1 00:00:06,834 --> 00:00:10,959 SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 Apa pun yang kami pakai Kami akan datang 3 00:00:14,501 --> 00:00:17,918 Lakukan saja, lakukan saja 4 00:00:18,001 --> 00:00:21,834 Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari! 5 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 Gaun dan mahkota selalu menyenangkan Tapi bila tiba saatnya beraksi 6 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 Tuan putri pakai celana! Ya! Ayo! 7 00:00:30,001 --> 00:00:34,584 Meluncur, berlayar, atau naik pesawat Kami akan ubah dunia dengan cara putri 8 00:00:34,668 --> 00:00:36,793 Tuan putri pakai celana! Ya! 9 00:00:36,876 --> 00:00:39,793 Dengan Fruitdom di tangan kita 10 00:00:39,876 --> 00:00:41,876 Para tuan putri ini pakai celana! 11 00:00:44,501 --> 00:00:47,459 STASIUN KREASI PUTRI 12 00:00:50,918 --> 00:00:52,084 - Hai. - Halo. 13 00:00:52,168 --> 00:00:54,209 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 14 00:00:54,293 --> 00:00:56,376 Ini prosesi kerajaan pagi hari, 15 00:00:56,459 --> 00:00:59,709 waktu paling indah untuk menyapa Raspberry 16 00:00:59,793 --> 00:01:02,293 dan memeriksa semua yang ada di Fruitdom. 17 00:01:05,251 --> 00:01:07,959 Bu, boleh aku menyusul nanti? 18 00:01:08,043 --> 00:01:11,376 Tentu saja, Rita. Sampai jumpa setelah minum teh. 19 00:01:15,168 --> 00:01:17,459 Bisa untuk satu lagi di bangku itu? 20 00:01:17,543 --> 00:01:18,918 Putri Rita? 21 00:01:20,793 --> 00:01:21,876 Tentu. 22 00:01:23,168 --> 00:01:24,626 Apa itu teman-temanmu? 23 00:01:25,209 --> 00:01:30,001 Ya. Aku menunggu giliranku, tapi kurasa mereka lupa. 24 00:01:33,001 --> 00:01:37,251 Mari bergembira sambil menunggu. Mau buat gelang persahabatan? 25 00:01:37,334 --> 00:01:38,709 Sepertimu? 26 00:01:38,793 --> 00:01:40,501 Itu pasti… Itu akan… 27 00:01:41,126 --> 00:01:42,834 Sangat berbeda. 28 00:01:42,918 --> 00:01:45,418 Pilih tiga warna. Akan kutunjukkan caranya. 29 00:01:48,084 --> 00:01:51,168 Lemon, anggur, dan rasberi. Pilihan bagus! 30 00:01:51,251 --> 00:01:53,918 Pertama, kita potong talinya, 31 00:01:54,001 --> 00:01:56,334 lalu lingkarkan lemon di atas anggur, 32 00:01:56,418 --> 00:01:59,709 tambahkan sejumput rasberi sampai hasilnya bagus. 33 00:02:00,418 --> 00:02:01,334 Terima kasih. 34 00:02:02,834 --> 00:02:05,834 Aku suka, dan aku senang membuatnya bersamamu. 35 00:02:07,626 --> 00:02:09,126 Minji! Joon! 36 00:02:09,209 --> 00:02:14,001 Aku harus bergaul dengan Putri Rita. Dia membuatkanku gelang persahabatan! 37 00:02:15,084 --> 00:02:18,376 Tidak mungkin! Kau membuat gelang untuk kami semua? 38 00:02:18,459 --> 00:02:22,501 Tentu. Aku bisa menemuimu di sini saat minum teh hari ini. 39 00:02:22,584 --> 00:02:24,918 Semua teman Ara adalah temanku. 40 00:02:25,001 --> 00:02:26,918 Kita semua teman di Fruitdom. 