1 00:00:11,043 --> 00:00:14,918 hoe we ook zijn gekleed wij staan altijd gereed 2 00:00:15,001 --> 00:00:18,543 snel, haast je snel, haast je 3 00:00:18,626 --> 00:00:22,251 dus kleed je om en ga op pad 4 00:00:23,084 --> 00:00:27,501 leuk zo'n kroon en gala-dress maar bij een klus draagt een prinses 5 00:00:27,584 --> 00:00:30,334 liever toch een broek yeah, kom mee 6 00:00:30,418 --> 00:00:34,918 zweef, vaar, vlieg en maak je sterk prinsessen doen het echte werk 7 00:00:35,001 --> 00:00:37,251 maar wel in een broek yeah 8 00:00:37,334 --> 00:00:40,251 hier in Fruitrijk and're koek 9 00:00:40,334 --> 00:00:42,168 draagt een prinses een broek 10 00:00:42,251 --> 00:00:43,418 Princess Power. 11 00:00:44,501 --> 00:00:47,626 DE PRINSESSEN EN HET TUINFEEST 12 00:00:49,126 --> 00:00:50,959 Dat is mijn zus Karina. 13 00:00:51,043 --> 00:00:53,918 Mam en pap zijn weg… 14 00:00:54,001 --> 00:00:57,626 …dus zij mag het Koninklijke Tuinfeest plannen… 15 00:00:58,459 --> 00:01:01,418 …een groot feest waar de familie… 16 00:01:01,501 --> 00:01:05,043 …met fruitgenoten praat over hun behoeften. 17 00:01:05,126 --> 00:01:09,918 Ze draagt overgrootmoeders kroon, die al generaties wordt gebruikt. 18 00:01:10,001 --> 00:01:11,876 En het beste van alles? 19 00:01:11,959 --> 00:01:14,459 Ik mag haar de hele dag helpen. 20 00:01:14,543 --> 00:01:17,168 Meneer Scrumples en ik hebben veel ideeën. 21 00:01:17,251 --> 00:01:18,959 Toch? 22 00:01:19,626 --> 00:01:23,626 Karina, we zijn klaar om je te helpen. 23 00:01:24,668 --> 00:01:27,626 Bedankt, Kira, maar dat hoeft niet. 24 00:01:27,709 --> 00:01:30,543 Het hoeft niet, maar we willen het. 25 00:01:30,626 --> 00:01:33,418 We hebben al een minikinhoekje. 26 00:01:36,501 --> 00:01:37,959 Een minikinhoekje? 27 00:01:38,459 --> 00:01:41,793 We willen verbinding met de gemeenschap. 28 00:01:41,876 --> 00:01:45,126 Dat kan door met minikins te spelen. 29 00:01:47,168 --> 00:01:51,918 Ja, maar mama's tuinfeestjes hebben nooit minikins. 30 00:01:53,459 --> 00:01:54,459 Nee. 31 00:01:57,626 --> 00:01:58,584 Sorry. 32 00:01:58,668 --> 00:02:02,126 Geeft niks. Maak maar plezier met je minikins. 33 00:02:02,209 --> 00:02:06,959 Er is zoveel werk. De opzet, het feest, de schoonmaak, en… 34 00:02:07,043 --> 00:02:10,001 Daarom moet je het niet alleen doen. 35 00:02:10,876 --> 00:02:13,459 Ik geef je prinsessenkracht. 36 00:02:18,126 --> 00:02:19,918 Kom, meneer Scrumples. 37 00:02:22,459 --> 00:02:25,459 let's go, let's go na-na-na-na-na-na 38 00:02:25,543 --> 00:02:28,918 zijn er trubbels in ons rijk veel te groot voor één alleen 39 00:02:29,001 --> 00:02:31,751 na-na-na-na-na-na dan komen wij in actie 40 00:02:31,834 --> 00:02:33,501 voor wie hulp behoeft oké 41 00:02:33,584 --> 00:02:36,626 een foutje soms, dat kan daar leren we juist van 42 00:02:37,376 --> 00:02:41,834 let's go, go, go kom op, vandaag weer op pad 43 00:02:41,918 --> 00:02:47,209 vandaag weer op pad, yeah we gaan door totdat alles klopt 44 00:02:47,876 --> 00:02:50,751 we geven een klus nooit op 45 00:02:51,501 --> 00:02:53,209 zo doen prinsessen dat 46 00:02:53,293 --> 00:02:58,543 Mijn ouders zijn weg, dus Karina geeft een Koninklijk Tuinfeest. 