19:16,916 Tu n'as pas fini de regarder la vidéo. J'y crois pas. 1115 01:19:17,000 --> 01:19:18,916 Je ne savais pas que c'était important. 1116 01:19:19,000 --> 01:19:20,208 Pourquoi tu t'énerves ? 1117 01:19:20,291 --> 01:19:24,583 - J'ai filmé. J'ai le droit de m'énerver. - La prochaine fois, fais plus court. 1118 01:19:25,291 --> 01:19:26,500 D'accord, désolé. 1119 01:19:27,083 --> 01:19:28,500 Tu vas faire quoi ? 1120 01:19:30,125 --> 01:19:31,000 Regarde. 1121 01:19:31,958 --> 01:19:33,500 Je suis fiancée. 1122 01:19:33,583 --> 01:19:35,750 Merde. 1123 01:19:35,833 --> 01:19:37,625 Il n'arrêtait pas de me harceler. 1124 01:19:37,708 --> 01:19:40,500 C'est aussi pour que je n'aille pas voir ailleurs. 1125 01:20:00,083 --> 01:20:03,083 L'ami de June. Tu vas où ? Allons-y ensemble. 1126 01:20:03,166 --> 01:20:04,750 - Je dois… - Allez, viens. 1127 01:20:04,833 --> 01:20:06,625 - On doit chanter. - J'ai des courses… 1128 01:20:06,708 --> 01:20:08,000 Allons chanter. 1129 01:20:08,083 --> 01:20:09,000 Vite. 1130 01:20:09,666 --> 01:20:10,750 Allez. 1131 01:20:15,708 --> 01:20:20,916 Joyeux anniversaire 1132 01:20:21,000 --> 01:20:25,875 Joyeux anniversaire, June 1133 01:20:26,708 --> 01:20:29,625 Joyeux anniversaire 1134 01:20:29,708 --> 01:20:32,958 Joyeux anniversaire 1135 01:20:33,041 --> 01:20:37,833 Joyeux anniversaire, June 1136 01:20:38,416 --> 01:20:40,333 Tu ne pensais pas que je viendrais, hein ? 1137 01:20:45,000 --> 01:20:47,250 J'ai un cadeau pour toi. 1138 01:20:47,333 --> 01:20:49,708 Joyeux anniversaire. Ouvre-le. 1139 01:20:56,541 --> 01:20:57,750 Tu aimes ? 1140 01:20:57,833 --> 01:20:59,250 Joyeux anniversaire, ma chérie. 1141 01:20:59,791 --> 01:21:01,333 Je te souhaite plein de bonheur. 1142 01:21:02,291 --> 01:21:03,125 Merci. 1143 01:21:04,291 --> 01:21:05,750 Désolé, tout le monde. 1144 01:21:05,833 --> 01:21:06,958 Je dois… 1145 01:21:07,041 --> 01:21:08,333 Je dois aller travailler. 1146 01:21:09,625 --> 01:21:10,958 - J'y vais. - À plus tard. 1147 01:21:11,041 --> 01:21:12,041 Salut. 1148 01:21:26,708 --> 01:21:28,291 Tah, ça va ? 1149 01:21:28,375 --> 01:21:31,083 Oui, ça va. 1150 01:21:31,666 --> 01:21:33,208 Et toi, Pete ? 1151 01:21:33,291 --> 01:21:34,583 - Ça va. - Tant mieux. 1152 01:21:37,958 --> 01:21:39,166 Pete. 1153 01:21:39,250 --> 01:21:41,375 - Je peux te poser une question ? - Bien sûr. 1154 01:21:41,458 --> 01:21:43,041 - Je demande, c'est tout. - Vas-y. 1155 01:21:45,250 --> 01:21:49,166 Et si June avait déjà un copain ? Tu la lui piquerais ? 1156 01:21:58,791 --> 01:22:01,000 Honnêtement, non. 1157 01:22:02,125 --> 01:22:04,041 Peu importe à quel point je l'aime, 1158 01:22:04,750 --> 01:22:05,666 je n'oserais pas. 1159 01:22:05,750 --> 01:22:07,958 Je pense que c'est mal de causer 1160 01:22:08,541 --> 01:22:09,750 des ennuis aux autres. 1161 01:22:10,250 --> 01:22:11,208 N'est-ce pas ? 1162 01:22:13,333 --> 01:22:14,833 Tu es trop cool. 1163 01:22:14,916 --> 01:22:16,833 - Ne me flatte pas. - Je t'assure. 1164 01:22:16,916 --> 01:22:18,166 Dis, ça va ? 1165 01:22:18,250 --> 01:22:19,958 Tu n'as pas l'air dans ton assiette. 1166 01:22:22,791 --> 01:22:25,250 Je suis un peu patraque. 1167 01:22:26,416 --> 01:22:28,333 Je me sens un peu fatiguée. 1168 01:22:28,833 --> 01:22:31,000 Je vais prendre une douche et me coucher. 1169 01:22:31,083 --> 01:22:32,000 D'accord. 