1 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 hoe we ook zijn gekleed wij staan altijd gereed 2 00:00:14,501 --> 00:00:17,918 snel, haast je snel, haast je 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,834 dus kleed je om en ga op pad 4 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 leuk zo'n kroon en gala-dress maar bij een klus draagt een prinses 5 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 liever toch een broek yeah, kom mee 6 00:00:30,001 --> 00:00:34,584 zweef, vaar, vlieg en maak je sterk prinsessen doen het echte werk 7 00:00:34,668 --> 00:00:36,793 maar wel in een broek yeah 8 00:00:36,876 --> 00:00:41,793 hier in Fruitrijk and're koek draagt een prinses een broek 9 00:00:44,501 --> 00:00:47,459 PRINSESSENCREATIES 10 00:00:50,918 --> 00:00:52,084 Hoi. -Hallo. 11 00:00:52,168 --> 00:00:54,209 Goedemorgen. -Goedemorgen. 12 00:00:54,293 --> 00:00:59,709 Onze ochtendprocessie is het beste moment om 't volk te groeten. 13 00:00:59,793 --> 00:01:02,293 …en rond te kijken in Fruitrijk. 14 00:01:05,251 --> 00:01:07,959 Mam, kan ik je later inhalen? 15 00:01:08,043 --> 00:01:11,376 Natuurlijk. Ik zie je na de thee. 16 00:01:15,168 --> 00:01:17,459 Heb je nog een plekje vrij? 17 00:01:17,543 --> 00:01:18,918 Prinses Fenna? 18 00:01:20,793 --> 00:01:21,876 Natuurlijk. 19 00:01:23,168 --> 00:01:24,626 Je vrienden? 20 00:01:25,209 --> 00:01:30,001 Ja. Ik wacht op mijn beurt, maar ze zijn het vast vergeten. 21 00:01:33,001 --> 00:01:37,251 Dan gaan wij wat leuks doen. Vriendschapsarmband maken? 22 00:01:37,334 --> 00:01:38,709 Net als de jouwe? 23 00:01:38,793 --> 00:01:40,501 Dat zou… 24 00:01:41,126 --> 00:01:45,418 Hij wordt betoverend. Kies drie kleuren. Ik help je. 25 00:01:48,084 --> 00:01:51,168 Citroen, druif en framboos. Goede keuze. 26 00:01:51,251 --> 00:01:53,918 Eerst knippen we de touwtjes door… 27 00:01:54,001 --> 00:01:56,334 …de citroen over de druif… 28 00:01:56,418 --> 00:01:59,709 …en dan framboos om hem af te maken. 29 00:02:00,418 --> 00:02:01,334 Dank je. 30 00:02:02,834 --> 00:02:05,834 Hij is te gek en dit was ook te gek. 31 00:02:07,626 --> 00:02:09,126 Minji. Joon. 32 00:02:09,209 --> 00:02:14,001 Prinses Fenna heeft 'n vriendschapsarmband voor me gemaakt. 33 00:02:15,084 --> 00:02:18,376 Wat? Maak je armbanden voor ons allemaal? 34 00:02:18,459 --> 00:02:22,501 Ja, hoor. We kunnen hier afspreken rond theetijd. 35 00:02:22,584 --> 00:02:24,918 Ara's vrienden zijn de mijne. 36 00:02:25,001 --> 00:02:27,001 We zijn allemaal vrienden. 37 00:02:27,084 --> 00:02:29,626 Maak je armbanden voor iedereen? 38 00:02:31,501 --> 00:02:33,168 O, ja. 39 00:02:33,251 --> 00:02:37,793 Ze kan armbanden maken voor elk kind in Fruitrijk. 40 00:02:38,709 --> 00:02:42,709 Dat is geweldig. -Jippie. Ik ben zo blij. 41 00:02:43,959 --> 00:02:45,543 Ik heb hulp nodig. 42 00:02:45,626 --> 00:02:47,626 Tijd voor de alarmband. 43 00:02:51,959 --> 00:02:53,209 Ik moet gaan. 44 00:02:53,293 --> 00:02:54,959 Tot straks. 