1
00:00:08,043 --> 00:00:10,959
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
Oricum ne-am îmbrăca
Acolo noi vom fi
3
00:00:14,501 --> 00:00:18,043
Hai să sărim
Hai să sărim
4
00:00:18,126 --> 00:00:21,834
Să ne costumăm și să salvăm situația
5
00:00:22,626 --> 00:00:26,793
Rochiile și coroanele ne plac
Dar când trec la fapte
6
00:00:26,876 --> 00:00:29,918
Prințesele poartă pantaloni! Să mergem!
7
00:00:30,001 --> 00:00:34,501
Planând, navigând sau zburând
Prințesele schimbă lumea
8
00:00:34,584 --> 00:00:36,543
Prințesele poartă pantaloni!
Da!
9
00:00:36,626 --> 00:00:41,668
Fructia depinde de noi
Prințesele astea poartă pantaloni!
10
00:00:41,751 --> 00:00:43,293
Puterea prințeselor!
11
00:00:44,501 --> 00:00:47,334
PRINȚESE DE NEOPRIT
12
00:00:48,418 --> 00:00:51,418
Pisi, e gata manichiura torcătoare!
13
00:00:54,126 --> 00:00:56,876
Ai spus tor-fect?
Mă bucur că ne înțelegem.
14
00:00:56,959 --> 00:00:59,709
Penny, dragă, am fost jos să văd…
15
00:01:06,584 --> 00:01:08,459
Urma să fac ordine.
16
00:01:09,918 --> 00:01:12,293
Penny, nu cer perfecțiune,
17
00:01:12,376 --> 00:01:17,668
dar chiar te rog să strângi alea. Și alea.
18
00:01:18,168 --> 00:01:21,209
Rezolvă dezordinea. S-a făcut!
19
00:01:21,293 --> 00:01:22,418
Mulțumesc.
20
00:01:23,376 --> 00:01:25,043
Știu exact cum.
21
00:01:34,918 --> 00:01:36,584
Noua mea creație e gata.
22
00:01:37,168 --> 00:01:40,584
Priviți! E Adunătorul de Obiecte Aruncate!
23
00:01:44,209 --> 00:01:48,543
Soluția va face un balon
care culege obiecte oricând, oriunde.
24
00:01:48,626 --> 00:01:51,293
Va revoluționa curățenia în regat.
25
00:01:54,626 --> 00:01:57,418
E de neoprit și imposibil de spart.
26
00:02:04,084 --> 00:02:08,001
Doar Pisi îi vine de hac.
Revenim la proiectare!
27
00:02:09,959 --> 00:02:11,209
Alerta talisman!
28
00:02:15,209 --> 00:02:16,751
Kira are nevoie de noi.
29
00:02:21,251 --> 00:02:22,251
Hai, Pisi!
30
00:02:25,876 --> 00:02:28,834
Să mergem
Na-na-na-na-na-na
31
00:02:28,918 --> 00:02:32,334
Când problemele
Sunt prea mari pentru o persoană
32
00:02:32,418 --> 00:02:35,209
Na-na-na-na-na
Trecem direct în acțiune
33
00:02:35,293 --> 00:02:36,918
Pentru a ajuta
Bine
34
00:02:37,001 --> 00:02:40,126
Fiecare greșeală
E doar un pas
35
00:02:40,834 --> 00:02:45,251
Așadar, să mergem
Să dăm piept cu ziua asta
36
00:02:45,334 --> 00:02:51,168
Să dăm piept cu ziua asta
Încercăm până reușim
37
00:02:51,251 --> 00:02:54,251
Nici gând să renunțăm
38
00:02:55,001 --> 00:02:56,543
Asta fac prințesele!
39
00:02:56,626 --> 00:03:00,668
Am nevoie de ajutor!
Dl Pufoșel a fugit pe horn.
40
00:03:00,751 --> 00:03:03,834
Se teme să coboare.
E prea sus și nu ajung.
41
00:03:03,918 --> 00:03:07,459
Un animăluț blocat? E un dezastru uriaș!
42
00:03:07,543 --> 00:03:11,543
- Sigur că te ajutăm.
- Promitem să-i ajutăm pe nevoiași.
43
00:03:11,626 --> 00:03:14,459
Cu puterea prințeselor, vom reuși mereu.
44
00:03:23,376 --> 00:03:25,501
Pentru regatul Fructia!
45
00:03:33,001 --> 00:03:35,001
E uriaș șemineul ăsta.
46
00:03:35,501 --> 00:03:38,126
Să găsim un hamster mic acolo?
47
00:03:38,209 --> 00:03:40,168
Accept provocarea.
48
00:03:47,584 --> 00:03:50,418
Fii cuminte! Încerc să te scap.
49
00:03:59,501 --> 00:04:03,543
Am rămas și eu blocată.
Șemineul, unu. Bea, zero.