1170 01:22:57,750 --> 01:23:00,833 SOULAGE LES MAUX DE GORGE 1171 01:23:16,208 --> 01:23:18,208 TAH, TU AS TOUJOURS CETTE VIDÉO ? 1172 01:23:18,291 --> 01:23:20,125 TIENS, FINIS DE LA REGARDER 1173 01:23:44,875 --> 01:23:46,083 Tu me plais, June. 1174 01:23:49,791 --> 01:23:52,125 Je sais que ce n'est pas le bon moment 1175 01:23:53,875 --> 01:23:55,666 parce que tu as déjà un copain. 1176 01:23:56,500 --> 01:23:58,625 Mais je voulais que tu le saches. 1177 01:24:00,333 --> 01:24:01,875 Et si ça te dérange, 1178 01:24:02,458 --> 01:24:05,250 on restera bons amis, c'est tout. Pas de souci. 1179 01:24:08,958 --> 01:24:09,791 Tah. 1180 01:24:10,333 --> 01:24:11,583 Pourquoi tu pleures ? 1181 01:24:59,375 --> 01:25:05,291 JUNE PICHAYA : ON PEUT SE VOIR ? 1182 01:25:15,541 --> 01:25:17,416 Vous voulez commander autre chose ? 1183 01:25:18,000 --> 01:25:19,375 Ça ira. 1184 01:25:19,458 --> 01:25:20,291 D'accord. 1185 01:25:24,875 --> 01:25:25,958 Félicitations. 1186 01:25:36,500 --> 01:25:37,541 Écoute… 1187 01:25:40,208 --> 01:25:41,916 Je voulais te parler de… 1188 01:25:44,583 --> 01:25:45,916 Comment dire ? 1189 01:25:49,875 --> 01:25:51,208 Je suis contente 1190 01:25:51,875 --> 01:25:52,916 que tu m'aimes. 1191 01:25:54,333 --> 01:25:55,208 Mais ? 1192 01:25:56,916 --> 01:25:57,833 Mais… 1193 01:26:03,083 --> 01:26:06,750 Désolée. Je ne peux pas accepter tes sentiments. 1194 01:26:08,416 --> 01:26:12,833 Je voulais te voir une dernière fois aujourd'hui. 1195 01:26:14,833 --> 01:26:17,625 Je veux garder un bon souvenir de nous. 1196 01:26:19,958 --> 01:26:21,000 Alors… 1197 01:26:22,708 --> 01:26:24,000 tournons la page. 1198 01:26:24,750 --> 01:26:26,458 Et si je ne tourne pas la page ? 1199 01:26:27,291 --> 01:26:28,708 Ne plaisante pas. 1200 01:26:29,458 --> 01:26:30,458 Je suis sérieuse. 1201 01:26:30,541 --> 01:26:31,541 Moi aussi. 1202 01:26:32,083 --> 01:26:33,958 Si tu veux vraiment tourner la page, 1203 01:26:34,041 --> 01:26:35,458 tu peux me bloquer. 1204 01:26:35,541 --> 01:26:37,291 À quoi bon demander à me voir ? 1205 01:26:37,916 --> 01:26:40,250 Tu as déjà pris ta décision. 1206 01:26:40,333 --> 01:26:42,750 Que veux-tu que je te dise ? 1207 01:26:56,375 --> 01:26:57,875 Pour être honnête, 1208 01:26:59,541 --> 01:27:02,208 ce n'est pas que je ne pense pas à toi. 1209 01:27:08,583 --> 01:27:10,916 Tu ne sais pas à quel point je me sens mal 1210 01:27:11,791 --> 01:27:14,125 chaque fois que je pense à quelque chose 1211 01:27:14,208 --> 01:27:16,083 qui ferait que Pete me quitte. 1212 01:27:17,458 --> 01:27:20,291 Parfois, j'aimerais qu'il me trompe. 1213 01:27:24,000 --> 01:27:26,916 Même s'il n'a rien fait de mal. 1214 01:27:29,875 --> 01:27:31,916 Il est tellement gentil avec moi. 1215 01:27:35,166 --> 01:27:37,041 Tu veux que je sois la garce ? 1216 01:27:48,958 --> 01:27:50,833 Tu me comprends, non ? 1217 01:27:59,500 --> 01:28:00,666 Merci. 1218 01:28:02,583 --> 01:28:04,125 Je te remercie vraiment 1219 01:28:04,916 --> 01:28:06,000 de me comprendre. 1220 01:28:09,750 --> 01:28:10,750 Bon… 1221 01:28:11,500 --> 01:28:12,625 Je vais y aller. 1222 01:28:14,916 --> 01:28:16,083 Attends. 