1 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 Não importa com que roupa De vento em popa 2 00:00:14,501 --> 00:00:17,918 Vamos lá 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,834 Vamos equipar-nos e salvar o dia 4 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 Vestidos e coroas são beldade Mas na hora da verdade 5 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 As princesas usam calças! Vamos lá! 6 00:00:30,001 --> 00:00:34,584 A planar, deslizar ou de avião Mudaremos o mundo à princesa 7 00:00:34,668 --> 00:00:36,793 As princesas usam calças! 8 00:00:36,876 --> 00:00:41,793 Para Frutirreinos sem desgraças Estas princesas usam calças! 9 00:00:41,876 --> 00:00:43,668 O Poder das Princesas! 10 00:00:44,501 --> 00:00:47,459 VAMOS FAZER PULSEIRAS COM AS PRINCESAS 11 00:00:50,918 --> 00:00:52,084 - Olá. - Olá. 12 00:00:52,168 --> 00:00:54,209 - Bom dia. - Bom dia. 13 00:00:54,293 --> 00:00:56,418 É a procissão real matinal, 14 00:00:56,501 --> 00:00:59,709 onde cumprimentamos os framboesianos 15 00:00:59,793 --> 00:01:02,293 e vemos tudo no Frutirreino. 16 00:01:05,251 --> 00:01:07,959 Mãe, podemos falar depois? 17 00:01:08,043 --> 00:01:11,376 Claro, fofinha. Vemo-nos ao lanche. 18 00:01:15,168 --> 00:01:17,459 Há espaço para mim no banco? 19 00:01:17,543 --> 00:01:18,918 Princesa Rita? 20 00:01:20,793 --> 00:01:21,876 Claro. 21 00:01:23,168 --> 00:01:24,626 São teus amigos? 22 00:01:25,209 --> 00:01:30,001 Sim. Estou à espera da minha vez, mas acho que se esqueceram. 23 00:01:33,001 --> 00:01:37,251 Então, vamos fazer uma pulseira enquanto esperas. 24 00:01:37,334 --> 00:01:38,709 Como a tua? 25 00:01:38,793 --> 00:01:40,501 Isso seria… Seria… 26 00:01:41,126 --> 00:01:45,418 Será deslumbroso! Escolhe três cores e ensino-te. 27 00:01:48,084 --> 00:01:51,168 Limão, uva e framboesa. Boas escolhas! 28 00:01:51,251 --> 00:01:53,918 Primeiro, cortamos os fios, 29 00:01:54,001 --> 00:01:56,334 passamos o limão sobre a uva 30 00:01:56,418 --> 00:01:59,709 e juntamos alguma framboesa até ficar bem. 31 00:02:00,418 --> 00:02:01,334 Obrigada. 32 00:02:02,834 --> 00:02:05,834 Adoro-a e adorei fazê-la contigo. 33 00:02:07,626 --> 00:02:09,126 Minji! Joon! 34 00:02:09,209 --> 00:02:14,001 Estou com a Princesa Rita. Ela fez-me uma pulseira da amizade! 35 00:02:15,084 --> 00:02:18,376 Não acredito! Vai fazer para todos? 36 00:02:18,459 --> 00:02:22,501 Claro. Trago as pulseiras prontas à hora do lanche. 37 00:02:22,584 --> 00:02:24,918 Um amigo da Ara é meu amigo. 38 00:02:25,001 --> 00:02:30,209 No Frutirreino, somos todos amigos. Fazes pulseiras para todos? 39 00:02:31,501 --> 00:02:33,168 Sim! 40 00:02:33,251 --> 00:02:37,793 A Princesa Rita fará pulseiras para todos os miúdos do Frutirreino! 41 00:02:38,709 --> 00:02:42,709 - Fantástico! - Boa! Estou tão entusiasmada! 42 00:02:43,959 --> 00:02:47,626 Preciso de reforços. É hora de soar o alarme. 43 00:02:51,959 --> 00:02:54,959 Tenho de ir. Vemo-nos aqui ao lanche! 