1
00:00:12,043 --> 00:00:15,918
Anuman ang suot namin
Darating kami diyan
2
00:00:16,001 --> 00:00:19,376
Tumalon ka rito
Tumalon ka rito
3
00:00:19,459 --> 00:00:23,084
Kaya magbihis na tayo at iligtas ang araw
4
00:00:23,959 --> 00:00:28,376
Masaya mga gown at korona
Pero pag oras ng tapusin
5
00:00:28,459 --> 00:00:31,209
Nakapantalon mga prinsesa!
Oo! Tara!
6
00:00:31,293 --> 00:00:35,793
Lipad, talon sa plane
Babaguhin natin gaya ng prinsesa
7
00:00:35,876 --> 00:00:38,293
Nakapantalon mga prinsesa!
Oo!
8
00:00:38,376 --> 00:00:41,876
Hawak natin ang Fruitdom
Nakapantalon prinsesa
9
00:00:41,959 --> 00:00:43,376
Lakas ng Prinsesa!
10
00:00:44,501 --> 00:00:48,501
ISANG BALYENANG KWENTO NG PRINSESA
11
00:00:49,334 --> 00:00:51,168
Tamaan kaya ni Itay.
12
00:00:54,043 --> 00:00:54,876
Oo.
13
00:00:55,709 --> 00:00:57,793
Kapuri-puri ka, Bea,
14
00:00:57,876 --> 00:01:02,168
tingnan natin tugon mo
sa sikat sa Fruitdom na serve ko.
15
00:01:02,751 --> 00:01:03,959
Gawin mo.
16
00:01:10,251 --> 00:01:12,918
Magaling, pero naiintindihan ko.
17
00:01:13,001 --> 00:01:16,543
At kukunin ko ang bola.
Babalik si "Bea."
18
00:01:22,709 --> 00:01:24,251
Grabe. Balyena?
19
00:01:25,626 --> 00:01:27,209
Tay, halika rito!
20
00:01:32,043 --> 00:01:34,543
Ano nangyari?
Paano 'to napunta?
21
00:01:35,043 --> 00:01:37,001
Pahinga sa paglangoy?
22
00:01:40,126 --> 00:01:44,084
Hindi sila nagpapahinga.
Dapat nasa tubig sila.
23
00:01:44,168 --> 00:01:47,209
-Natigil sila.
-Natigil? Naku!
24
00:01:47,834 --> 00:01:51,501
Kung natigil sila,
pananagutan nating tumulong.
25
00:01:51,584 --> 00:01:54,001
Balik natin si Whaley sa tubig.
26
00:02:02,501 --> 00:02:06,043
Alam ko na kailangan.
Lakas pa ng mga prinsesa.
27
00:02:06,126 --> 00:02:10,334
Whaley. Dito lang si Itay
habang kumukuha ko ng kasama.
28
00:02:10,918 --> 00:02:12,543
Oras ng charm alarm.
29
00:02:20,626 --> 00:02:23,584
Tara na, tara na!
Na-na-na-na-na
30
00:02:23,668 --> 00:02:27,084
Pag sobrang laki ng gulo
para mag-isa, oo!
31
00:02:27,168 --> 00:02:30,001
Na-na-na-na-na
Umaaksyon agad kami
32
00:02:30,084 --> 00:02:31,709
Para tumulong
Okay
33
00:02:31,793 --> 00:02:34,793
Bawat kamalian ay isang hakbang na lang
34
00:02:35,668 --> 00:02:40,584
Kaya tara na! Halika,
Halika, magsaya lang
35
00:02:40,668 --> 00:02:45,501
Magsaya lang! Oo!
Susubukan namin hanggang maging tama!
36
00:02:46,126 --> 00:02:49,126
At 'wag kang susuko,
37
00:02:49,834 --> 00:02:51,626
Gaya ng prinsesa!
38
00:02:51,709 --> 00:02:54,751
Mga prinsesa, ligtas natin ang balyena.
39
00:02:54,834 --> 00:02:57,959
Balyenang nasa krisis? Naku!
40
00:02:58,043 --> 00:03:00,001
Malaking problema 'yon.
41
00:03:00,084 --> 00:03:02,543
Mabuti na lang kaya natin ito.
42
00:03:02,626 --> 00:03:04,293
Basta magkasama tayo.
43
00:03:04,376 --> 00:03:09,418
-Nangako tayong tutulong.
-Sa ating lakas, magtatagumpay tayo.
44
00:03:11,751 --> 00:03:12,834
Magbihis tayo.
45
00:03:16,626 --> 00:03:19,043
Ang gandang sombrero, Fussy.
46
00:03:29,043 --> 00:03:30,793
Sa Blueberry Fruitdom.
47
00:03:37,418 --> 00:03:38,251
Relaks.
48
00:03:38,334 --> 00:03:41,626
Kilala ko sila Bea. Darating sila bago pa…
49
00:03:41,709 --> 00:03:44,043
Dito na kami. Salamat po, Tay.