1223 01:28:19,583 --> 01:28:21,458 Comme c'est notre dernier jour, 1224 01:28:23,416 --> 01:28:24,958 bois une bière avec moi. 1225 01:28:35,291 --> 01:28:37,041 Un pichet et j'y vais. 1226 01:28:49,625 --> 01:28:51,375 Ne rigole pas. 1227 01:28:52,416 --> 01:28:54,666 Tout est de ta faute, Guy. 1228 01:28:58,791 --> 01:29:00,416 Quand j'ai rompu avec Phing, 1229 01:29:01,458 --> 01:29:04,041 je flirtais grave avec toi. 1230 01:29:05,375 --> 01:29:07,125 Non, pas du tout. 1231 01:29:07,208 --> 01:29:08,833 Je n'appelle pas ça flirter. 1232 01:29:08,916 --> 01:29:10,166 Je me souviens. 1233 01:29:10,250 --> 01:29:11,750 Quand tu étais avec les autres, 1234 01:29:11,833 --> 01:29:14,208 tu étais très polie. 1235 01:29:14,291 --> 01:29:15,333 Mais regarde. 1236 01:29:15,416 --> 01:29:17,208 Quand tu es avec moi, 1237 01:29:17,291 --> 01:29:18,750 tu te permets plein de choses. 1238 01:29:18,833 --> 01:29:20,333 Tu vois, c'est évident. 1239 01:29:20,416 --> 01:29:22,875 Je ne me suis jamais rien permis avec les autres. 1240 01:29:25,958 --> 01:29:27,000 Alors, 1241 01:29:28,416 --> 01:29:30,208 pourquoi je te plais ? 1242 01:29:33,583 --> 01:29:35,958 Pourquoi les femmes aiment poser cette question ? 1243 01:29:37,083 --> 01:29:39,875 Et tu veux que je te réponde tout de suite ? 1244 01:29:40,916 --> 01:29:43,083 C'est un fantasme de voler la copine d'un autre. 1245 01:29:44,041 --> 01:29:45,375 Tu m'énerves. 1246 01:29:45,458 --> 01:29:46,833 Allez, réponds. 1247 01:29:47,500 --> 01:29:49,666 D'accord, je n'ai plus rien à perdre. 1248 01:29:50,958 --> 01:29:51,791 Eh bien… 1249 01:29:52,500 --> 01:29:54,333 Quand je suis avec toi, je suis heureux. 1250 01:29:54,875 --> 01:29:57,541 Je ne me suis jamais senti aussi nu avec quelqu'un. 1251 01:29:59,875 --> 01:30:01,958 Avec toi, le monde semble si facile. 1252 01:30:49,916 --> 01:30:52,916 TU VEUX ALLER À L'AQUARIUM ? 1253 01:30:56,166 --> 01:30:57,458 Tu as dit que tu comprenais. 1254 01:30:58,208 --> 01:30:59,250 Oui. 1255 01:30:59,333 --> 01:31:01,250 Tu as dit que c'était notre dernier jour. 1256 01:31:01,333 --> 01:31:02,791 Mais la journée n'est pas finie. 1257 01:31:09,500 --> 01:31:11,208 Allons-y. En tant qu'amis. 1258 01:31:22,625 --> 01:31:24,750 TU ES À LA TRAÎNE, JUNE 1259 01:31:24,833 --> 01:31:26,541 C'EST TOI QUI ES À LA TRAÎNE, GUY 1260 01:34:20,458 --> 01:34:22,583 On a des inondations tous les jours. 1261 01:34:23,458 --> 01:34:25,958 Le gouvernement est devenu romantique. 1262 01:34:26,041 --> 01:34:28,166 Comme à Venise. Vous avez compris ? 1263 01:34:31,375 --> 01:34:32,791 Le niveau d'eau est trop haut. 1264 01:34:32,875 --> 01:34:34,833 Je ne peux pas aller plus loin. 1265 01:34:36,125 --> 01:34:37,375 Vous pouvez descendre ici ? 1266 01:34:38,958 --> 01:34:40,958 Oui. On va descendre ici. 1267 01:34:44,083 --> 01:34:45,500 Tu n'es pas obligé de venir. 1268 01:34:56,833 --> 01:34:57,708 June. 1269 01:34:58,583 --> 01:34:59,458 June. 1270 01:35:00,208 --> 01:35:01,083 June ! 1271 01:35:14,583 --> 01:35:16,458 N'empire pas les choses. 1272 01:35:24,166 --> 01:35:25,208 Choisis-moi. 1273 01:36:27,125 --> 01:36:29,250 Je ne suis pas assez bien pour toi ? 1274 01:36:29,333 --> 01:36:31,125 Je suis désolé. Calme-toi. 1275 01:36:31,208 --> 01:36:32,833 Pourquoi tu as fait ça ? 1276 01:36:32,916 --> 01:36:35,125 - Elle a l'âge de Kie. - J'ai rompu avec elle. 1277 01:36:35,208 --> 01:36:38,375 Je ne voulais pas. Je ne ressens plus rien pour elle. 1278 01:36:38,458 --> 01:36:40,916 - C'est fini. - Rie a appris qu'il avait une liaison. 