1 00:00:06,834 --> 00:00:10,959 NETFLIX-SARJA 2 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 Ei välii vaatteilla Me ollaan paikalla 3 00:00:14,501 --> 00:00:17,918 Nyt mennään Nyt mennään 4 00:00:18,001 --> 00:00:21,834 Prinsessat päivän pelastaa 5 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 Leningitkin kelpuutan Mut aika kun on toiminnan 6 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 Housut jalkaan vaan! Jee! Mennään! 7 00:00:30,001 --> 00:00:34,584 Halki ilman tai merten Maailma muuttuu tyylitellen 8 00:00:34,668 --> 00:00:36,793 Housut jalkaan vaan! Jee! 9 00:00:36,876 --> 00:00:41,793 Kansa meitä arvostaa Nää prinsessat loistaa 10 00:00:41,876 --> 00:00:43,168 Prinsessavoima! 11 00:00:44,501 --> 00:00:47,459 PRINSESSAN ASKARTELUPISTE 12 00:00:50,918 --> 00:00:52,084 Hei. -Hei. 13 00:00:52,168 --> 00:00:54,209 Huomenta. -Huomenta. 14 00:00:54,293 --> 00:00:59,709 On kuninkaallinen aamukierros, jolloin tervehdimme saarelaisia - 15 00:00:59,793 --> 00:01:02,293 ja tarkistamme saaren kolkat. 16 00:01:05,251 --> 00:01:07,959 Voidaanko nähdä myöhemmin, äiti? 17 00:01:08,043 --> 00:01:11,376 Totta kai, Rita. Nähdään teeajan jälkeen. 18 00:01:15,168 --> 00:01:17,459 Onko penkillä tilaa yhdelle? 19 00:01:17,543 --> 00:01:18,918 Prinsessa Rita! 20 00:01:20,793 --> 00:01:21,876 Tietenkin. 21 00:01:23,084 --> 00:01:24,626 Ovatko he ystäviäsi? 22 00:01:25,209 --> 00:01:30,001 Ovat. Odotan vuoroani, mutta he varmaan unohtivat. 23 00:01:33,001 --> 00:01:37,251 Pidetään hauskaa, kun odotat. Tehdäänkö ystävyysranneke? 24 00:01:37,334 --> 00:01:38,709 Kuten sinullako? 25 00:01:38,793 --> 00:01:40,501 Se olisi… 26 00:01:41,126 --> 00:01:43,043 Timanttista! 27 00:01:43,126 --> 00:01:45,418 Valitse kolme väriä. 28 00:01:48,084 --> 00:01:51,168 Sitruuna, rypäle ja vadelma. Hyvä! 29 00:01:51,251 --> 00:01:56,334 Ensin leikataan narut, laitetaan sitruuna rypäleen päälle - 30 00:01:56,418 --> 00:01:59,709 ja lisätään vadelmaa, kunnes tulee hyvää. 31 00:02:00,418 --> 00:02:01,334 Kiitos. 32 00:02:02,834 --> 00:02:05,834 Oli ihanaa tehdä se kanssasi. 33 00:02:07,626 --> 00:02:09,126 Minji! Joon! 34 00:02:09,209 --> 00:02:14,001 Juttelin prinsessan kanssa ja hän teki rannekkeen! 35 00:02:15,084 --> 00:02:18,376 Eikä! Teetkö rannekkeet meille kaikille? 36 00:02:18,459 --> 00:02:22,501 Toki. Voin tuoda valmiit rannekkeet ennen teeaikaa. 37 00:02:22,584 --> 00:02:27,001 Aran ystävät ovat minun ystäviäni. -Olemme kaikki ystäviä. 38 00:02:27,084 --> 00:02:29,626 Teetkö siis rannekkeita kaikille? 39 00:02:29,709 --> 00:02:30,709 Ai. 40 00:02:31,501 --> 00:02:33,168 Kyllä! 41 00:02:33,251 --> 00:02:37,793 Prinsessa Rita tekee rannekkeen saaren jokaiselle lapselle! 42 00:02:38,709 --> 00:02:42,709 Mahtavaa! -Jee! Tosi jännittävää. 43 00:02:43,959 --> 00:02:47,626 Tarvitsen rannekeapua. On helyhälyn aika. 44 00:02:51,959 --> 00:02:53,209 Pitää mennä. 45 00:02:53,293 --> 00:02:54,959 Nähdään teeaikaan. 