50
00:03:44,126 --> 00:03:45,418
Walang anuman.
51
00:03:45,501 --> 00:03:49,459
Sasabihin ko sa ama mo
ang tungkol sa balyena.
52
00:03:49,543 --> 00:03:52,293
Magsabi lang pag may kelangan kayo.
53
00:03:52,376 --> 00:03:54,084
Salamat, Sir Benedict.
54
00:03:54,168 --> 00:03:56,126
Ayos lang lahat, Whaley.
55
00:03:56,209 --> 00:03:59,376
Susuriin lang kita para makita lagay mo.
56
00:04:00,959 --> 00:04:02,793
Magtiwala ka kay Kira.
57
00:04:02,876 --> 00:04:06,168
Alam nya lahat sa hayop. Aalagaan ka niya.
58
00:04:10,043 --> 00:04:13,793
Malusog puso ni Whaley.
Wala sa peligro. Mabuti.
59
00:04:13,876 --> 00:04:16,209
Paano kaya siya napadpad dito?
60
00:04:16,293 --> 00:04:22,334
Kung minsan aksidenteng napapadpad sila
pag lumalangoy sa mababaw o nasaktan.
61
00:04:22,418 --> 00:04:24,418
Wala kong makitang sugat.
62
00:04:25,376 --> 00:04:26,376
Nasaktan ka?
63
00:04:27,834 --> 00:04:29,209
Tuyong balat.
64
00:04:29,293 --> 00:04:31,168
Kailangan nilang mabasa.
65
00:04:31,668 --> 00:04:37,084
Tama. Dapat basa ang mga balyena.
Bea, sama ka. Alam ko ang gagawin.
66
00:04:45,751 --> 00:04:49,668
Buti na lang at sinuot ko
ang waterproof brace ko.
67
00:04:57,168 --> 00:05:00,376
Ang galing! Binasa namin ang balyena.
68
00:05:08,376 --> 00:05:10,126
Sarap ng tubig, ha?
69
00:05:13,043 --> 00:05:14,959
Handa ka nang umuwi.
70
00:05:15,459 --> 00:05:18,084
Sige, mga prinsesa, handa na?
71
00:05:18,584 --> 00:05:19,793
-Handa.
-Handa.
72
00:05:19,876 --> 00:05:22,459
Handa na. Lahat, itulak.
73
00:05:36,584 --> 00:05:37,793
Ay, Ruffles!
74
00:05:39,918 --> 00:05:43,834
Ang ganda ng damit, Fussy.
Masyadong maporma.
75
00:05:48,126 --> 00:05:50,084
Gandang tunog, Rita.
76
00:05:50,168 --> 00:05:52,793
Hindi ako. Sana nga ganoon.
77
00:05:52,876 --> 00:05:54,209
Sino 'yon?
78
00:05:57,418 --> 00:05:59,001
Galing sa karagatan.
79
00:06:00,459 --> 00:06:02,918
Science-save, teleskopyo na.
80
00:06:05,543 --> 00:06:06,709
Balyena pa!
81
00:06:08,334 --> 00:06:12,001
Magkaibigan ata sila.
Miss nila ang isa't isa.
82
00:06:12,084 --> 00:06:15,334
Ang sweet. Ipagsama natin uli sila.
83
00:06:15,834 --> 00:06:16,709
Tingnan mo.
84
00:06:17,584 --> 00:06:19,043
May sugat siya.
85
00:06:19,543 --> 00:06:23,876
-Ang palikpik niya.
-Naku! Kaya nagpadpad dito.
86
00:06:23,959 --> 00:06:26,043
Hindii sila makakalangoy.
87
00:06:26,126 --> 00:06:31,043
Palakasin natin ang palikpik
bago ibalik sa tubig. Pero paano?
88
00:06:32,293 --> 00:06:34,626
Alam ko. Gawan natin ng brace.
89
00:06:36,043 --> 00:06:38,584
Mapormang brace ng palikpik.
90
00:06:38,668 --> 00:06:42,626
Gagawin nating maganda,
maaakit bawat balyena.
91
00:06:43,168 --> 00:06:45,043
Pero ano ang gagamitin?
92
00:06:47,918 --> 00:06:49,209
Inspirasyon.
93
00:06:51,126 --> 00:06:54,126
Paumanhin, Fussy, pahiram ng payong mo.
94
00:06:57,168 --> 00:07:00,543
Tangkay sa istraktura,
canopy sa istilo.
95
00:07:00,626 --> 00:07:01,459
Gusto ko.
96
00:07:01,543 --> 00:07:03,459
At para mas maganda...
97
00:07:03,543 --> 00:07:07,876
Maganda ang brace,
pero basain pa rin natin ang balat.
98
00:07:07,959 --> 00:07:10,501
-Kung umuulan sana.
-Nakuha ko na.
99
00:07:10,584 --> 00:07:12,543
Ang ulan ay galing sa…
100
00:07:13,126 --> 00:07:15,293
sa eroplano ko!
