1 00:00:11,043 --> 00:00:14,918 No importa lo que usemos, ahí estaremos. 2 00:00:15,001 --> 00:00:18,334 ¡Allí vamos! 3 00:00:18,418 --> 00:00:22,168 Nos pondremos los trajes y salvaremos el día. 4 00:00:22,918 --> 00:00:27,501 Los vestidos y las coronas son divertidos, pero, cuando el deber llama, 5 00:00:27,584 --> 00:00:29,584 ¡las princesas usan pantalones! 6 00:00:29,668 --> 00:00:32,084 ¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión. 7 00:00:32,168 --> 00:00:34,918 Al modo de las princesas, cambiaremos el mundo. 8 00:00:35,001 --> 00:00:37,251 ¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí! 9 00:00:37,334 --> 00:00:40,084 ¡Nuestros frutirreinos están en nuestras manos! 10 00:00:40,168 --> 00:00:42,168 ¡Estas princesas usan pantalones! 11 00:00:42,251 --> 00:00:43,918 ¡Poder de princesas! 12 00:00:44,501 --> 00:00:47,626 LA FIESTA EN EL JARDÍN DE LAS PRINCESAS 13 00:00:49,126 --> 00:00:51,084 Ella es mi hermana, Karina. 14 00:00:51,168 --> 00:00:55,584 Como mis padres debieron irse hoy, ella será la reina 15 00:00:55,668 --> 00:01:00,084 y planeará la fiesta real, un evento del frutirreino del Kiwi 16 00:01:00,168 --> 00:01:02,918 donde la familia real habla con los frutidianos 17 00:01:03,001 --> 00:01:05,043 para ver qué necesitan. 18 00:01:05,126 --> 00:01:09,918 Karina lleva la corona de la bisabuela. Es un legado. 19 00:01:10,001 --> 00:01:11,876 ¿Quieren oír lo mejor? 20 00:01:11,959 --> 00:01:14,376 Puedo ayudarla todo el día. 21 00:01:14,459 --> 00:01:18,959 Tenemos muchas ideas con el señor Scrumples, ¿verdad? 22 00:01:19,543 --> 00:01:23,626 Karina, el señor Scrumples y yo queremos ayudarte hoy. 23 00:01:24,668 --> 00:01:27,626 Gracias, Kira, pero no es necesario. 24 00:01:27,709 --> 00:01:30,543 Sabemos que no lo es, pero queremos. 25 00:01:30,626 --> 00:01:33,418 Ya hicimos una estación de pequeñines. 26 00:01:36,501 --> 00:01:38,376 ¿Estación de pequeñines? 27 00:01:38,459 --> 00:01:41,793 La idea es conectarse con la comunidad hoy, 28 00:01:41,876 --> 00:01:45,126 ¿qué mejor que jugar con pequeñines? 29 00:01:47,168 --> 00:01:51,918 Tienes razón. Pero nunca hubo pequeñines en la fiesta. 30 00:01:53,459 --> 00:01:54,459 ¡No! 31 00:01:57,668 --> 00:01:58,584 Lo siento. 32 00:01:58,668 --> 00:02:02,084 Está bien. Diviértete tú con los pequeñines. 33 00:02:02,168 --> 00:02:04,251 Cuesta organizar la fiesta: 34 00:02:04,334 --> 00:02:06,959 arreglar todo, celebrarla, limpiar… 35 00:02:07,043 --> 00:02:10,001 Por eso no deberías hacerlo sola. 36 00:02:10,876 --> 00:02:13,459 Te daré el poder de princesas. 37 00:02:18,126 --> 00:02:19,918 Vamos, señor Scrumples. 38 00:02:22,459 --> 00:02:23,876 ¡Vamos! 39 00:02:25,459 --> 00:02:29,418 Cuando los problemas del mundo parecen grandes para una sola, 40 00:02:30,209 --> 00:02:33,501 saltamos a la acción para ayudar a quien lo necesita. 41 00:02:33,584 --> 00:02:37,293 Cada error que cometemos es un paso en el camino. 