1 00:00:12,043 --> 00:00:15,918 Anuman ang suot namin Darating kami diyan 2 00:00:16,001 --> 00:00:19,376 Tumalon ka rito Tumalon ka rito 3 00:00:19,459 --> 00:00:23,084 Kaya magbihis na tayo at iligtas ang araw 4 00:00:23,959 --> 00:00:28,376 Masaya mga gown at korona Pero pag oras ng tapusin 5 00:00:28,459 --> 00:00:31,209 Nakapantalon mga prinsesa! Oo! Tara! 6 00:00:31,293 --> 00:00:35,793 Lipad, talon sa plane Babaguhin natin gaya ng prinsesa 7 00:00:35,876 --> 00:00:38,293 Nakapantalon mga prinsesa! Oo! 8 00:00:38,376 --> 00:00:41,876 Hawak natin ang Fruitdom Nakapantalon prinsesa 9 00:00:41,959 --> 00:00:43,376 Lakas ng Prinsesa! 10 00:00:44,501 --> 00:00:48,501 ISANG BALYENANG KWENTO NG PRINSESA 11 00:00:49,334 --> 00:00:51,168 Tamaan kaya ni Itay. 12 00:00:54,043 --> 00:00:54,876 Oo. 13 00:00:55,709 --> 00:00:57,793 Kapuri-puri ka, Bea, 14 00:00:57,876 --> 00:01:02,168 tingnan natin tugon mo sa sikat sa Fruitdom na serve ko. 15 00:01:02,751 --> 00:01:03,959 Gawin mo. 16 00:01:10,251 --> 00:01:12,918 Magaling, pero naiintindihan ko. 17 00:01:13,001 --> 00:01:16,543 At kukunin ko ang bola. Babalik si "Bea." 18 00:01:22,709 --> 00:01:24,251 Grabe. Balyena? 19 00:01:25,626 --> 00:01:27,209 Tay, halika rito! 20 00:01:32,043 --> 00:01:34,543 Ano nangyari? Paano 'to napunta? 21 00:01:35,043 --> 00:01:37,001 Pahinga sa paglangoy? 22 00:01:40,126 --> 00:01:44,084 Hindi sila nagpapahinga. Dapat nasa tubig sila. 23 00:01:44,168 --> 00:01:47,209 -Natigil sila. -Natigil? Naku! 24 00:01:47,834 --> 00:01:51,501 Kung natigil sila, pananagutan nating tumulong. 25 00:01:51,584 --> 00:01:54,001 Balik natin si Whaley sa tubig. 26 00:02:02,501 --> 00:02:06,043 Alam ko na kailangan. Lakas pa ng mga prinsesa. 27 00:02:06,126 --> 00:02:10,334 Whaley. Dito lang si Itay habang kumukuha ko ng kasama. 28 00:02:10,918 --> 00:02:12,543 Oras ng charm alarm. 29 00:02:20,626 --> 00:02:23,584 Tara na, tara na! Na-na-na-na-na 30 00:02:23,668 --> 00:02:27,084 Pag sobrang laki ng gulo para mag-isa, oo! 31 00:02:27,168 --> 00:02:30,001 Na-na-na-na-na Umaaksyon agad kami 32 00:02:30,084 --> 00:02:31,709 Para tumulong Okay 33 00:02:31,793 --> 00:02:34,793 Bawat kamalian ay isang hakbang na lang 34 00:02:35,668 --> 00:02:40,584 Kaya tara na! Halika, Halika, magsaya lang 35 00:02:40,668 --> 00:02:45,501 Magsaya lang! Oo! Susubukan namin hanggang maging tama! 36 00:02:46,126 --> 00:02:49,126 At 'wag kang susuko, 37 00:02:49,834 --> 00:02:51,626 Gaya ng prinsesa! 38 00:02:51,709 --> 00:02:54,751 Mga prinsesa, ligtas natin ang balyena. 39 00:02:54,834 --> 00:02:57,959 Balyenang nasa krisis? Naku! 40 00:02:58,043 --> 00:03:00,001 Malaking problema 'yon. 41 00:03:00,084 --> 00:03:02,543 Mabuti na lang kaya natin ito. 42 00:03:02,626 --> 00:03:04,293 Basta magkasama tayo. 43 00:03:04,376 --> 00:03:09,418 -Nangako tayong tutulong. -Sa ating lakas, magtatagumpay tayo. 44 00:03:11,751 --> 00:03:12,834 Magbihis tayo. 45 00:03:16,626 --> 00:03:19,043 Ang gandang sombrero, Fussy. 46 00:03:29,043 --> 00:03:30,793 Sa Blueberry Fruitdom. 47 00:03:37,418 --> 00:03:38,251 Relaks. 48 00:03:38,334 --> 00:03:41,626 Kilala ko sila Bea. Darating sila bago pa… 49 00:03:41,709 --> 00:03:44,043 Dito na kami. Salamat po, Tay. 50 00:03:44,126 --> 00:03:45,418 Walang anuman. 