46 00:02:57,501 --> 00:03:00,459 Anna mennä! Nä-nä-nä-nä-nä-nä 47 00:03:00,543 --> 00:03:03,959 Joskus maailma vaikea Liikaa yhden harteilla 48 00:03:04,043 --> 00:03:06,751 Nä-nä-nä-nä Me ryhdytään jo toimiin 49 00:03:06,834 --> 00:03:08,376 Ja muita autetaan 50 00:03:08,459 --> 00:03:12,376 Jokainen virhe On vain askel kohti voittoa 51 00:03:12,459 --> 00:03:16,876 Mukaan tuu, tuu, tuu Ja tartu tilaisuuteen 52 00:03:16,959 --> 00:03:22,834 Tuu tilaisuuteen Me vain yhdessä koitetaan 53 00:03:22,918 --> 00:03:25,834 Ja lopulta voitetaan 54 00:03:26,668 --> 00:03:28,751 Prinsessatyylillä! 55 00:03:28,834 --> 00:03:32,293 Voi rannerengas! En tiedä, miten se tapahtui, 56 00:03:32,376 --> 00:03:37,626 mutta lupasin tehdä joka lapselle ystävyysrannekkeen ennen teeaikaa. 57 00:03:37,709 --> 00:03:40,084 Jokaiselle lapselleko? 58 00:03:40,668 --> 00:03:44,918 Aika paljon ranteita! -Joten tarvitset paljon käsiä. 59 00:03:45,001 --> 00:03:50,001 Pikkurillillä lupauksen suomme. -Prinsessavoimalla apumme tuomme. 60 00:03:59,543 --> 00:04:01,751 Kruunun taitamoon! 61 00:04:04,626 --> 00:04:08,459 Valmista tuli. Kymmenen ranneketta ennätysajassa. 62 00:04:08,543 --> 00:04:10,001 Kymmenenkö? 63 00:04:10,084 --> 00:04:12,418 Me työstämme yhä ensimmäistä. 64 00:04:13,376 --> 00:04:17,918 Jos olisimme hämähäkkejä, kutoisimme verkkoja tunnin. 65 00:04:18,001 --> 00:04:18,834 Valmista! 66 00:04:20,251 --> 00:04:23,501 Hups. Verkot sotkivat ajatukseni. 67 00:04:23,584 --> 00:04:26,251 Tankkaan ennen töitä. Porkkanaa? 68 00:04:26,834 --> 00:04:29,626 Rimpsut! Aika ei riitä. 69 00:04:29,709 --> 00:04:30,793 Älä epäile! 70 00:04:31,501 --> 00:04:34,501 Montako tarvitaan? -Minä näytän. 71 00:04:34,584 --> 00:04:36,793 Ranneke joka lapselle. 72 00:04:36,876 --> 00:04:38,793 Tässä on saari. 73 00:04:38,876 --> 00:04:43,501 Olet tosi taitava, Rita. -Miten piirsit sen niin nopeasti? 74 00:04:43,584 --> 00:04:47,459 Olen harjoitellut. -Voitko piirtää tulivuoren? 75 00:04:48,251 --> 00:04:49,168 Kyllä. 76 00:04:49,251 --> 00:04:51,001 Ja lintuja taivaalle. 77 00:04:52,293 --> 00:04:53,543 Mahtavaa. 78 00:04:55,334 --> 00:04:56,918 Keskitytään. 79 00:04:57,001 --> 00:04:58,543 Montako ranneketta? 80 00:04:58,626 --> 00:05:00,793 Anteeksi. Näin monta. 81 00:05:03,668 --> 00:05:04,834 Pirskatti. 82 00:05:04,918 --> 00:05:05,793 Aika monta. 83 00:05:06,418 --> 00:05:11,834 Ehkä lapset pitäisivät enemmän pikku sormuksista tai korvakoruista. 84 00:05:11,918 --> 00:05:17,251 Tai sitten emme tee mitään pientä vaan yhden pitkän rannekkeen! 85 00:05:18,418 --> 00:05:19,501 Kuulkaa tätä. 86 00:05:19,584 --> 00:05:23,001 Kierretään narut yhdeksi pitkäksi vyyhdiksi, 87 00:05:23,084 --> 00:05:26,334 jotka liimaamme ja leikkaamme rannekkeiksi. 88 00:05:26,418 --> 00:05:28,209 Nopeasti! Olkaa hyvät. 89 00:05:28,293 --> 00:05:30,293 Liima on lopussa! 90 00:05:30,376 --> 00:05:33,584 Käytetään mahlaa. Se on luonnon liimaa. 91 00:05:33,668 --> 00:05:34,709 Tulkaa! 92 00:05:35,793 --> 00:05:39,251 Katsokaa! Saari on täynnä mahlaisia puita. 93 00:05:39,334 --> 00:05:41,418 Tämä hoituu hetkessä. 94 00:05:46,459 --> 00:05:48,084 Tosi jännittävää! 