1
00:00:06,834 --> 00:00:10,959
SERIAL NETFLIX
2
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
Apa pun yang kami pakai
Kami akan datang
3
00:00:14,501 --> 00:00:17,918
Lakukan saja, lakukan saja
4
00:00:18,001 --> 00:00:21,834
Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari!
5
00:00:22,626 --> 00:00:26,793
Gaun dan mahkota selalu menyenangkan
Tapi bila tiba saatnya beraksi
6
00:00:26,876 --> 00:00:29,918
Tuan putri pakai celana!
Ya! Ayo!
7
00:00:30,001 --> 00:00:34,584
Meluncur, berlayar, atau naik pesawat
Kami akan ubah dunia dengan cara putri
8
00:00:34,668 --> 00:00:36,793
Tuan putri pakai celana!
Ya!
9
00:00:36,876 --> 00:00:39,793
Dengan Fruitdom di tangan kita
10
00:00:39,876 --> 00:00:41,876
Para tuan putri ini pakai celana!
11
00:00:44,501 --> 00:00:47,459
STASIUN KREASI PUTRI
12
00:00:50,918 --> 00:00:52,084
- Hai.
- Halo.
13
00:00:52,168 --> 00:00:54,209
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.
14
00:00:54,293 --> 00:00:56,376
Ini prosesi kerajaan pagi hari,
15
00:00:56,459 --> 00:00:59,709
waktu paling indah
untuk menyapa Raspberry
16
00:00:59,793 --> 00:01:02,293
dan memeriksa semua yang ada di Fruitdom.
17
00:01:05,251 --> 00:01:07,959
Bu, boleh aku menyusul nanti?
18
00:01:08,043 --> 00:01:11,376
Tentu saja, Rita.
Sampai jumpa setelah minum teh.
19
00:01:15,168 --> 00:01:17,459
Bisa untuk satu lagi di bangku itu?
20
00:01:17,543 --> 00:01:18,918
Putri Rita?
21
00:01:20,793 --> 00:01:21,876
Tentu.
22
00:01:23,168 --> 00:01:24,626
Apa itu teman-temanmu?
23
00:01:25,209 --> 00:01:30,001
Ya. Aku menunggu giliranku,
tapi kurasa mereka lupa.
24
00:01:33,001 --> 00:01:37,251
Mari bergembira sambil menunggu.
Mau buat gelang persahabatan?
25
00:01:37,334 --> 00:01:38,709
Sepertimu?
26
00:01:38,793 --> 00:01:40,501
Itu pasti… Itu akan…
27
00:01:41,126 --> 00:01:42,834
Sangat berbeda.
28
00:01:42,918 --> 00:01:45,418
Pilih tiga warna.
Akan kutunjukkan caranya.
29
00:01:48,084 --> 00:01:51,168
Lemon, anggur, dan rasberi.
Pilihan bagus!
30
00:01:51,251 --> 00:01:53,918
Pertama, kita potong talinya,
31
00:01:54,001 --> 00:01:56,334
lalu lingkarkan lemon di atas anggur,
32
00:01:56,418 --> 00:01:59,709
tambahkan sejumput rasberi
sampai hasilnya bagus.
33
00:02:00,418 --> 00:02:01,334
Terima kasih.
34
00:02:02,834 --> 00:02:05,834
Aku suka, dan aku senang
membuatnya bersamamu.
35
00:02:07,626 --> 00:02:09,126
Minji! Joon!
36
00:02:09,209 --> 00:02:14,001
Aku harus bergaul dengan Putri Rita.
Dia membuatkanku gelang persahabatan!
37
00:02:15,084 --> 00:02:18,376
Tidak mungkin! Kau membuat gelang
untuk kami semua?
38
00:02:18,459 --> 00:02:22,501
Tentu. Aku bisa menemuimu
di sini saat minum teh hari ini.
39
00:02:22,584 --> 00:02:24,918
Semua teman Ara adalah temanku.
40
00:02:25,001 --> 00:02:26,918
Kita semua teman di Fruitdom.
41
00:02:27,001 --> 00:02:29,626
Kau akan membuat gelang untuk semua orang?
