1 00:00:12,043 --> 00:00:15,918 Na šaty nekoukej, princezny vyhlížej, 2 00:00:16,001 --> 00:00:19,376 pojď s námi. 3 00:00:19,459 --> 00:00:23,084 Tak půjdeme zachránit den! 4 00:00:23,959 --> 00:00:28,376 Korunky a legrace, však než se dáme do práce, 5 00:00:28,459 --> 00:00:31,209 kalhoty si vem! Tak jdem! 6 00:00:31,293 --> 00:00:35,793 Celý svět je zachráněn podle nás princezen! 7 00:00:35,876 --> 00:00:38,293 Kalhoty si vem! Tak jo! 8 00:00:38,376 --> 00:00:41,668 Na Ovocnou zem teď kalhoty si vem! 9 00:00:41,751 --> 00:00:43,251 Síla princezen! 10 00:00:44,501 --> 00:00:48,501 PRINCEZNY A VELRYBA 11 00:00:49,334 --> 00:00:51,043 Tohle asi nezvládne. 12 00:00:54,043 --> 00:00:54,876 Jo. 13 00:00:55,709 --> 00:00:57,793 Jsem na tebe hrdý, Beo, 14 00:00:57,876 --> 00:01:02,168 ale schválně, jak zvládneš královské podání. 15 00:01:02,751 --> 00:01:03,959 Do toho. 16 00:01:10,251 --> 00:01:12,918 Skvělé, ale bod mám já. 17 00:01:13,001 --> 00:01:16,543 A já jdu pro míč. Hned jsem tu. 18 00:01:22,709 --> 00:01:24,251 Páni. Velryba. 19 00:01:25,626 --> 00:01:27,209 Tati, pojď sem. 20 00:01:32,043 --> 00:01:34,543 Co se stalo? Proč je na pláži? 21 00:01:35,043 --> 00:01:37,001 Dáváš si pauzu od plavání? 22 00:01:40,126 --> 00:01:44,084 Velryby nepotřebují pauzu. Potřebují být ve vodě. 23 00:01:44,168 --> 00:01:47,209 - Asi uvízla. - Ale ne! 24 00:01:47,834 --> 00:01:51,501 Když uvízla u nás, musíme jí pomoct. 25 00:01:51,584 --> 00:01:53,959 Dostaňme ji zpátky do vody. 26 00:02:02,501 --> 00:02:06,043 Vím, co potřebujeme. Sílu princezen k tlačení. 27 00:02:06,126 --> 00:02:10,334 Neboj, Velrybo. Taťka s tebou počká a já seženu posily. 28 00:02:10,918 --> 00:02:12,543 Čas na šarm alarm. 29 00:02:20,626 --> 00:02:23,584 Tak jdem, tak jdem! Na-na-na-na-na-na. 30 00:02:23,668 --> 00:02:27,084 Když problémy ve světě jsou už na jednoho moc, 31 00:02:27,168 --> 00:02:30,001 na-na-na-na-na, letíme hned na pomoc, 32 00:02:30,084 --> 00:02:31,709 těm, co nás volají. 33 00:02:31,793 --> 00:02:34,793 Nesejde na chybách, hlavní je nemít strach. 34 00:02:35,668 --> 00:02:40,584 Tak jdeme zachránit den. 35 00:02:40,668 --> 00:02:45,501 Půjdeme zachránit den, jó! Snažit se víc a úspěch mít! 36 00:02:46,126 --> 00:02:49,126 Z boje nikdy neustoupit! 37 00:02:49,834 --> 00:02:51,626 Tak to dělaj princezny! 38 00:02:51,709 --> 00:02:54,751 Potřebuju pomoct se záchranou velryby. 39 00:02:54,834 --> 00:02:57,959 Velryba v nouzi? Ale ne! 40 00:02:58,043 --> 00:03:00,001 To je velký problém. 41 00:03:00,084 --> 00:03:04,293 Dobře, že pro nás to problém není. Když budem spolupracovat. 42 00:03:04,376 --> 00:03:06,876 Na malík slibík my pomůžeme, 43 00:03:06,959 --> 00:03:09,418 se sílou princezen uspějeme! 44 00:03:11,751 --> 00:03:12,709 Vystrojíme se. 45 00:03:16,626 --> 00:03:19,043 Parádní klobouk, Chundelko. 46 00:03:29,043 --> 00:03:30,793 Do Borůvkové říše. 47 00:03:37,418 --> 00:03:38,251 Neboj se. 48 00:03:38,334 --> 00:03:41,626 Určitě tu s kamarádkami bude dřív, než řeknu… 49 00:03:41,709 --> 00:03:44,043 Jsme zpět. Díky, že ji hlídáš. 50 00:03:44,126 --> 00:03:45,418 Rádo se stalo. 