1
00:00:11,043 --> 00:00:14,918
hoe we ook zijn gekleed
wij staan altijd gereed
2
00:00:15,001 --> 00:00:18,543
snel, haast je
snel, haast je
3
00:00:18,626 --> 00:00:22,251
dus kleed je om en ga op pad
4
00:00:23,084 --> 00:00:27,501
leuk zo'n kroon en gala-dress
maar bij een klus draagt een prinses
5
00:00:27,584 --> 00:00:30,334
liever toch een broek
yeah, kom mee
6
00:00:30,418 --> 00:00:34,918
zweef, vaar, vlieg en maak je sterk
prinsessen doen het echte werk
7
00:00:35,001 --> 00:00:37,251
maar wel in een broek
yeah
8
00:00:37,334 --> 00:00:40,251
hier in Fruitrijk and're koek
9
00:00:40,334 --> 00:00:42,168
draagt een prinses een broek
10
00:00:42,251 --> 00:00:43,418
Princess Power.
11
00:00:44,501 --> 00:00:47,626
DE PRINSESSEN EN HET TUINFEEST
12
00:00:49,126 --> 00:00:50,959
Dat is mijn zus Karina.
13
00:00:51,043 --> 00:00:53,918
Mam en pap zijn weg…
14
00:00:54,001 --> 00:00:57,626
…dus zij mag
het Koninklijke Tuinfeest plannen…
15
00:00:58,459 --> 00:01:01,418
…een groot feest waar de familie…
16
00:01:01,501 --> 00:01:05,043
…met fruitgenoten praat
over hun behoeften.
17
00:01:05,126 --> 00:01:09,918
Ze draagt overgrootmoeders kroon,
die al generaties wordt gebruikt.
18
00:01:10,001 --> 00:01:11,876
En het beste van alles?
19
00:01:11,959 --> 00:01:14,459
Ik mag haar de hele dag helpen.
20
00:01:14,543 --> 00:01:17,168
Meneer Scrumples en ik hebben veel ideeën.
21
00:01:17,251 --> 00:01:18,959
Toch?
22
00:01:19,626 --> 00:01:23,626
Karina, we zijn klaar om je te helpen.
23
00:01:24,668 --> 00:01:27,626
Bedankt, Kira, maar dat hoeft niet.
24
00:01:27,709 --> 00:01:30,543
Het hoeft niet, maar we willen het.
25
00:01:30,626 --> 00:01:33,418
We hebben al een minikinhoekje.
26
00:01:36,501 --> 00:01:37,959
Een minikinhoekje?
27
00:01:38,459 --> 00:01:41,793
We willen verbinding met de gemeenschap.
28
00:01:41,876 --> 00:01:45,126
Dat kan door met minikins te spelen.
29
00:01:47,168 --> 00:01:51,918
Ja, maar mama's tuinfeestjes
hebben nooit minikins.
30
00:01:53,459 --> 00:01:54,459
Nee.
31
00:01:57,626 --> 00:01:58,584
Sorry.
32
00:01:58,668 --> 00:02:02,126
Geeft niks.
Maak maar plezier met je minikins.
33
00:02:02,209 --> 00:02:06,959
Er is zoveel werk.
De opzet, het feest, de schoonmaak, en…
34
00:02:07,043 --> 00:02:10,001
Daarom moet je het niet alleen doen.
35
00:02:10,876 --> 00:02:13,459
Ik geef je prinsessenkracht.
36
00:02:18,126 --> 00:02:19,918
Kom, meneer Scrumples.
37
00:02:22,459 --> 00:02:25,459
let's go, let's go
na-na-na-na-na-na
38
00:02:25,543 --> 00:02:28,918
zijn er trubbels in ons rijk
veel te groot voor één alleen
39
00:02:29,001 --> 00:02:31,751
na-na-na-na-na-na
dan komen wij in actie
40
00:02:31,834 --> 00:02:33,501
voor wie hulp behoeft
oké
41
00:02:33,584 --> 00:02:36,626
een foutje soms, dat kan
daar leren we juist van
42
00:02:37,376 --> 00:02:41,834
let's go, go, go
kom op, vandaag weer op pad
43
00:02:41,918 --> 00:02:47,209
vandaag weer op pad, yeah
we gaan door totdat alles klopt
44
00:02:47,876 --> 00:02:50,751
we geven een klus nooit op
45
00:02:51,501 --> 00:02:53,209
zo doen prinsessen dat
46
00:02:53,293 --> 00:02:58,543
Mijn ouders zijn weg,
dus Karina geeft een Koninklijk Tuinfeest.