44 00:02:57,501 --> 00:03:00,459 Vamos lá! 45 00:03:00,543 --> 00:03:03,959 Quando os problemas do mundo São de mais para um só 46 00:03:04,043 --> 00:03:08,376 Entramos em ação Para ajudar quem precisa 47 00:03:08,459 --> 00:03:12,376 Cada erro cometido É mais uma carta na mesa 48 00:03:12,459 --> 00:03:16,876 Por isso, vamos lá Vamos enfrentar tudo com firmeza 49 00:03:16,959 --> 00:03:22,834 Vamos enfrentar tudo com firmeza Vamos tentar até acertar 50 00:03:22,918 --> 00:03:25,834 Sem nunca desistir de lutar 51 00:03:26,668 --> 00:03:28,751 Pois isso é ser uma princesa 52 00:03:28,834 --> 00:03:32,293 Ai braceletes! Não sei como aconteceu, 53 00:03:32,376 --> 00:03:37,626 mas prometi fazer uma pulseira para todos os miúdos do Frutirreino. 54 00:03:37,709 --> 00:03:42,543 Para todos os miúdos do Frutirreino? São muitos pulsos! 55 00:03:42,626 --> 00:03:44,918 Precisas de muitas mãos para ajudar. 56 00:03:45,001 --> 00:03:47,501 Prometemos ajudar quem precisa. 57 00:03:47,584 --> 00:03:50,584 Com o nosso poder, vamos vencer. 58 00:03:59,543 --> 00:04:01,751 À real artesanal! 59 00:04:04,626 --> 00:04:08,459 Já está. Dez pulseiras em tempo recorde. 60 00:04:08,543 --> 00:04:12,418 Dez? A Picuinhas e eu ainda vamos na primeira. 61 00:04:13,376 --> 00:04:17,918 Se fôssemos aranhas, demoraríamos uma hora a tecer uma teia. 62 00:04:18,001 --> 00:04:18,834 Já está! 63 00:04:20,251 --> 00:04:23,418 Devo estar a pensar em teias de aranha. 64 00:04:23,501 --> 00:04:26,251 Estou a ganhar forças. Uma cenoura? 65 00:04:26,834 --> 00:04:29,626 Folhos! Nunca acabaremos a horas. 66 00:04:29,709 --> 00:04:31,376 Nunca digas nunca. 67 00:04:31,459 --> 00:04:34,501 - Quantas pulseiras são? - Eu mostro-te. 68 00:04:34,584 --> 00:04:38,918 Uma para cada miúdo do Frutirreino. Eis o Frutirreino… 69 00:04:39,001 --> 00:04:41,126 Rita, que grande artista! 70 00:04:41,209 --> 00:04:43,501 Como desenhaste isso tão depressa? 71 00:04:43,584 --> 00:04:47,459 - Tenho praticado. - Consegues incluir o vulcão? 72 00:04:48,251 --> 00:04:49,168 Boa! 73 00:04:49,251 --> 00:04:51,001 E pássaros no céu. 74 00:04:52,293 --> 00:04:53,543 Adoro! 75 00:04:55,334 --> 00:04:58,543 Foquemo-nos. Pulseiras, miúdos. Quantos? 76 00:04:58,626 --> 00:05:00,793 Pois é. Desculpa. Estas. 77 00:05:03,668 --> 00:05:04,834 Picadas! 78 00:05:04,918 --> 00:05:05,793 São muitas! 79 00:05:06,418 --> 00:05:11,834 Talvez prefiram anéis de amizade ou brincos de amizade pequeninos. 80 00:05:11,918 --> 00:05:14,168 Ou esquecemos o pequenino 81 00:05:14,251 --> 00:05:17,251 e fazemos uma só pulseira comprida! 82 00:05:18,418 --> 00:05:19,501 Vejam só. 83 00:05:19,584 --> 00:05:23,001 Torcemos estes fios num só fio comprido, 84 00:05:23,084 --> 00:05:26,334 colamos e cortamo-lo em pulseiras infantis. 85 00:05:26,418 --> 00:05:28,209 É num ápice. De nada. 86 00:05:28,293 --> 00:05:30,293 Mas não tenho cola! 87 00:05:30,376 --> 00:05:33,584 Podemos usar seiva. É cola natural. 88 00:05:33,668 --> 00:05:34,709 Venham! 89 00:05:35,793 --> 00:05:39,251 Vejam! Há imensas árvores cheias de seiva. 90 00:05:39,334 --> 00:05:41,418 Levo-nos lá num tirinho! 91 00:05:46,459 --> 00:05:50,793 Estou tão empolgada! Vamos planar como esquilos voadores. 