1279 01:36:42,750 --> 01:36:44,833 Je t'ai déjà tout dit, Rie ! 1280 01:36:44,916 --> 01:36:46,375 J'ai reconnu mon erreur. 1281 01:36:46,458 --> 01:36:47,541 On a des enfants ! 1282 01:36:55,041 --> 01:36:56,958 Je ne ressens plus rien pour elle. 1283 01:36:58,791 --> 01:36:59,750 Je suis désolé. 1284 01:36:59,833 --> 01:37:02,958 - Sors d'ici ! Dégage ! - Et nos enfants ? 1285 01:37:03,041 --> 01:37:04,000 Allez, Rie. 1286 01:37:04,083 --> 01:37:05,833 Garde ton argent et va-t'en. 1287 01:37:05,916 --> 01:37:08,083 - Je dois faire quoi ? - Va-t'en ! 1288 01:37:17,625 --> 01:37:18,708 Pense à nos enfants ! 1289 01:37:18,791 --> 01:37:20,916 - Dégage. - Aie pitié de nos enfants. 1290 01:37:21,000 --> 01:37:22,250 Ce sont aussi les miens ! 1291 01:37:40,958 --> 01:37:43,458 JE TE BLOQUE, D'ACCORD ? 1292 01:38:16,791 --> 01:38:18,958 Leur liaison dure depuis longtemps. 1293 01:38:19,041 --> 01:38:21,041 Elle a posté une photo d'eux ensemble 1294 01:38:21,125 --> 01:38:22,916 et quelqu'un l'a envoyée à Rie. 1295 01:38:23,000 --> 01:38:24,791 Elle a peut-être tenté sa chance. 1296 01:38:25,625 --> 01:38:27,541 Nhoom n'arrivait pas à se décider. 1297 01:38:28,208 --> 01:38:29,708 Alors, elle a posé une bombe. 1298 01:38:56,458 --> 01:38:57,500 J'ai l'impression… 1299 01:39:06,125 --> 01:39:08,375 de ne pas pouvoir continuer. 1300 01:39:13,416 --> 01:39:14,958 Je n'y arrive plus. 1301 01:39:19,291 --> 01:39:20,416 Je comprends. 1302 01:39:24,541 --> 01:39:26,041 Non, je ne comprends pas. 1303 01:39:26,875 --> 01:39:28,416 Qu'est-ce que j'ai fait de mal ? 1304 01:39:30,416 --> 01:39:33,041 Tu n'as rien fait de mal. Tout est de ma faute. 1305 01:39:33,125 --> 01:39:36,500 Pete, tu es vraiment quelqu'un de bien. 1306 01:39:37,166 --> 01:39:38,750 C'est à cause de ma demande ? 1307 01:39:41,125 --> 01:39:42,250 C'est ça ? 1308 01:39:44,333 --> 01:39:47,250 C'est moi qui ne suis pas prête pour beaucoup de choses. 1309 01:39:47,875 --> 01:39:49,458 Je suis peut-être trop jeune. 1310 01:39:49,541 --> 01:39:50,500 Je… 1311 01:39:50,583 --> 01:39:52,208 Je n'ai pas d'avenir. 1312 01:39:52,291 --> 01:39:54,625 Je n'ai rien accompli. 1313 01:39:57,666 --> 01:40:00,916 Je suis peut-être un peu égoïste, 1314 01:40:01,833 --> 01:40:05,000 mais si je reste avec toi, je ne serai jamais rien d'autre que… 1315 01:40:05,708 --> 01:40:07,458 "June, la copine de Pete." 1316 01:40:07,958 --> 01:40:09,958 "June, la femme au foyer de Pete." 1317 01:40:12,916 --> 01:40:15,625 Je n'aime pas la personne que je suis devenue. 1318 01:40:18,666 --> 01:40:20,083 Je suis désolée. 1319 01:40:22,125 --> 01:40:24,291 C'est vraiment pour ça, hein ? 1320 01:40:36,250 --> 01:40:37,250 Oui. 1321 01:41:02,333 --> 01:41:03,458 Ne t'inquiète pas. 1322 01:41:03,541 --> 01:41:06,208 Je comprends. Je t'assure. 1323 01:41:06,833 --> 01:41:08,000 Ne pleure plus. 1324 01:41:09,500 --> 01:41:10,750 Tu veux de l'eau ? 1325 01:41:10,833 --> 01:41:12,000 Je vais t'en chercher. 1326 01:41:28,125 --> 01:41:31,000 ON PEUT PARLER ? 1327 01:41:54,500 --> 01:41:55,541 Ne te lève pas. 1328 01:41:56,291 --> 01:41:57,166 Assieds-toi. 1329 01:42:07,041 --> 01:42:07,958 Regarde ça. 1330 01:42:11,583 --> 01:42:12,583 C'est quoi ? 1331 01:42:16,541 --> 01:42:17,375 Alors ? 1332 01:42:18,291 --> 01:42:19,958 Dis quelque chose ! 1333 01:42:20,041 --> 01:42:21,250 Explique-moi ! 