47
00:02:58,626 --> 00:03:01,959
Het moet top zijn,
maar het is zoveel werk.
48
00:03:02,043 --> 00:03:04,126
Ze kan onze hulp gebruiken.
49
00:03:04,209 --> 00:03:08,501
Een koninklijk feestje?
En ik barst nu al van de ideeën.
50
00:03:08,584 --> 00:03:09,709
Wij doen mee.
51
00:03:09,793 --> 00:03:12,126
We helpen mensen in nood.
52
00:03:12,209 --> 00:03:15,043
Met onze kracht slagen we altijd.
53
00:03:25,043 --> 00:03:26,918
Op het Kiwi Fruitrijk.
54
00:03:32,543 --> 00:03:36,209
Alles ziet er lekker uit.
Wat proef ik eerst?
55
00:03:39,793 --> 00:03:41,876
Denk je, dame Fussywaggels?
56
00:03:42,376 --> 00:03:43,834
Dame Fussywaggels?
57
00:03:45,418 --> 00:03:47,626
Abby, de chocoladefontein.
58
00:03:47,709 --> 00:03:50,126
Bea, Fussy's chaise voor de kittens.
59
00:03:50,209 --> 00:03:54,334
Fenna, maak een mooie tafelloper
voor de bankettafel.
60
00:03:55,084 --> 00:03:58,626
Wat doe je?
-We maken dit feest Rita-tastisch.
61
00:03:59,793 --> 00:04:05,043
Ik weet dat je wilt helpen,
maar ik wil het op mams manier doen.
62
00:04:05,126 --> 00:04:08,751
Dus zonder chocoladefontein, tafelloper…
63
00:04:08,834 --> 00:04:11,584
…of Kiwi-kittens.
64
00:04:11,668 --> 00:04:14,918
Ja, maar het gaat om samen zijn, toch?
65
00:04:15,001 --> 00:04:18,501
Iedereen is dol
op versierde tafels, minikins…
66
00:04:18,584 --> 00:04:23,251
…en fontein waar iedereen kan kletsen.
Kletsen met chocolade.
67
00:04:23,334 --> 00:04:24,751
Dat klinkt goed.
68
00:04:25,834 --> 00:04:29,334
Dit is mijn feest
en ik wil geen Kiwi-kittens…
69
00:04:29,418 --> 00:04:31,209
…chocoladefonteinen of…
70
00:04:33,584 --> 00:04:34,584
Kikkers.
71
00:04:35,709 --> 00:04:37,876
Het is een kikkerinvasie.
72
00:04:40,126 --> 00:04:42,501
Dit is zo vreemd.
73
00:04:42,584 --> 00:04:46,501
Waarom zitten ze zo hoog
en ver weg van hun vijver?
74
00:04:47,709 --> 00:04:50,668
Geen idee, maar haal ze hier weg.
75
00:04:50,751 --> 00:04:54,626
Ik help graag.
We brengen ze terug naar het water.
76
00:04:55,251 --> 00:04:57,084
Kom, kikkervrienden.
77
00:05:00,709 --> 00:05:02,543
Kom hier, kikkertje.
78
00:05:12,834 --> 00:05:15,709
Bea, twee. Kikkers, nul.
79
00:05:15,793 --> 00:05:17,876
Ik heb mijn handen al vol.
80
00:05:17,959 --> 00:05:22,626
Mijn fantabuleuze tafelkleed
werkt ook als een kikkerzak.
81
00:05:26,501 --> 00:05:27,751
Hebbes.
82
00:05:28,626 --> 00:05:31,709
Ze kunnen
tot 20 keer hun lichaamslengte springen.