42
00:02:29,709 --> 00:02:30,709
Oh.
43
00:02:31,501 --> 00:02:33,168
Ya!
44
00:02:33,251 --> 00:02:37,793
Putri Rita bisa membuatkan
untuk semua anak di Fruitdom!
45
00:02:38,709 --> 00:02:42,709
- Wah! Luar biasa!
- Ya! Hore! Aku sangat senang.
46
00:02:43,959 --> 00:02:45,543
Aku butuh gelang cadangan.
47
00:02:45,626 --> 00:02:47,626
Saatnya untuk Gelang Alarm.
48
00:02:51,959 --> 00:02:53,209
Aku harus pergi.
49
00:02:53,293 --> 00:02:54,959
Jumpa di jam minum teh.
50
00:02:57,501 --> 00:03:00,459
Ayo, ayo! Na-na-na-na-na-na
51
00:03:00,543 --> 00:03:03,918
Saat masalah di dunia
Terasa berat untuk satu orang, ya!
52
00:03:04,001 --> 00:03:05,043
Na-na-na-na-na-na
53
00:03:05,126 --> 00:03:06,751
Kita langsung beraksi
Benar!
54
00:03:06,834 --> 00:03:08,501
Membantu yang membutuhkan
Oke
55
00:03:08,584 --> 00:03:12,376
Setiap kesalahan
Hanyalah sebuah langkah
56
00:03:12,459 --> 00:03:16,876
Jadi, ayo, ayo, ayo
Ayo, kita jalani hari ini
57
00:03:16,959 --> 00:03:22,834
Mari kita jalani hari ini, ya!
Kita coba saja sampai benar!
58
00:03:22,918 --> 00:03:25,834
Dan jangan pernah menyerah
59
00:03:26,668 --> 00:03:28,751
Karena itu cara tuan putri!
60
00:03:28,834 --> 00:03:32,001
Gelangku! Entah bagaimana itu terjadi,
61
00:03:32,084 --> 00:03:35,293
tapi aku berjanji membuat
untuk semua anak di Fruitdom
62
00:03:35,376 --> 00:03:37,626
gelang persahabatan sebelum minum teh.
63
00:03:37,709 --> 00:03:40,084
Semua anak di Fruitdom?
64
00:03:40,751 --> 00:03:42,543
Itu banyak sekali!
65
00:03:42,626 --> 00:03:44,918
Kau akan butuh banyak bantuan.
66
00:03:45,001 --> 00:03:47,501
Kita sudah berjanji untuk membantu.
67
00:03:47,584 --> 00:03:50,626
Dengan kekuatan putri,
kita selalu berhasil!
68
00:03:59,543 --> 00:04:01,751
Untuk mahkota dan kerajinan!
69
00:04:04,626 --> 00:04:06,418
Selesai.
70
00:04:06,501 --> 00:04:08,459
Sepuluh gelang dalam sekejap.
71
00:04:08,543 --> 00:04:10,001
Sepuluh?
72
00:04:10,084 --> 00:04:12,418
Fussy dan aku masih yang pertama.
73
00:04:13,376 --> 00:04:17,918
Jika kita laba-laba, kita butuh
satu jam untuk menenun jaring kita.
74
00:04:18,001 --> 00:04:18,834
Selesai!
75
00:04:20,959 --> 00:04:23,293
Kurasa aku memikirkan jaring laba-laba.
76
00:04:23,376 --> 00:04:26,251
Aku mengisi tenaga sebelum bekerja.
Mau wortel?
77
00:04:26,834 --> 00:04:29,626
Astaga! Kita tak akan selesai
sebelum minum teh.
78
00:04:29,709 --> 00:04:31,418
Jangan bilang tak akan.
79
00:04:31,501 --> 00:04:33,459
Perlu berapa?
80
00:04:33,543 --> 00:04:36,834
Ini dia. Kita butuh
untuk setiap anak di Fruitdom.
81
00:04:36,918 --> 00:04:38,793
Jadi, ini Fruitdom.
82
00:04:38,876 --> 00:04:41,126
Rita. Kau seniman yang hebat.