45 00:02:57,501 --> 00:03:00,459 let's go, let's go na -na-na-na-na-na 46 00:03:00,543 --> 00:03:03,959 zijn er trubbels in ons rijk veel te groot voor één alleen 47 00:03:04,043 --> 00:03:06,751 na-na-na-na-na-na dan komen wij in actie 48 00:03:06,834 --> 00:03:08,376 voor wie hulp behoeft oké 49 00:03:08,459 --> 00:03:12,376 een foutje soms, dat kan daar leren we juist van 50 00:03:12,459 --> 00:03:16,876 let's go, go, go kom op, vandaag weer op pad 51 00:03:16,959 --> 00:03:22,834 vandaag weer op pad, yeah we gaan door totdat alles klopt 52 00:03:22,918 --> 00:03:25,834 we geven een klus nooit op 53 00:03:26,668 --> 00:03:28,751 zo doen prinsessen dat 54 00:03:28,834 --> 00:03:32,293 O, mijn armbanden. Ik weet niet hoe… 55 00:03:32,376 --> 00:03:37,626 …maar ik heb elk kind in Fruitrijk beloofd een armband te maken. 56 00:03:37,709 --> 00:03:40,084 Elk kind in Fruitrijk? 57 00:03:40,751 --> 00:03:42,543 Dat zijn veel polsen. 58 00:03:42,626 --> 00:03:44,918 Je hebt veel handen nodig. 59 00:03:45,001 --> 00:03:47,501 We helpen mensen in nood. 60 00:03:47,584 --> 00:03:50,001 Met onze kracht slagen we altijd. 61 00:03:59,543 --> 00:04:01,751 Naar de Kroon en Creatief. 62 00:04:04,626 --> 00:04:06,418 Klaar. 63 00:04:06,501 --> 00:04:08,459 Tien armbanden in recordtijd. 64 00:04:08,543 --> 00:04:10,001 Tien? 65 00:04:10,084 --> 00:04:12,418 Wij werken nog aan de eerste. 66 00:04:13,376 --> 00:04:17,918 Als we spinnen waren, zouden we een uur over ons web doen. 67 00:04:18,001 --> 00:04:18,834 Klaar. 68 00:04:20,251 --> 00:04:23,501 Oeps. Ik denk vast aan spinnenwebben. 69 00:04:23,584 --> 00:04:26,251 Ik tank bij voor 't werk. Iemand een wortel? 70 00:04:26,834 --> 00:04:29,626 Rafels. We redden het nooit. 71 00:04:29,709 --> 00:04:30,793 Zeg nooit nooit. 72 00:04:31,501 --> 00:04:33,459 Hoeveel hebben we er nodig? 73 00:04:33,543 --> 00:04:36,793 Kijk maar. Voor elk kind in Fruitrijk. 74 00:04:36,876 --> 00:04:38,793 Dit is Fruitrijk. 75 00:04:38,876 --> 00:04:41,126 Wat kun je goed tekenen. 76 00:04:41,209 --> 00:04:43,501 Hoe doe je dat zo snel? 77 00:04:43,584 --> 00:04:47,459 Ik ben meer gaan schetsen. -Kun je de vulkaan doen? 78 00:04:48,251 --> 00:04:49,168 Ja. 79 00:04:49,251 --> 00:04:51,001 En vogels in de lucht. 80 00:04:52,293 --> 00:04:53,543 Te gek, zeg. 81 00:04:55,293 --> 00:04:58,543 Koppie erbij. Armbanden, kinderen. Hoeveel? 82 00:04:58,626 --> 00:05:00,793 O, ja. Sorry. Zoveel. 83 00:05:03,668 --> 00:05:05,793 Bijensteken. Wat veel. 84 00:05:06,418 --> 00:05:11,834 Zouden ze geen ringen of kleine oorbelletjes willen? 85 00:05:11,918 --> 00:05:14,168 Of juist niet klein. 86 00:05:14,251 --> 00:05:17,251 We maken één grote armband. 87 00:05:18,418 --> 00:05:19,501 Kijk eens. 88 00:05:19,584 --> 00:05:23,001 We maken hier één lange bundel van… 89 00:05:23,084 --> 00:05:26,334 …lijmen ze en knippen ze vervolgens klein. 90 00:05:26,418 --> 00:05:28,209 Zo gepiept. Geen dank. 91 00:05:28,293 --> 00:05:30,293 Maar mijn lijm is op. 92 00:05:30,376 --> 00:05:33,584 Boomsap is de lijm van de natuur. 93 00:05:33,668 --> 00:05:34,709 Kom mee. 94 00:05:35,793 --> 00:05:39,251 Kijk. Het eiland barst van de bomen met sap. 95 00:05:39,334 --> 00:05:41,418 Ik zoef ons ernaartoe. 96 00:05:46,459 --> 00:05:48,084 Wat spannend. 97 00:05:48,168 --> 00:05:50,793 Zweven als vliegende eekhoorns. 