83
00:05:31,793 --> 00:05:34,918
Dat verklaart niet waarom ze hier zijn.
84
00:05:35,501 --> 00:05:38,418
Haal ze weg, Kira. Nu.
85
00:05:44,793 --> 00:05:48,626
Als Karina geen hulp wil,
dan de kikkers vast wel.
86
00:05:48,709 --> 00:05:51,334
Oost west, vijver best.
87
00:05:57,668 --> 00:06:01,084
Wat is er, Fussy? Je doet zo raar.
88
00:06:01,168 --> 00:06:03,793
Raarder dan de kikkers?
-Even raar.
89
00:06:03,876 --> 00:06:07,668
Fussy doet raar en de kikkers ook.
90
00:06:08,209 --> 00:06:12,043
Ze wilden hogerop.
Dat doen dieren voor een storm.
91
00:06:12,126 --> 00:06:15,959
Ik ruik drama. Is er storm op komst?
92
00:06:16,043 --> 00:06:17,959
Een wetenschapsvraag.
93
00:06:18,043 --> 00:06:22,334
Volgens mijn ananasbarometer
komt er een storm aan…
94
00:06:22,418 --> 00:06:23,834
…en die komt…
95
00:06:24,626 --> 00:06:25,501
…nu aan.
96
00:06:25,584 --> 00:06:29,501
En 't feestje dan?
Dat kan niet in een grote storm.
97
00:06:29,584 --> 00:06:31,209
Karina moet 't weten.
98
00:06:31,293 --> 00:06:34,543
We brengen de kikkers naar mijn kamer.
99
00:06:42,334 --> 00:06:45,834
Karina, de storm wordt
met de seconde erger.
100
00:06:45,918 --> 00:06:47,418
Zeg het feest af.
101
00:06:47,501 --> 00:06:51,293
Nee, de Kiwianen hebben dit feest nodig.
102
00:06:51,793 --> 00:06:54,126
Zo kunnen we Fruitrijk helpen.
103
00:06:54,209 --> 00:06:56,793
Het is maar een briesje.
104
00:06:57,793 --> 00:07:01,668
Als we wachten, komt alles goed.
105
00:07:02,251 --> 00:07:03,084
M'n kroon.
106
00:07:05,418 --> 00:07:06,751
Dat is niet best.
107
00:07:07,459 --> 00:07:09,168
Wat moet ik doen?
108
00:07:09,251 --> 00:07:13,793
Die was van grootovermoeder.
En van mij als ik koningin ben.
109
00:07:13,876 --> 00:07:16,418
Hij is nog niet weg. Eens kijken.
110
00:07:17,918 --> 00:07:23,293
Eén kroon, 'n stromende rivier en rotsen
betekent een krooncrisis.
111
00:07:23,376 --> 00:07:25,834
We moeten snel naar de rivier.
112
00:07:25,918 --> 00:07:27,543
Snel is m'n tweede naam.
113
00:07:27,626 --> 00:07:30,876
Eigenlijk Gertrude,
maar ik heb m'n deltavlieger.
114
00:07:31,376 --> 00:07:32,959
Wij hebben paarden.
115
00:07:33,043 --> 00:07:36,251
Vooruit. Jij bent de beste paardrijdster.
116
00:07:49,293 --> 00:07:50,251
De kroon.
117
00:07:50,334 --> 00:07:52,918
We pakken hem met deze lasso.
118
00:07:53,001 --> 00:07:56,209
Gemaakt van de kikkerzak.
Voor het geval dat.
119
00:07:59,668 --> 00:08:00,751
Rafels.
120
00:08:00,834 --> 00:08:03,709
Bijna. Nog eens.
121
00:08:03,793 --> 00:08:07,293
Kennis Kluts,
één fout en we raken hem kwijt.
122
00:08:07,376 --> 00:08:08,626
Nieuw plan.
123
00:08:08,709 --> 00:08:11,084
Geef me even om na te denken.
124
00:08:11,793 --> 00:08:15,251
Vogels vangen vis
door over de rivier te zweven.
125
00:08:15,334 --> 00:08:18,626
Bea, als jij dat doet, kun je hem pakken.