47 00:02:58,626 --> 00:03:01,959 Het moet top zijn, maar het is zoveel werk. 48 00:03:02,043 --> 00:03:04,126 Ze kan onze hulp gebruiken. 49 00:03:04,209 --> 00:03:08,501 Een koninklijk feestje? En ik barst nu al van de ideeën. 50 00:03:08,584 --> 00:03:09,709 Wij doen mee. 51 00:03:09,793 --> 00:03:12,126 We helpen mensen in nood. 52 00:03:12,209 --> 00:03:15,043 Met onze kracht slagen we altijd. 53 00:03:25,043 --> 00:03:26,918 Op het Kiwi Fruitrijk. 54 00:03:32,543 --> 00:03:36,209 Alles ziet er lekker uit. Wat proef ik eerst? 55 00:03:39,793 --> 00:03:41,876 Denk je, dame Fussywaggels? 56 00:03:42,376 --> 00:03:43,834 Dame Fussywaggels? 57 00:03:45,418 --> 00:03:47,626 Abby, de chocoladefontein. 58 00:03:47,709 --> 00:03:50,126 Bea, Fussy's chaise voor de kittens. 59 00:03:50,209 --> 00:03:54,334 Fenna, maak een mooie tafelloper voor de bankettafel. 60 00:03:55,084 --> 00:03:58,626 Wat doe je? -We maken dit feest Rita-tastisch. 61 00:03:59,793 --> 00:04:05,043 Ik weet dat je wilt helpen, maar ik wil het op mams manier doen. 62 00:04:05,126 --> 00:04:08,751 Dus zonder chocoladefontein, tafelloper… 63 00:04:08,834 --> 00:04:11,584 …of Kiwi-kittens. 64 00:04:11,668 --> 00:04:14,918 Ja, maar het gaat om samen zijn, toch? 65 00:04:15,001 --> 00:04:18,501 Iedereen is dol op versierde tafels, minikins… 66 00:04:18,584 --> 00:04:23,251 …en fontein waar iedereen kan kletsen. Kletsen met chocolade. 67 00:04:23,334 --> 00:04:24,751 Dat klinkt goed. 68 00:04:25,834 --> 00:04:29,334 Dit is mijn feest en ik wil geen Kiwi-kittens… 69 00:04:29,418 --> 00:04:31,209 …chocoladefonteinen of… 70 00:04:33,584 --> 00:04:34,584 Kikkers. 71 00:04:35,709 --> 00:04:37,876 Het is een kikkerinvasie. 72 00:04:40,126 --> 00:04:42,501 Dit is zo vreemd. 73 00:04:42,584 --> 00:04:46,501 Waarom zitten ze zo hoog en ver weg van hun vijver? 74 00:04:47,709 --> 00:04:50,668 Geen idee, maar haal ze hier weg. 75 00:04:50,751 --> 00:04:54,626 Ik help graag. We brengen ze terug naar het water. 76 00:04:55,251 --> 00:04:57,084 Kom, kikkervrienden. 77 00:05:00,709 --> 00:05:02,543 Kom hier, kikkertje. 78 00:05:12,834 --> 00:05:15,709 Bea, twee. Kikkers, nul. 79 00:05:15,793 --> 00:05:17,876 Ik heb mijn handen al vol. 80 00:05:17,959 --> 00:05:22,626 Mijn fantabuleuze tafelkleed werkt ook als een kikkerzak. 81 00:05:26,501 --> 00:05:27,751 Hebbes. 82 00:05:28,626 --> 00:05:31,709 Ze kunnen tot 20 keer hun lichaamslengte springen. 