1
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
hoe we ook zijn gekleed
wij staan altijd gereed
2
00:00:14,501 --> 00:00:17,918
snel, haast je
snel, haast je
3
00:00:18,001 --> 00:00:21,834
dus kleed je om en ga op pad
4
00:00:22,626 --> 00:00:26,793
leuk zo'n kroon en gala-dress
maar bij een klus draagt een prinses
5
00:00:26,876 --> 00:00:29,918
liever toch een broek
yeah, kom mee
6
00:00:30,001 --> 00:00:34,584
zweef, vaar, vlieg en maak je sterk
prinsessen doen het echte werk
7
00:00:34,668 --> 00:00:36,793
maar wel in een broek
yeah
8
00:00:36,876 --> 00:00:41,793
hier in Fruitrijk and're koek
draagt een prinses een broek
9
00:00:44,501 --> 00:00:47,459
PRINSESSENCREATIES
10
00:00:50,918 --> 00:00:52,084
Hoi.
-Hallo.
11
00:00:52,168 --> 00:00:54,209
Goedemorgen.
-Goedemorgen.
12
00:00:54,293 --> 00:00:59,709
Onze ochtendprocessie
is het beste moment om 't volk te groeten.
13
00:00:59,793 --> 00:01:02,293
…en rond te kijken in Fruitrijk.
14
00:01:05,251 --> 00:01:07,959
Mam, kan ik je later inhalen?
15
00:01:08,043 --> 00:01:11,376
Natuurlijk. Ik zie je na de thee.
16
00:01:15,168 --> 00:01:17,459
Heb je nog een plekje vrij?
17
00:01:17,543 --> 00:01:18,918
Prinses Fenna?
18
00:01:20,793 --> 00:01:21,876
Natuurlijk.
19
00:01:23,168 --> 00:01:24,626
Je vrienden?
20
00:01:25,209 --> 00:01:30,001
Ja. Ik wacht op mijn beurt,
maar ze zijn het vast vergeten.
21
00:01:33,001 --> 00:01:37,251
Dan gaan wij wat leuks doen.
Vriendschapsarmband maken?
22
00:01:37,334 --> 00:01:38,709
Net als de jouwe?
23
00:01:38,793 --> 00:01:40,501
Dat zou…
24
00:01:41,126 --> 00:01:45,418
Hij wordt betoverend.
Kies drie kleuren. Ik help je.
25
00:01:48,084 --> 00:01:51,168
Citroen, druif en framboos. Goede keuze.
26
00:01:51,251 --> 00:01:53,918
Eerst knippen we de touwtjes door…
27
00:01:54,001 --> 00:01:56,334
…de citroen over de druif…
28
00:01:56,418 --> 00:01:59,709
…en dan framboos om hem af te maken.
29
00:02:00,418 --> 00:02:01,334
Dank je.
30
00:02:02,834 --> 00:02:05,834
Hij is te gek en dit was ook te gek.
31
00:02:07,626 --> 00:02:09,126
Minji. Joon.
32
00:02:09,209 --> 00:02:14,001
Prinses Fenna heeft 'n vriendschapsarmband
voor me gemaakt.
33
00:02:15,084 --> 00:02:18,376
Wat? Maak je armbanden voor ons allemaal?
34
00:02:18,459 --> 00:02:22,501
Ja, hoor.
We kunnen hier afspreken rond theetijd.
35
00:02:22,584 --> 00:02:24,918
Ara's vrienden zijn de mijne.
36
00:02:25,001 --> 00:02:27,001
We zijn allemaal vrienden.
37
00:02:27,084 --> 00:02:29,626
Maak je armbanden voor iedereen?
38
00:02:31,501 --> 00:02:33,168
O, ja.
39
00:02:33,251 --> 00:02:37,793
Ze kan armbanden maken
voor elk kind in Fruitrijk.
40
00:02:38,709 --> 00:02:42,709
Dat is geweldig.
-Jippie. Ik ben zo blij.
41
00:02:43,959 --> 00:02:45,543
Ik heb hulp nodig.
42
00:02:45,626 --> 00:02:47,626
Tijd voor de alarmband.
43
00:02:51,959 --> 00:02:53,209
Ik moet gaan.
44
00:02:53,293 --> 00:02:54,959
Tot straks.