41 00:02:27,001 --> 00:02:29,626 Kau akan membuat gelang untuk semua orang? 42 00:02:29,709 --> 00:02:30,709 Oh. 43 00:02:31,501 --> 00:02:33,168 Ya! 44 00:02:33,251 --> 00:02:37,793 Putri Rita bisa membuatkan untuk semua anak di Fruitdom! 45 00:02:38,709 --> 00:02:42,709 - Wah! Luar biasa! - Ya! Hore! Aku sangat senang. 46 00:02:43,959 --> 00:02:45,543 Aku butuh gelang cadangan. 47 00:02:45,626 --> 00:02:47,626 Saatnya untuk Gelang Alarm. 48 00:02:51,959 --> 00:02:53,209 Aku harus pergi. 49 00:02:53,293 --> 00:02:54,959 Jumpa di jam minum teh. 50 00:02:57,501 --> 00:03:00,459 Ayo, ayo! Na-na-na-na-na-na 51 00:03:00,543 --> 00:03:03,918 Saat masalah di dunia Terasa berat untuk satu orang, ya! 52 00:03:04,001 --> 00:03:05,043 Na-na-na-na-na-na 53 00:03:05,126 --> 00:03:06,751 Kita langsung beraksi Benar! 54 00:03:06,834 --> 00:03:08,501 Membantu yang membutuhkan Oke 55 00:03:08,584 --> 00:03:12,376 Setiap kesalahan Hanyalah sebuah langkah 56 00:03:12,459 --> 00:03:16,876 Jadi, ayo, ayo, ayo Ayo, kita jalani hari ini 57 00:03:16,959 --> 00:03:22,834 Mari kita jalani hari ini, ya! Kita coba saja sampai benar! 58 00:03:22,918 --> 00:03:25,834 Dan jangan pernah menyerah 59 00:03:26,668 --> 00:03:28,751 Karena itu cara tuan putri! 60 00:03:28,834 --> 00:03:32,001 Gelangku! Entah bagaimana itu terjadi, 61 00:03:32,084 --> 00:03:35,293 tapi aku berjanji membuat untuk semua anak di Fruitdom 62 00:03:35,376 --> 00:03:37,626 gelang persahabatan sebelum minum teh. 63 00:03:37,709 --> 00:03:40,084 Semua anak di Fruitdom? 64 00:03:40,751 --> 00:03:42,543 Itu banyak sekali! 65 00:03:42,626 --> 00:03:44,918 Kau akan butuh banyak bantuan. 66 00:03:45,001 --> 00:03:47,501 Kita sudah berjanji untuk membantu. 67 00:03:47,584 --> 00:03:50,626 Dengan kekuatan putri, kita selalu berhasil! 68 00:03:59,543 --> 00:04:01,751 Untuk mahkota dan kerajinan! 69 00:04:04,626 --> 00:04:06,418 Selesai. 70 00:04:06,501 --> 00:04:08,459 Sepuluh gelang dalam sekejap. 71 00:04:08,543 --> 00:04:10,001 Sepuluh? 72 00:04:10,084 --> 00:04:12,418 Fussy dan aku masih yang pertama. 73 00:04:13,376 --> 00:04:17,918 Jika kita laba-laba, kita butuh satu jam untuk menenun jaring kita. 74 00:04:18,001 --> 00:04:18,834 Selesai! 75 00:04:20,959 --> 00:04:23,293 Kurasa aku memikirkan jaring laba-laba. 76 00:04:23,376 --> 00:04:26,251 Aku mengisi tenaga sebelum bekerja. Mau wortel? 77 00:04:26,834 --> 00:04:29,626 Astaga! Kita tak akan selesai sebelum minum teh. 78 00:04:29,709 --> 00:04:31,418 Jangan bilang tak akan. 79 00:04:31,501 --> 00:04:33,459 Perlu berapa? 80 00:04:33,543 --> 00:04:36,834 Ini dia. Kita butuh untuk setiap anak di Fruitdom. 81 00:04:36,918 --> 00:04:38,793 Jadi, ini Fruitdom. 82 00:04:38,876 --> 00:04:41,126 Rita. Kau seniman yang hebat. 83 00:04:41,209 --> 00:04:43,501 Bagaimana kau menggambar begitu cepat? 