1
00:00:12,043 --> 00:00:15,918
Na šaty nekoukej, princezny vyhlížej,
2
00:00:16,001 --> 00:00:19,376
pojď s námi.
3
00:00:19,459 --> 00:00:23,084
Tak půjdeme zachránit den!
4
00:00:23,959 --> 00:00:28,376
Korunky a legrace,
však než se dáme do práce,
5
00:00:28,459 --> 00:00:31,209
kalhoty si vem! Tak jdem!
6
00:00:31,293 --> 00:00:35,793
Celý svět je zachráněn
podle nás princezen!
7
00:00:35,876 --> 00:00:38,293
Kalhoty si vem! Tak jo!
8
00:00:38,376 --> 00:00:41,668
Na Ovocnou zem teď kalhoty si vem!
9
00:00:41,751 --> 00:00:43,251
Síla princezen!
10
00:00:44,501 --> 00:00:48,501
PRINCEZNY A VELRYBA
11
00:00:49,334 --> 00:00:51,043
Tohle asi nezvládne.
12
00:00:54,043 --> 00:00:54,876
Jo.
13
00:00:55,709 --> 00:00:57,793
Jsem na tebe hrdý, Beo,
14
00:00:57,876 --> 00:01:02,168
ale schválně, jak zvládneš
královské podání.
15
00:01:02,751 --> 00:01:03,959
Do toho.
16
00:01:10,251 --> 00:01:12,918
Skvělé, ale bod mám já.
17
00:01:13,001 --> 00:01:16,543
A já jdu pro míč. Hned jsem tu.
18
00:01:22,709 --> 00:01:24,251
Páni. Velryba.
19
00:01:25,626 --> 00:01:27,209
Tati, pojď sem.
20
00:01:32,043 --> 00:01:34,543
Co se stalo? Proč je na pláži?
21
00:01:35,043 --> 00:01:37,001
Dáváš si pauzu od plavání?
22
00:01:40,126 --> 00:01:44,084
Velryby nepotřebují pauzu.
Potřebují být ve vodě.
23
00:01:44,168 --> 00:01:47,209
- Asi uvízla.
- Ale ne!
24
00:01:47,834 --> 00:01:51,501
Když uvízla u nás, musíme jí pomoct.
25
00:01:51,584 --> 00:01:53,959
Dostaňme ji zpátky do vody.
26
00:02:02,501 --> 00:02:06,043
Vím, co potřebujeme.
Sílu princezen k tlačení.
27
00:02:06,126 --> 00:02:10,334
Neboj, Velrybo. Taťka s tebou počká
a já seženu posily.
28
00:02:10,918 --> 00:02:12,543
Čas na šarm alarm.
29
00:02:20,626 --> 00:02:23,584
Tak jdem, tak jdem! Na-na-na-na-na-na.
30
00:02:23,668 --> 00:02:27,084
Když problémy ve světě
jsou už na jednoho moc,
31
00:02:27,168 --> 00:02:30,001
na-na-na-na-na, letíme hned na pomoc,
32
00:02:30,084 --> 00:02:31,709
těm, co nás volají.
33
00:02:31,793 --> 00:02:34,793
Nesejde na chybách,
hlavní je nemít strach.
34
00:02:35,668 --> 00:02:40,584
Tak jdeme zachránit den.
35
00:02:40,668 --> 00:02:45,501
Půjdeme zachránit den, jó!
Snažit se víc a úspěch mít!
36
00:02:46,126 --> 00:02:49,126
Z boje nikdy neustoupit!
37
00:02:49,834 --> 00:02:51,626
Tak to dělaj princezny!
38
00:02:51,709 --> 00:02:54,751
Potřebuju pomoct se záchranou velryby.
39
00:02:54,834 --> 00:02:57,959
Velryba v nouzi? Ale ne!
40
00:02:58,043 --> 00:03:00,001
To je velký problém.
41
00:03:00,084 --> 00:03:04,293
Dobře, že pro nás to problém není.
Když budem spolupracovat.
42
00:03:04,376 --> 00:03:06,876
Na malík slibík my pomůžeme,
43
00:03:06,959 --> 00:03:09,418
se sílou princezen uspějeme!
44
00:03:11,751 --> 00:03:12,709
Vystrojíme se.
45
00:03:16,626 --> 00:03:19,043
Parádní klobouk, Chundelko.
46
00:03:29,043 --> 00:03:30,793
Do Borůvkové říše.
47
00:03:37,418 --> 00:03:38,251
Neboj se.
48
00:03:38,334 --> 00:03:41,626
Určitě tu s kamarádkami
bude dřív, než řeknu…
49
00:03:41,709 --> 00:03:44,043
Jsme zpět. Díky, že ji hlídáš.