51 00:03:45,501 --> 00:03:49,459 Sasabihin ko sa ama mo ang tungkol sa balyena. 52 00:03:49,543 --> 00:03:52,293 Magsabi lang pag may kelangan kayo. 53 00:03:52,376 --> 00:03:54,084 Salamat, Sir Benedict. 54 00:03:54,168 --> 00:03:56,126 Ayos lang lahat, Whaley. 55 00:03:56,209 --> 00:03:59,376 Susuriin lang kita para makita lagay mo. 56 00:04:00,959 --> 00:04:02,793 Magtiwala ka kay Kira. 57 00:04:02,876 --> 00:04:06,168 Alam nya lahat sa hayop. Aalagaan ka niya. 58 00:04:10,043 --> 00:04:13,793 Malusog puso ni Whaley. Wala sa peligro. Mabuti. 59 00:04:13,876 --> 00:04:16,209 Paano kaya siya napadpad dito? 60 00:04:16,293 --> 00:04:22,334 Kung minsan aksidenteng napapadpad sila pag lumalangoy sa mababaw o nasaktan. 61 00:04:22,418 --> 00:04:24,418 Wala kong makitang sugat. 62 00:04:25,376 --> 00:04:26,376 Nasaktan ka? 63 00:04:27,834 --> 00:04:29,209 Tuyong balat. 64 00:04:29,293 --> 00:04:31,168 Kailangan nilang mabasa. 65 00:04:31,668 --> 00:04:37,084 Tama. Dapat basa ang mga balyena. Bea, sama ka. Alam ko ang gagawin. 66 00:04:45,751 --> 00:04:49,668 Buti na lang at sinuot ko ang waterproof brace ko. 67 00:04:57,168 --> 00:05:00,376 Ang galing! Binasa namin ang balyena. 68 00:05:08,376 --> 00:05:10,126 Sarap ng tubig, ha? 69 00:05:13,043 --> 00:05:14,959 Handa ka nang umuwi. 70 00:05:15,459 --> 00:05:18,084 Sige, mga prinsesa, handa na? 71 00:05:18,584 --> 00:05:19,793 -Handa. -Handa. 72 00:05:19,876 --> 00:05:22,459 Handa na. Lahat, itulak. 73 00:05:36,584 --> 00:05:37,793 Ay, Ruffles! 74 00:05:39,918 --> 00:05:43,834 Ang ganda ng damit, Fussy. Masyadong maporma. 75 00:05:48,126 --> 00:05:50,084 Gandang tunog, Rita. 76 00:05:50,168 --> 00:05:52,793 Hindi ako. Sana nga ganoon. 77 00:05:52,876 --> 00:05:54,209 Sino 'yon? 78 00:05:57,418 --> 00:05:59,001 Galing sa karagatan. 79 00:06:00,459 --> 00:06:02,918 Science-save, teleskopyo na. 80 00:06:05,543 --> 00:06:06,709 Balyena pa! 81 00:06:08,334 --> 00:06:12,001 Magkaibigan ata sila. Miss nila ang isa't isa. 82 00:06:12,084 --> 00:06:15,334 Ang sweet. Ipagsama natin uli sila. 83 00:06:15,834 --> 00:06:16,709 Tingnan mo. 84 00:06:17,584 --> 00:06:19,043 May sugat siya. 85 00:06:19,543 --> 00:06:23,876 -Ang palikpik niya. -Naku! Kaya nagpadpad dito. 86 00:06:23,959 --> 00:06:26,043 Hindii sila makakalangoy. 87 00:06:26,126 --> 00:06:31,043 Palakasin natin ang palikpik bago ibalik sa tubig. Pero paano? 88 00:06:32,293 --> 00:06:34,626 Alam ko. Gawan natin ng brace. 89 00:06:36,043 --> 00:06:38,584 Mapormang brace ng palikpik. 90 00:06:38,668 --> 00:06:42,626 Gagawin nating maganda, maaakit bawat balyena. 91 00:06:43,168 --> 00:06:45,043 Pero ano ang gagamitin? 92 00:06:47,918 --> 00:06:49,209 Inspirasyon. 93 00:06:51,126 --> 00:06:54,126 Paumanhin, Fussy, pahiram ng payong mo. 94 00:06:57,168 --> 00:07:00,543 Tangkay sa istraktura, canopy sa istilo. 95 00:07:00,626 --> 00:07:01,459 Gusto ko. 96 00:07:01,543 --> 00:07:03,459 At para mas maganda... 97 00:07:03,543 --> 00:07:07,876 Maganda ang brace, pero basain pa rin natin ang balat. 98 00:07:07,959 --> 00:07:10,501 -Kung umuulan sana. -Nakuha ko na. 99 00:07:10,584 --> 00:07:12,543 Ang ulan ay galing sa… 100 00:07:13,126 --> 00:07:15,293 sa eroplano ko! 101 00:07:15,376 --> 00:07:16,459 Umulan. 