1
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
Qualsiasi cosa indossiamo
Siamo sempre pronte
2
00:00:14,501 --> 00:00:18,043
All'azione
All'azione
3
00:00:18,126 --> 00:00:21,834
Prepariamoci e salviamo la giornata
4
00:00:22,584 --> 00:00:26,793
Abiti e corone sono uno spasso
Ma se c'è da intervenire
5
00:00:26,876 --> 00:00:29,918
Principesse in pantaloni!
Sì, andiamo!
6
00:00:30,001 --> 00:00:34,501
Saltiamo in barca o in aereo
Cambiamo il mondo a modo nostro
7
00:00:34,584 --> 00:00:36,543
Principesse in pantaloni!
8
00:00:36,626 --> 00:00:41,668
I Fruttami sono nelle nostre mani
Principesse in pantaloni!
9
00:00:41,751 --> 00:00:44,418
Il potere delle principesse!
10
00:00:44,501 --> 00:00:47,334
LE PRINCIPESSE
E LA BOLLA INARRESTABILE CHE NON SCOPPIA
11
00:00:48,459 --> 00:00:51,459
Ok, Fussy, abbiamo finito la mani-purr.
12
00:00:54,126 --> 00:00:56,876
Hai detto purrfetto? Concordo.
13
00:00:56,959 --> 00:00:59,709
Penny, ero di sotto a controllare…
14
00:01:06,584 --> 00:01:08,543
Volevo giusto riordinare.
15
00:01:09,918 --> 00:01:12,293
Non ti chiedo la perfezione,
16
00:01:12,376 --> 00:01:17,668
ma sì… Sistema anche quello e questo.
17
00:01:18,168 --> 00:01:21,209
Sistemo in un baleno! Sarà fatto.
18
00:01:21,293 --> 00:01:22,418
Ti ringrazio.
19
00:01:23,376 --> 00:01:25,043
Ho ciò che serve.
20
00:01:34,918 --> 00:01:36,584
La mia nuova creazione!
21
00:01:37,168 --> 00:01:40,584
Ecco il mio super mega Raccogli-tutto!
22
00:01:44,209 --> 00:01:48,543
Crea una bolla che raccoglie tutto,
ovunque e comunque.
23
00:01:48,626 --> 00:01:51,584
Rivoluzionerà le pulizie nel Fruttame!
24
00:01:54,626 --> 00:01:57,418
È inarrestabile! È inscoppiabile!
25
00:02:04,084 --> 00:02:08,001
Ma non a prova di Fussy.
Devo perfezionarla.
26
00:02:10,001 --> 00:02:11,209
Incant-allarme!
27
00:02:15,209 --> 00:02:16,459
Kira ha bisogno!
28
00:02:21,251 --> 00:02:22,251
Forza, Fussy!
29
00:02:25,876 --> 00:02:28,834
Andiamo, andiamo!
Na-na-na-na-na-na
30
00:02:28,918 --> 00:02:32,334
Se ci sono troppi guai
E da sola non ce la fai
31
00:02:32,418 --> 00:02:35,168
Na-na-na-na-na-na
Passiamo all'azione
32
00:02:35,251 --> 00:02:36,918
Per aiutare nel bisogno
33
00:02:37,001 --> 00:02:40,126
A ogni errore commesso
Si può rimediare
34
00:02:40,834 --> 00:02:45,251
Andiamo, andiamo
Dai, salviamo la giornata
35
00:02:45,334 --> 00:02:51,168
Salviamo la giornata, sì!
Ci proveremo finché non ce la faremo!
36
00:02:51,251 --> 00:02:54,251
E senza mollare mai
37
00:02:54,918 --> 00:02:56,543
In stile principesse!
38
00:02:56,626 --> 00:02:58,543
Mi serve aiuto.
39
00:02:58,626 --> 00:03:03,834
Mr. Scrumples è nel camino.
Ha paura di scendere, è troppo in alto.
40
00:03:03,918 --> 00:03:07,459
Cucciolo intrappolato?
Disastro assicurato!
41
00:03:07,543 --> 00:03:08,959
Ti aiutiamo noi.
42
00:03:09,043 --> 00:03:11,543
Insieme aiutiamo chi è in difficoltà.
43
00:03:11,626 --> 00:03:14,459
Unendo le forze, il successo arriverà!
44
00:03:23,376 --> 00:03:25,501
Al Fruttame dei Kiwi!
45
00:03:33,001 --> 00:03:35,001
Caspita, è enorme.
46
00:03:35,501 --> 00:03:38,126
Va salvato un criceto lì dentro?
47
00:03:38,209 --> 00:03:40,168
Sfida accettata.
48
00:03:47,584 --> 00:03:50,418
Collabora. Voglio salvati!
49
00:03:59,501 --> 00:04:03,584
Ora sono bloccata qui anch'io.
Camino: uno. Bea: zero.
50
00:04:04,209 --> 00:04:05,751
Un aiutino?