83
00:04:41,209 --> 00:04:43,501
Bagaimana kau menggambar begitu cepat?
84
00:04:43,584 --> 00:04:47,459
- Aku suka membuat sketsa.
- Bisa masukkan gunung berapi?
85
00:04:48,251 --> 00:04:49,168
Ya.
86
00:04:49,251 --> 00:04:51,001
Dan burung di langit.
87
00:04:52,293 --> 00:04:53,543
Aku suka ini.
88
00:04:55,334 --> 00:04:58,543
Tunggu, ayo fokus.
Gelang, anak-anak. Berapa banyak?
89
00:04:58,626 --> 00:05:00,793
Benar. Maaf. Sebanyak ini.
90
00:05:03,668 --> 00:05:04,834
Astaga!
91
00:05:04,918 --> 00:05:05,793
Itu banyak.
92
00:05:06,418 --> 00:05:11,834
Mungkin mereka lebih suka
cincin persahabatan atau anting kecil.
93
00:05:11,918 --> 00:05:14,168
Atau mungkin jangan yang kecil.
94
00:05:14,251 --> 00:05:17,251
Kita buat gelang yang panjang.
95
00:05:18,418 --> 00:05:19,501
Lihatlah.
96
00:05:19,584 --> 00:05:23,001
Pelintir tali ini
menjadi satu untaian panjang,
97
00:05:23,084 --> 00:05:26,334
rekatkan, lalu potong
seukuran gelang anak-anak.
98
00:05:26,418 --> 00:05:28,209
Selesai. Sama-sama.
99
00:05:28,293 --> 00:05:30,293
Tapi aku kehabisan lem!
100
00:05:30,376 --> 00:05:34,709
Kita bisa gunakan getah pohon.
Itu lem alami. Ayolah.
101
00:05:35,793 --> 00:05:39,251
Lihat! Pulau ini dipenuhi
pohon yang mengandung getah.
102
00:05:39,334 --> 00:05:41,418
Akan kubawa kita ke sana.
103
00:05:46,459 --> 00:05:48,084
Aku senang sekali!
104
00:05:48,168 --> 00:05:50,793
Kita akan meluncur seperti tupai terbang.
105
00:06:00,876 --> 00:06:02,668
Baik, Tn. Scrumples,
106
00:06:03,334 --> 00:06:06,043
bagian pohon mana yang paling enak?
107
00:06:11,293 --> 00:06:14,751
Di sanalah getah terbanyak. Punya palu?
108
00:06:14,834 --> 00:06:18,459
Apa namaku
Beatrice Gertrude Ingeborg Blueberry?
109
00:06:19,043 --> 00:06:22,626
Benar. Itu kepanjangan,
makanya aku dipanggil Bea.
110
00:06:27,209 --> 00:06:29,543
Hanya satu ketukan ke keran.
111
00:06:31,418 --> 00:06:32,793
Getah pun keluar.
112
00:06:34,168 --> 00:06:36,168
Kau mau sampel, Tn. Scrumples?
113
00:06:40,584 --> 00:06:43,168
Sukses yang lengket dan manis.
114
00:06:43,251 --> 00:06:45,918
Semua terpelintir dan siap dilem.
115
00:06:46,001 --> 00:06:48,001
Kita tahan agar tak terurai.
116
00:06:49,668 --> 00:06:51,626
Terima kasih sudah membantu.
117
00:06:52,293 --> 00:06:54,126
Kuharap ini berhasil.
118
00:06:54,209 --> 00:06:57,293
Sudah tugas putriku
untuk membantu Raspberry.
119
00:06:57,376 --> 00:07:00,959
- Aku tak mau mengecewakan anak-anak.
- Tak akan. Aku janji.
120
00:07:01,043 --> 00:07:03,959
Jika tak berhasil,
kita akan terus mencoba.
121
00:07:04,043 --> 00:07:06,418
Setiap masalah putri punya solusi putri.
122
00:07:06,501 --> 00:07:07,626
Awas!
123
00:07:08,168 --> 00:07:11,751
Berkat Tn. Scrumples,
kita punya cukup getah.
124
00:07:11,834 --> 00:07:14,709
Tunggu, barusan kalian meluncur?