50
00:03:44,126 --> 00:03:45,418
Rádo se stalo.
51
00:03:45,501 --> 00:03:49,459
A teď jdu povědět ostatním
o našem novém kamarádovi.
52
00:03:49,543 --> 00:03:52,293
Pro pomoc stačí jen zavolat.
53
00:03:52,376 --> 00:03:54,084
Díky, sire Benedikte.
54
00:03:54,168 --> 00:03:56,126
Všechno je v pořádku,
55
00:03:56,209 --> 00:03:59,376
jen zkontroluju životní funkce.
56
00:04:00,959 --> 00:04:02,793
Kiře můžeš věřit.
57
00:04:02,876 --> 00:04:06,168
O zvířatech ví všechno. Postará se o tebe.
58
00:04:10,043 --> 00:04:13,793
Srdce zní zdravě. Není v nebezpečí.
To je dobré.
59
00:04:13,876 --> 00:04:16,209
Jak se asi ocitla na pláži?
60
00:04:16,293 --> 00:04:19,668
Někdy uvíznou na pláži proto, že plavou
61
00:04:19,751 --> 00:04:22,334
v mělké vodě, nebo při zranění.
62
00:04:22,418 --> 00:04:24,418
Ale zranění nevidím.
63
00:04:25,376 --> 00:04:26,376
Jsi zraněná?
64
00:04:27,834 --> 00:04:29,209
Suchá kůže.
65
00:04:29,293 --> 00:04:31,168
Musíme ji navlhčit.
66
00:04:31,668 --> 00:04:34,168
Přesně. Velryby vodu potřebují.
67
00:04:34,251 --> 00:04:37,084
Beo, za mnou. Vím, co dělat.
68
00:04:45,751 --> 00:04:49,668
Ještěže mám voděodolnou ortézu.
69
00:04:57,168 --> 00:05:00,376
Vymazlené! Namočily jsme velrybu.
70
00:05:08,376 --> 00:05:10,126
Voda je fajn, viď?
71
00:05:13,043 --> 00:05:14,959
Určitě už chceš domů.
72
00:05:15,459 --> 00:05:18,084
Tak jo, zatlačíme?
73
00:05:18,584 --> 00:05:19,793
- Ano.
- Ano.
74
00:05:19,876 --> 00:05:22,459
Připravit, a všichni tlačte.
75
00:05:36,584 --> 00:05:37,793
Panečku!
76
00:05:39,918 --> 00:05:43,834
Překrásný kostým, Chundelko.
Skutečně moderní.
77
00:05:48,126 --> 00:05:50,084
Pěkná imitace velryby.
78
00:05:50,168 --> 00:05:52,793
Kéž, ale já to nebyla.
79
00:05:52,876 --> 00:05:54,209
Tak kdo to byl?
80
00:05:57,418 --> 00:05:59,001
Jde to od moře.
81
00:06:00,459 --> 00:06:02,918
Vědecké! Čas na dalekohled.
82
00:06:05,543 --> 00:06:06,709
Další velryba!
83
00:06:08,334 --> 00:06:12,001
Asi jsou kamarádi.
Volají na sebe, že se jim stýská.
84
00:06:12,084 --> 00:06:15,334
To je ale roztomilé. Musíme jim pomoct.
85
00:06:15,834 --> 00:06:16,709
Sledujte.
86
00:06:17,584 --> 00:06:20,834
Je zraněná. Podívejte na ploutev.
87
00:06:20,918 --> 00:06:23,876
Ale ne! Proto uvázla na pláži.
88
00:06:23,959 --> 00:06:26,043
Se zraněním nemohla plavat.
89
00:06:26,126 --> 00:06:31,043
Musím její ploutev posílit,
než ji vrátíme do vody. Ale jak?
90
00:06:32,293 --> 00:06:34,501
Už vím! Vyrobíme protézu.
91
00:06:36,043 --> 00:06:38,584
Fantasticky módní velrybí protézu!
92
00:06:38,668 --> 00:06:42,626
Bude tak velkolepá,
že okouzlí všechny ryby v moři.
93
00:06:43,168 --> 00:06:45,043
Ale co použít?
94
00:06:47,918 --> 00:06:49,209
Inspirace.
95
00:06:51,126 --> 00:06:54,126
Chundelko, potřebujeme ten slunečník.
96
00:06:57,168 --> 00:07:00,543
Konstrukci jako výztuž, látka dodá styl.
97
00:07:00,626 --> 00:07:01,459
Super.
98
00:07:01,543 --> 00:07:03,459
A pak to vyšperkujeme…
99
00:07:03,543 --> 00:07:07,876
Dobrý nápad, ale než to vyrobíme,
musíme ji pokropit.
100
00:07:07,959 --> 00:07:10,501
- Kéž by pršelo.
- Mám to.
