1
00:00:11,043 --> 00:00:14,918
No importa lo que usemos, ahí estaremos.
2
00:00:15,001 --> 00:00:18,334
¡Allí vamos!
3
00:00:18,418 --> 00:00:22,168
Nos pondremos los trajes
y salvaremos el día.
4
00:00:22,918 --> 00:00:27,501
Los vestidos y las coronas son divertidos,
pero, cuando el deber llama,
5
00:00:27,584 --> 00:00:29,584
¡las princesas usan pantalones!
6
00:00:29,668 --> 00:00:32,084
¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión.
7
00:00:32,168 --> 00:00:34,918
Al modo de las princesas,
cambiaremos el mundo.
8
00:00:35,001 --> 00:00:37,251
¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí!
9
00:00:37,334 --> 00:00:40,084
¡Nuestros frutirreinos
están en nuestras manos!
10
00:00:40,168 --> 00:00:42,168
¡Estas princesas usan pantalones!
11
00:00:42,251 --> 00:00:43,918
¡Poder de princesas!
12
00:00:44,501 --> 00:00:47,626
LA FIESTA EN EL JARDÍN DE LAS PRINCESAS
13
00:00:49,126 --> 00:00:51,084
Ella es mi hermana, Karina.
14
00:00:51,168 --> 00:00:55,584
Como mis padres debieron irse hoy,
ella será la reina
15
00:00:55,668 --> 00:01:00,084
y planeará la fiesta real,
un evento del frutirreino del Kiwi
16
00:01:00,168 --> 00:01:02,918
donde la familia real habla
con los frutidianos
17
00:01:03,001 --> 00:01:05,043
para ver qué necesitan.
18
00:01:05,126 --> 00:01:09,918
Karina lleva la corona de la bisabuela.
Es un legado.
19
00:01:10,001 --> 00:01:11,876
¿Quieren oír lo mejor?
20
00:01:11,959 --> 00:01:14,376
Puedo ayudarla todo el día.
21
00:01:14,459 --> 00:01:18,959
Tenemos muchas ideas
con el señor Scrumples, ¿verdad?
22
00:01:19,543 --> 00:01:23,626
Karina, el señor Scrumples
y yo queremos ayudarte hoy.
23
00:01:24,668 --> 00:01:27,626
Gracias, Kira, pero no es necesario.
24
00:01:27,709 --> 00:01:30,543
Sabemos que no lo es, pero queremos.
25
00:01:30,626 --> 00:01:33,418
Ya hicimos una estación de pequeñines.
26
00:01:36,501 --> 00:01:38,376
¿Estación de pequeñines?
27
00:01:38,459 --> 00:01:41,793
La idea es
conectarse con la comunidad hoy,
28
00:01:41,876 --> 00:01:45,126
¿qué mejor que jugar con pequeñines?
29
00:01:47,168 --> 00:01:51,918
Tienes razón.
Pero nunca hubo pequeñines en la fiesta.
30
00:01:53,459 --> 00:01:54,459
¡No!
31
00:01:57,668 --> 00:01:58,584
Lo siento.
32
00:01:58,668 --> 00:02:02,084
Está bien.
Diviértete tú con los pequeñines.
33
00:02:02,168 --> 00:02:04,251
Cuesta organizar la fiesta:
34
00:02:04,334 --> 00:02:06,959
arreglar todo, celebrarla, limpiar…
35
00:02:07,043 --> 00:02:10,001
Por eso no deberías hacerlo sola.
36
00:02:10,876 --> 00:02:13,459
Te daré el poder de princesas.
37
00:02:18,126 --> 00:02:19,918
Vamos, señor Scrumples.
38
00:02:22,459 --> 00:02:23,876
¡Vamos!
39
00:02:25,459 --> 00:02:29,418
Cuando los problemas del mundo
parecen grandes para una sola,
40
00:02:30,209 --> 00:02:33,501
saltamos a la acción
para ayudar a quien lo necesita.
41
00:02:33,584 --> 00:02:37,293
Cada error que cometemos
es un paso en el camino.
42
00:02:37,376 --> 00:02:41,834
Así que ¡vamos! Vamos, enfrentemos el día.
43
00:02:41,918 --> 00:02:44,126
Enfrentemos el día. ¡Sí!