125
00:07:15,293 --> 00:07:19,959
Penny memasangnya dengan pegangan mesin,
jadi seperti lift ski super cepat.
126
00:07:20,043 --> 00:07:22,084
Ayo mulai mengelem.
127
00:07:23,626 --> 00:07:26,584
Saat kau pikir sudah mencoba semuanya
128
00:07:26,668 --> 00:07:29,001
Semua tampak membosankan
Dan kau lelah
129
00:07:29,084 --> 00:07:31,043
Kau akan terkejut dengan temuanmu
130
00:07:31,126 --> 00:07:33,793
Jika kau melihat tantangan
Dengan mata segar
131
00:07:33,876 --> 00:07:36,084
Jadi, ambillah
Apa yang bisa kau buat?
132
00:07:36,709 --> 00:07:38,543
Goyangkan
Sedikit hancurkan
133
00:07:39,376 --> 00:07:41,709
Bentuk
Tak suka? Ubahlah!
134
00:07:41,793 --> 00:07:45,293
Dengan berani bermimpi
Kau bisa membuat hal-hal luar biasa
135
00:07:45,876 --> 00:07:48,834
Hipotesis, getah akan merekatkan untaian.
136
00:07:48,918 --> 00:07:54,543
Eksperimen, kita lepaskan untaian
dalam tiga, dua, satu.
137
00:07:57,043 --> 00:07:59,168
Terima kasih, Payet! Berhasil!
138
00:08:02,501 --> 00:08:05,834
Tidak! Kita menempelkan
gelangnya ke lantai!
139
00:08:05,918 --> 00:08:10,668
Kau hanya perlu menariknya
sekuat tenaga. Lihat.
140
00:08:21,459 --> 00:08:24,043
Kau benar-benar
melempar dirimu ke dalamnya.
141
00:08:25,293 --> 00:08:26,334
Dan kita.
142
00:08:27,501 --> 00:08:29,918
Lem, satu. Bea, nol.
143
00:08:30,001 --> 00:08:31,668
Tak bisa begini.
144
00:08:31,751 --> 00:08:35,918
Banyak yang harus kita lakukan
untuk menjadi bola tali manusia raksasa.
145
00:08:36,459 --> 00:08:40,084
Kita tak bisa berbuat apa-apa
sampai kita membebaskan diri.
146
00:08:41,126 --> 00:08:43,084
Ada gunting di meja itu.
147
00:08:44,334 --> 00:08:45,751
Kalau begitu, ayo.
148
00:08:46,418 --> 00:08:49,709
Maksudku sungguh. Berguling.
149
00:08:55,168 --> 00:08:57,501
Kita berguling terlalu cepat. Berhenti!
150
00:09:02,043 --> 00:09:06,043
Ini bencana yang luar biasa!
151
00:09:13,168 --> 00:09:14,376
Tidak.
152
00:09:14,459 --> 00:09:17,126
Jangan tertawa. Ini serius.
153
00:09:17,834 --> 00:09:19,168
Kalian tak paham?
154
00:09:19,251 --> 00:09:24,043
Anak-anak Raspberry hanya akan bahagia
jika mendapat gelang persahabatan putri.
155
00:09:24,126 --> 00:09:25,876
Aku akan mengecewakan mereka.
156
00:09:25,959 --> 00:09:29,043
Kau pikir hanya itu cara mereka bahagia?
157
00:09:29,126 --> 00:09:30,709
Ya. Kau tak ada di sana.
158
00:09:31,959 --> 00:09:34,751
Ara sangat senang dengan gelang itu.
159
00:09:35,543 --> 00:09:38,501
Omong-omong,
ini yang kami sebut kilas balik.
160
00:09:38,584 --> 00:09:40,084
Minji! Joon!
161
00:09:40,168 --> 00:09:42,334
Aku harus bergaul dengan Putri Rita.
162
00:09:42,418 --> 00:09:45,126
Dia membuatkanku gelang persahabatan!
163
00:09:45,876 --> 00:09:49,959
Itu dia! Bukan hanya gelang
yang membuat Ara bahagia.