50
00:04:04,209 --> 00:04:05,751
Ajutor, prințeselor?
51
00:04:06,334 --> 00:04:08,168
Ai vreo funie?
52
00:04:08,251 --> 00:04:13,543
Nu încă, dar pot să fac
una strălucitoare până zici… iată!
53
00:04:13,626 --> 00:04:14,543
Sosim, Bea!
54
00:04:22,043 --> 00:04:23,168
Bravo, Rita!
55
00:04:24,084 --> 00:04:27,959
Mulțumesc. Am o modă
fantastică și funcțională.
56
00:04:28,043 --> 00:04:31,876
Am încercat, dar cred
că dl Pufoșel te place doar pe tine.
57
00:04:31,959 --> 00:04:32,918
Vai de mine!
58
00:04:33,793 --> 00:04:39,668
Dacă aș fi o pasăre,
aș urca și l-aș lua, dar nu pot.
59
00:04:39,751 --> 00:04:43,376
Dar balonul meu de neoprit poate.
60
00:04:43,459 --> 00:04:47,001
Ce e de neoprit?
61
00:04:47,084 --> 00:04:50,501
Trimit un balon
care îl va lua pe dl Pufoșel
62
00:04:50,584 --> 00:04:52,001
și îl va duce sus.
63
00:04:52,084 --> 00:04:55,043
Și îl prind când iese.
64
00:04:55,126 --> 00:04:59,084
Și mai aduc patru lăbuțe,
ca să nu ratez. Hai, Pisi!
65
00:04:59,584 --> 00:05:01,834
Va fi cel mai tare balon.
66
00:05:15,418 --> 00:05:18,293
Atenție, Kira! Vine.
67
00:05:18,376 --> 00:05:20,834
Hai la balcon, să vedem dacă merge!
68
00:05:22,376 --> 00:05:26,334
Pisi, îl vezi pe dl Pufoșel? E aproape?
69
00:05:32,043 --> 00:05:33,043
Pisi!
70
00:05:36,251 --> 00:05:38,918
Te-a prins balonul. Mă bucur.
71
00:05:41,418 --> 00:05:42,876
M-a prins și pe mine!
72
00:05:46,334 --> 00:05:47,751
Prințese, priviți!
73
00:05:53,918 --> 00:05:55,918
Balonul tău a funcționat.
74
00:05:56,001 --> 00:05:59,668
Chiar prea bine. Să-i oprim,
până nu se îndepărtează!
75
00:05:59,751 --> 00:06:03,376
Poate sparge Pisi balonul!
La avionul cu ananas!
76
00:06:06,751 --> 00:06:08,543
Ce mic pare totul!
77
00:06:09,293 --> 00:06:10,959
E liniștitor, nu?
78
00:06:17,584 --> 00:06:20,959
Nu, Pisi! Dacă spargi balonul, cădem toți!
79
00:06:27,543 --> 00:06:29,626
Zboară direct spre balon!
80
00:06:38,876 --> 00:06:42,918
Impediment. Când ne apropiem,
e suflat de elice.
81
00:06:43,001 --> 00:06:47,251
Vai! Plutește în derivă
spre regatul Ananas.
82
00:06:54,251 --> 00:06:57,834
Pisi, suntem în siguranță, promit.
83
00:06:59,293 --> 00:07:01,501
E un caz clasic de belele cu baloane.
84
00:07:01,584 --> 00:07:05,668
Și nu s-a terminat.
Balonul se îndreaptă spre pelican.
85
00:07:09,043 --> 00:07:11,293
Îl poate sparge cu ciocul!
86
00:07:12,501 --> 00:07:14,709
Gândește-te!
87
00:07:15,501 --> 00:07:18,459
Dacă aș fi o pasăre, ce m-ar speria?
88
00:07:19,001 --> 00:07:19,834
Un coiot.
89
00:07:29,418 --> 00:07:30,793
Stai!
90
00:07:31,626 --> 00:07:34,959
Nu vrei să ciugulești balonul.
91
00:07:35,043 --> 00:07:37,876
Vrei un sendviș cu ton.
92
00:07:47,251 --> 00:07:49,543
A fost cât pe-aci.
93
00:07:49,626 --> 00:07:51,251
Și interesant.
94
00:07:51,334 --> 00:07:54,084
Greutatea pelicanului l-a coborât.
95
00:07:54,168 --> 00:07:58,751
După calculele mele, adăugând greutate,
96
00:07:58,834 --> 00:08:01,668
balonul va coborî până va ateriza.
97
00:08:01,751 --> 00:08:03,376
Succes științific!
98
00:08:03,459 --> 00:08:08,959
Bine. Dar cum băgăm obiecte în el,
dacă nu ne putem apropia?
99
00:08:10,584 --> 00:08:13,918
Știu! Totul ține
de încheietură și de trusă.
100
00:08:14,584 --> 00:08:17,126
Pot face o praștie strălucitoare.
