1 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 Qualsiasi cosa indossiamo Siamo sempre pronte 2 00:00:14,501 --> 00:00:18,043 All'azione All'azione 3 00:00:18,126 --> 00:00:21,834 Prepariamoci e salviamo la giornata 4 00:00:22,584 --> 00:00:26,793 Abiti e corone sono uno spasso Ma se c'è da intervenire 5 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 Principesse in pantaloni! Sì, andiamo! 6 00:00:30,001 --> 00:00:34,501 Saltiamo in barca o in aereo Cambiamo il mondo a modo nostro 7 00:00:34,584 --> 00:00:36,543 Principesse in pantaloni! 8 00:00:36,626 --> 00:00:41,668 I Fruttami sono nelle nostre mani Principesse in pantaloni! 9 00:00:41,751 --> 00:00:44,418 Il potere delle principesse! 10 00:00:44,501 --> 00:00:47,334 LE PRINCIPESSE E LA BOLLA INARRESTABILE CHE NON SCOPPIA 11 00:00:48,459 --> 00:00:51,459 Ok, Fussy, abbiamo finito la mani-purr. 12 00:00:54,126 --> 00:00:56,876 Hai detto purrfetto? Concordo. 13 00:00:56,959 --> 00:00:59,709 Penny, ero di sotto a controllare… 14 00:01:06,584 --> 00:01:08,543 Volevo giusto riordinare. 15 00:01:09,918 --> 00:01:12,293 Non ti chiedo la perfezione, 16 00:01:12,376 --> 00:01:17,668 ma sì… Sistema anche quello e questo. 17 00:01:18,168 --> 00:01:21,209 Sistemo in un baleno! Sarà fatto. 18 00:01:21,293 --> 00:01:22,418 Ti ringrazio. 19 00:01:23,376 --> 00:01:25,043 Ho ciò che serve. 20 00:01:34,918 --> 00:01:36,584 La mia nuova creazione! 21 00:01:37,168 --> 00:01:40,584 Ecco il mio super mega Raccogli-tutto! 22 00:01:44,209 --> 00:01:48,543 Crea una bolla che raccoglie tutto, ovunque e comunque. 23 00:01:48,626 --> 00:01:51,584 Rivoluzionerà le pulizie nel Fruttame! 24 00:01:54,626 --> 00:01:57,418 È inarrestabile! È inscoppiabile! 25 00:02:04,084 --> 00:02:08,001 Ma non a prova di Fussy. Devo perfezionarla. 26 00:02:10,001 --> 00:02:11,209 Incant-allarme! 27 00:02:15,209 --> 00:02:16,459 Kira ha bisogno! 28 00:02:21,251 --> 00:02:22,251 Forza, Fussy! 29 00:02:25,876 --> 00:02:28,834 Andiamo, andiamo! Na-na-na-na-na-na 30 00:02:28,918 --> 00:02:32,334 Se ci sono troppi guai E da sola non ce la fai 31 00:02:32,418 --> 00:02:35,168 Na-na-na-na-na-na Passiamo all'azione 32 00:02:35,251 --> 00:02:36,918 Per aiutare nel bisogno 33 00:02:37,001 --> 00:02:40,126 A ogni errore commesso Si può rimediare 34 00:02:40,834 --> 00:02:45,251 Andiamo, andiamo Dai, salviamo la giornata 35 00:02:45,334 --> 00:02:51,168 Salviamo la giornata, sì! Ci proveremo finché non ce la faremo! 36 00:02:51,251 --> 00:02:54,251 E senza mollare mai 37 00:02:54,918 --> 00:02:56,543 In stile principesse! 38 00:02:56,626 --> 00:02:58,543 Mi serve aiuto. 39 00:02:58,626 --> 00:03:03,834 Mr. Scrumples è nel camino. Ha paura di scendere, è troppo in alto. 40 00:03:03,918 --> 00:03:07,459 Cucciolo intrappolato? Disastro assicurato! 41 00:03:07,543 --> 00:03:08,959 Ti aiutiamo noi. 42 00:03:09,043 --> 00:03:11,543 Insieme aiutiamo chi è in difficoltà. 43 00:03:11,626 --> 00:03:14,459 Unendo le forze, il successo arriverà! 44 00:03:23,376 --> 00:03:25,501 Al Fruttame dei Kiwi! 45 00:03:33,001 --> 00:03:35,001 Caspita, è enorme. 46 00:03:35,501 --> 00:03:38,126 Va salvato un criceto lì dentro? 47 00:03:38,209 --> 00:03:40,168 Sfida accettata. 48 00:03:47,584 --> 00:03:50,418 Collabora. Voglio salvati! 49 00:03:59,501 --> 00:04:03,584 Ora sono bloccata qui anch'io. Camino: uno. Bea: zero. 50 00:04:04,209 --> 00:04:05,751 Un aiutino? 