83 00:05:31,793 --> 00:05:34,918 Dat verklaart niet waarom ze hier zijn. 84 00:05:35,501 --> 00:05:38,418 Haal ze weg, Kira. Nu. 85 00:05:44,793 --> 00:05:48,626 Als Karina geen hulp wil, dan de kikkers vast wel. 86 00:05:48,709 --> 00:05:51,334 Oost west, vijver best. 87 00:05:57,668 --> 00:06:01,084 Wat is er, Fussy? Je doet zo raar. 88 00:06:01,168 --> 00:06:03,793 Raarder dan de kikkers? -Even raar. 89 00:06:03,876 --> 00:06:07,668 Fussy doet raar en de kikkers ook. 90 00:06:08,209 --> 00:06:12,043 Ze wilden hogerop. Dat doen dieren voor een storm. 91 00:06:12,126 --> 00:06:15,959 Ik ruik drama. Is er storm op komst? 92 00:06:16,043 --> 00:06:17,959 Een wetenschapsvraag. 93 00:06:18,043 --> 00:06:22,334 Volgens mijn ananasbarometer komt er een storm aan… 94 00:06:22,418 --> 00:06:23,834 …en die komt… 95 00:06:24,626 --> 00:06:25,501 …nu aan. 96 00:06:25,584 --> 00:06:29,501 En 't feestje dan? Dat kan niet in een grote storm. 97 00:06:29,584 --> 00:06:31,209 Karina moet 't weten. 98 00:06:31,293 --> 00:06:34,543 We brengen de kikkers naar mijn kamer. 99 00:06:42,334 --> 00:06:45,834 Karina, de storm wordt met de seconde erger. 100 00:06:45,918 --> 00:06:47,418 Zeg het feest af. 101 00:06:47,501 --> 00:06:51,293 Nee, de Kiwianen hebben dit feest nodig. 102 00:06:51,793 --> 00:06:54,126 Zo kunnen we Fruitrijk helpen. 103 00:06:54,209 --> 00:06:56,793 Het is maar een briesje. 104 00:06:57,793 --> 00:07:01,668 Als we wachten, komt alles goed. 105 00:07:02,251 --> 00:07:03,084 M'n kroon. 106 00:07:05,418 --> 00:07:06,751 Dat is niet best. 107 00:07:07,459 --> 00:07:09,168 Wat moet ik doen? 108 00:07:09,251 --> 00:07:13,793 Die was van grootovermoeder. En van mij als ik koningin ben. 109 00:07:13,876 --> 00:07:16,418 Hij is nog niet weg. Eens kijken. 110 00:07:17,918 --> 00:07:23,293 Eén kroon, 'n stromende rivier en rotsen betekent een krooncrisis. 111 00:07:23,376 --> 00:07:25,834 We moeten snel naar de rivier. 112 00:07:25,918 --> 00:07:27,543 Snel is m'n tweede naam. 113 00:07:27,626 --> 00:07:30,876 Eigenlijk Gertrude, maar ik heb m'n deltavlieger. 114 00:07:31,376 --> 00:07:32,959 Wij hebben paarden. 115 00:07:33,043 --> 00:07:36,251 Vooruit. Jij bent de beste paardrijdster. 116 00:07:49,293 --> 00:07:50,251 De kroon. 117 00:07:50,334 --> 00:07:52,918 We pakken hem met deze lasso. 118 00:07:53,001 --> 00:07:56,209 Gemaakt van de kikkerzak. Voor het geval dat. 119 00:07:59,668 --> 00:08:00,751 Rafels. 120 00:08:00,834 --> 00:08:03,709 Bijna. Nog eens. 121 00:08:03,793 --> 00:08:07,293 Kennis Kluts, één fout en we raken hem kwijt. 122 00:08:07,376 --> 00:08:08,626 Nieuw plan. 123 00:08:08,709 --> 00:08:11,084 Geef me even om na te denken. 124 00:08:11,793 --> 00:08:15,251 Vogels vangen vis door over de rivier te zweven. 125 00:08:15,334 --> 00:08:18,626 Bea, als jij dat doet, kun je hem pakken. 