95 00:05:48,168 --> 00:05:50,793 Liitelemme kuin liito-oravat. 96 00:06:00,876 --> 00:06:06,043 No niin, herra Söötnuus. Mikä puun osa tuoksuu namilta? 97 00:06:11,293 --> 00:06:14,751 Sieltä löytyy eniten mahlaa. Onko vasaraa? 98 00:06:14,834 --> 00:06:18,459 Onko nimeni Beatrice Gertrude Ingeborg Mustikka? 99 00:06:19,043 --> 00:06:22,626 Pitkä nimi, jonka takia minua kutsutaan Beaksi. 100 00:06:27,209 --> 00:06:29,543 Napautetaan hanaa. 101 00:06:31,418 --> 00:06:32,793 Ja mahla virtaa. 102 00:06:34,168 --> 00:06:36,168 Haluatko maistiaisen? 103 00:06:40,584 --> 00:06:43,168 Makeaa menestystä. 104 00:06:43,251 --> 00:06:45,918 Se on valmiina liimattavaksi. 105 00:06:46,001 --> 00:06:48,001 Pidetään kiinni tiukasti. 106 00:06:49,668 --> 00:06:51,626 Kiitos avusta, Tassi. 107 00:06:52,293 --> 00:06:54,126 Kunpa tämä onnistuisi. 108 00:06:54,209 --> 00:06:57,293 Velvollisuuteni on auttaa saarelaisia. 109 00:06:57,376 --> 00:07:00,959 En halua tuottaa pettymystä. -Et tuota. 110 00:07:01,043 --> 00:07:03,959 Jos tämä ei toimi, yritämme taas. 111 00:07:04,043 --> 00:07:06,418 Joka ongelmaan on ratkaisu. 112 00:07:06,501 --> 00:07:08,084 Täältä tullaan! 113 00:07:08,168 --> 00:07:11,751 Herra Söötnuusin ansiosta saimme paljon mahlaa. 114 00:07:11,834 --> 00:07:14,709 Menittekö vaijeria ylös? 115 00:07:15,293 --> 00:07:19,959 Pennin moottorikahva teki siitä nopean vaijerihissin. 116 00:07:20,043 --> 00:07:22,084 Sitten liimataan. 117 00:07:23,626 --> 00:07:26,584 Kun olet kokeillut kaikkea 118 00:07:26,668 --> 00:07:29,001 Mutta vieläkin on vaikeaa 119 00:07:29,084 --> 00:07:33,793 Ratkaisu löytyy yllättäen Kun haasteen kohtaa kasvotusten 120 00:07:33,876 --> 00:07:36,209 Tartu toimeen! Pystytkö siihen? 121 00:07:36,709 --> 00:07:38,543 Sekoita Ja ehkä hajoita 122 00:07:39,376 --> 00:07:41,709 Muovaa Ehkä myös muuta 123 00:07:41,793 --> 00:07:45,293 Kun pää on pilvissä Lopputulos on ihana 124 00:07:45,876 --> 00:07:48,834 Teoria on, että mahla toimii liimana. 125 00:07:48,918 --> 00:07:54,543 Kokeessa päästämme irti langoista. Kolme, kaksi, yksi. 126 00:07:57,043 --> 00:07:59,168 Se onnistui! 127 00:08:02,501 --> 00:08:05,834 Voi ei! Liimasimme rannekkeen lattiaan! 128 00:08:05,918 --> 00:08:10,668 Pitää iskeä koko kehon voimalla. Katso. 129 00:08:21,751 --> 00:08:24,043 Iskit tosiaan koko kehollasi. 130 00:08:25,293 --> 00:08:26,459 Ja meillä myös. 131 00:08:27,501 --> 00:08:29,918 Liima, yksi. Bea, nolla. 132 00:08:30,001 --> 00:08:31,668 Ei voi olla totta. 133 00:08:31,751 --> 00:08:34,959 Emme ehdi olla jättimäinen lankakerä. 134 00:08:36,459 --> 00:08:40,084 Emme voi tehdä mitään ennen kuin vapaudumme. 135 00:08:41,126 --> 00:08:43,084 Pöydällä on sakset. 136 00:08:44,334 --> 00:08:45,668 Kieritään sitten. 137 00:08:46,418 --> 00:08:49,709 Kirjaimellisesti. 138 00:08:55,168 --> 00:08:57,501 Kierimme liian nopeasti. Seis! 139 00:09:02,043 --> 00:09:06,043 Tämä on askartelukatastrofi! 140 00:09:13,168 --> 00:09:14,376 Ei käy. 141 00:09:14,459 --> 00:09:17,209 Älkää naurako. Tämä on vakava asia. 142 00:09:17,918 --> 00:09:19,168 Ettekö ymmärrä? 