101
00:08:17,918 --> 00:08:20,584
Super! Dar cu ce tragem?
102
00:08:20,668 --> 00:08:22,168
Uită-te la picioare!
103
00:08:22,751 --> 00:08:25,834
Sunt tot felul de lucruri. Poftim, Rita!
104
00:08:40,126 --> 00:08:45,126
E bine să ai lucruri la tine.
Nu se știe când are treabă o prințesă.
105
00:08:45,834 --> 00:08:50,084
Serios, îți stă excelent cu cizmele alea!
106
00:08:57,418 --> 00:09:00,459
Funcționează! Dar nu mai am obiecte.
107
00:09:00,543 --> 00:09:03,584
Nici eu. Toate celelalte sunt fixate.
108
00:09:04,543 --> 00:09:06,626
Eu nu sunt fixată.
109
00:09:06,709 --> 00:09:10,126
Penny, zboară peste balon! Mă arunc.
110
00:09:10,209 --> 00:09:14,001
Ce? E o idee proastă,
ca șosetele cu sandale.
111
00:09:14,084 --> 00:09:15,168
Ești sigură?
112
00:09:15,251 --> 00:09:18,793
Dacă nu riști, nu câștigi.
113
00:09:19,293 --> 00:09:20,584
Pregătește-te, Bea!
114
00:09:23,418 --> 00:09:26,959
Unu, doi, trei…
115
00:09:28,959 --> 00:09:30,043
Start!
116
00:09:33,251 --> 00:09:37,251
Am întârziat la ceai? Hopa! Scuze, Pisi!
117
00:09:38,793 --> 00:09:41,084
Un moment animăluțo-tastic!
118
00:09:41,168 --> 00:09:44,834
Suntem foarte jos. Cred că o să aterizăm.
119
00:09:44,918 --> 00:09:47,626
Vă rugăm, îndreptați scaunele!
120
00:09:48,209 --> 00:09:51,376
Nu se poate! Nu am coborât destul.
121
00:09:52,084 --> 00:09:54,084
Iată iatacul lui Penny!
122
00:09:54,584 --> 00:09:57,668
Dacă balonul ar fi o piesă de puzzle,
123
00:09:57,751 --> 00:10:00,501
s-ar potrivi perfect
la fereastra lui Penny!
124
00:10:01,001 --> 00:10:03,668
Dar nu plutim spre fereastra ei.
125
00:10:03,751 --> 00:10:07,084
O vom face. Alergați cu mine!
126
00:10:14,251 --> 00:10:17,043
Pe bune? Acum fac sport?
127
00:10:17,126 --> 00:10:20,293
Nu. Controlează direcția balonului.
128
00:10:25,834 --> 00:10:27,293
Pregătiți-vă de impact!
129
00:10:28,126 --> 00:10:30,084
Trei, doi, unu!
130
00:10:32,959 --> 00:10:34,959
Catapultați fix la țintă!
131
00:10:38,334 --> 00:10:40,084
Gol!
132
00:10:45,709 --> 00:10:48,918
Joc, set și meci pentru Bea!
133
00:10:49,001 --> 00:10:52,584
Acum spargem balonul și vă eliberăm.
134
00:10:52,668 --> 00:10:55,876
Stai! Dacă atingi balonul, ajungi în el.
135
00:10:56,793 --> 00:11:01,043
Dar lui Pisi nu-i rezistă nimic.
E momentul tău, Pisi!
136
00:11:05,043 --> 00:11:05,876
Ferește!
137
00:11:09,751 --> 00:11:11,501
Mai bine zis „pisică”.
138
00:11:13,001 --> 00:11:18,584
Asta e o noutate. Nu știu niciodată
ce surpriză mă așteaptă aici.
139
00:11:18,668 --> 00:11:22,709
Bine că vă distrați.
Pelicanule, nu sta încălțat în pat!
140
00:11:28,543 --> 00:11:32,043
- Ai nevoie de ajutor la curățenie?
- Desigur.
141
00:11:50,251 --> 00:11:53,876
Orice am purta
De-ndată vom zbura
142
00:11:53,959 --> 00:11:57,251
Hop, la treabă
Hop, la treabă
143
00:11:57,334 --> 00:12:01,001
Să ne costumăm și să salvăm situația
144
00:12:01,834 --> 00:12:06,293
Rochiile și coroanele sunt plăcute
Dar când e de lucru
145
00:12:06,376 --> 00:12:09,084
Prințesele poartă pantaloni!
Da!
146
00:12:09,168 --> 00:12:13,251
Planând sau navigând
Prințesele vor schimba lumea
147
00:12:13,793 --> 00:12:16,043
Prințesele poartă pantaloni!
Da!
148
00:12:16,126 --> 00:12:20,584
Fructia depinde de noi
Prințesele astea poartă pantaloni!
149
00:12:20,668 --> 00:12:22,001
Subtitrarea: Gabi Nițu