42 00:02:37,376 --> 00:02:41,834 Así que ¡vamos! Vamos, enfrentemos el día. 43 00:02:41,918 --> 00:02:44,126 Enfrentemos el día. ¡Sí! 44 00:02:44,209 --> 00:02:47,376 Lo intentaremos hasta que lo logremos. 45 00:02:47,876 --> 00:02:53,209 ¡Nunca nos rendiremos ante la lucha! Porque eso hacen las princesas. 46 00:02:53,293 --> 00:02:58,543 Princesas, mis padres no están, y Karina organiza la fiesta real. 47 00:02:58,626 --> 00:03:01,959 Será perfectitástica, pero es mucho trabajo. 48 00:03:02,043 --> 00:03:04,126 Sé que podemos ayudarla. 49 00:03:04,209 --> 00:03:06,251 Oí "fiesta" y "real". 50 00:03:06,334 --> 00:03:08,501 Tengo muchísimas ideas. 51 00:03:08,584 --> 00:03:09,709 Ayudaremos. 52 00:03:09,793 --> 00:03:12,126 Prometemos ayudar a quien lo necesita. 53 00:03:12,209 --> 00:03:15,043 Triunfaremos con nuestro poder. 54 00:03:25,001 --> 00:03:26,959 ¡Al frutirreino del Kiwi! 55 00:03:32,543 --> 00:03:36,209 ¡Todo se ve delicioso! No sé qué probar primero. 56 00:03:39,793 --> 00:03:41,876 ¿Ese, Fussy Ronrroneos? 57 00:03:42,376 --> 00:03:43,793 ¿Fussy Ronrroneos? 58 00:03:45,418 --> 00:03:47,626 Penny, la fuente de chocolate. 59 00:03:47,709 --> 00:03:50,126 Bea, el diván para los gatitos. 60 00:03:50,209 --> 00:03:53,043 Rita, haz un perfectitástico mantel 61 00:03:53,126 --> 00:03:54,334 para la mesa. 62 00:03:55,084 --> 00:03:56,209 ¿Qué hacen? 63 00:03:56,293 --> 00:03:58,626 ¡Una fiesta Ritavillosa! 64 00:03:59,793 --> 00:04:01,959 Kira, sé que quieres ayudar, 65 00:04:02,043 --> 00:04:05,043 pero quiero hacer la fiesta como mamá. 66 00:04:05,126 --> 00:04:08,751 Ella no pone fuentes de chocolate, manteles, 67 00:04:08,834 --> 00:04:11,584 ni trae gatitos a la fiesta. 68 00:04:11,668 --> 00:04:14,918 Pero la fiesta consiste en estar juntos. 69 00:04:15,001 --> 00:04:18,501 Y todos adorarán la mesa decorada, los pequeñines 70 00:04:18,584 --> 00:04:21,459 y la fuente de chocolate para charlar. 71 00:04:21,543 --> 00:04:23,251 Charlar con chocolate. 72 00:04:23,334 --> 00:04:24,751 Suena muy bien. 73 00:04:25,876 --> 00:04:27,418 Esta es mi fiesta, 74 00:04:27,501 --> 00:04:31,043 y no quiero gatitos ni fuentes de chocolate… 75 00:04:33,584 --> 00:04:34,584 ¡Ranas! 76 00:04:35,626 --> 00:04:37,876 Son muchas. ¡Es una invasión! 77 00:04:40,168 --> 00:04:42,501 Esto es muy extraño. 78 00:04:42,584 --> 00:04:46,501 ¿Por qué están tan lejos de su estanque? 79 00:04:47,709 --> 00:04:50,668 No lo sé, pero sáquenlas de aquí. 80 00:04:50,751 --> 00:04:51,793 Te ayudaré. 81 00:04:51,876 --> 00:04:54,626 Princesas, regresémoslas al agua. 82 00:04:55,251 --> 00:04:57,084 Vamos, amiguitas. 83 00:05:00,709 --> 00:05:02,543 Vamos, ranita. Ven. 84 00:05:12,834 --> 00:05:15,709 Bea: dos, ranas: cero. 85 00:05:15,793 --> 00:05:17,876 Ya no puedo agarrar más. 86 00:05:17,959 --> 00:05:22,626 ¡Sí puedes! Mi fantabuloso mantel sirve como saco de ranas. 87 00:05:26,501 --> 00:05:27,751 La tengo. 88 00:05:28,626 --> 00:05:31,709 Las ranas saltan 20 veces su altura. 89 00:05:31,793 --> 00:05:34,918 Así llegaron, pero no sé por qué. 90 00:05:35,543 --> 00:05:38,418 Por favor, sácalas de aquí. Ahora. 