102 00:07:32,251 --> 00:07:35,751 Handa na ang brace. Ano pakiramdam mo, Whaley? 103 00:07:38,334 --> 00:07:44,293 Sa brace na ito, handa ng lumangoy. Liban sa 'di natin alam paano dalhin dun. 104 00:07:45,126 --> 00:07:49,168 Kung iangat ang balyena gamit 100 makukulay na lobo? 105 00:07:49,251 --> 00:07:51,459 Maganda. Sige. May 100 lobo? 106 00:07:51,543 --> 00:07:53,126 May isa ako, 107 00:07:53,209 --> 00:07:54,334 at pumutok. 108 00:07:56,168 --> 00:07:57,293 Gutterball. 109 00:07:57,376 --> 00:08:00,418 Teka. Hindi na lobo. May eroplano ako. 110 00:08:01,084 --> 00:08:02,668 At may bangka ako. 111 00:08:06,168 --> 00:08:08,751 At gagawa kong sling para mahila. 112 00:08:09,376 --> 00:08:11,043 Henyo ako sa damit. 113 00:08:11,126 --> 00:08:12,918 Perpekto ng pinya. 114 00:08:13,001 --> 00:08:18,084 Hayaan kami, nagkakaisa Kaya pa namin ng mas marami 115 00:08:18,168 --> 00:08:20,209 May maaabot pag magkaisa 116 00:08:20,293 --> 00:08:21,959 Ganyan magkakaibigan 117 00:08:22,043 --> 00:08:25,168 Tatlo, dalawa, isa, tapos! 118 00:08:25,251 --> 00:08:28,251 Hindi tayo naglalakad mag-isa 119 00:08:28,334 --> 00:08:32,126 Tinataas ko siya, taas, Binababa niya ko, baba, 120 00:08:32,209 --> 00:08:38,084 Sa prinsesa, alam nating lahat Na mas kumikinang tayong magkasama 121 00:08:38,168 --> 00:08:40,543 Kami ang hiyas sa korona mo 122 00:08:40,626 --> 00:08:43,751 Mas malakas tayo Mas matalino tayo 123 00:08:43,834 --> 00:08:47,709 Oo, oo, anuman ang hamon Mas malalabanan namin 124 00:08:47,793 --> 00:08:52,126 Kapag magkakasundo kami 125 00:08:55,209 --> 00:08:59,084 Makikita mo na mga kaibigan mo, okay? Pangako! 126 00:09:03,584 --> 00:09:07,626 'Wag mag-alala. Sasabayan kita at titiyaking okay ka. 127 00:09:09,334 --> 00:09:12,251 Isa, dalawa, tatlo, go! 128 00:09:44,334 --> 00:09:45,459 Gumagana. 129 00:09:59,584 --> 00:10:02,459 Libre ka na. Punta na sa kaibigan mo. 130 00:10:15,251 --> 00:10:19,168 Nag-aalala ka sa bago mong brace. May sikreto? 131 00:10:19,251 --> 00:10:23,584 Kabado ako ng una kong lumangoy na may brace. Ngayon? 132 00:10:26,543 --> 00:10:30,543 Nakakalangoy ako ng may brace. Ikaw rin. Kaya mo ito. 133 00:10:49,293 --> 00:10:51,251 Proud kami sa'yo, Bea. 134 00:10:52,126 --> 00:10:53,501 Lahat kayo. 135 00:10:53,584 --> 00:10:59,209 Salamat, bawat hayop sa Fruitdom alam na pananatilihin nating ligtas sila. 136 00:10:59,293 --> 00:11:01,376 Pangako 'yan. 137 00:11:02,293 --> 00:11:03,876 Pangako. 138 00:11:08,876 --> 00:11:10,043 Magtago kayo. 139 00:11:20,709 --> 00:11:24,251 Iingatan namin silang lahat, hindi lang tuyo. 140 00:11:30,334 --> 00:11:33,918 Anuman ang suot namin Darating kami diyan 141 00:11:34,001 --> 00:11:37,126 Tumalon ka rito Tumalon ka rito 142 00:11:37,209 --> 00:11:41,043 Kaya magbihis na tayo at iligtas ang araw 143 00:11:41,834 --> 00:11:45,876 Masaya mga gown at korona Pero pag oras ng tapusin 144 00:11:46,459 --> 00:11:49,168 Nakapantalon mga prinsesa! Oo! Tara! 145 00:11:49,251 --> 00:11:53,334 Lipad, talon sa plane Babaguhin natin gaya ng prinsesa 146 00:11:53,834 --> 00:11:56,084 Nakapantalon mga prinsesa! Oo! 147 00:11:56,168 --> 00:12:00,709 Hawak natin ang Fruitdom Nakapantalon prinsesa! 148 00:12:00,793 --> 00:12:03,376 Pagsasalin ni: Maricar Borbon