45
00:02:57,501 --> 00:03:00,459
let's go, let's go
na -na-na-na-na-na
46
00:03:00,543 --> 00:03:03,959
zijn er trubbels in ons rijk
veel te groot voor één alleen
47
00:03:04,043 --> 00:03:06,751
na-na-na-na-na-na
dan komen wij in actie
48
00:03:06,834 --> 00:03:08,376
voor wie hulp behoeft
oké
49
00:03:08,459 --> 00:03:12,376
een foutje soms, dat kan
daar leren we juist van
50
00:03:12,459 --> 00:03:16,876
let's go, go, go
kom op, vandaag weer op pad
51
00:03:16,959 --> 00:03:22,834
vandaag weer op pad, yeah
we gaan door totdat alles klopt
52
00:03:22,918 --> 00:03:25,834
we geven een klus nooit op
53
00:03:26,668 --> 00:03:28,751
zo doen prinsessen dat
54
00:03:28,834 --> 00:03:32,293
O, mijn armbanden. Ik weet niet hoe…
55
00:03:32,376 --> 00:03:37,626
…maar ik heb elk kind
in Fruitrijk beloofd een armband te maken.
56
00:03:37,709 --> 00:03:40,084
Elk kind in Fruitrijk?
57
00:03:40,751 --> 00:03:42,543
Dat zijn veel polsen.
58
00:03:42,626 --> 00:03:44,918
Je hebt veel handen nodig.
59
00:03:45,001 --> 00:03:47,501
We helpen mensen in nood.
60
00:03:47,584 --> 00:03:50,001
Met onze kracht slagen we altijd.
61
00:03:59,543 --> 00:04:01,751
Naar de Kroon en Creatief.
62
00:04:04,626 --> 00:04:06,418
Klaar.
63
00:04:06,501 --> 00:04:08,459
Tien armbanden in recordtijd.
64
00:04:08,543 --> 00:04:10,001
Tien?
65
00:04:10,084 --> 00:04:12,418
Wij werken nog aan de eerste.
66
00:04:13,376 --> 00:04:17,918
Als we spinnen waren,
zouden we een uur over ons web doen.
67
00:04:18,001 --> 00:04:18,834
Klaar.
68
00:04:20,251 --> 00:04:23,501
Oeps. Ik denk vast aan spinnenwebben.
69
00:04:23,584 --> 00:04:26,251
Ik tank bij voor 't werk.
Iemand een wortel?
70
00:04:26,834 --> 00:04:29,626
Rafels. We redden het nooit.
71
00:04:29,709 --> 00:04:30,793
Zeg nooit nooit.
72
00:04:31,501 --> 00:04:33,459
Hoeveel hebben we er nodig?
73
00:04:33,543 --> 00:04:36,793
Kijk maar. Voor elk kind in Fruitrijk.
74
00:04:36,876 --> 00:04:38,793
Dit is Fruitrijk.
75
00:04:38,876 --> 00:04:41,126
Wat kun je goed tekenen.
76
00:04:41,209 --> 00:04:43,501
Hoe doe je dat zo snel?
77
00:04:43,584 --> 00:04:47,459
Ik ben meer gaan schetsen.
-Kun je de vulkaan doen?
78
00:04:48,251 --> 00:04:49,168
Ja.
79
00:04:49,251 --> 00:04:51,001
En vogels in de lucht.
80
00:04:52,293 --> 00:04:53,543
Te gek, zeg.
81
00:04:55,293 --> 00:04:58,543
Koppie erbij.
Armbanden, kinderen. Hoeveel?
82
00:04:58,626 --> 00:05:00,793
O, ja. Sorry. Zoveel.
83
00:05:03,668 --> 00:05:05,793
Bijensteken. Wat veel.
84
00:05:06,418 --> 00:05:11,834
Zouden ze geen ringen
of kleine oorbelletjes willen?
85
00:05:11,918 --> 00:05:14,168
Of juist niet klein.
86
00:05:14,251 --> 00:05:17,251
We maken één grote armband.
87
00:05:18,418 --> 00:05:19,501
Kijk eens.
88
00:05:19,584 --> 00:05:23,001
We maken hier één lange bundel van…
89
00:05:23,084 --> 00:05:26,334
…lijmen ze en knippen ze vervolgens klein.
90
00:05:26,418 --> 00:05:28,209
Zo gepiept. Geen dank.
91
00:05:28,293 --> 00:05:30,293
Maar mijn lijm is op.
92
00:05:30,376 --> 00:05:33,584
Boomsap is de lijm van de natuur.
93
00:05:33,668 --> 00:05:34,709
Kom mee.
94
00:05:35,793 --> 00:05:39,251
Kijk. Het eiland barst
van de bomen met sap.
95
00:05:39,334 --> 00:05:41,418
Ik zoef ons ernaartoe.
96
00:05:46,459 --> 00:05:48,084
Wat spannend.