51 00:03:45,501 --> 00:03:49,459 A teď jdu povědět ostatním o našem novém kamarádovi. 52 00:03:49,543 --> 00:03:52,293 Pro pomoc stačí jen zavolat. 53 00:03:52,376 --> 00:03:54,084 Díky, sire Benedikte. 54 00:03:54,168 --> 00:03:56,126 Všechno je v pořádku, 55 00:03:56,209 --> 00:03:59,376 jen zkontroluju životní funkce. 56 00:04:00,959 --> 00:04:02,793 Kiře můžeš věřit. 57 00:04:02,876 --> 00:04:06,168 O zvířatech ví všechno. Postará se o tebe. 58 00:04:10,043 --> 00:04:13,793 Srdce zní zdravě. Není v nebezpečí. To je dobré. 59 00:04:13,876 --> 00:04:16,209 Jak se asi ocitla na pláži? 60 00:04:16,293 --> 00:04:19,668 Někdy uvíznou na pláži proto, že plavou 61 00:04:19,751 --> 00:04:22,334 v mělké vodě, nebo při zranění. 62 00:04:22,418 --> 00:04:24,418 Ale zranění nevidím. 63 00:04:25,376 --> 00:04:26,376 Jsi zraněná? 64 00:04:27,834 --> 00:04:29,209 Suchá kůže. 65 00:04:29,293 --> 00:04:31,168 Musíme ji navlhčit. 66 00:04:31,668 --> 00:04:34,168 Přesně. Velryby vodu potřebují. 67 00:04:34,251 --> 00:04:37,084 Beo, za mnou. Vím, co dělat. 68 00:04:45,751 --> 00:04:49,668 Ještěže mám voděodolnou ortézu. 69 00:04:57,168 --> 00:05:00,376 Vymazlené! Namočily jsme velrybu. 70 00:05:08,376 --> 00:05:10,126 Voda je fajn, viď? 71 00:05:13,043 --> 00:05:14,959 Určitě už chceš domů. 72 00:05:15,459 --> 00:05:18,084 Tak jo, zatlačíme? 73 00:05:18,584 --> 00:05:19,793 - Ano. - Ano. 74 00:05:19,876 --> 00:05:22,459 Připravit, a všichni tlačte. 75 00:05:36,584 --> 00:05:37,793 Panečku! 76 00:05:39,918 --> 00:05:43,834 Překrásný kostým, Chundelko. Skutečně moderní. 77 00:05:48,126 --> 00:05:50,084 Pěkná imitace velryby. 78 00:05:50,168 --> 00:05:52,793 Kéž, ale já to nebyla. 79 00:05:52,876 --> 00:05:54,209 Tak kdo to byl? 80 00:05:57,418 --> 00:05:59,001 Jde to od moře. 81 00:06:00,459 --> 00:06:02,918 Vědecké! Čas na dalekohled. 82 00:06:05,543 --> 00:06:06,709 Další velryba! 83 00:06:08,334 --> 00:06:12,001 Asi jsou kamarádi. Volají na sebe, že se jim stýská. 84 00:06:12,084 --> 00:06:15,334 To je ale roztomilé. Musíme jim pomoct. 85 00:06:15,834 --> 00:06:16,709 Sledujte. 86 00:06:17,584 --> 00:06:20,834 Je zraněná. Podívejte na ploutev. 87 00:06:20,918 --> 00:06:23,876 Ale ne! Proto uvázla na pláži. 88 00:06:23,959 --> 00:06:26,043 Se zraněním nemohla plavat. 89 00:06:26,126 --> 00:06:31,043 Musím její ploutev posílit, než ji vrátíme do vody. Ale jak? 90 00:06:32,293 --> 00:06:34,501 Už vím! Vyrobíme protézu. 91 00:06:36,043 --> 00:06:38,584 Fantasticky módní velrybí protézu! 92 00:06:38,668 --> 00:06:42,626 Bude tak velkolepá, že okouzlí všechny ryby v moři. 93 00:06:43,168 --> 00:06:45,043 Ale co použít? 94 00:06:47,918 --> 00:06:49,209 Inspirace. 95 00:06:51,126 --> 00:06:54,126 Chundelko, potřebujeme ten slunečník. 96 00:06:57,168 --> 00:07:00,543 Konstrukci jako výztuž, látka dodá styl. 97 00:07:00,626 --> 00:07:01,459 Super. 98 00:07:01,543 --> 00:07:03,459 A pak to vyšperkujeme… 99 00:07:03,543 --> 00:07:07,876 Dobrý nápad, ale než to vyrobíme, musíme ji pokropit. 100 00:07:07,959 --> 00:07:10,501 - Kéž by pršelo. - Mám to. 101 00:07:10,584 --> 00:07:12,543 Jediný dnešní déšť bude… 102 00:07:13,126 --> 00:07:15,293 z mého letadla! 