92 00:06:00,876 --> 00:06:06,043 Muito bem, Sr. Migalhas. Que parte da árvore cheira melhor? 93 00:06:11,293 --> 00:06:14,751 É onde haverá mais seiva. Tens uma marreta? 94 00:06:14,834 --> 00:06:18,459 Chamo-me Beatrice Gertrude Ingeborg Mirtilo? 95 00:06:19,043 --> 00:06:22,626 É comprido. É por isso que me tratam por Bea. 96 00:06:27,209 --> 00:06:29,543 Um toquezinho na torneira… 97 00:06:31,334 --> 00:06:33,376 … para seiva à maneira. 98 00:06:34,168 --> 00:06:36,168 Queres provar? 99 00:06:40,584 --> 00:06:43,168 Um sucesso doce e peganhento! 100 00:06:43,251 --> 00:06:48,001 Torcido e pronto para colar. Segurem para não se desfazer. 101 00:06:49,668 --> 00:06:51,626 Grata por dares uma pata. 102 00:06:52,293 --> 00:06:54,126 Espero que resulte. 103 00:06:54,209 --> 00:06:57,293 É meu dever de princesa ajudar os framboesianos. 104 00:06:57,376 --> 00:07:00,959 - Não quero desiludi-los. - Não vais. Prometo. 105 00:07:01,043 --> 00:07:06,418 Se não resultar, continuamos. Há uma solução de princesa para tudo. 106 00:07:06,501 --> 00:07:07,626 A chegar! 107 00:07:08,168 --> 00:07:11,751 Graças ao Sr. Migalhas, temos muita seiva. 108 00:07:11,834 --> 00:07:14,709 Esperem, usaram a tirolesa? 109 00:07:15,293 --> 00:07:19,959 A Penny usou uma pega motorizada e agora é um teleférico superveloz. 110 00:07:20,043 --> 00:07:22,084 Vamos lá colar isso. 111 00:07:23,626 --> 00:07:29,001 Quando pensam que tudo tentaram E parece que a um impasse chegaram 112 00:07:29,084 --> 00:07:33,793 É uma surpresa o que encontrarão Se virem o desafio com outros olhos 113 00:07:33,876 --> 00:07:35,959 Enfrentem-no E resolvam-no 114 00:07:36,709 --> 00:07:38,543 Sacudam e partam 115 00:07:39,376 --> 00:07:41,709 Moldem-no Não gostam? Mudem-no! 116 00:07:41,793 --> 00:07:45,293 Com a cabeça nas nuvens Farão coisas espantosas 117 00:07:45,876 --> 00:07:48,834 Hipótese: a seiva cola os fios. 118 00:07:48,918 --> 00:07:54,543 Experiência: soltar os fios em três, dois, um! 119 00:07:57,043 --> 00:07:59,584 Lantejoulas me valham! Resultou! 120 00:08:02,501 --> 00:08:05,834 Não! Colámos a pulseira ao chão! 121 00:08:05,918 --> 00:08:10,668 Temos de usar o corpo todo. Observem. 122 00:08:21,668 --> 00:08:24,043 Usaste realmente o corpo todo. 123 00:08:25,293 --> 00:08:26,334 E o nosso. 124 00:08:27,501 --> 00:08:29,918 Cola, um. Bea, zero. 125 00:08:30,001 --> 00:08:31,668 Não acredito nisto! 126 00:08:31,751 --> 00:08:35,751 Há demasiado para fazer para sermos uma bola gigante. 127 00:08:36,459 --> 00:08:40,084 Facto: nada podemos fazer até nos libertarmos. 128 00:08:41,126 --> 00:08:43,084 Há uma tesoura na mesa. 129 00:08:44,334 --> 00:08:45,668 Vamos lá rebolar! 130 00:08:46,418 --> 00:08:49,709 A sério. Rebolem! 131 00:08:55,168 --> 00:08:57,501 É demasiado rápido. Parem. 132 00:09:02,043 --> 00:09:06,043 Isto é um artesanástico desastre! 133 00:09:13,168 --> 00:09:14,376 Oh, não. Não. 134 00:09:14,459 --> 00:09:17,126 Não se riam. Isto é sério. 135 00:09:17,918 --> 00:09:19,168 Não percebem? 136 00:09:19,251 --> 00:09:24,209 Os miúdos só ficam felizes com pulseiras feitas por princesa. 