44
00:02:44,209 --> 00:02:47,376
Lo intentaremos hasta que lo logremos.
45
00:02:47,876 --> 00:02:53,209
¡Nunca nos rendiremos ante la lucha!
Porque eso hacen las princesas.
46
00:02:53,293 --> 00:02:58,543
Princesas, mis padres no están,
y Karina organiza la fiesta real.
47
00:02:58,626 --> 00:03:01,959
Será perfectitástica,
pero es mucho trabajo.
48
00:03:02,043 --> 00:03:04,126
Sé que podemos ayudarla.
49
00:03:04,209 --> 00:03:06,251
Oí "fiesta" y "real".
50
00:03:06,334 --> 00:03:08,501
Tengo muchísimas ideas.
51
00:03:08,584 --> 00:03:09,709
Ayudaremos.
52
00:03:09,793 --> 00:03:12,126
Prometemos ayudar a quien lo necesita.
53
00:03:12,209 --> 00:03:15,043
Triunfaremos con nuestro poder.
54
00:03:25,001 --> 00:03:26,959
¡Al frutirreino del Kiwi!
55
00:03:32,543 --> 00:03:36,209
¡Todo se ve delicioso!
No sé qué probar primero.
56
00:03:39,793 --> 00:03:41,876
¿Ese, Fussy Ronrroneos?
57
00:03:42,376 --> 00:03:43,793
¿Fussy Ronrroneos?
58
00:03:45,418 --> 00:03:47,626
Penny, la fuente de chocolate.
59
00:03:47,709 --> 00:03:50,126
Bea, el diván para los gatitos.
60
00:03:50,209 --> 00:03:53,043
Rita, haz un perfectitástico mantel
61
00:03:53,126 --> 00:03:54,334
para la mesa.
62
00:03:55,084 --> 00:03:56,209
¿Qué hacen?
63
00:03:56,293 --> 00:03:58,626
¡Una fiesta Ritavillosa!
64
00:03:59,793 --> 00:04:01,959
Kira, sé que quieres ayudar,
65
00:04:02,043 --> 00:04:05,043
pero quiero hacer la fiesta como mamá.
66
00:04:05,126 --> 00:04:08,751
Ella no pone
fuentes de chocolate, manteles,
67
00:04:08,834 --> 00:04:11,584
ni trae gatitos a la fiesta.
68
00:04:11,668 --> 00:04:14,918
Pero la fiesta consiste en estar juntos.
69
00:04:15,001 --> 00:04:18,501
Y todos adorarán
la mesa decorada, los pequeñines
70
00:04:18,584 --> 00:04:21,459
y la fuente de chocolate para charlar.
71
00:04:21,543 --> 00:04:23,251
Charlar con chocolate.
72
00:04:23,334 --> 00:04:24,751
Suena muy bien.
73
00:04:25,876 --> 00:04:27,418
Esta es mi fiesta,
74
00:04:27,501 --> 00:04:31,043
y no quiero gatitos
ni fuentes de chocolate…
75
00:04:33,584 --> 00:04:34,584
¡Ranas!
76
00:04:35,626 --> 00:04:37,876
Son muchas. ¡Es una invasión!
77
00:04:40,168 --> 00:04:42,501
Esto es muy extraño.
78
00:04:42,584 --> 00:04:46,501
¿Por qué están tan lejos de su estanque?
79
00:04:47,709 --> 00:04:50,668
No lo sé, pero sáquenlas de aquí.
80
00:04:50,751 --> 00:04:51,793
Te ayudaré.
81
00:04:51,876 --> 00:04:54,626
Princesas, regresémoslas al agua.
82
00:04:55,251 --> 00:04:57,084
Vamos, amiguitas.
83
00:05:00,709 --> 00:05:02,543
Vamos, ranita. Ven.
84
00:05:12,834 --> 00:05:15,709
Bea: dos, ranas: cero.
85
00:05:15,793 --> 00:05:17,876
Ya no puedo agarrar más.
86
00:05:17,959 --> 00:05:22,626
¡Sí puedes! Mi fantabuloso mantel
sirve como saco de ranas.
87
00:05:26,501 --> 00:05:27,751
La tengo.
88
00:05:28,626 --> 00:05:31,709
Las ranas saltan 20 veces su altura.
89
00:05:31,793 --> 00:05:34,918
Así llegaron, pero no sé por qué.