1334 01:42:24,750 --> 01:42:26,041 Je suis désolée. 1335 01:42:28,625 --> 01:42:29,750 Excuse-moi. 1336 01:42:53,833 --> 01:42:54,666 Allô ? 1337 01:42:57,291 --> 01:42:59,416 Merde, j'arrive. Désolé, mec. 1338 01:42:59,500 --> 01:43:00,708 Qu'est-ce qu'il a ? 1339 01:43:01,208 --> 01:43:02,041 Bon sang. 1340 01:43:08,333 --> 01:43:09,291 Où est June ? 1341 01:43:10,375 --> 01:43:11,458 Elle est partie ! 1342 01:43:12,083 --> 01:43:14,041 T'as fait quoi, crétin ? 1343 01:43:18,583 --> 01:43:20,000 Elle t'a laissé cette lettre. 1344 01:43:36,583 --> 01:43:37,625 Salut. 1345 01:43:39,375 --> 01:43:41,375 Désolée de te laisser cette lettre. 1346 01:43:45,166 --> 01:43:47,583 Je ne veux toujours pas te voir pendant quelque temps. 1347 01:43:48,833 --> 01:43:50,500 J'espère que tu comprends. 1348 01:43:55,041 --> 01:43:56,250 Pour tout te dire, 1349 01:43:57,041 --> 01:43:59,083 je ne sais pas ce que je dois ressentir. 1350 01:44:00,833 --> 01:44:03,458 Mais je ne peux pas rester ici plus longtemps. 1351 01:44:09,583 --> 01:44:11,458 Quand tu liras cette lettre, 1352 01:44:12,791 --> 01:44:14,250 je serai sûrement partie. 1353 01:44:16,416 --> 01:44:17,291 Et… 1354 01:44:18,708 --> 01:44:20,625 on ne se reverra peut-être plus. 1355 01:44:25,041 --> 01:44:26,666 Ce qu'on a fait 1356 01:44:27,958 --> 01:44:29,958 aurait dû rester entre nous. 1357 01:44:34,375 --> 01:44:36,875 D'autres en ont maintenant souffert. 1358 01:44:40,583 --> 01:44:42,666 C'est dommage que ça ait pris cette tournure. 1359 01:44:44,625 --> 01:44:47,125 Je suis mal placée pour dire quoi que ce soit. 1360 01:44:54,333 --> 01:44:55,708 Il est temps… 1361 01:44:57,333 --> 01:44:59,875 de tourner la page, pas vrai ? 1362 01:45:09,208 --> 01:45:13,000 JE T'AIME, RIE. JE PEUX AVOIR UN CÂLIN ? 1363 01:45:43,958 --> 01:45:46,791 Je te souhaite d'être heureux. 1364 01:45:49,833 --> 01:45:50,875 Bonne chance. 1365 01:45:59,500 --> 01:46:02,833 ÉMISSION DE PATED 1366 01:46:02,916 --> 01:46:04,833 IL ATOMISE SON EX AVEC DIX MILLIONS DE VUES 1367 01:46:04,916 --> 01:46:05,750 UN JUIN SANS JUNE 1368 01:46:05,833 --> 01:46:10,666 Et la question inévitable, celle que tout le monde attend. 1369 01:46:11,875 --> 01:46:15,958 Quand vous avez mis le nom de votre ex dans votre chanson, 1370 01:46:16,916 --> 01:46:19,500 à quoi pensiez-vous à l'époque ? 1371 01:46:21,291 --> 01:46:22,166 Eh bien… 1372 01:46:24,375 --> 01:46:27,083 C'est vraiment très simple. 1373 01:46:28,125 --> 01:46:30,166 Je la déteste. 1374 01:46:31,083 --> 01:46:32,000 C'est tout. 1375 01:46:32,958 --> 01:46:34,541 Je vois. 1376 01:46:38,250 --> 01:46:39,750 Vous êtes un bel enfoiré. 1377 01:46:39,833 --> 01:46:40,916 Merci beaucoup. 1378 01:46:43,458 --> 01:46:44,666 Merci beaucoup. 1379 01:46:44,750 --> 01:46:45,875 Merci d'être venus. 1380 01:46:45,958 --> 01:46:47,625 À bientôt, j'espère. 1381 01:47:04,791 --> 01:47:05,708 Excuse-moi. 1382 01:47:07,583 --> 01:47:09,041 Il y avait trop de bruit ? 1383 01:47:09,125 --> 01:47:11,291 Tu fais quoi ici toute seule ? 1384 01:47:13,250 --> 01:47:14,416 Je pète. 1385 01:47:22,875 --> 01:47:24,208 Tu tires ça 1386 01:47:24,291 --> 01:47:26,416 d'un mème sur Internet ? 1387 01:47:26,500 --> 01:47:27,916 Je l'ai vu. 1388 01:47:29,833 --> 01:47:30,750 Ça alors… 1389 01:47:31,708 --> 01:47:33,833 Tu es bien le premier à le savoir. 