137 00:09:24,293 --> 00:09:25,876 Vou desiludi-los! 138 00:09:25,959 --> 00:09:29,043 Achas mesmo que só ficam felizes assim? 139 00:09:29,126 --> 00:09:30,709 Sim! Não estavas lá. 140 00:09:32,126 --> 00:09:34,751 O Ara adorou a pulseira. 141 00:09:35,543 --> 00:09:38,501 Isto é um flashback fantabuloso. 142 00:09:38,584 --> 00:09:40,084 Minji! Joon! 143 00:09:40,168 --> 00:09:42,334 Estou com a Princesa Rita. 144 00:09:42,418 --> 00:09:45,126 Fez-me uma pulseira da amizade! 145 00:09:45,876 --> 00:09:49,959 É isso! Não foi só a pulseira que a deixou feliz. 146 00:09:50,043 --> 00:09:52,501 Foi fazê-la comigo. 147 00:09:52,584 --> 00:09:55,376 Se quero mesmo deixá-los felizes, 148 00:09:55,459 --> 00:09:57,376 não devo só dar coisas. 149 00:09:57,459 --> 00:10:00,751 Devo fazer algo fantabuloso com eles. 150 00:10:01,251 --> 00:10:04,584 Boa! A perfeita solução de princesa! 151 00:10:04,668 --> 00:10:08,418 Só falta uma solução de princesa para nos soltar. 152 00:10:15,251 --> 00:10:16,834 Obrigada, Picuinhas! 153 00:10:17,626 --> 00:10:23,251 Agora, preparem-se para um fantabuloso e divertido festival da amizade! 154 00:10:24,918 --> 00:10:29,668 Não podia fazer pulseiras de amizade para todos os miúdos, 155 00:10:29,751 --> 00:10:33,001 mas prometo que vão gostar mais disto. 156 00:10:33,084 --> 00:10:38,709 Abram os olhos em um, dois… não consigo esperar pelo três. Olhem! 157 00:10:40,584 --> 00:10:42,834 São os primeiros a ver. 158 00:10:42,918 --> 00:10:47,001 Declaro este dia o Dia Real da Amizade Framboesiana, 159 00:10:47,084 --> 00:10:49,168 em que brincamos todos. 160 00:10:49,251 --> 00:10:54,001 Hoje, vamos fazer pulseiras da amizade. Toca a trabalhar! 161 00:10:54,084 --> 00:10:55,793 - Boa! - Sim! 162 00:10:57,709 --> 00:11:01,459 E para ser ainda mais especial, é também um… 163 00:11:01,543 --> 00:11:03,043 … lanche real! 164 00:11:03,126 --> 00:11:04,668 Isto é fantástico! 165 00:11:05,459 --> 00:11:07,876 Com música. Dá-lhe, Picuinhas! 166 00:11:14,376 --> 00:11:18,459 Isto é tão… deslumbroso! 167 00:11:19,418 --> 00:11:22,418 Vais mesmo fazer pulseiras connosco? 168 00:11:22,501 --> 00:11:24,334 Com cada um de vocês. 169 00:11:24,834 --> 00:11:29,751 E celebraremos o Dia Real da Amizade todas as semanas, aqui. 170 00:11:29,834 --> 00:11:33,918 - É uma promessa de mindinho. - Promessa de mindinho. 171 00:11:36,584 --> 00:11:38,334 Promessa de mindinho! 172 00:11:42,626 --> 00:11:46,751 Não importa com que roupa De vento em popa 173 00:11:46,834 --> 00:11:50,043 Vamos lá 174 00:11:50,126 --> 00:11:53,959 Vamos equipar-nos e salvar o dia 175 00:11:54,709 --> 00:11:59,251 Vestidos e coroas são beldade Mas na hora da verdade 176 00:11:59,334 --> 00:12:02,043 As princesas usam calças! Vamos lá! 177 00:12:02,126 --> 00:12:06,668 A planar, deslizar ou de avião Mudaremos o mundo à princesa 178 00:12:06,751 --> 00:12:08,959 As princesas usam calças! 179 00:12:09,043 --> 00:12:14,168 Para Frutirreinos sem desgraças Estas princesas usam calças! 180 00:12:14,251 --> 00:12:16,251 Legendas: Susana Bénard