1
00:00:06,834 --> 00:00:10,959
NETFLIX-SARJA
2
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
Ei välii vaatteilla
Me ollaan paikalla
3
00:00:14,501 --> 00:00:17,918
Nyt mennään
Nyt mennään
4
00:00:18,001 --> 00:00:21,834
Prinsessat päivän pelastaa
5
00:00:22,626 --> 00:00:26,793
Leningitkin kelpuutan
Mut aika kun on toiminnan
6
00:00:26,876 --> 00:00:29,918
Housut jalkaan vaan!
Jee! Mennään!
7
00:00:30,001 --> 00:00:34,584
Halki ilman tai merten
Maailma muuttuu tyylitellen
8
00:00:34,668 --> 00:00:36,793
Housut jalkaan vaan!
Jee!
9
00:00:36,876 --> 00:00:41,793
Kansa meitä arvostaa
Nää prinsessat loistaa
10
00:00:41,876 --> 00:00:43,168
Prinsessavoima!
11
00:00:44,501 --> 00:00:47,459
PRINSESSAN ASKARTELUPISTE
12
00:00:50,918 --> 00:00:52,084
Hei.
-Hei.
13
00:00:52,168 --> 00:00:54,209
Huomenta.
-Huomenta.
14
00:00:54,293 --> 00:00:59,709
On kuninkaallinen aamukierros,
jolloin tervehdimme saarelaisia -
15
00:00:59,793 --> 00:01:02,293
ja tarkistamme saaren kolkat.
16
00:01:05,251 --> 00:01:07,959
Voidaanko nähdä myöhemmin, äiti?
17
00:01:08,043 --> 00:01:11,376
Totta kai, Rita. Nähdään teeajan jälkeen.
18
00:01:15,168 --> 00:01:17,459
Onko penkillä tilaa yhdelle?
19
00:01:17,543 --> 00:01:18,918
Prinsessa Rita!
20
00:01:20,793 --> 00:01:21,876
Tietenkin.
21
00:01:23,084 --> 00:01:24,626
Ovatko he ystäviäsi?
22
00:01:25,209 --> 00:01:30,001
Ovat. Odotan vuoroani,
mutta he varmaan unohtivat.
23
00:01:33,001 --> 00:01:37,251
Pidetään hauskaa, kun odotat.
Tehdäänkö ystävyysranneke?
24
00:01:37,334 --> 00:01:38,709
Kuten sinullako?
25
00:01:38,793 --> 00:01:40,501
Se olisi…
26
00:01:41,126 --> 00:01:43,043
Timanttista!
27
00:01:43,126 --> 00:01:45,418
Valitse kolme väriä.
28
00:01:48,084 --> 00:01:51,168
Sitruuna, rypäle ja vadelma. Hyvä!
29
00:01:51,251 --> 00:01:56,334
Ensin leikataan narut,
laitetaan sitruuna rypäleen päälle -
30
00:01:56,418 --> 00:01:59,709
ja lisätään vadelmaa, kunnes tulee hyvää.
31
00:02:00,418 --> 00:02:01,334
Kiitos.
32
00:02:02,834 --> 00:02:05,834
Oli ihanaa tehdä se kanssasi.
33
00:02:07,626 --> 00:02:09,126
Minji! Joon!
34
00:02:09,209 --> 00:02:14,001
Juttelin prinsessan kanssa
ja hän teki rannekkeen!
35
00:02:15,084 --> 00:02:18,376
Eikä! Teetkö rannekkeet meille kaikille?
36
00:02:18,459 --> 00:02:22,501
Toki. Voin tuoda valmiit
rannekkeet ennen teeaikaa.
37
00:02:22,584 --> 00:02:27,001
Aran ystävät ovat minun ystäviäni.
-Olemme kaikki ystäviä.
38
00:02:27,084 --> 00:02:29,626
Teetkö siis rannekkeita kaikille?
39
00:02:29,709 --> 00:02:30,709
Ai.
40
00:02:31,501 --> 00:02:33,168
Kyllä!
41
00:02:33,251 --> 00:02:37,793
Prinsessa Rita tekee rannekkeen
saaren jokaiselle lapselle!
42
00:02:38,709 --> 00:02:42,709
Mahtavaa!
-Jee! Tosi jännittävää.
43
00:02:43,959 --> 00:02:47,626
Tarvitsen rannekeapua. On helyhälyn aika.
44
00:02:51,959 --> 00:02:53,209
Pitää mennä.
45
00:02:53,293 --> 00:02:54,959
Nähdään teeaikaan.
46
00:02:57,501 --> 00:03:00,459
Anna mennä!