97
00:05:48,168 --> 00:05:50,793
Zweven als vliegende eekhoorns.
98
00:06:00,876 --> 00:06:02,668
Meneer Scrumples…
99
00:06:03,501 --> 00:06:06,043
…welk deel ruikt het lekkerst?
100
00:06:11,293 --> 00:06:14,751
Daar zit 't meeste sap. Heb je een hamer?
101
00:06:14,834 --> 00:06:18,459
Heet ik
Beatrijs Gertrude Ingeborg Blauwebessen?
102
00:06:19,043 --> 00:06:20,459
Ja. Een mondvol.
103
00:06:20,543 --> 00:06:22,626
Daarom noem ik mezelf Bea.
104
00:06:27,209 --> 00:06:29,543
Een tik op de kraan.
105
00:06:31,418 --> 00:06:32,793
En we hebben sap.
106
00:06:34,168 --> 00:06:36,168
Wil je proeven?
107
00:06:40,584 --> 00:06:43,168
Een zoet, plakkerig succes.
108
00:06:43,251 --> 00:06:45,918
Gevlochten en klaar voor de lijm.
109
00:06:46,001 --> 00:06:48,001
We moeten hem vasthouden.
110
00:06:49,668 --> 00:06:51,626
Bedankt, Fussy.
111
00:06:52,293 --> 00:06:54,126
Hopelijk werkt het.
112
00:06:54,209 --> 00:06:57,251
Het is m'n plicht de Frambozen te helpen.
113
00:06:57,334 --> 00:07:00,959
Ik wil ze niet teleurstellen.
-Dat gebeurt niet.
114
00:07:01,043 --> 00:07:03,959
We blijven het gewoon proberen.
115
00:07:04,043 --> 00:07:06,418
Elk probleem heeft een oplossing.
116
00:07:06,501 --> 00:07:07,626
Daar zijn we.
117
00:07:08,168 --> 00:07:11,751
We hebben alle sap die we nodig hebben.
118
00:07:11,834 --> 00:07:14,709
Zijn jullie nou net omhooggegaan?
119
00:07:15,293 --> 00:07:19,959
Dankzij Abby's handgreep
is het net een supersnelle skilift.
120
00:07:20,043 --> 00:07:22,084
Aan de slag.
121
00:07:23,626 --> 00:07:26,584
Als je alles hebt geprobeerd
122
00:07:26,668 --> 00:07:29,001
Alles lijkt saai
En je loopt vast
123
00:07:29,084 --> 00:07:30,918
Kan een frisse blik
124
00:07:31,001 --> 00:07:33,793
Enorm helpen bij een uitdaging
125
00:07:33,876 --> 00:07:35,959
Wat kun je ervan maken?
126
00:07:36,709 --> 00:07:38,543
Schud het
Maak het kapot
127
00:07:39,376 --> 00:07:41,709
Vorm het
Is het niks? Verander het
128
00:07:41,793 --> 00:07:45,293
Met je hoofd in de wolken
Kun je dingen geweldig maken
129
00:07:45,876 --> 00:07:48,834
Hypothese: het sap lijmt de bundel.
130
00:07:48,918 --> 00:07:54,543
Experiment: we laten de bundel los
over drie, twee, een.
131
00:07:57,043 --> 00:07:59,168
Godzijdank. Het is gelukt.
132
00:08:02,501 --> 00:08:05,834
We hebben de armband aan de vloer gelijmd.
133
00:08:05,918 --> 00:08:10,668
Nee, je moet je hele lichaam erin gooien.
Kijk maar.
134
00:08:21,709 --> 00:08:24,043
Dat was zeker je hele lichaam.
135
00:08:25,293 --> 00:08:26,334
En het onze.
136
00:08:27,501 --> 00:08:29,918
Lijm: één. Bea: nul.
137
00:08:30,001 --> 00:08:31,668
Nee, hè.
138
00:08:31,751 --> 00:08:35,084
We hebben 't te druk
om een touwbal te zijn.
139
00:08:36,459 --> 00:08:40,084
Feit: we kunnen niets
tot we hieruit komen.
140
00:08:41,126 --> 00:08:43,084
Een schaar op die tafel.
141
00:08:44,334 --> 00:08:45,668
Rollen maar.
142
00:08:46,418 --> 00:08:49,709
Ik meen het. Rollen.
143
00:08:55,168 --> 00:08:57,501
We rollen te snel. Stop.
144
00:09:02,043 --> 00:09:06,043
Wat een creatieve ramp.
145
00:09:13,168 --> 00:09:14,376
O nee.
146
00:09:14,459 --> 00:09:17,126
Niet lachen. Dit is ernstig.