84 00:04:43,584 --> 00:04:47,459 - Aku suka membuat sketsa. - Bisa masukkan gunung berapi? 85 00:04:48,251 --> 00:04:49,168 Ya. 86 00:04:49,251 --> 00:04:51,001 Dan burung di langit. 87 00:04:52,293 --> 00:04:53,543 Aku suka ini. 88 00:04:55,334 --> 00:04:58,543 Tunggu, ayo fokus. Gelang, anak-anak. Berapa banyak? 89 00:04:58,626 --> 00:05:00,793 Benar. Maaf. Sebanyak ini. 90 00:05:03,668 --> 00:05:04,834 Astaga! 91 00:05:04,918 --> 00:05:05,793 Itu banyak. 92 00:05:06,418 --> 00:05:11,834 Mungkin mereka lebih suka cincin persahabatan atau anting kecil. 93 00:05:11,918 --> 00:05:14,168 Atau mungkin jangan yang kecil. 94 00:05:14,251 --> 00:05:17,251 Kita buat gelang yang panjang. 95 00:05:18,418 --> 00:05:19,501 Lihatlah. 96 00:05:19,584 --> 00:05:23,001 Pelintir tali ini menjadi satu untaian panjang, 97 00:05:23,084 --> 00:05:26,334 rekatkan, lalu potong seukuran gelang anak-anak. 98 00:05:26,418 --> 00:05:28,209 Selesai. Sama-sama. 99 00:05:28,293 --> 00:05:30,293 Tapi aku kehabisan lem! 100 00:05:30,376 --> 00:05:34,709 Kita bisa gunakan getah pohon. Itu lem alami. Ayolah. 101 00:05:35,793 --> 00:05:39,251 Lihat! Pulau ini dipenuhi pohon yang mengandung getah. 102 00:05:39,334 --> 00:05:41,418 Akan kubawa kita ke sana. 103 00:05:46,459 --> 00:05:48,084 Aku senang sekali! 104 00:05:48,168 --> 00:05:50,793 Kita akan meluncur seperti tupai terbang. 105 00:06:00,876 --> 00:06:02,668 Baik, Tn. Scrumples, 106 00:06:03,334 --> 00:06:06,043 bagian pohon mana yang paling enak? 107 00:06:11,293 --> 00:06:14,751 Di sanalah getah terbanyak. Punya palu? 108 00:06:14,834 --> 00:06:18,459 Apa namaku Beatrice Gertrude Ingeborg Blueberry? 109 00:06:19,043 --> 00:06:22,626 Benar. Itu kepanjangan, makanya aku dipanggil Bea. 110 00:06:27,209 --> 00:06:29,543 Hanya satu ketukan ke keran. 111 00:06:31,418 --> 00:06:32,793 Getah pun keluar. 112 00:06:34,168 --> 00:06:36,168 Kau mau sampel, Tn. Scrumples? 113 00:06:40,584 --> 00:06:43,168 Sukses yang lengket dan manis. 114 00:06:43,251 --> 00:06:45,918 Semua terpelintir dan siap dilem. 115 00:06:46,001 --> 00:06:48,001 Kita tahan agar tak terurai. 116 00:06:49,668 --> 00:06:51,626 Terima kasih sudah membantu. 117 00:06:52,293 --> 00:06:54,126 Kuharap ini berhasil. 118 00:06:54,209 --> 00:06:57,293 Sudah tugas putriku untuk membantu Raspberry. 119 00:06:57,376 --> 00:07:00,959 - Aku tak mau mengecewakan anak-anak. - Tak akan. Aku janji. 120 00:07:01,043 --> 00:07:03,959 Jika tak berhasil, kita akan terus mencoba. 121 00:07:04,043 --> 00:07:06,418 Setiap masalah putri punya solusi putri. 122 00:07:06,501 --> 00:07:07,626 Awas! 123 00:07:08,168 --> 00:07:11,751 Berkat Tn. Scrumples, kita punya cukup getah. 124 00:07:11,834 --> 00:07:14,709 Tunggu, barusan kalian meluncur? 