101
00:07:10,584 --> 00:07:12,543
Jediný dnešní déšť bude…
102
00:07:13,126 --> 00:07:15,293
z mého letadla!
103
00:07:15,376 --> 00:07:16,459
Ať prší.
104
00:07:32,251 --> 00:07:35,751
Ortéza skoro připravená.
Jak ti je, velrybko?
105
00:07:38,334 --> 00:07:40,876
S ortézou už můžeš do moře.
106
00:07:40,959 --> 00:07:44,293
Jenže nevíme, jak ji tam dostat.
107
00:07:45,126 --> 00:07:49,168
Co ji zdvihnout s mnoha barevnými balónky?
108
00:07:49,251 --> 00:07:51,459
Super. Tak jo. Máme balónky?
109
00:07:51,543 --> 00:07:54,334
Mám jeden a ten je prasklý.
110
00:07:56,168 --> 00:07:57,293
Krucipísek.
111
00:07:57,376 --> 00:08:01,001
Počkat, nepotřebujeme balónky.
Mám tu letadlo.
112
00:08:01,084 --> 00:08:02,668
A já svou loď.
113
00:08:06,168 --> 00:08:08,751
A já vyrobím velrybí popruh.
114
00:08:09,376 --> 00:08:11,043
Na přírodu jsem génius.
115
00:08:11,126 --> 00:08:12,918
Ananasová dokonalost.
116
00:08:13,001 --> 00:08:18,084
Jdem, princezny! Spolu zvládnem ještě víc.
117
00:08:18,168 --> 00:08:21,959
Tak pomáhej a vyjdi přátelům vstříc.
118
00:08:22,043 --> 00:08:25,168
Tři, dva, jedna, směle do toho
119
00:08:25,251 --> 00:08:28,251
a půl je hotovo!
120
00:08:28,334 --> 00:08:32,126
Tak zvedej nahoru, a pak zas pojď dolů.
121
00:08:32,209 --> 00:08:38,084
Jako princezny víme, spolu zazáříme.
122
00:08:38,168 --> 00:08:40,543
Jak drahé kameny,
123
00:08:40,626 --> 00:08:43,751
silnější spolu jsou, chytřejší spolu jsou.
124
00:08:43,834 --> 00:08:47,709
Když si vždy pomůžou,
125
00:08:47,793 --> 00:08:52,126
trable přemůžou.
126
00:08:55,209 --> 00:08:59,084
Už to bude, neboj, slibuju na malíček.
127
00:09:03,584 --> 00:09:07,626
Poplavu taky a ujistím se,
že je vše v pořádku.
128
00:09:09,334 --> 00:09:12,251
Raz, dva, tři, teď!
129
00:09:44,334 --> 00:09:45,459
Funguje to.
130
00:09:59,584 --> 00:10:02,209
Jsi volná. Plav za kamarádem.
131
00:10:15,251 --> 00:10:19,168
Bojíš se o svou novou ortézu.
Můžu ti říct tajemství?
132
00:10:19,251 --> 00:10:23,584
Taky jsem byla nervózní poprvé s ortézou.
133
00:10:26,543 --> 00:10:30,543
Když plavu já, ty můžeš taky. To zvládneš.
134
00:10:49,293 --> 00:10:51,251
Jsme na tebe pyšní, Beo.
135
00:10:52,126 --> 00:10:53,501
Na vás všechny.
136
00:10:53,584 --> 00:10:56,293
Všichni tvorové v Ovocné říši vědí,
137
00:10:56,376 --> 00:10:59,209
že s námi budou v bezpečí.
138
00:10:59,293 --> 00:11:01,376
Na malík slibík.
139
00:11:02,293 --> 00:11:03,876
Na malík slibík.
140
00:11:08,876 --> 00:11:10,043
Kryjte se.
141
00:11:20,709 --> 00:11:24,251
Budou v bezpečí, ale možná ne v suchu.
142
00:11:30,334 --> 00:11:33,918
Na šaty nekoukej, princezny vyhlížej,
143
00:11:34,001 --> 00:11:37,126
pojď s námi.
144
00:11:37,209 --> 00:11:41,043
Tak půjdeme zachránit den!
145
00:11:41,834 --> 00:11:45,876
Korunky a legrace,
však než se dáme do práce,
146
00:11:46,459 --> 00:11:49,168
kalhoty si vem! Tak jdem!
147
00:11:49,251 --> 00:11:53,168
Celý svět je zachráněn
podle nás princezen!
148
00:11:53,834 --> 00:11:56,084
Kalhoty si vem! Tak jo!
149
00:11:56,168 --> 00:12:01,293
Na Ovocnou zem teď kalhoty si vem!
150
00:12:01,376 --> 00:12:03,376
Překlad titulků: A. Novotná