Nä-nä-nä-nä-nä-nä
47
00:03:00,543 --> 00:03:03,959
Joskus maailma vaikea
Liikaa yhden harteilla
48
00:03:04,043 --> 00:03:06,751
Nä-nä-nä-nä
Me ryhdytään jo toimiin
49
00:03:06,834 --> 00:03:08,376
Ja muita autetaan
50
00:03:08,459 --> 00:03:12,376
Jokainen virhe
On vain askel kohti voittoa
51
00:03:12,459 --> 00:03:16,876
Mukaan tuu, tuu, tuu
Ja tartu tilaisuuteen
52
00:03:16,959 --> 00:03:22,834
Tuu tilaisuuteen
Me vain yhdessä koitetaan
53
00:03:22,918 --> 00:03:25,834
Ja lopulta voitetaan
54
00:03:26,668 --> 00:03:28,751
Prinsessatyylillä!
55
00:03:28,834 --> 00:03:32,293
Voi rannerengas!
En tiedä, miten se tapahtui,
56
00:03:32,376 --> 00:03:37,626
mutta lupasin tehdä joka lapselle
ystävyysrannekkeen ennen teeaikaa.
57
00:03:37,709 --> 00:03:40,084
Jokaiselle lapselleko?
58
00:03:40,668 --> 00:03:44,918
Aika paljon ranteita!
-Joten tarvitset paljon käsiä.
59
00:03:45,001 --> 00:03:50,001
Pikkurillillä lupauksen suomme.
-Prinsessavoimalla apumme tuomme.
60
00:03:59,543 --> 00:04:01,751
Kruunun taitamoon!
61
00:04:04,626 --> 00:04:08,459
Valmista tuli.
Kymmenen ranneketta ennätysajassa.
62
00:04:08,543 --> 00:04:10,001
Kymmenenkö?
63
00:04:10,084 --> 00:04:12,418
Me työstämme yhä ensimmäistä.
64
00:04:13,376 --> 00:04:17,918
Jos olisimme hämähäkkejä,
kutoisimme verkkoja tunnin.
65
00:04:18,001 --> 00:04:18,834
Valmista!
66
00:04:20,251 --> 00:04:23,501
Hups. Verkot sotkivat ajatukseni.
67
00:04:23,584 --> 00:04:26,251
Tankkaan ennen töitä. Porkkanaa?
68
00:04:26,834 --> 00:04:29,626
Rimpsut! Aika ei riitä.
69
00:04:29,709 --> 00:04:30,793
Älä epäile!
70
00:04:31,501 --> 00:04:34,501
Montako tarvitaan?
-Minä näytän.
71
00:04:34,584 --> 00:04:36,793
Ranneke joka lapselle.
72
00:04:36,876 --> 00:04:38,793
Tässä on saari.
73
00:04:38,876 --> 00:04:43,501
Olet tosi taitava, Rita.
-Miten piirsit sen niin nopeasti?
74
00:04:43,584 --> 00:04:47,459
Olen harjoitellut.
-Voitko piirtää tulivuoren?
75
00:04:48,251 --> 00:04:49,168
Kyllä.
76
00:04:49,251 --> 00:04:51,001
Ja lintuja taivaalle.
77
00:04:52,293 --> 00:04:53,543
Mahtavaa.
78
00:04:55,334 --> 00:04:56,918
Keskitytään.
79
00:04:57,001 --> 00:04:58,543
Montako ranneketta?
80
00:04:58,626 --> 00:05:00,793
Anteeksi. Näin monta.
81
00:05:03,668 --> 00:05:04,834
Pirskatti.
82
00:05:04,918 --> 00:05:05,793
Aika monta.
83
00:05:06,418 --> 00:05:11,834
Ehkä lapset pitäisivät enemmän
pikku sormuksista tai korvakoruista.
84
00:05:11,918 --> 00:05:17,251
Tai sitten emme tee mitään pientä
vaan yhden pitkän rannekkeen!
85
00:05:18,418 --> 00:05:19,501
Kuulkaa tätä.
86
00:05:19,584 --> 00:05:23,001
Kierretään narut
yhdeksi pitkäksi vyyhdiksi,
87
00:05:23,084 --> 00:05:26,334
jotka liimaamme
ja leikkaamme rannekkeiksi.
88
00:05:26,418 --> 00:05:28,209
Nopeasti! Olkaa hyvät.
89
00:05:28,293 --> 00:05:30,293
Liima on lopussa!
90
00:05:30,376 --> 00:05:33,584
Käytetään mahlaa. Se on luonnon liimaa.
91
00:05:33,668 --> 00:05:34,709
Tulkaa!
92
00:05:35,793 --> 00:05:39,251
Katsokaa! Saari on täynnä mahlaisia puita.
93
00:05:39,334 --> 00:05:41,418
Tämä hoituu hetkessä.