101
00:07:15,376 --> 00:07:16,459
Umulan.
102
00:07:32,251 --> 00:07:35,751
Handa na ang brace.
Ano pakiramdam mo, Whaley?
103
00:07:38,334 --> 00:07:44,293
Sa brace na ito, handa ng lumangoy.
Liban sa 'di natin alam paano dalhin dun.
104
00:07:45,126 --> 00:07:49,168
Kung iangat ang balyena
gamit 100 makukulay na lobo?
105
00:07:49,251 --> 00:07:51,459
Maganda. Sige. May 100 lobo?
106
00:07:51,543 --> 00:07:53,126
May isa ako,
107
00:07:53,209 --> 00:07:54,334
at pumutok.
108
00:07:56,168 --> 00:07:57,293
Gutterball.
109
00:07:57,376 --> 00:08:00,418
Teka. Hindi na lobo.
May eroplano ako.
110
00:08:01,084 --> 00:08:02,668
At may bangka ako.
111
00:08:06,168 --> 00:08:08,751
At gagawa kong sling para mahila.
112
00:08:09,376 --> 00:08:11,043
Henyo ako sa damit.
113
00:08:11,126 --> 00:08:12,918
Perpekto ng pinya.
114
00:08:13,001 --> 00:08:18,084
Hayaan kami, nagkakaisa
Kaya pa namin ng mas marami
115
00:08:18,168 --> 00:08:20,209
May maaabot pag magkaisa
116
00:08:20,293 --> 00:08:21,959
Ganyan magkakaibigan
117
00:08:22,043 --> 00:08:25,168
Tatlo, dalawa, isa, tapos!
118
00:08:25,251 --> 00:08:28,251
Hindi tayo naglalakad mag-isa
119
00:08:28,334 --> 00:08:32,126
Tinataas ko siya, taas,
Binababa niya ko, baba,
120
00:08:32,209 --> 00:08:38,084
Sa prinsesa, alam nating lahat
Na mas kumikinang tayong magkasama
121
00:08:38,168 --> 00:08:40,543
Kami ang hiyas sa korona mo
122
00:08:40,626 --> 00:08:43,751
Mas malakas tayo
Mas matalino tayo
123
00:08:43,834 --> 00:08:47,709
Oo, oo, anuman ang hamon
Mas malalabanan namin
124
00:08:47,793 --> 00:08:52,126
Kapag magkakasundo kami
125
00:08:55,209 --> 00:08:59,084
Makikita mo na mga kaibigan mo,
okay? Pangako!
126
00:09:03,584 --> 00:09:07,626
'Wag mag-alala. Sasabayan kita
at titiyaking okay ka.
127
00:09:09,334 --> 00:09:12,251
Isa, dalawa, tatlo, go!
128
00:09:44,334 --> 00:09:45,459
Gumagana.
129
00:09:59,584 --> 00:10:02,459
Libre ka na. Punta na sa kaibigan mo.
130
00:10:15,251 --> 00:10:19,168
Nag-aalala ka sa bago mong brace.
May sikreto?
131
00:10:19,251 --> 00:10:23,584
Kabado ako
ng una kong lumangoy na may brace. Ngayon?
132
00:10:26,543 --> 00:10:30,543
Nakakalangoy ako ng may brace.
Ikaw rin. Kaya mo ito.
133
00:10:49,293 --> 00:10:51,251
Proud kami sa'yo, Bea.
134
00:10:52,126 --> 00:10:53,501
Lahat kayo.
135
00:10:53,584 --> 00:10:59,209
Salamat, bawat hayop sa Fruitdom
alam na pananatilihin nating ligtas sila.
136
00:10:59,293 --> 00:11:01,376
Pangako 'yan.
137
00:11:02,293 --> 00:11:03,876
Pangako.
138
00:11:08,876 --> 00:11:10,043
Magtago kayo.
139
00:11:20,709 --> 00:11:24,251
Iingatan namin silang lahat,
hindi lang tuyo.
140
00:11:30,334 --> 00:11:33,918
Anuman ang suot namin
Darating kami diyan
141
00:11:34,001 --> 00:11:37,126
Tumalon ka rito
Tumalon ka rito
142
00:11:37,209 --> 00:11:41,043
Kaya magbihis na tayo at iligtas ang araw
143
00:11:41,834 --> 00:11:45,876
Masaya mga gown at korona
Pero pag oras ng tapusin
144
00:11:46,459 --> 00:11:49,168
Nakapantalon mga prinsesa!
Oo! Tara!
145
00:11:49,251 --> 00:11:53,334
Lipad, talon sa plane
Babaguhin natin gaya ng prinsesa
146
00:11:53,834 --> 00:11:56,084
Nakapantalon mga prinsesa!
Oo!
147
00:11:56,168 --> 00:12:00,709
Hawak natin ang Fruitdom
Nakapantalon prinsesa!
148
00:12:00,793 --> 00:12:03,376
Pagsasalin ni: Maricar Borbon