126
00:08:18,709 --> 00:08:22,668
Zweven? Klinkt moeilijk.
Dat bevalt me wel.
127
00:08:23,376 --> 00:08:26,834
Karina. Kun jij verderop
over de rivier springen?
128
00:08:26,918 --> 00:08:27,959
Makkie.
129
00:08:40,334 --> 00:08:42,543
Mijn zus heeft skills.
130
00:08:44,668 --> 00:08:46,418
Abby, vang het touw.
131
00:08:48,293 --> 00:08:49,834
En nu, Bea.
132
00:08:49,918 --> 00:08:52,209
Stop. Zweven maar.
133
00:09:01,501 --> 00:09:03,293
Ja. Top.
134
00:09:05,709 --> 00:09:07,459
Heel erg bedankt.
135
00:09:08,043 --> 00:09:09,793
Dat was geweldig, Bea.
136
00:09:09,876 --> 00:09:13,918
Kira. Dat was een geweldig plan.
Je hebt me gered.
137
00:09:14,001 --> 00:09:15,459
Serieus?
138
00:09:15,543 --> 00:09:18,751
Zonder jouw sprong was het nooit gelukt.
139
00:09:18,834 --> 00:09:21,334
Sorry dat ik zo kattig deed.
140
00:09:21,418 --> 00:09:25,376
Ik wilde het tuinfeest echt niet afzeggen.
141
00:09:25,459 --> 00:09:29,043
Dat hoeft niet als we het binnen houden.
142
00:09:29,126 --> 00:09:31,626
Maar we doen het altijd buiten.
143
00:09:31,709 --> 00:09:35,584
Ik moet het doen zoals mam het zou doen.
144
00:09:36,209 --> 00:09:40,501
Nu ben jij de koningin
en de Kiwianen komen voor jou.
145
00:09:40,584 --> 00:09:45,293
Doe het op jouw manier
zodat ze zien hoe geweldig je bent.
146
00:09:45,376 --> 00:09:49,918
Denk je dat echt?
-Ja, en ik zou je dat moeten laten doen.
147
00:09:50,001 --> 00:09:51,834
Ik wilde echt helpen…
148
00:09:51,918 --> 00:09:56,793
…maar ik had je moeten helpen het
op jouw manier te doen. Sorry.
149
00:09:57,293 --> 00:10:00,709
Ja. Ik kan mijn eigen tuinfeestje houden.
150
00:10:00,793 --> 00:10:03,834
En daar wil ik dat alle Kiwianen zien…
151
00:10:03,918 --> 00:10:07,334
…dat hun prinsessen
veel grote ideeën hebben.
152
00:10:32,959 --> 00:10:35,584
Je suggesties zijn perfect.
153
00:10:35,668 --> 00:10:38,543
Fruitrijk boft met jou als prinses.
154
00:10:38,626 --> 00:10:40,334
En ik met jou als zus.
155
00:10:40,418 --> 00:10:43,959
Dank je.
Je bent 'n minikin-tastische koningin.
156
00:10:44,793 --> 00:10:48,668
Daarover gesproken.
Mag ik het minikinhoekje zien?
157
00:10:48,751 --> 00:10:50,834
Natuurlijk. Kom mee.
158
00:10:59,418 --> 00:11:03,334
hoe we ook zijn gekleed
wij staan altijd gereed
159
00:11:03,418 --> 00:11:06,751
snel, haast je
snel, haast je
160
00:11:06,834 --> 00:11:10,459
dus kleed je om en ga op pad
161
00:11:11,334 --> 00:11:15,793
leuk zo'n kroon en gala-dress
maar bij een klus draagt een prinses
162
00:11:15,876 --> 00:11:18,584
liever toch een broek
yeah, kom mee
163
00:11:18,668 --> 00:11:22,543
zweef, vaar, vlieg en maak je sterk
prinsessen doen het echte werk
164
00:11:23,251 --> 00:11:25,459
maar wel in een broek
yeah
165
00:11:25,543 --> 00:11:30,709
hier in Fruitrijk and're koek
draagt een prinses een broek
166
00:11:30,793 --> 00:11:32,459
Ondertiteld door: Rick de Laat