51
00:04:06,334 --> 00:04:08,168
Per caso hai una corda?
52
00:04:08,251 --> 00:04:10,834
No, ma ne creo una splendivolosa
53
00:04:10,918 --> 00:04:13,501
in un attimo… Ta-da!
54
00:04:13,584 --> 00:04:14,584
Resisti, Bea!
55
00:04:22,043 --> 00:04:23,168
Bella mossa.
56
00:04:24,126 --> 00:04:27,959
Grazie. Faccio creazioni
fantavolose e funzionali.
57
00:04:28,043 --> 00:04:31,876
Ci ho provato,
ma Mr. Scrumples vuole solo te.
58
00:04:31,959 --> 00:04:32,918
Pungiglioni!
59
00:04:33,793 --> 00:04:39,668
Se fossi un uccello spiccherei il volo
e lo porterei fuori, ma non so volare.
60
00:04:39,751 --> 00:04:43,376
La mia bolla inarrestabile
e inscoppiabile, sì!
61
00:04:43,459 --> 00:04:47,001
La tua inscoppiabile, imbollabile… Cosa?
62
00:04:47,084 --> 00:04:50,501
Mando una bolla a salvare Mr. Scrumples.
63
00:04:50,584 --> 00:04:52,001
Uscirà da sopra.
64
00:04:52,084 --> 00:04:55,126
Così io lo prendo quando esce.
65
00:04:55,209 --> 00:04:58,918
Porto altre 4 zampe per sicurezza.
Vieni, Fussy!
66
00:04:59,584 --> 00:05:02,251
La più resistente in assoluto!
67
00:05:15,418 --> 00:05:18,209
Attenta, Kira. Sta arrivando!
68
00:05:18,293 --> 00:05:20,834
Andiamo sul balcone a vedere.
69
00:05:22,376 --> 00:05:26,334
Fussy, vedi Mr. Scrumples? È vicino?
70
00:05:32,043 --> 00:05:33,043
Fussy!
71
00:05:36,251 --> 00:05:38,918
La bolla ti ha preso. Meno male.
72
00:05:41,418 --> 00:05:42,876
E ora ha preso me!
73
00:05:46,334 --> 00:05:47,918
Principesse, qui!
74
00:05:53,918 --> 00:05:55,918
Almeno ha funzionato.
75
00:05:56,001 --> 00:05:57,251
Fin troppo bene.
76
00:05:57,334 --> 00:06:01,459
Fermiamola prima che voli via
o che Fussy la scoppi!
77
00:06:01,543 --> 00:06:03,376
All'aereo degli Ananas!
78
00:06:06,668 --> 00:06:08,543
Sembra tutto piccolo.
79
00:06:09,293 --> 00:06:10,959
È rilassante, no?
80
00:06:17,584 --> 00:06:20,959
Fussy, no! Se la scoppi, precipitiamo!
81
00:06:27,543 --> 00:06:29,709
Punta dritto a quella bolla!
82
00:06:38,876 --> 00:06:43,043
Problema scientifico.
Se ci avviciniamo, l'elica l'allontana.
83
00:06:43,126 --> 00:06:47,251
Lustrini! Sta andando
verso il Fruttame degli Ananas.
84
00:06:54,251 --> 00:06:57,834
Non temere, siamo al sicuro.
Te lo prometto.
85
00:06:59,293 --> 00:07:01,543
È una bolla che non molla!
86
00:07:01,626 --> 00:07:05,668
E non è finita!
Sta andando verso quel pellicano.
87
00:07:09,043 --> 00:07:11,293
La farà scoppiare col becco.
88
00:07:12,501 --> 00:07:14,709
Riflettiamo.
89
00:07:15,501 --> 00:07:18,501
Cosa fa smammare un uccello?
90
00:07:19,001 --> 00:07:19,834
Un coyote!
91
00:07:29,418 --> 00:07:30,834
Aspetta!
92
00:07:31,626 --> 00:07:34,959
Non farla scoppiare! Non preferisci
93
00:07:35,043 --> 00:07:37,876
uno stuzzicante tramezzino al tonno?
94
00:07:47,251 --> 00:07:49,543
C'è mancato troppo poco.
95
00:07:49,626 --> 00:07:54,084
Interessante. La bolla
si è abbassata col pellicano.
96
00:07:54,168 --> 00:07:58,751
Se i miei calcoli sono esatti,
se aggiungiamo altro peso,
97
00:07:58,834 --> 00:08:01,668
la bolla scenderà fino ad atterrare.
98
00:08:01,751 --> 00:08:03,376
Successo scientifico.
99
00:08:03,459 --> 00:08:08,959
Ok. Come aggiungiamo peso,
se non possiamo avvicinarci?
100
00:08:10,584 --> 00:08:13,876
Lo so! Si risolve con polso e cassetta.
101
00:08:14,584 --> 00:08:17,084
Creo una fionda splendivolosa!
102
00:08:17,918 --> 00:08:20,584
Ottimo. Ma cosa lanciamo?