164
00:09:50,043 --> 00:09:52,501
Tapi bergaul dan membuatnya bersama.
165
00:09:52,584 --> 00:09:55,126
Jika aku ingin
anak-anak Raspberry bahagia,
166
00:09:55,209 --> 00:09:57,376
aku tak boleh memberi mereka barang,
167
00:09:57,459 --> 00:10:01,168
tapi menikmati waktu bersama mereka
melakukan hal luar biasa.
168
00:10:01,251 --> 00:10:04,584
Ya, solusi putri yang sempurna.
169
00:10:04,668 --> 00:10:08,293
Kita hanya butuh solusi putri
yang sempurna untuk melepas ini.
170
00:10:15,126 --> 00:10:16,418
Terima kasih, Fussy.
171
00:10:17,626 --> 00:10:22,709
Setelah bebas, bersiaplah
untuk pesta persahabatan seru.
172
00:10:24,918 --> 00:10:29,668
Aku tak bisa membuat gelang persahabatan
untuk semua anak di Fruitdom,
173
00:10:29,751 --> 00:10:33,001
tapi aku janji kau akan lebih suka ini.
174
00:10:33,084 --> 00:10:37,459
Buka matamu dalam satu, dua,
tak sabar untuk tiga.
175
00:10:37,543 --> 00:10:38,709
Silakan lihat.
176
00:10:40,709 --> 00:10:42,834
Kau yang pertama melihat,
177
00:10:42,918 --> 00:10:47,001
tapi kunyatakan ini
Hari Persahabatan Raspberry,
178
00:10:47,084 --> 00:10:49,168
saat kita berkumpul dan bermain.
179
00:10:49,251 --> 00:10:51,668
Hari ini, kita buat gelang persahabatan.
180
00:10:51,751 --> 00:10:54,209
Jadi, ambil meja dan mari buat kerajinan.
181
00:10:54,293 --> 00:10:55,793
- Ya!
- Ya!
182
00:10:57,709 --> 00:11:01,459
Agar lebih istimewa, ini juga…
183
00:11:01,543 --> 00:11:03,043
Pesta teh kerajaan!
184
00:11:03,126 --> 00:11:04,668
Ini yang terbaik!
185
00:11:05,459 --> 00:11:07,876
Dengan musik. Ayo, Fussy.
186
00:11:14,376 --> 00:11:18,459
Ini luar biasa!
187
00:11:19,418 --> 00:11:22,418
Maukah kau bergaul
dan membuat gelang bersama kami?
188
00:11:22,501 --> 00:11:24,543
Bersama kalian semua.
189
00:11:24,626 --> 00:11:27,668
Kita juga akan merayakan
Hari Persahabatan Raspberry
190
00:11:27,751 --> 00:11:29,751
bersama di sini setiap minggu.
191
00:11:29,834 --> 00:11:31,876
Itu janji teh kelingking.
192
00:11:31,959 --> 00:11:33,918
Janji teh kelingking.
193
00:11:36,584 --> 00:11:38,334
Janji teh kelingking.
194
00:11:41,543 --> 00:11:42,543
Ya!
195
00:11:42,626 --> 00:11:46,751
Apa pun yang kami pakai
Kami akan datang
196
00:11:46,834 --> 00:11:50,043
Lakukan saja, lakukan saja
197
00:11:50,126 --> 00:11:53,959
Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari!
198
00:11:54,709 --> 00:11:59,251
Gaun dan mahkota selalu menyenangkan
Tapi bila tiba saatnya beraksi
199
00:11:59,334 --> 00:12:02,043
Tuan putri pakai celana!
Ya! Ayo!
200
00:12:02,126 --> 00:12:06,668
Terbang, berlayar, atau naik pesawat
Kami akan ubah dunia dengan cara putri
201
00:12:06,751 --> 00:12:08,959
Tuan putri pakai celana!
Ya!
202
00:12:09,043 --> 00:12:11,751
Dengan Fruitdom di tangan kita
203
00:12:11,834 --> 00:12:14,168
Para tuan putri ini pakai celana!
204
00:12:14,251 --> 00:12:16,251
Terjemahan subtitle oleh DP