1390 01:47:42,458 --> 01:47:43,583 Si ça ne te dérange pas, 1391 01:47:45,875 --> 01:47:47,125 je peux avoir ton numéro ? 1392 01:47:49,500 --> 01:47:52,875 Bien sûr. Mais sache que j'ai un copain. 1393 01:48:05,083 --> 01:48:06,500 LEX ET TAH 1394 01:48:06,583 --> 01:48:09,708 THÈME : PORTEZ CE QUE VOUS VOULEZ MAIS N'OUBLIEZ PAS L'ARGENT 1395 01:48:09,791 --> 01:48:12,625 Ha ha ! Tu croyais que j'allais te demander en mariage ? 1396 01:48:14,625 --> 01:48:15,791 Lex, je plaisante. 1397 01:48:16,750 --> 01:48:17,708 Surprise ! 1398 01:48:19,958 --> 01:48:20,958 Et voilà. 1399 01:48:21,583 --> 01:48:22,750 Oui, je sais. 1400 01:48:23,375 --> 01:48:25,208 Je te l'ai dit, je ne peux pas venir. 1401 01:48:25,291 --> 01:48:27,166 Mais c'est mon mariage. 1402 01:48:27,250 --> 01:48:29,250 Je dois te supplier ? 1403 01:48:29,333 --> 01:48:31,875 Mec, je suis déjà allé à ta fête de fiançailles. 1404 01:48:32,791 --> 01:48:36,375 Je suis occupé, là. Je dîne avec ma famille. 1405 01:48:36,958 --> 01:48:38,916 Tu as peur de croiser June, c'est ça ? 1406 01:48:39,000 --> 01:48:39,833 Non. 1407 01:48:39,916 --> 01:48:41,166 J'ai tourné la page. 1408 01:48:41,791 --> 01:48:43,666 Et June ? Elle est d'accord de me voir ? 1409 01:48:44,333 --> 01:48:46,458 Elle reste à Londres, elle ne reviendra plus. 1410 01:48:46,541 --> 01:48:47,916 Alors, tu peux venir ? 1411 01:48:49,666 --> 01:48:51,583 Ça marche, je viendrai. 1412 01:48:51,666 --> 01:48:53,208 Tu vois ? Ce n'était pas si dur. 1413 01:48:55,833 --> 01:48:56,708 Attends. 1414 01:48:57,333 --> 01:48:58,875 Tu essaies de m'avoir, c'est ça ? 1415 01:48:58,958 --> 01:49:00,291 Merde ! 1416 01:49:00,375 --> 01:49:01,791 Tu es devenu plus intelligent. 1417 01:49:03,583 --> 01:49:05,333 - Compte pas sur moi. - Guy… 1418 01:49:13,708 --> 01:49:15,541 Si tu n'as plus de sentiments, vas-y. 1419 01:49:16,500 --> 01:49:17,791 Il en a encore. 1420 01:49:18,416 --> 01:49:20,041 On ressent toujours quelque chose. 1421 01:49:20,125 --> 01:49:23,583 Oui, oui, oui. 1422 01:49:23,666 --> 01:49:25,833 Non, je ne ressens plus rien pour elle. 1423 01:49:25,916 --> 01:49:27,875 Je ne veux juste pas qu'il y ait de malaise. 1424 01:49:35,125 --> 01:49:36,375 C'est bien, non ? 1425 01:49:36,458 --> 01:49:38,333 Guy a enfin tourné la page. 1426 01:49:39,250 --> 01:49:40,125 Pas vrai ? 1427 01:49:47,916 --> 01:49:49,291 Un, deux, trois. 1428 01:49:49,375 --> 01:49:50,708 On les applaudit. 1429 01:49:54,250 --> 01:49:56,083 C'est parti. 1430 01:49:56,708 --> 01:49:57,666 Un bisou sur la joue. 1431 01:50:08,125 --> 01:50:09,666 Tu ne serais pas un peu timide ? 1432 01:50:13,208 --> 01:50:15,208 Un de nos invités 1433 01:50:15,291 --> 01:50:17,958 a une petite requête. 1434 01:50:18,041 --> 01:50:19,750 Cette personne aimerait 1435 01:50:19,833 --> 01:50:22,958 que Tah porte Lex comme une princesse. 1436 01:50:23,500 --> 01:50:24,416 Tu peux le faire ? 1437 01:50:24,916 --> 01:50:25,833 Facile. 1438 01:50:25,916 --> 01:50:27,250 - Vraiment ? - Oui. 1439 01:50:27,333 --> 01:50:29,791 - Tu es sûr ? - Je peux la porter pendant trois heures. 1440 01:50:29,875 --> 01:50:31,375 Trois heures ? 1441 01:50:41,458 --> 01:50:45,083 ON PEUT PARLER ? 1442 01:50:53,916 --> 01:50:56,333 APPEL ENTRANT JUNE 1443 01:50:58,500 --> 01:50:59,416 Allô ? 1444 01:51:00,666 --> 01:51:01,500 Salut. 1445 01:51:05,250 --> 01:51:07,375 Tu m'appelles pour quoi ? 