103
00:08:20,668 --> 00:08:22,168
Guardate in basso!
104
00:08:22,751 --> 00:08:25,834
Quante cose! Dacci dentro, Rita!
105
00:08:40,168 --> 00:08:45,126
Meglio avere sempre scorte
per improvvise missioni principesche!
106
00:08:45,834 --> 00:08:50,084
Ok, dico sul serio.
Quegli stivali ti stanno una favola!
107
00:08:57,418 --> 00:09:00,501
Funziona! Ma qui non c'è più niente!
108
00:09:00,584 --> 00:09:03,584
Già. Tutto il resto è imbullonato.
109
00:09:04,501 --> 00:09:06,626
Io non sono imbullonata.
110
00:09:06,709 --> 00:09:10,126
Penny, vola sopra la bolla. Mi lancio io!
111
00:09:10,209 --> 00:09:15,168
Cosa? È l'idea peggiore
dopo i sandali coi calzini. Sei sicura?
112
00:09:15,251 --> 00:09:18,793
Non si ottiene nulla, se non si prova!
113
00:09:19,293 --> 00:09:20,459
Preparati, Bea.
114
00:09:23,418 --> 00:09:26,959
Uno, due, tre…
115
00:09:28,959 --> 00:09:30,043
Via!
116
00:09:33,251 --> 00:09:34,501
Tardi per il tè?
117
00:09:35,084 --> 00:09:37,251
Ops. Scusa, Fussy.
118
00:09:38,793 --> 00:09:41,084
Tempismo cucciolosissimo!
119
00:09:41,168 --> 00:09:44,834
Siamo così bassi che stiamo per atterrare.
120
00:09:44,918 --> 00:09:47,626
Schienali in posizione eretta.
121
00:09:48,209 --> 00:09:51,376
Palle di pelo! Siamo ancora troppo alti!
122
00:09:52,084 --> 00:09:54,501
Ma là c'è la stanza di Penny.
123
00:09:54,584 --> 00:09:57,668
Se la bolla fosse il pezzo di un puzzle,
124
00:09:57,751 --> 00:10:00,418
si incastrerebbe nella finestra!
125
00:10:01,001 --> 00:10:03,668
Ma non va in quella direzione.
126
00:10:03,751 --> 00:10:04,959
Ce la mandiamo.
127
00:10:05,043 --> 00:10:07,084
Correte tutti con me!
128
00:10:14,251 --> 00:10:17,043
Cosa? Si mettono a fare ginnastica?
129
00:10:17,126 --> 00:10:20,293
No. Così pilotano la bolla.
130
00:10:20,876 --> 00:10:22,543
È bolla-bolante!
131
00:10:25,793 --> 00:10:27,293
Pronti all'impatto!
132
00:10:28,126 --> 00:10:30,084
Tre, due, uno!
133
00:10:32,959 --> 00:10:34,959
Rimbalzo per la vittoria!
134
00:10:38,334 --> 00:10:40,084
Gol!
135
00:10:45,709 --> 00:10:48,918
Ce l'abbiamo fatta, Bea!
136
00:10:49,001 --> 00:10:52,501
Ora facciamo scoppiare la bolla
per liberarvi!
137
00:10:52,584 --> 00:10:55,876
Aspetta! Se la tocchi, risucchia anche te.
138
00:10:56,793 --> 00:10:59,126
Ma non è a prova di Fussy.
139
00:10:59,209 --> 00:11:01,043
A te l'onore, Fussy!
140
00:11:05,043 --> 00:11:05,876
Giù!
141
00:11:09,751 --> 00:11:11,501
Impresa da gatti!
142
00:11:13,084 --> 00:11:14,918
Questa è nuova.
143
00:11:15,584 --> 00:11:18,584
Trovo sempre sorprese qui dentro.
144
00:11:18,668 --> 00:11:22,709
Almeno non ci si annoia.
Ma niente stivali sul letto!
145
00:11:28,543 --> 00:11:32,043
- Vuoi una mano a sistemare?
- Volentieri.
146
00:11:50,251 --> 00:11:53,876
Qualsiasi cosa indossiamo
Siamo sempre pronte
147
00:11:53,959 --> 00:11:57,251
All'azione
All'azione
148
00:11:57,334 --> 00:12:01,001
Prepariamoci e salviamo la giornata
149
00:12:01,751 --> 00:12:06,293
Abiti e corone sono uno spasso
Ma se c'è da intervenire
150
00:12:06,376 --> 00:12:09,084
Principesse in pantaloni!
Sì, andiamo!
151
00:12:09,168 --> 00:12:13,709
Saltiamo in barca o in aereo
Cambiamo il mondo a modo nostro
152
00:12:13,793 --> 00:12:15,918
Principesse in pantaloni!
153
00:12:16,001 --> 00:12:21,168
I Fruttami sono nelle nostre mani
Principesse in pantaloni!
154
00:12:21,251 --> 00:12:23,043
Sottotitoli: Sara Marcolini