91 00:05:44,793 --> 00:05:48,626 Karina no quiere mi ayuda, ayudemos a las ranas. 92 00:05:48,709 --> 00:05:51,334 Bien, ranitas. Agua, dulce agua. 93 00:05:57,668 --> 00:06:01,084 Fussy, ¿qué pasa? Estás muy rara. 94 00:06:01,168 --> 00:06:02,834 ¿Más que las ranas? 95 00:06:02,918 --> 00:06:03,793 Igual. 96 00:06:03,876 --> 00:06:07,668 Fussy y las ranas están muy raras. 97 00:06:08,168 --> 00:06:12,168 Quieren ir a lo alto, los animales lo hacen antes de una tormenta. 98 00:06:12,251 --> 00:06:15,959 Huelo drama. ¿Se acerca una tormenta? 99 00:06:16,043 --> 00:06:17,959 Una pregunta para la ciencia. 100 00:06:18,043 --> 00:06:22,334 Según mi barómetro de piña, se acerca una tormenta 101 00:06:22,418 --> 00:06:23,834 y llegará… 102 00:06:24,626 --> 00:06:25,501 ahora. 103 00:06:25,584 --> 00:06:27,084 ¿Y la fiesta? 104 00:06:27,168 --> 00:06:29,501 No se podrá hacer si llueve. 105 00:06:29,584 --> 00:06:31,209 Hablemos con Karina. 106 00:06:31,293 --> 00:06:34,251 Resguardemos a las ranas en mi cuarto. 107 00:06:42,334 --> 00:06:45,834 Karina, la tormenta empeora cada segundo. 108 00:06:45,918 --> 00:06:47,418 Cancela la fiesta. 109 00:06:47,501 --> 00:06:51,251 No puedo. Los kiwinianos la necesitan. 110 00:06:51,751 --> 00:06:54,084 Es para ayudar al frutirreino. 111 00:06:54,168 --> 00:06:56,793 Estará bien, es un poco de viento. 112 00:06:57,793 --> 00:07:01,668 Si esperamos, todo saldrá bien. 113 00:07:02,293 --> 00:07:03,793 ¡Mi corona! 114 00:07:05,418 --> 00:07:06,751 Eso no es bueno. 115 00:07:07,459 --> 00:07:09,168 ¿Qué voy a hacer? 116 00:07:09,251 --> 00:07:11,293 La corona de mi bisabuela. 117 00:07:11,376 --> 00:07:13,793 Debo llevarla cuando sea reina. 118 00:07:13,876 --> 00:07:15,501 Aún no está perdida. 119 00:07:15,584 --> 00:07:16,418 A ver. 120 00:07:17,918 --> 00:07:21,043 Una corona más un río crecido más rocas 121 00:07:21,126 --> 00:07:23,293 es igual a una crisis. 122 00:07:23,376 --> 00:07:25,834 ¡Debemos llegar rápido al río! 123 00:07:25,918 --> 00:07:28,834 Rápida es mi segundo nombre. No, es Gertrude. 124 00:07:28,918 --> 00:07:30,793 Buscaré mi ala delta. 125 00:07:31,376 --> 00:07:32,959 Y tenemos caballos. 126 00:07:33,043 --> 00:07:36,168 Vamos. Eres la mejor cabalgando. 127 00:07:49,293 --> 00:07:50,251 ¡La corona! 128 00:07:50,334 --> 00:07:52,918 La atraparé con mi deslumbrallosa cuerda. 129 00:07:53,001 --> 00:07:56,209 La hice con el saco de ranas por si acaso. 130 00:07:59,668 --> 00:08:00,751 ¡Chispitas! 131 00:08:00,834 --> 00:08:03,709 Estuvo muy cerca. Otra vez. 132 00:08:03,793 --> 00:08:07,293 Santas ciencias. Un mal paso, y la perderemos. 133 00:08:07,376 --> 00:08:08,709 Cambiemos el plan. 134 00:08:08,793 --> 00:08:11,084 Dame un segundo para pensar. 135 00:08:11,751 --> 00:08:15,251 Antes de cazar, las aves sobrevuelan los ríos. 136 00:08:15,334 --> 00:08:18,626 Bea, si sobrevuelas el río, la atraparás. 137 00:08:18,709 --> 00:08:22,668 ¿Sobrevolar? Suena difícil. Me gusta. 