103 00:07:15,376 --> 00:07:16,459 Ať prší. 104 00:07:32,251 --> 00:07:35,751 Ortéza skoro připravená. Jak ti je, velrybko? 105 00:07:38,334 --> 00:07:40,876 S ortézou už můžeš do moře. 106 00:07:40,959 --> 00:07:44,293 Jenže nevíme, jak ji tam dostat. 107 00:07:45,126 --> 00:07:49,168 Co ji zdvihnout s mnoha barevnými balónky? 108 00:07:49,251 --> 00:07:51,459 Super. Tak jo. Máme balónky? 109 00:07:51,543 --> 00:07:54,334 Mám jeden a ten je prasklý. 110 00:07:56,168 --> 00:07:57,293 Krucipísek. 111 00:07:57,376 --> 00:08:01,001 Počkat, nepotřebujeme balónky. Mám tu letadlo. 112 00:08:01,084 --> 00:08:02,668 A já svou loď. 113 00:08:06,168 --> 00:08:08,751 A já vyrobím velrybí popruh. 114 00:08:09,376 --> 00:08:11,043 Na přírodu jsem génius. 115 00:08:11,126 --> 00:08:12,918 Ananasová dokonalost. 116 00:08:13,001 --> 00:08:18,084 Jdem, princezny! Spolu zvládnem ještě víc. 117 00:08:18,168 --> 00:08:21,959 Tak pomáhej a vyjdi přátelům vstříc. 118 00:08:22,043 --> 00:08:25,168 Tři, dva, jedna, směle do toho 119 00:08:25,251 --> 00:08:28,251 a půl je hotovo! 120 00:08:28,334 --> 00:08:32,126 Tak zvedej nahoru, a pak zas pojď dolů. 121 00:08:32,209 --> 00:08:38,084 Jako princezny víme, spolu zazáříme. 122 00:08:38,168 --> 00:08:40,543 Jak drahé kameny, 123 00:08:40,626 --> 00:08:43,751 silnější spolu jsou, chytřejší spolu jsou. 124 00:08:43,834 --> 00:08:47,709 Když si vždy pomůžou, 125 00:08:47,793 --> 00:08:52,126 trable přemůžou. 126 00:08:55,209 --> 00:08:59,084 Už to bude, neboj, slibuju na malíček. 127 00:09:03,584 --> 00:09:07,626 Poplavu taky a ujistím se, že je vše v pořádku. 128 00:09:09,334 --> 00:09:12,251 Raz, dva, tři, teď! 129 00:09:44,334 --> 00:09:45,459 Funguje to. 130 00:09:59,584 --> 00:10:02,209 Jsi volná. Plav za kamarádem. 131 00:10:15,251 --> 00:10:19,168 Bojíš se o svou novou ortézu. Můžu ti říct tajemství? 132 00:10:19,251 --> 00:10:23,584 Taky jsem byla nervózní poprvé s ortézou. 133 00:10:26,543 --> 00:10:30,543 Když plavu já, ty můžeš taky. To zvládneš. 134 00:10:49,293 --> 00:10:51,251 Jsme na tebe pyšní, Beo. 135 00:10:52,126 --> 00:10:53,501 Na vás všechny. 136 00:10:53,584 --> 00:10:56,293 Všichni tvorové v Ovocné říši vědí, 137 00:10:56,376 --> 00:10:59,209 že s námi budou v bezpečí. 138 00:10:59,293 --> 00:11:01,376 Na malík slibík. 139 00:11:02,293 --> 00:11:03,876 Na malík slibík. 140 00:11:08,876 --> 00:11:10,043 Kryjte se. 141 00:11:20,709 --> 00:11:24,251 Budou v bezpečí, ale možná ne v suchu. 142 00:11:30,334 --> 00:11:33,918 Na šaty nekoukej, princezny vyhlížej, 143 00:11:34,001 --> 00:11:37,126 pojď s námi. 144 00:11:37,209 --> 00:11:41,043 Tak půjdeme zachránit den! 145 00:11:41,834 --> 00:11:45,876 Korunky a legrace, však než se dáme do práce, 146 00:11:46,459 --> 00:11:49,168 kalhoty si vem! Tak jdem! 147 00:11:49,251 --> 00:11:53,168 Celý svět je zachráněn podle nás princezen! 148 00:11:53,834 --> 00:11:56,084 Kalhoty si vem! Tak jo! 149 00:11:56,168 --> 00:12:01,293 Na Ovocnou zem teď kalhoty si vem! 150 00:12:01,376 --> 00:12:03,376 Překlad titulků: A. Novotná