51 00:04:06,334 --> 00:04:08,168 Per caso hai una corda? 52 00:04:08,251 --> 00:04:10,834 No, ma ne creo una splendivolosa 53 00:04:10,918 --> 00:04:13,501 in un attimo… Ta-da! 54 00:04:13,584 --> 00:04:14,584 Resisti, Bea! 55 00:04:22,043 --> 00:04:23,168 Bella mossa. 56 00:04:24,126 --> 00:04:27,959 Grazie. Faccio creazioni fantavolose e funzionali. 57 00:04:28,043 --> 00:04:31,876 Ci ho provato, ma Mr. Scrumples vuole solo te. 58 00:04:31,959 --> 00:04:32,918 Pungiglioni! 59 00:04:33,793 --> 00:04:39,668 Se fossi un uccello spiccherei il volo e lo porterei fuori, ma non so volare. 60 00:04:39,751 --> 00:04:43,376 La mia bolla inarrestabile e inscoppiabile, sì! 61 00:04:43,459 --> 00:04:47,001 La tua inscoppiabile, imbollabile… Cosa? 62 00:04:47,084 --> 00:04:50,501 Mando una bolla a salvare Mr. Scrumples. 63 00:04:50,584 --> 00:04:52,001 Uscirà da sopra. 64 00:04:52,084 --> 00:04:55,126 Così io lo prendo quando esce. 65 00:04:55,209 --> 00:04:58,918 Porto altre 4 zampe per sicurezza. Vieni, Fussy! 66 00:04:59,584 --> 00:05:02,251 La più resistente in assoluto! 67 00:05:15,418 --> 00:05:18,209 Attenta, Kira. Sta arrivando! 68 00:05:18,293 --> 00:05:20,834 Andiamo sul balcone a vedere. 69 00:05:22,376 --> 00:05:26,334 Fussy, vedi Mr. Scrumples? È vicino? 70 00:05:32,043 --> 00:05:33,043 Fussy! 71 00:05:36,251 --> 00:05:38,918 La bolla ti ha preso. Meno male. 72 00:05:41,418 --> 00:05:42,876 E ora ha preso me! 73 00:05:46,334 --> 00:05:47,918 Principesse, qui! 74 00:05:53,918 --> 00:05:55,918 Almeno ha funzionato. 75 00:05:56,001 --> 00:05:57,251 Fin troppo bene. 76 00:05:57,334 --> 00:06:01,459 Fermiamola prima che voli via o che Fussy la scoppi! 77 00:06:01,543 --> 00:06:03,376 All'aereo degli Ananas! 78 00:06:06,668 --> 00:06:08,543 Sembra tutto piccolo. 79 00:06:09,293 --> 00:06:10,959 È rilassante, no? 80 00:06:17,584 --> 00:06:20,959 Fussy, no! Se la scoppi, precipitiamo! 81 00:06:27,543 --> 00:06:29,709 Punta dritto a quella bolla! 82 00:06:38,876 --> 00:06:43,043 Problema scientifico. Se ci avviciniamo, l'elica l'allontana. 83 00:06:43,126 --> 00:06:47,251 Lustrini! Sta andando verso il Fruttame degli Ananas. 84 00:06:54,251 --> 00:06:57,834 Non temere, siamo al sicuro. Te lo prometto. 85 00:06:59,293 --> 00:07:01,543 È una bolla che non molla! 86 00:07:01,626 --> 00:07:05,668 E non è finita! Sta andando verso quel pellicano. 87 00:07:09,043 --> 00:07:11,293 La farà scoppiare col becco. 88 00:07:12,501 --> 00:07:14,709 Riflettiamo. 89 00:07:15,501 --> 00:07:18,501 Cosa fa smammare un uccello? 90 00:07:19,001 --> 00:07:19,834 Un coyote! 91 00:07:29,418 --> 00:07:30,834 Aspetta! 92 00:07:31,626 --> 00:07:34,959 Non farla scoppiare! Non preferisci 93 00:07:35,043 --> 00:07:37,876 uno stuzzicante tramezzino al tonno? 94 00:07:47,251 --> 00:07:49,543 C'è mancato troppo poco. 95 00:07:49,626 --> 00:07:54,084 Interessante. La bolla si è abbassata col pellicano. 96 00:07:54,168 --> 00:07:58,751 Se i miei calcoli sono esatti, se aggiungiamo altro peso, 97 00:07:58,834 --> 00:08:01,668 la bolla scenderà fino ad atterrare. 98 00:08:01,751 --> 00:08:03,376 Successo scientifico. 99 00:08:03,459 --> 00:08:08,959 Ok. Come aggiungiamo peso, se non possiamo avvicinarci? 100 00:08:10,584 --> 00:08:13,876 Lo so! Si risolve con polso e cassetta. 101 00:08:14,584 --> 00:08:17,084 Creo una fionda splendivolosa! 102 00:08:17,918 --> 00:08:20,584 Ottimo. Ma cosa lanciamo? 