90
00:05:35,543 --> 00:05:38,418
Por favor, sácalas de aquí. Ahora.
91
00:05:44,793 --> 00:05:48,626
Karina no quiere mi ayuda,
ayudemos a las ranas.
92
00:05:48,709 --> 00:05:51,334
Bien, ranitas. Agua, dulce agua.
93
00:05:57,668 --> 00:06:01,084
Fussy, ¿qué pasa? Estás muy rara.
94
00:06:01,168 --> 00:06:02,834
¿Más que las ranas?
95
00:06:02,918 --> 00:06:03,793
Igual.
96
00:06:03,876 --> 00:06:07,668
Fussy y las ranas están muy raras.
97
00:06:08,168 --> 00:06:12,168
Quieren ir a lo alto, los animales
lo hacen antes de una tormenta.
98
00:06:12,251 --> 00:06:15,959
Huelo drama. ¿Se acerca una tormenta?
99
00:06:16,043 --> 00:06:17,959
Una pregunta para la ciencia.
100
00:06:18,043 --> 00:06:22,334
Según mi barómetro de piña,
se acerca una tormenta
101
00:06:22,418 --> 00:06:23,834
y llegará…
102
00:06:24,626 --> 00:06:25,501
ahora.
103
00:06:25,584 --> 00:06:27,084
¿Y la fiesta?
104
00:06:27,168 --> 00:06:29,501
No se podrá hacer si llueve.
105
00:06:29,584 --> 00:06:31,209
Hablemos con Karina.
106
00:06:31,293 --> 00:06:34,251
Resguardemos a las ranas en mi cuarto.
107
00:06:42,334 --> 00:06:45,834
Karina, la tormenta empeora cada segundo.
108
00:06:45,918 --> 00:06:47,418
Cancela la fiesta.
109
00:06:47,501 --> 00:06:51,251
No puedo. Los kiwinianos la necesitan.
110
00:06:51,751 --> 00:06:54,084
Es para ayudar al frutirreino.
111
00:06:54,168 --> 00:06:56,793
Estará bien, es un poco de viento.
112
00:06:57,793 --> 00:07:01,668
Si esperamos, todo saldrá bien.
113
00:07:02,293 --> 00:07:03,793
¡Mi corona!
114
00:07:05,418 --> 00:07:06,751
Eso no es bueno.
115
00:07:07,459 --> 00:07:09,168
¿Qué voy a hacer?
116
00:07:09,251 --> 00:07:11,293
La corona de mi bisabuela.
117
00:07:11,376 --> 00:07:13,793
Debo llevarla cuando sea reina.
118
00:07:13,876 --> 00:07:15,501
Aún no está perdida.
119
00:07:15,584 --> 00:07:16,418
A ver.
120
00:07:17,918 --> 00:07:21,043
Una corona más un río crecido más rocas
121
00:07:21,126 --> 00:07:23,293
es igual a una crisis.
122
00:07:23,376 --> 00:07:25,834
¡Debemos llegar rápido al río!
123
00:07:25,918 --> 00:07:28,834
Rápida es mi segundo nombre.
No, es Gertrude.
124
00:07:28,918 --> 00:07:30,793
Buscaré mi ala delta.
125
00:07:31,376 --> 00:07:32,959
Y tenemos caballos.
126
00:07:33,043 --> 00:07:36,168
Vamos. Eres la mejor cabalgando.
127
00:07:49,293 --> 00:07:50,251
¡La corona!
128
00:07:50,334 --> 00:07:52,918
La atraparé con mi deslumbrallosa cuerda.
129
00:07:53,001 --> 00:07:56,209
La hice con el saco de ranas por si acaso.
130
00:07:59,668 --> 00:08:00,751
¡Chispitas!
131
00:08:00,834 --> 00:08:03,709
Estuvo muy cerca. Otra vez.
132
00:08:03,793 --> 00:08:07,293
Santas ciencias.
Un mal paso, y la perderemos.
133
00:08:07,376 --> 00:08:08,709
Cambiemos el plan.
134
00:08:08,793 --> 00:08:11,084
Dame un segundo para pensar.
135
00:08:11,751 --> 00:08:15,251
Antes de cazar,
las aves sobrevuelan los ríos.
136
00:08:15,334 --> 00:08:18,626
Bea, si sobrevuelas el río, la atraparás.