125 00:07:15,293 --> 00:07:19,959 Penny memasangnya dengan pegangan mesin, jadi seperti lift ski super cepat. 126 00:07:20,043 --> 00:07:22,084 Ayo mulai mengelem. 127 00:07:23,626 --> 00:07:26,584 Saat kau pikir sudah mencoba semuanya 128 00:07:26,668 --> 00:07:29,001 Semua tampak membosankan Dan kau lelah 129 00:07:29,084 --> 00:07:31,043 Kau akan terkejut dengan temuanmu 130 00:07:31,126 --> 00:07:33,793 Jika kau melihat tantangan Dengan mata segar 131 00:07:33,876 --> 00:07:36,084 Jadi, ambillah Apa yang bisa kau buat? 132 00:07:36,709 --> 00:07:38,543 Goyangkan Sedikit hancurkan 133 00:07:39,376 --> 00:07:41,709 Bentuk Tak suka? Ubahlah! 134 00:07:41,793 --> 00:07:45,293 Dengan berani bermimpi Kau bisa membuat hal-hal luar biasa 135 00:07:45,876 --> 00:07:48,834 Hipotesis, getah akan merekatkan untaian. 136 00:07:48,918 --> 00:07:54,543 Eksperimen, kita lepaskan untaian dalam tiga, dua, satu. 137 00:07:57,043 --> 00:07:59,168 Terima kasih, Payet! Berhasil! 138 00:08:02,501 --> 00:08:05,834 Tidak! Kita menempelkan gelangnya ke lantai! 139 00:08:05,918 --> 00:08:10,668 Kau hanya perlu menariknya sekuat tenaga. Lihat. 140 00:08:21,459 --> 00:08:24,043 Kau benar-benar melempar dirimu ke dalamnya. 141 00:08:25,293 --> 00:08:26,334 Dan kita. 142 00:08:27,501 --> 00:08:29,918 Lem, satu. Bea, nol. 143 00:08:30,001 --> 00:08:31,668 Tak bisa begini. 144 00:08:31,751 --> 00:08:35,918 Banyak yang harus kita lakukan untuk menjadi bola tali manusia raksasa. 145 00:08:36,459 --> 00:08:40,084 Kita tak bisa berbuat apa-apa sampai kita membebaskan diri. 146 00:08:41,126 --> 00:08:43,084 Ada gunting di meja itu. 147 00:08:44,334 --> 00:08:45,751 Kalau begitu, ayo. 148 00:08:46,418 --> 00:08:49,709 Maksudku sungguh. Berguling. 149 00:08:55,168 --> 00:08:57,501 Kita berguling terlalu cepat. Berhenti! 150 00:09:02,043 --> 00:09:06,043 Ini bencana yang luar biasa! 151 00:09:13,168 --> 00:09:14,376 Tidak. 152 00:09:14,459 --> 00:09:17,126 Jangan tertawa. Ini serius. 153 00:09:17,834 --> 00:09:19,168 Kalian tak paham? 154 00:09:19,251 --> 00:09:24,043 Anak-anak Raspberry hanya akan bahagia jika mendapat gelang persahabatan putri. 155 00:09:24,126 --> 00:09:25,876 Aku akan mengecewakan mereka. 156 00:09:25,959 --> 00:09:29,043 Kau pikir hanya itu cara mereka bahagia? 157 00:09:29,126 --> 00:09:30,709 Ya. Kau tak ada di sana. 158 00:09:31,959 --> 00:09:34,751 Ara sangat senang dengan gelang itu. 159 00:09:35,543 --> 00:09:38,501 Omong-omong, ini yang kami sebut kilas balik. 160 00:09:38,584 --> 00:09:40,084 Minji! Joon! 161 00:09:40,168 --> 00:09:42,334 Aku harus bergaul dengan Putri Rita. 162 00:09:42,418 --> 00:09:45,126 Dia membuatkanku gelang persahabatan! 163 00:09:45,876 --> 00:09:49,959 Itu dia! Bukan hanya gelang yang membuat Ara bahagia. 164 00:09:50,043 --> 00:09:52,501 Tapi bergaul dan membuatnya bersama. 