98 00:06:00,876 --> 00:06:02,668 Meneer Scrumples… 99 00:06:03,501 --> 00:06:06,043 …welk deel ruikt het lekkerst? 100 00:06:11,293 --> 00:06:14,751 Daar zit 't meeste sap. Heb je een hamer? 101 00:06:14,834 --> 00:06:18,459 Heet ik Beatrijs Gertrude Ingeborg Blauwebessen? 102 00:06:19,043 --> 00:06:20,459 Ja. Een mondvol. 103 00:06:20,543 --> 00:06:22,626 Daarom noem ik mezelf Bea. 104 00:06:27,209 --> 00:06:29,543 Een tik op de kraan. 105 00:06:31,418 --> 00:06:32,793 En we hebben sap. 106 00:06:34,168 --> 00:06:36,168 Wil je proeven? 107 00:06:40,584 --> 00:06:43,168 Een zoet, plakkerig succes. 108 00:06:43,251 --> 00:06:45,918 Gevlochten en klaar voor de lijm. 109 00:06:46,001 --> 00:06:48,001 We moeten hem vasthouden. 110 00:06:49,668 --> 00:06:51,626 Bedankt, Fussy. 111 00:06:52,293 --> 00:06:54,126 Hopelijk werkt het. 112 00:06:54,209 --> 00:06:57,251 Het is m'n plicht de Frambozen te helpen. 113 00:06:57,334 --> 00:07:00,959 Ik wil ze niet teleurstellen. -Dat gebeurt niet. 114 00:07:01,043 --> 00:07:03,959 We blijven het gewoon proberen. 115 00:07:04,043 --> 00:07:06,418 Elk probleem heeft een oplossing. 116 00:07:06,501 --> 00:07:07,626 Daar zijn we. 117 00:07:08,168 --> 00:07:11,751 We hebben alle sap die we nodig hebben. 118 00:07:11,834 --> 00:07:14,709 Zijn jullie nou net omhooggegaan? 119 00:07:15,293 --> 00:07:19,959 Dankzij Abby's handgreep is het net een supersnelle skilift. 120 00:07:20,043 --> 00:07:22,084 Aan de slag. 121 00:07:23,626 --> 00:07:26,584 Als je alles hebt geprobeerd 122 00:07:26,668 --> 00:07:29,001 Alles lijkt saai En je loopt vast 123 00:07:29,084 --> 00:07:30,918 Kan een frisse blik 124 00:07:31,001 --> 00:07:33,793 Enorm helpen bij een uitdaging 125 00:07:33,876 --> 00:07:35,959 Wat kun je ervan maken? 126 00:07:36,709 --> 00:07:38,543 Schud het Maak het kapot 127 00:07:39,376 --> 00:07:41,709 Vorm het Is het niks? Verander het 128 00:07:41,793 --> 00:07:45,293 Met je hoofd in de wolken Kun je dingen geweldig maken 129 00:07:45,876 --> 00:07:48,834 Hypothese: het sap lijmt de bundel. 130 00:07:48,918 --> 00:07:54,543 Experiment: we laten de bundel los over drie, twee, een. 131 00:07:57,043 --> 00:07:59,168 Godzijdank. Het is gelukt. 132 00:08:02,501 --> 00:08:05,834 We hebben de armband aan de vloer gelijmd. 133 00:08:05,918 --> 00:08:10,668 Nee, je moet je hele lichaam erin gooien. Kijk maar. 134 00:08:21,709 --> 00:08:24,043 Dat was zeker je hele lichaam. 135 00:08:25,293 --> 00:08:26,334 En het onze. 136 00:08:27,501 --> 00:08:29,918 Lijm: één. Bea: nul. 137 00:08:30,001 --> 00:08:31,668 Nee, hè. 138 00:08:31,751 --> 00:08:35,084 We hebben 't te druk om een touwbal te zijn. 139 00:08:36,459 --> 00:08:40,084 Feit: we kunnen niets tot we hieruit komen. 140 00:08:41,126 --> 00:08:43,084 Een schaar op die tafel. 141 00:08:44,334 --> 00:08:45,668 Rollen maar. 142 00:08:46,418 --> 00:08:49,709 Ik meen het. Rollen. 143 00:08:55,168 --> 00:08:57,501 We rollen te snel. Stop. 144 00:09:02,043 --> 00:09:06,043 Wat een creatieve ramp. 145 00:09:13,168 --> 00:09:14,376 O nee. 146 00:09:14,459 --> 00:09:17,126 Niet lachen. Dit is ernstig. 