137
00:08:18,709 --> 00:08:22,668
¿Sobrevolar? Suena difícil. Me gusta.
138
00:08:23,376 --> 00:08:26,834
Karina, ¿puedes adelantarte a la corona
y saltar el río?
139
00:08:26,918 --> 00:08:27,959
Fácil.
140
00:08:40,334 --> 00:08:42,543
Mi hermana es hábil.
141
00:08:44,709 --> 00:08:46,418
Penny, ¡la cuerda!
142
00:08:48,293 --> 00:08:49,834
Y ahora, Bea.
143
00:08:49,918 --> 00:08:52,209
Soy yo. ¡A saltar!
144
00:09:01,501 --> 00:09:03,293
¡Sí! ¡Eso es!
145
00:09:05,709 --> 00:09:07,459
Muchas gracias.
146
00:09:08,084 --> 00:09:09,793
¡Fue increíble, Bea!
147
00:09:09,876 --> 00:09:13,918
Kira, fue un plan asombroso.
Me has salvado.
148
00:09:14,001 --> 00:09:15,459
¿Bromeas?
149
00:09:15,543 --> 00:09:18,751
No habría funcionado sin tu gran salto.
150
00:09:18,834 --> 00:09:21,334
Lamento haber sido ruda antes.
151
00:09:21,418 --> 00:09:25,376
Es que no quería cancelar la fiesta.
152
00:09:25,459 --> 00:09:29,043
Quizá no sea necesario.
Celebrémosla adentro.
153
00:09:29,126 --> 00:09:31,626
Pero siempre la hacemos afuera.
154
00:09:31,709 --> 00:09:35,584
Debo hacerla
exactamente como la haría mamá.
155
00:09:36,209 --> 00:09:40,501
Hoy tú eres la reina,
los kiwinianos quieren conectarse contigo.
156
00:09:40,584 --> 00:09:42,334
Celébrala a tu manera
157
00:09:42,418 --> 00:09:45,418
para que vean la genial reina que eres.
158
00:09:45,501 --> 00:09:46,626
¿Eso crees?
159
00:09:46,709 --> 00:09:49,918
Claro, y debería dejarte hacerlo.
160
00:09:50,001 --> 00:09:51,834
Quería ayudar,
161
00:09:51,918 --> 00:09:56,751
pero debí hacerlo a tu manera,
no a la mía. Lo siento.
162
00:09:57,293 --> 00:10:00,709
Es verdad. Puedo hacer mi propia fiesta.
163
00:10:00,793 --> 00:10:03,834
Y quiero que todos los kiwinianos vean
164
00:10:03,918 --> 00:10:07,209
que sus princesas tienen grandes ideas.
165
00:10:32,959 --> 00:10:35,584
Lo que sugeriste es perfecto.
166
00:10:35,668 --> 00:10:40,334
El frutirreino es afortunado de tenerte
como princesa, y yo, como hermana.
167
00:10:40,418 --> 00:10:43,793
Gracias. Eres una reina perfectitástica.
168
00:10:44,834 --> 00:10:48,668
Por cierto,
¿me muestras la estación de pequeñines?
169
00:10:48,751 --> 00:10:50,834
¡Me encantaría! Ven.
170
00:10:59,418 --> 00:11:03,334
No importa lo que usemos, ahí estaremos.
171
00:11:03,418 --> 00:11:06,751
¡Allí vamos!
172
00:11:06,834 --> 00:11:10,459
Nos pondremos los trajes
y salvaremos el día.
173
00:11:11,334 --> 00:11:15,793
Los vestidos y las coronas son divertidos,
pero, cuando el deber llama,
174
00:11:15,876 --> 00:11:17,918
¡las princesas usan pantalones!
175
00:11:18,001 --> 00:11:20,376
¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión.
176
00:11:20,459 --> 00:11:23,209
Al modo de las princesas,
cambiaremos el mundo.
177
00:11:23,293 --> 00:11:25,459
¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí!
178
00:11:25,543 --> 00:11:28,418
¡Nuestros frutirreinos
están en nuestras manos!
179
00:11:28,501 --> 00:11:30,709
¡Estas princesas usan pantalones!
180
00:11:30,793 --> 00:11:32,209
Subtítulos: María Gabriela Iademarco