94
00:05:46,459 --> 00:05:48,084
Tosi jännittävää!
95
00:05:48,168 --> 00:05:50,793
Liitelemme kuin liito-oravat.
96
00:06:00,876 --> 00:06:06,043
No niin, herra Söötnuus.
Mikä puun osa tuoksuu namilta?
97
00:06:11,293 --> 00:06:14,751
Sieltä löytyy eniten mahlaa. Onko vasaraa?
98
00:06:14,834 --> 00:06:18,459
Onko nimeni
Beatrice Gertrude Ingeborg Mustikka?
99
00:06:19,043 --> 00:06:22,626
Pitkä nimi,
jonka takia minua kutsutaan Beaksi.
100
00:06:27,209 --> 00:06:29,543
Napautetaan hanaa.
101
00:06:31,418 --> 00:06:32,793
Ja mahla virtaa.
102
00:06:34,168 --> 00:06:36,168
Haluatko maistiaisen?
103
00:06:40,584 --> 00:06:43,168
Makeaa menestystä.
104
00:06:43,251 --> 00:06:45,918
Se on valmiina liimattavaksi.
105
00:06:46,001 --> 00:06:48,001
Pidetään kiinni tiukasti.
106
00:06:49,668 --> 00:06:51,626
Kiitos avusta, Tassi.
107
00:06:52,293 --> 00:06:54,126
Kunpa tämä onnistuisi.
108
00:06:54,209 --> 00:06:57,293
Velvollisuuteni on auttaa saarelaisia.
109
00:06:57,376 --> 00:07:00,959
En halua tuottaa pettymystä.
-Et tuota.
110
00:07:01,043 --> 00:07:03,959
Jos tämä ei toimi, yritämme taas.
111
00:07:04,043 --> 00:07:06,418
Joka ongelmaan on ratkaisu.
112
00:07:06,501 --> 00:07:08,084
Täältä tullaan!
113
00:07:08,168 --> 00:07:11,751
Herra Söötnuusin ansiosta
saimme paljon mahlaa.
114
00:07:11,834 --> 00:07:14,709
Menittekö vaijeria ylös?
115
00:07:15,293 --> 00:07:19,959
Pennin moottorikahva teki siitä
nopean vaijerihissin.
116
00:07:20,043 --> 00:07:22,084
Sitten liimataan.
117
00:07:23,626 --> 00:07:26,584
Kun olet kokeillut kaikkea
118
00:07:26,668 --> 00:07:29,001
Mutta vieläkin on vaikeaa
119
00:07:29,084 --> 00:07:33,793
Ratkaisu löytyy yllättäen
Kun haasteen kohtaa kasvotusten
120
00:07:33,876 --> 00:07:36,209
Tartu toimeen!
Pystytkö siihen?
121
00:07:36,709 --> 00:07:38,543
Sekoita
Ja ehkä hajoita
122
00:07:39,376 --> 00:07:41,709
Muovaa
Ehkä myös muuta
123
00:07:41,793 --> 00:07:45,293
Kun pää on pilvissä
Lopputulos on ihana
124
00:07:45,876 --> 00:07:48,834
Teoria on, että mahla toimii liimana.
125
00:07:48,918 --> 00:07:54,543
Kokeessa päästämme irti langoista.
Kolme, kaksi, yksi.
126
00:07:57,043 --> 00:07:59,168
Se onnistui!
127
00:08:02,501 --> 00:08:05,834
Voi ei! Liimasimme rannekkeen lattiaan!
128
00:08:05,918 --> 00:08:10,668
Pitää iskeä koko kehon voimalla. Katso.
129
00:08:21,751 --> 00:08:24,043
Iskit tosiaan koko kehollasi.
130
00:08:25,293 --> 00:08:26,459
Ja meillä myös.
131
00:08:27,501 --> 00:08:29,918
Liima, yksi. Bea, nolla.
132
00:08:30,001 --> 00:08:31,668
Ei voi olla totta.
133
00:08:31,751 --> 00:08:34,959
Emme ehdi olla jättimäinen lankakerä.
134
00:08:36,459 --> 00:08:40,084
Emme voi tehdä mitään
ennen kuin vapaudumme.
135
00:08:41,126 --> 00:08:43,084
Pöydällä on sakset.
136
00:08:44,334 --> 00:08:45,668
Kieritään sitten.
137
00:08:46,418 --> 00:08:49,709
Kirjaimellisesti.
138
00:08:55,168 --> 00:08:57,501
Kierimme liian nopeasti. Seis!
139
00:09:02,043 --> 00:09:06,043
Tämä on askartelukatastrofi!
140
00:09:13,168 --> 00:09:14,376
Ei käy.
141
00:09:14,459 --> 00:09:17,209
Älkää naurako. Tämä on vakava asia.