143 00:09:19,251 --> 00:09:24,209 Lapset ilahtuvat vain, jos he saavat ystävyysrannekkeet. 144 00:09:24,293 --> 00:09:25,876 Tuotan pettymyksen. 145 00:09:25,959 --> 00:09:30,709 Eivätkö he ilahtuisi muuten? -Eivät! Et ollut siellä. 146 00:09:32,126 --> 00:09:34,751 Ara oli innoissaan rannekkeesta. 147 00:09:35,543 --> 00:09:38,501 Tämä on muuten fantsupea takauma. 148 00:09:38,584 --> 00:09:40,084 Minji! Joon! 149 00:09:40,168 --> 00:09:42,334 Juttelin prinsessan kanssa - 150 00:09:42,418 --> 00:09:45,126 ja hän teki minulle rannekkeen! 151 00:09:45,876 --> 00:09:49,959 Siinä se! Pelkkä ranneke ei ilahduttanut Araa. 152 00:09:50,043 --> 00:09:52,501 Yhdessäolo teki sen! 153 00:09:52,584 --> 00:09:57,376 Jos haluan ilahduttaa lapsia, en saa vain antaa lahjoja. 154 00:09:57,459 --> 00:10:00,751 Minun pitää viettää aikaa heidän kanssaan. 155 00:10:01,251 --> 00:10:04,584 Täydellinen prinsessaratkaisu. 156 00:10:04,668 --> 00:10:07,918 Nyt pitää vain keksiä, miten vapaudumme. 157 00:10:15,251 --> 00:10:16,418 Kiitos, Tassi. 158 00:10:17,626 --> 00:10:22,709 Olemme vapaita ja voimme valmistautua fantsupeaan ystävyysjuhlaan. 159 00:10:24,918 --> 00:10:29,668 En voinut tehdä rannekkeita saaren jokaiselle lapselle, 160 00:10:29,751 --> 00:10:33,001 mutta pidätte tästä varmasti enemmän. 161 00:10:33,084 --> 00:10:37,459 Avatkaa silmät. Yksi, kaksi, ei odoteta kolmosta. 162 00:10:37,543 --> 00:10:38,709 Katsokaa vain. 163 00:10:40,709 --> 00:10:47,001 Koette ensimmäisinä kuninkaallisen vadelmaystävyyspäivän, 164 00:10:47,084 --> 00:10:49,168 jolloin leikimme yhdessä. 165 00:10:49,251 --> 00:10:54,001 Tänään punomme ystävyysrannekkeita. Aloitetaan siis! 166 00:10:54,084 --> 00:10:55,793 Jee! -Kyllä! 167 00:10:57,709 --> 00:11:01,459 Kaiken lisäksi tarjolla on myös… 168 00:11:01,543 --> 00:11:03,043 Teekutsut! 169 00:11:03,126 --> 00:11:04,668 Tämä on mahtavaa! 170 00:11:05,459 --> 00:11:07,876 Musiikilla. Anna mennä, Tassi! 171 00:11:14,376 --> 00:11:18,459 Tämä on timanttista! 172 00:11:19,418 --> 00:11:22,418 Teetkö todella rannekkeita kanssamme? 173 00:11:22,501 --> 00:11:24,334 Kaikkien kanssa. 174 00:11:24,834 --> 00:11:29,751 Vietämme vadelmaystävyyspäivää joka ikinen viikko. 175 00:11:29,834 --> 00:11:31,876 Pikkurillilupauksella. 176 00:11:31,959 --> 00:11:33,918 Pikkurillilupaus. 177 00:11:36,584 --> 00:11:38,334 Pikkurillilupaus. 178 00:11:42,626 --> 00:11:46,751 Ei välii vaatteilla Me ollaan paikalla 179 00:11:46,834 --> 00:11:50,043 Nyt mennään Nyt mennään 180 00:11:50,126 --> 00:11:53,959 Prinsessat päivän pelastaa 181 00:11:54,709 --> 00:11:59,251 Leningitkin kelpuutan Mut aika kun on toiminnan 182 00:11:59,334 --> 00:12:02,043 Housut jalkaan vaan! Jee! Mennään! 183 00:12:02,126 --> 00:12:06,668 Halki ilman tai merten Maailma muuttuu tyylitellen 184 00:12:06,751 --> 00:12:08,959 Housut jalkaan vaan! Jee! 185 00:12:09,043 --> 00:12:14,168 Kansa meitä arvostaa Nää prinsessat loistaa 186 00:12:14,251 --> 00:12:16,251 Tekstitys: Petra Rock