126 00:08:18,709 --> 00:08:22,668 Zweven? Klinkt moeilijk. Dat bevalt me wel. 127 00:08:23,376 --> 00:08:26,834 Karina. Kun jij verderop over de rivier springen? 128 00:08:26,918 --> 00:08:27,959 Makkie. 129 00:08:40,334 --> 00:08:42,543 Mijn zus heeft skills. 130 00:08:44,668 --> 00:08:46,418 Abby, vang het touw. 131 00:08:48,293 --> 00:08:49,834 En nu, Bea. 132 00:08:49,918 --> 00:08:52,209 Stop. Zweven maar. 133 00:09:01,501 --> 00:09:03,293 Ja. Top. 134 00:09:05,709 --> 00:09:07,459 Heel erg bedankt. 135 00:09:08,043 --> 00:09:09,793 Dat was geweldig, Bea. 136 00:09:09,876 --> 00:09:13,918 Kira. Dat was een geweldig plan. Je hebt me gered. 137 00:09:14,001 --> 00:09:15,459 Serieus? 138 00:09:15,543 --> 00:09:18,751 Zonder jouw sprong was het nooit gelukt. 139 00:09:18,834 --> 00:09:21,334 Sorry dat ik zo kattig deed. 140 00:09:21,418 --> 00:09:25,376 Ik wilde het tuinfeest echt niet afzeggen. 141 00:09:25,459 --> 00:09:29,043 Dat hoeft niet als we het binnen houden. 142 00:09:29,126 --> 00:09:31,626 Maar we doen het altijd buiten. 143 00:09:31,709 --> 00:09:35,584 Ik moet het doen zoals mam het zou doen. 144 00:09:36,209 --> 00:09:40,501 Nu ben jij de koningin en de Kiwianen komen voor jou. 145 00:09:40,584 --> 00:09:45,293 Doe het op jouw manier zodat ze zien hoe geweldig je bent. 146 00:09:45,376 --> 00:09:49,918 Denk je dat echt? -Ja, en ik zou je dat moeten laten doen. 147 00:09:50,001 --> 00:09:51,834 Ik wilde echt helpen… 148 00:09:51,918 --> 00:09:56,793 …maar ik had je moeten helpen het op jouw manier te doen. Sorry. 149 00:09:57,293 --> 00:10:00,709 Ja. Ik kan mijn eigen tuinfeestje houden. 150 00:10:00,793 --> 00:10:03,834 En daar wil ik dat alle Kiwianen zien… 151 00:10:03,918 --> 00:10:07,334 …dat hun prinsessen veel grote ideeën hebben. 152 00:10:32,959 --> 00:10:35,584 Je suggesties zijn perfect. 153 00:10:35,668 --> 00:10:38,543 Fruitrijk boft met jou als prinses. 154 00:10:38,626 --> 00:10:40,334 En ik met jou als zus. 155 00:10:40,418 --> 00:10:43,959 Dank je. Je bent 'n minikin-tastische koningin. 156 00:10:44,793 --> 00:10:48,668 Daarover gesproken. Mag ik het minikinhoekje zien? 157 00:10:48,751 --> 00:10:50,834 Natuurlijk. Kom mee. 158 00:10:59,418 --> 00:11:03,334 hoe we ook zijn gekleed wij staan altijd gereed 159 00:11:03,418 --> 00:11:06,751 snel, haast je snel, haast je 160 00:11:06,834 --> 00:11:10,459 dus kleed je om en ga op pad 161 00:11:11,334 --> 00:11:15,793 leuk zo'n kroon en gala-dress maar bij een klus draagt een prinses 162 00:11:15,876 --> 00:11:18,584 liever toch een broek yeah, kom mee 163 00:11:18,668 --> 00:11:22,543 zweef, vaar, vlieg en maak je sterk prinsessen doen het echte werk 164 00:11:23,251 --> 00:11:25,459 maar wel in een broek yeah 165 00:11:25,543 --> 00:11:30,709 hier in Fruitrijk and're koek draagt een prinses een broek 166 00:11:30,793 --> 00:11:32,459 Ondertiteld door: Rick de Laat