103 00:08:20,668 --> 00:08:22,168 Guardate in basso! 104 00:08:22,751 --> 00:08:25,834 Quante cose! Dacci dentro, Rita! 105 00:08:40,168 --> 00:08:45,126 Meglio avere sempre scorte per improvvise missioni principesche! 106 00:08:45,834 --> 00:08:50,084 Ok, dico sul serio. Quegli stivali ti stanno una favola! 107 00:08:57,418 --> 00:09:00,501 Funziona! Ma qui non c'è più niente! 108 00:09:00,584 --> 00:09:03,584 Già. Tutto il resto è imbullonato. 109 00:09:04,501 --> 00:09:06,626 Io non sono imbullonata. 110 00:09:06,709 --> 00:09:10,126 Penny, vola sopra la bolla. Mi lancio io! 111 00:09:10,209 --> 00:09:15,168 Cosa? È l'idea peggiore dopo i sandali coi calzini. Sei sicura? 112 00:09:15,251 --> 00:09:18,793 Non si ottiene nulla, se non si prova! 113 00:09:19,293 --> 00:09:20,459 Preparati, Bea. 114 00:09:23,418 --> 00:09:26,959 Uno, due, tre… 115 00:09:28,959 --> 00:09:30,043 Via! 116 00:09:33,251 --> 00:09:34,501 Tardi per il tè? 117 00:09:35,084 --> 00:09:37,251 Ops. Scusa, Fussy. 118 00:09:38,793 --> 00:09:41,084 Tempismo cucciolosissimo! 119 00:09:41,168 --> 00:09:44,834 Siamo così bassi che stiamo per atterrare. 120 00:09:44,918 --> 00:09:47,626 Schienali in posizione eretta. 121 00:09:48,209 --> 00:09:51,376 Palle di pelo! Siamo ancora troppo alti! 122 00:09:52,084 --> 00:09:54,501 Ma là c'è la stanza di Penny. 123 00:09:54,584 --> 00:09:57,668 Se la bolla fosse il pezzo di un puzzle, 124 00:09:57,751 --> 00:10:00,418 si incastrerebbe nella finestra! 125 00:10:01,001 --> 00:10:03,668 Ma non va in quella direzione. 126 00:10:03,751 --> 00:10:04,959 Ce la mandiamo. 127 00:10:05,043 --> 00:10:07,084 Correte tutti con me! 128 00:10:14,251 --> 00:10:17,043 Cosa? Si mettono a fare ginnastica? 129 00:10:17,126 --> 00:10:20,293 No. Così pilotano la bolla. 130 00:10:20,876 --> 00:10:22,543 È bolla-bolante! 131 00:10:25,793 --> 00:10:27,293 Pronti all'impatto! 132 00:10:28,126 --> 00:10:30,084 Tre, due, uno! 133 00:10:32,959 --> 00:10:34,959 Rimbalzo per la vittoria! 134 00:10:38,334 --> 00:10:40,084 Gol! 135 00:10:45,709 --> 00:10:48,918 Ce l'abbiamo fatta, Bea! 136 00:10:49,001 --> 00:10:52,501 Ora facciamo scoppiare la bolla per liberarvi! 137 00:10:52,584 --> 00:10:55,876 Aspetta! Se la tocchi, risucchia anche te. 138 00:10:56,793 --> 00:10:59,126 Ma non è a prova di Fussy. 139 00:10:59,209 --> 00:11:01,043 A te l'onore, Fussy! 140 00:11:05,043 --> 00:11:05,876 Giù! 141 00:11:09,751 --> 00:11:11,501 Impresa da gatti! 142 00:11:13,084 --> 00:11:14,918 Questa è nuova. 143 00:11:15,584 --> 00:11:18,584 Trovo sempre sorprese qui dentro. 144 00:11:18,668 --> 00:11:22,709 Almeno non ci si annoia. Ma niente stivali sul letto! 145 00:11:28,543 --> 00:11:32,043 - Vuoi una mano a sistemare? - Volentieri. 146 00:11:50,251 --> 00:11:53,876 Qualsiasi cosa indossiamo Siamo sempre pronte 147 00:11:53,959 --> 00:11:57,251 All'azione All'azione 148 00:11:57,334 --> 00:12:01,001 Prepariamoci e salviamo la giornata 149 00:12:01,751 --> 00:12:06,293 Abiti e corone sono uno spasso Ma se c'è da intervenire 150 00:12:06,376 --> 00:12:09,084 Principesse in pantaloni! Sì, andiamo! 151 00:12:09,168 --> 00:12:13,709 Saltiamo in barca o in aereo Cambiamo il mondo a modo nostro 152 00:12:13,793 --> 00:12:15,918 Principesse in pantaloni! 153 00:12:16,001 --> 00:12:21,168 I Fruttami sono nelle nostre mani Principesse in pantaloni! 154 00:12:21,251 --> 00:12:23,043 Sottotitoli: Sara Marcolini