1446 01:51:13,000 --> 01:51:14,291 Tah m'a dit 1447 01:51:14,833 --> 01:51:17,208 que tu n'allais pas à son mariage à cause de moi. 1448 01:51:17,291 --> 01:51:18,291 Quoi ? 1449 01:51:18,375 --> 01:51:19,333 C'est faux. 1450 01:51:19,416 --> 01:51:20,625 C'est parti. 1451 01:51:20,708 --> 01:51:23,875 Tourne sur toi-même. Attention à ne pas te prendre le tapis. 1452 01:51:23,958 --> 01:51:25,250 Vraiment ? 1453 01:51:25,916 --> 01:51:26,875 Alors, 1454 01:51:27,458 --> 01:51:28,750 tu peux y aller ? 1455 01:51:29,458 --> 01:51:32,666 Je ne veux pas causer de problèmes entre Tah et toi. 1456 01:51:34,666 --> 01:51:36,708 Tah t'a demandé de m'appeler ? 1457 01:51:37,458 --> 01:51:38,500 Oui. 1458 01:51:39,250 --> 01:51:40,250 C'est une des raisons. 1459 01:51:40,791 --> 01:51:45,875 Regardons maintenant la présentation de Lex et Tah. 1460 01:51:45,958 --> 01:51:47,083 Et l'autre raison ? 1461 01:51:48,291 --> 01:51:50,916 Je voulais te prévenir 1462 01:51:51,000 --> 01:51:52,875 au cas où on se croiserait. 1463 01:51:52,958 --> 01:51:54,500 Ce sera forcément gênant. 1464 01:51:59,875 --> 01:52:00,708 C'est pas bizarre 1465 01:52:01,916 --> 01:52:04,541 que tu me dises que ce sera gênant si on se croise ? 1466 01:52:05,041 --> 01:52:06,625 Ça l'est. 1467 01:52:07,291 --> 01:52:09,458 Je veux que tu te prépares, c'est tout. 1468 01:52:09,541 --> 01:52:10,458 Je crois 1469 01:52:11,125 --> 01:52:14,083 que mes sentiments pour toi ne sont pas revenus à la normale. 1470 01:52:19,125 --> 01:52:20,041 June… 1471 01:52:22,333 --> 01:52:26,875 Désolé pour ce qui s'est passé avec Pete et pour les ennuis que je t'ai causés. 1472 01:52:28,125 --> 01:52:29,083 Pour tout. 1473 01:52:31,125 --> 01:52:32,250 Arrête. 1474 01:52:32,333 --> 01:52:34,041 Tu n'as pas à t'excuser. 1475 01:52:35,083 --> 01:52:36,750 Je suis tout autant responsable 1476 01:52:36,833 --> 01:52:38,500 parce que j'ai joué le jeu. 1477 01:52:39,041 --> 01:52:41,083 Quoi qu'il arrive, je tiens à m'excuser. 1478 01:52:41,166 --> 01:52:43,041 C'est ma faute, après tout. 1479 01:52:43,125 --> 01:52:45,750 Pourquoi on se chamaille pour savoir qui a eu tort ? 1480 01:52:47,666 --> 01:52:50,041 En fait, il y a des bons côtés à ça. 1481 01:52:50,125 --> 01:52:52,583 Je n'ai jamais autant compté sur moi-même. 1482 01:52:54,333 --> 01:52:56,791 Du coup, j'ai une plus grande estime de moi. 1483 01:52:56,875 --> 01:52:58,875 Merci de m'avoir choisi, Lex. 1484 01:53:02,833 --> 01:53:05,208 Si je ne t'ai pas parlé, 1485 01:53:05,291 --> 01:53:08,125 c'est aussi parce que je voulais arrêter de penser au passé. 1486 01:53:09,125 --> 01:53:11,750 Désolée d'avoir disparu. 1487 01:53:14,083 --> 01:53:15,833 T'inquiète pas. Je comprends. 1488 01:53:18,375 --> 01:53:20,458 Les femmes célibataires, venez devant. 1489 01:53:20,541 --> 01:53:22,125 Allez. Ne soyez pas timides. 1490 01:53:24,291 --> 01:53:25,166 June. 1491 01:53:25,750 --> 01:53:27,166 Je peux te poser une question ? 1492 01:53:27,250 --> 01:53:28,875 - Je vais le jeter. - Vas-y. 1493 01:53:30,666 --> 01:53:31,625 Quoi ? 1494 01:53:34,250 --> 01:53:36,375 De tout ce qui nous est arrivé, 1495 01:53:38,416 --> 01:53:40,833 même si ça craignait la plupart du temps, 1496 01:53:45,416 --> 01:53:47,375 il y a eu de bonnes choses, non ? 1497 01:53:47,458 --> 01:53:49,291 Trois, deux, un ! 