142
00:09:17,918 --> 00:09:19,168
Ettekö ymmärrä?
143
00:09:19,251 --> 00:09:24,209
Lapset ilahtuvat vain,
jos he saavat ystävyysrannekkeet.
144
00:09:24,293 --> 00:09:25,876
Tuotan pettymyksen.
145
00:09:25,959 --> 00:09:30,709
Eivätkö he ilahtuisi muuten?
-Eivät! Et ollut siellä.
146
00:09:32,126 --> 00:09:34,751
Ara oli innoissaan rannekkeesta.
147
00:09:35,543 --> 00:09:38,501
Tämä on muuten fantsupea takauma.
148
00:09:38,584 --> 00:09:40,084
Minji! Joon!
149
00:09:40,168 --> 00:09:42,334
Juttelin prinsessan kanssa -
150
00:09:42,418 --> 00:09:45,126
ja hän teki minulle rannekkeen!
151
00:09:45,876 --> 00:09:49,959
Siinä se!
Pelkkä ranneke ei ilahduttanut Araa.
152
00:09:50,043 --> 00:09:52,501
Yhdessäolo teki sen!
153
00:09:52,584 --> 00:09:57,376
Jos haluan ilahduttaa lapsia,
en saa vain antaa lahjoja.
154
00:09:57,459 --> 00:10:00,751
Minun pitää viettää aikaa heidän kanssaan.
155
00:10:01,251 --> 00:10:04,584
Täydellinen prinsessaratkaisu.
156
00:10:04,668 --> 00:10:07,918
Nyt pitää vain keksiä, miten vapaudumme.
157
00:10:15,251 --> 00:10:16,418
Kiitos, Tassi.
158
00:10:17,626 --> 00:10:22,709
Olemme vapaita ja voimme valmistautua
fantsupeaan ystävyysjuhlaan.
159
00:10:24,918 --> 00:10:29,668
En voinut tehdä rannekkeita
saaren jokaiselle lapselle,
160
00:10:29,751 --> 00:10:33,001
mutta pidätte tästä varmasti enemmän.
161
00:10:33,084 --> 00:10:37,459
Avatkaa silmät.
Yksi, kaksi, ei odoteta kolmosta.
162
00:10:37,543 --> 00:10:38,709
Katsokaa vain.
163
00:10:40,709 --> 00:10:47,001
Koette ensimmäisinä
kuninkaallisen vadelmaystävyyspäivän,
164
00:10:47,084 --> 00:10:49,168
jolloin leikimme yhdessä.
165
00:10:49,251 --> 00:10:54,001
Tänään punomme ystävyysrannekkeita.
Aloitetaan siis!
166
00:10:54,084 --> 00:10:55,793
Jee!
-Kyllä!
167
00:10:57,709 --> 00:11:01,459
Kaiken lisäksi tarjolla on myös…
168
00:11:01,543 --> 00:11:03,043
Teekutsut!
169
00:11:03,126 --> 00:11:04,668
Tämä on mahtavaa!
170
00:11:05,459 --> 00:11:07,876
Musiikilla. Anna mennä, Tassi!
171
00:11:14,376 --> 00:11:18,459
Tämä on timanttista!
172
00:11:19,418 --> 00:11:22,418
Teetkö todella rannekkeita kanssamme?
173
00:11:22,501 --> 00:11:24,334
Kaikkien kanssa.
174
00:11:24,834 --> 00:11:29,751
Vietämme vadelmaystävyyspäivää
joka ikinen viikko.
175
00:11:29,834 --> 00:11:31,876
Pikkurillilupauksella.
176
00:11:31,959 --> 00:11:33,918
Pikkurillilupaus.
177
00:11:36,584 --> 00:11:38,334
Pikkurillilupaus.
178
00:11:42,626 --> 00:11:46,751
Ei välii vaatteilla
Me ollaan paikalla
179
00:11:46,834 --> 00:11:50,043
Nyt mennään
Nyt mennään
180
00:11:50,126 --> 00:11:53,959
Prinsessat päivän pelastaa
181
00:11:54,709 --> 00:11:59,251
Leningitkin kelpuutan
Mut aika kun on toiminnan
182
00:11:59,334 --> 00:12:02,043
Housut jalkaan vaan!
Jee! Mennään!
183
00:12:02,126 --> 00:12:06,668
Halki ilman tai merten
Maailma muuttuu tyylitellen
184
00:12:06,751 --> 00:12:08,959
Housut jalkaan vaan! Jee!
185
00:12:09,043 --> 00:12:14,168
Kansa meitä arvostaa
Nää prinsessat loistaa
186
00:12:14,251 --> 00:12:16,251
Tekstitys: Petra Rock