138 00:08:23,376 --> 00:08:26,834 Karina, ¿puedes adelantarte a la corona y saltar el río? 139 00:08:26,918 --> 00:08:27,959 Fácil. 140 00:08:40,334 --> 00:08:42,543 Mi hermana es hábil. 141 00:08:44,709 --> 00:08:46,418 Penny, ¡la cuerda! 142 00:08:48,293 --> 00:08:49,834 Y ahora, Bea. 143 00:08:49,918 --> 00:08:52,209 Soy yo. ¡A saltar! 144 00:09:01,501 --> 00:09:03,293 ¡Sí! ¡Eso es! 145 00:09:05,709 --> 00:09:07,459 Muchas gracias. 146 00:09:08,084 --> 00:09:09,793 ¡Fue increíble, Bea! 147 00:09:09,876 --> 00:09:13,918 Kira, fue un plan asombroso. Me has salvado. 148 00:09:14,001 --> 00:09:15,459 ¿Bromeas? 149 00:09:15,543 --> 00:09:18,751 No habría funcionado sin tu gran salto. 150 00:09:18,834 --> 00:09:21,334 Lamento haber sido ruda antes. 151 00:09:21,418 --> 00:09:25,376 Es que no quería cancelar la fiesta. 152 00:09:25,459 --> 00:09:29,043 Quizá no sea necesario. Celebrémosla adentro. 153 00:09:29,126 --> 00:09:31,626 Pero siempre la hacemos afuera. 154 00:09:31,709 --> 00:09:35,584 Debo hacerla exactamente como la haría mamá. 155 00:09:36,209 --> 00:09:40,501 Hoy tú eres la reina, los kiwinianos quieren conectarse contigo. 156 00:09:40,584 --> 00:09:42,334 Celébrala a tu manera 157 00:09:42,418 --> 00:09:45,418 para que vean la genial reina que eres. 158 00:09:45,501 --> 00:09:46,626 ¿Eso crees? 159 00:09:46,709 --> 00:09:49,918 Claro, y debería dejarte hacerlo. 160 00:09:50,001 --> 00:09:51,834 Quería ayudar, 161 00:09:51,918 --> 00:09:56,751 pero debí hacerlo a tu manera, no a la mía. Lo siento. 162 00:09:57,293 --> 00:10:00,709 Es verdad. Puedo hacer mi propia fiesta. 163 00:10:00,793 --> 00:10:03,834 Y quiero que todos los kiwinianos vean 164 00:10:03,918 --> 00:10:07,209 que sus princesas tienen grandes ideas. 165 00:10:32,959 --> 00:10:35,584 Lo que sugeriste es perfecto. 166 00:10:35,668 --> 00:10:40,334 El frutirreino es afortunado de tenerte como princesa, y yo, como hermana. 167 00:10:40,418 --> 00:10:43,793 Gracias. Eres una reina perfectitástica. 168 00:10:44,834 --> 00:10:48,668 Por cierto, ¿me muestras la estación de pequeñines? 169 00:10:48,751 --> 00:10:50,834 ¡Me encantaría! Ven. 170 00:10:59,418 --> 00:11:03,334 No importa lo que usemos, ahí estaremos. 171 00:11:03,418 --> 00:11:06,751 ¡Allí vamos! 172 00:11:06,834 --> 00:11:10,459 Nos pondremos los trajes y salvaremos el día. 173 00:11:11,334 --> 00:11:15,793 Los vestidos y las coronas son divertidos, pero, cuando el deber llama, 174 00:11:15,876 --> 00:11:17,918 ¡las princesas usan pantalones! 175 00:11:18,001 --> 00:11:20,376 ¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión. 176 00:11:20,459 --> 00:11:23,209 Al modo de las princesas, cambiaremos el mundo. 177 00:11:23,293 --> 00:11:25,459 ¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí! 178 00:11:25,543 --> 00:11:28,418 ¡Nuestros frutirreinos están en nuestras manos! 179 00:11:28,501 --> 00:11:30,709 ¡Estas princesas usan pantalones! 180 00:11:30,793 --> 00:11:32,209 Subtítulos: María Gabriela Iademarco