147
00:09:17,876 --> 00:09:19,126
Snap je 't niet?
148
00:09:19,209 --> 00:09:24,209
Ze zullen alleen blij zijn
met door prinsessen gemaakte armbanden.
149
00:09:24,293 --> 00:09:25,876
Ik ga ze teleurstellen.
150
00:09:25,959 --> 00:09:29,043
Zullen ze alleen dan blij zijn?
151
00:09:29,126 --> 00:09:30,709
Ja. Jij was er niet bij.
152
00:09:32,126 --> 00:09:34,751
Ara was zo enthousiast.
153
00:09:35,543 --> 00:09:38,501
Dit is een fantabuleuze flashback.
154
00:09:38,584 --> 00:09:40,084
Minji. Joon.
155
00:09:40,168 --> 00:09:45,126
Prinses Fenna heeft 'n vriendschapsarmband
voor me gemaakt.
156
00:09:45,876 --> 00:09:49,959
Dat is het.
Niet alleen de armband maakte Ara blij…
157
00:09:50,043 --> 00:09:52,501
…maar het samen doen ook.
158
00:09:52,584 --> 00:09:57,376
Als ik ze blij wil maken,
moet ik ze niet alleen dingen geven.
159
00:09:57,459 --> 00:10:00,751
Ik moet iets leuks met ze doen.
160
00:10:01,251 --> 00:10:04,584
Ja, de perfecte prinsessenoplossing.
161
00:10:04,668 --> 00:10:07,918
Nu nog een oplossing om hieruit te komen.
162
00:10:15,251 --> 00:10:16,418
Dank je.
163
00:10:17,626 --> 00:10:22,709
Nu we vrij zijn, is het tijd
voor een leuk vriendschapsfeest.
164
00:10:24,918 --> 00:10:28,001
Ik kon geen
vriendschapsarmbanden maken…
165
00:10:28,084 --> 00:10:33,001
…voor elk kind in Fruitrijk,
maar dit is veel leuker.
166
00:10:33,084 --> 00:10:37,459
Open je ogen over één, twee,
kan niet wachten op drie.
167
00:10:37,543 --> 00:10:38,709
Kijk maar.
168
00:10:40,709 --> 00:10:47,001
Jullie zijn de eersten die het zien,
de Frambozen Vriendschapsdag…
169
00:10:47,084 --> 00:10:49,168
…waarop we samen spelen.
170
00:10:49,251 --> 00:10:51,376
Vandaag maken we armbanden.
171
00:10:51,459 --> 00:10:54,001
Kies een tafel en knutselen maar.
172
00:10:54,084 --> 00:10:55,793
Ja.
-Ja.
173
00:10:57,709 --> 00:11:01,459
En om het extra speciaal te maken,
is het ook…
174
00:11:01,543 --> 00:11:03,043
Een theekransje.
175
00:11:03,126 --> 00:11:04,668
Dit is waanzinnig.
176
00:11:05,459 --> 00:11:07,876
Met muziek. Toe maar, Fussy.
177
00:11:14,376 --> 00:11:18,459
Dit is zo betoverend.
178
00:11:19,418 --> 00:11:22,418
Ga je echt armbandjes met ons maken?
179
00:11:22,501 --> 00:11:24,334
Met jullie allemaal.
180
00:11:24,834 --> 00:11:29,751
En we houden hier elke week
Frambozen Vriendschapsdag.
181
00:11:29,834 --> 00:11:31,876
Dat zweer ik op thee drinken.
182
00:11:31,959 --> 00:11:33,918
Op thee drinken.
183
00:11:36,584 --> 00:11:38,334
Op thee drinken.
184
00:11:42,626 --> 00:11:46,751
hoe we ook zijn gekleed
wij staan altijd gereed
185
00:11:46,834 --> 00:11:50,043
snel, haast je
snel, haast je
186
00:11:50,126 --> 00:11:53,959
dus kleed je om en ga op pad
187
00:11:54,709 --> 00:11:59,251
leuk zo'n kroon en gala-dress
maar bij een klus draagt een prinses
188
00:11:59,334 --> 00:12:02,043
liever toch een broek
yeah, kom mee
189
00:12:02,126 --> 00:12:06,668
zweef, vaar, vlieg en maak je sterk
prinsessen doen het echte werk
190
00:12:06,751 --> 00:12:08,959
maar wel in een broek
yeah
191
00:12:09,043 --> 00:12:14,168
hier in Fruitrijk and're koek
draagt een prinses een broek
192
00:12:14,251 --> 00:12:16,251
Ondertiteld door: Rick de Laat