147 00:09:17,876 --> 00:09:19,126 Snap je 't niet? 148 00:09:19,209 --> 00:09:24,209 Ze zullen alleen blij zijn met door prinsessen gemaakte armbanden. 149 00:09:24,293 --> 00:09:25,876 Ik ga ze teleurstellen. 150 00:09:25,959 --> 00:09:29,043 Zullen ze alleen dan blij zijn? 151 00:09:29,126 --> 00:09:30,709 Ja. Jij was er niet bij. 152 00:09:32,126 --> 00:09:34,751 Ara was zo enthousiast. 153 00:09:35,543 --> 00:09:38,501 Dit is een fantabuleuze flashback. 154 00:09:38,584 --> 00:09:40,084 Minji. Joon. 155 00:09:40,168 --> 00:09:45,126 Prinses Fenna heeft 'n vriendschapsarmband voor me gemaakt. 156 00:09:45,876 --> 00:09:49,959 Dat is het. Niet alleen de armband maakte Ara blij… 157 00:09:50,043 --> 00:09:52,501 …maar het samen doen ook. 158 00:09:52,584 --> 00:09:57,376 Als ik ze blij wil maken, moet ik ze niet alleen dingen geven. 159 00:09:57,459 --> 00:10:00,751 Ik moet iets leuks met ze doen. 160 00:10:01,251 --> 00:10:04,584 Ja, de perfecte prinsessenoplossing. 161 00:10:04,668 --> 00:10:07,918 Nu nog een oplossing om hieruit te komen. 162 00:10:15,251 --> 00:10:16,418 Dank je. 163 00:10:17,626 --> 00:10:22,709 Nu we vrij zijn, is het tijd voor een leuk vriendschapsfeest. 164 00:10:24,918 --> 00:10:28,001 Ik kon geen vriendschapsarmbanden maken… 165 00:10:28,084 --> 00:10:33,001 …voor elk kind in Fruitrijk, maar dit is veel leuker. 166 00:10:33,084 --> 00:10:37,459 Open je ogen over één, twee, kan niet wachten op drie. 167 00:10:37,543 --> 00:10:38,709 Kijk maar. 168 00:10:40,709 --> 00:10:47,001 Jullie zijn de eersten die het zien, de Frambozen Vriendschapsdag… 169 00:10:47,084 --> 00:10:49,168 …waarop we samen spelen. 170 00:10:49,251 --> 00:10:51,376 Vandaag maken we armbanden. 171 00:10:51,459 --> 00:10:54,001 Kies een tafel en knutselen maar. 172 00:10:54,084 --> 00:10:55,793 Ja. -Ja. 173 00:10:57,709 --> 00:11:01,459 En om het extra speciaal te maken, is het ook… 174 00:11:01,543 --> 00:11:03,043 Een theekransje. 175 00:11:03,126 --> 00:11:04,668 Dit is waanzinnig. 176 00:11:05,459 --> 00:11:07,876 Met muziek. Toe maar, Fussy. 177 00:11:14,376 --> 00:11:18,459 Dit is zo betoverend. 178 00:11:19,418 --> 00:11:22,418 Ga je echt armbandjes met ons maken? 179 00:11:22,501 --> 00:11:24,334 Met jullie allemaal. 180 00:11:24,834 --> 00:11:29,751 En we houden hier elke week Frambozen Vriendschapsdag. 181 00:11:29,834 --> 00:11:31,876 Dat zweer ik op thee drinken. 182 00:11:31,959 --> 00:11:33,918 Op thee drinken. 183 00:11:36,584 --> 00:11:38,334 Op thee drinken. 184 00:11:42,626 --> 00:11:46,751 hoe we ook zijn gekleed wij staan altijd gereed 185 00:11:46,834 --> 00:11:50,043 snel, haast je snel, haast je 186 00:11:50,126 --> 00:11:53,959 dus kleed je om en ga op pad 187 00:11:54,709 --> 00:11:59,251 leuk zo'n kroon en gala-dress maar bij een klus draagt een prinses 188 00:11:59,334 --> 00:12:02,043 liever toch een broek yeah, kom mee 189 00:12:02,126 --> 00:12:06,668 zweef, vaar, vlieg en maak je sterk prinsessen doen het echte werk 190 00:12:06,751 --> 00:12:08,959 maar wel in een broek yeah 191 00:12:09,043 --> 00:12:14,168 hier in Fruitrijk and're koek draagt een prinses een broek 192 00:12:14,251 --> 00:12:16,251 Ondertiteld door: Rick de Laat