1498 01:53:49,375 --> 01:53:50,333 Jette-le ! 1499 01:54:09,833 --> 01:54:11,833 Si un jour, tu te sens normal avec moi, 1500 01:54:15,125 --> 01:54:17,208 on pourra redevenir amis ? 1501 01:54:24,666 --> 01:54:25,583 Bien sûr. 1502 01:54:36,541 --> 01:54:37,416 Promis ? 1503 01:54:39,208 --> 01:54:40,041 Promis. 1504 01:55:03,958 --> 01:55:04,916 Merci. 1505 01:55:08,041 --> 01:55:09,125 Pour quoi ? 1506 01:55:12,583 --> 01:55:13,791 Pour avoir appelé. 1507 01:55:33,708 --> 01:55:35,416 Je n'ai plus de regrets. 1508 01:55:37,458 --> 01:55:38,416 Tant mieux. 1509 01:55:46,375 --> 01:55:47,458 On se voit là-bas. 1510 01:55:49,041 --> 01:55:49,875 À plus. 1511 01:56:12,916 --> 01:56:14,416 On est mariés ! 1512 01:56:45,833 --> 01:56:48,541 C'est nul. T'es bête. 1513 01:56:49,250 --> 01:56:52,750 Pourquoi je pense à ça constamment ? 1514 01:56:53,791 --> 01:56:55,500 - T'es trop nul. - C'est qui tu es. 1515 01:56:56,708 --> 01:56:58,791 - Trop nul. - T'inquiète. On te comprend. 1516 01:56:58,875 --> 01:57:00,791 - C'est bon. C'est normal. - Vraiment ? 1517 01:57:04,916 --> 01:57:07,333 - June est assez grande. Elle comprend. - Tant mieux. 1518 01:57:10,625 --> 01:57:11,875 C'est tout ? 1519 01:57:11,958 --> 01:57:13,833 - Vas-y. - On va être en retard. 1520 01:57:15,666 --> 01:57:16,833 Il faut qu'on parle. 1521 01:57:18,250 --> 01:57:19,125 Pourquoi ? 1522 01:57:23,041 --> 01:57:23,916 Quoi ? 1523 01:57:32,500 --> 01:57:33,750 Comment tu as eu ça ? 1524 01:57:34,666 --> 01:57:36,208 Je croyais l'avoir jeté. 1525 01:57:38,833 --> 01:57:39,791 Eh bien… 1526 01:57:41,416 --> 01:57:43,666 Il marche encore. Pourquoi tu l'as jeté ? 1527 01:57:50,875 --> 01:57:52,833 Non, ça ne veut rien dire. 1528 01:58:03,208 --> 01:58:04,708 Merci, Dieu. 1529 01:58:05,958 --> 01:58:07,375 Voilà ce que se dit Guy. 1530 02:02:27,416 --> 02:02:30,625 J'ai écrit une chanson en secret pour un ami à chanter à mon mariage. 1531 02:02:30,708 --> 02:02:34,583 Il aime la même fille depuis très longtemps. 1532 02:02:35,166 --> 02:02:37,625 Le temps a beau passer… 1533 02:02:37,708 --> 02:02:39,458 Attendez. J'ai oublié les paroles ! 1534 02:02:40,541 --> 02:02:42,041 C'est le stress. 1535 02:02:43,250 --> 02:02:48,208 Le temps a beau passer Mon cœur est toujours avec toi 1536 02:02:48,291 --> 02:02:53,083 Le temps a beau passer Tu me manques toujours autant 1537 02:02:53,166 --> 02:02:58,458 Le temps a beau passer Les souvenirs ne s'estompent jamais 1538 02:02:58,541 --> 02:03:00,708 Le temps a beau passer 1539 02:03:00,791 --> 02:03:04,291 Le temps a beau passer 1540 02:03:24,166 --> 02:03:29,375 Je pensais que mon amour était terminé 1541 02:03:29,458 --> 02:03:34,416 Que ne pas te voir le ferait disparaître 1542 02:03:36,958 --> 02:03:39,833 Mais mon amour est éternel 1543 02:03:44,333 --> 02:03:49,833 On dirait que mon long voyage 1544 02:03:49,916 --> 02:03:56,791 Disparaît dès que je te vois 1545 02:03:57,583 --> 02:04:01,458 Une nouvelle fois 1546 02:04:03,875 --> 02:04:09,000 Le temps a beau passer Mon cœur est toujours avec toi 1547 02:04:09,083 --> 02:04:14,000 Le temps a beau passer Tu me manques toujours autant 1548 02:04:14,083 --> 02:04:19,125 Le temps a beau passer Les souvenirs ne s'estompent jamais 1549 02:04:19,208 --> 02:04:22,166 Le temps a beau passer 1550 02:04:22,250 --> 02:04:24,250 Sous-titres : Jonathan Buczek