165 00:09:52,584 --> 00:09:55,126 Jika aku ingin anak-anak Raspberry bahagia, 166 00:09:55,209 --> 00:09:57,376 aku tak boleh memberi mereka barang, 167 00:09:57,459 --> 00:10:01,168 tapi menikmati waktu bersama mereka melakukan hal luar biasa. 168 00:10:01,251 --> 00:10:04,584 Ya, solusi putri yang sempurna. 169 00:10:04,668 --> 00:10:08,293 Kita hanya butuh solusi putri yang sempurna untuk melepas ini. 170 00:10:15,126 --> 00:10:16,418 Terima kasih, Fussy. 171 00:10:17,626 --> 00:10:22,709 Setelah bebas, bersiaplah untuk pesta persahabatan seru. 172 00:10:24,918 --> 00:10:29,668 Aku tak bisa membuat gelang persahabatan untuk semua anak di Fruitdom, 173 00:10:29,751 --> 00:10:33,001 tapi aku janji kau akan lebih suka ini. 174 00:10:33,084 --> 00:10:37,459 Buka matamu dalam satu, dua, tak sabar untuk tiga. 175 00:10:37,543 --> 00:10:38,709 Silakan lihat. 176 00:10:40,709 --> 00:10:42,834 Kau yang pertama melihat, 177 00:10:42,918 --> 00:10:47,001 tapi kunyatakan ini Hari Persahabatan Raspberry, 178 00:10:47,084 --> 00:10:49,168 saat kita berkumpul dan bermain. 179 00:10:49,251 --> 00:10:51,668 Hari ini, kita buat gelang persahabatan. 180 00:10:51,751 --> 00:10:54,209 Jadi, ambil meja dan mari buat kerajinan. 181 00:10:54,293 --> 00:10:55,793 - Ya! - Ya! 182 00:10:57,709 --> 00:11:01,459 Agar lebih istimewa, ini juga… 183 00:11:01,543 --> 00:11:03,043 Pesta teh kerajaan! 184 00:11:03,126 --> 00:11:04,668 Ini yang terbaik! 185 00:11:05,459 --> 00:11:07,876 Dengan musik. Ayo, Fussy. 186 00:11:14,376 --> 00:11:18,459 Ini luar biasa! 187 00:11:19,418 --> 00:11:22,418 Maukah kau bergaul dan membuat gelang bersama kami? 188 00:11:22,501 --> 00:11:24,543 Bersama kalian semua. 189 00:11:24,626 --> 00:11:27,668 Kita juga akan merayakan Hari Persahabatan Raspberry 190 00:11:27,751 --> 00:11:29,751 bersama di sini setiap minggu. 191 00:11:29,834 --> 00:11:31,876 Itu janji teh kelingking. 192 00:11:31,959 --> 00:11:33,918 Janji teh kelingking. 193 00:11:36,584 --> 00:11:38,334 Janji teh kelingking. 194 00:11:41,543 --> 00:11:42,543 Ya! 195 00:11:42,626 --> 00:11:46,751 Apa pun yang kami pakai Kami akan datang 196 00:11:46,834 --> 00:11:50,043 Lakukan saja, lakukan saja 197 00:11:50,126 --> 00:11:53,959 Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari! 198 00:11:54,709 --> 00:11:59,251 Gaun dan mahkota selalu menyenangkan Tapi bila tiba saatnya beraksi 199 00:11:59,334 --> 00:12:02,043 Tuan putri pakai celana! Ya! Ayo! 200 00:12:02,126 --> 00:12:06,668 Terbang, berlayar, atau naik pesawat Kami akan ubah dunia dengan cara putri 201 00:12:06,751 --> 00:12:08,959 Tuan putri pakai celana! Ya! 202 00:12:09,043 --> 00:12:11,751 Dengan Fruitdom di tangan kita 203 00:12:11,834 --> 00:12:14,168 Para tuan putri ini pakai celana! 204 00:12:14,251 --> 00:12:16,251 Terjemahan subtitle oleh DP