1
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
Não importa com que roupa
De vento em popa
2
00:00:14,501 --> 00:00:17,918
Vamos lá
3
00:00:18,001 --> 00:00:21,834
Vamos equipar-nos e salvar o dia
4
00:00:22,626 --> 00:00:26,793
Vestidos e coroas são beldade
Mas na hora da verdade
5
00:00:26,876 --> 00:00:29,918
As princesas usam calças!
Vamos lá!
6
00:00:30,001 --> 00:00:34,584
A planar, deslizar ou de avião
Mudaremos o mundo à princesa
7
00:00:34,668 --> 00:00:36,793
As princesas usam calças!
8
00:00:36,876 --> 00:00:41,793
Para Frutirreinos sem desgraças
Estas princesas usam calças!
9
00:00:41,876 --> 00:00:43,668
O Poder das Princesas!
10
00:00:44,501 --> 00:00:47,459
VAMOS FAZER PULSEIRAS COM AS PRINCESAS
11
00:00:50,918 --> 00:00:52,084
- Olá.
- Olá.
12
00:00:52,168 --> 00:00:54,209
- Bom dia.
- Bom dia.
13
00:00:54,293 --> 00:00:56,418
É a procissão real matinal,
14
00:00:56,501 --> 00:00:59,709
onde cumprimentamos os framboesianos
15
00:00:59,793 --> 00:01:02,293
e vemos tudo no Frutirreino.
16
00:01:05,251 --> 00:01:07,959
Mãe, podemos falar depois?
17
00:01:08,043 --> 00:01:11,376
Claro, fofinha. Vemo-nos ao lanche.
18
00:01:15,168 --> 00:01:17,459
Há espaço para mim no banco?
19
00:01:17,543 --> 00:01:18,918
Princesa Rita?
20
00:01:20,793 --> 00:01:21,876
Claro.
21
00:01:23,168 --> 00:01:24,626
São teus amigos?
22
00:01:25,209 --> 00:01:30,001
Sim. Estou à espera da minha vez,
mas acho que se esqueceram.
23
00:01:33,001 --> 00:01:37,251
Então, vamos fazer uma pulseira
enquanto esperas.
24
00:01:37,334 --> 00:01:38,709
Como a tua?
25
00:01:38,793 --> 00:01:40,501
Isso seria… Seria…
26
00:01:41,126 --> 00:01:45,418
Será deslumbroso!
Escolhe três cores e ensino-te.
27
00:01:48,084 --> 00:01:51,168
Limão, uva e framboesa. Boas escolhas!
28
00:01:51,251 --> 00:01:53,918
Primeiro, cortamos os fios,
29
00:01:54,001 --> 00:01:56,334
passamos o limão sobre a uva
30
00:01:56,418 --> 00:01:59,709
e juntamos alguma framboesa até ficar bem.
31
00:02:00,418 --> 00:02:01,334
Obrigada.
32
00:02:02,834 --> 00:02:05,834
Adoro-a e adorei fazê-la contigo.
33
00:02:07,626 --> 00:02:09,126
Minji! Joon!
34
00:02:09,209 --> 00:02:14,001
Estou com a Princesa Rita.
Ela fez-me uma pulseira da amizade!
35
00:02:15,084 --> 00:02:18,376
Não acredito! Vai fazer para todos?
36
00:02:18,459 --> 00:02:22,501
Claro. Trago as pulseiras prontas
à hora do lanche.
37
00:02:22,584 --> 00:02:24,918
Um amigo da Ara é meu amigo.
38
00:02:25,001 --> 00:02:30,209
No Frutirreino, somos todos amigos.
Fazes pulseiras para todos?
39
00:02:31,501 --> 00:02:33,168
Sim!
40
00:02:33,251 --> 00:02:37,793
A Princesa Rita fará pulseiras
para todos os miúdos do Frutirreino!
41
00:02:38,709 --> 00:02:42,709
- Fantástico!
- Boa! Estou tão entusiasmada!
42
00:02:43,959 --> 00:02:47,626
Preciso de reforços.
É hora de soar o alarme.
43
00:02:51,959 --> 00:02:54,959
Tenho de ir. Vemo-nos aqui ao lanche!
44
00:02:57,501 --> 00:03:00,459
Vamos lá!
45
00:03:00,543 --> 00:03:03,959
Quando os problemas do mundo
São de mais para um só
46
00:03:04,043 --> 00:03:08,376
Entramos em ação
Para ajudar quem precisa
47
00:03:08,459 --> 00:03:12,376
Cada erro cometido
É mais uma carta na mesa
48
00:03:12,459 --> 00:03:16,876
Por isso, vamos lá
Vamos enfrentar tudo com firmeza
49
00:03:16,959 --> 00:03:22,834
Vamos enfrentar tudo com firmeza
Vamos tentar até acertar
50
00:03:22,918 --> 00:03:25,834
Sem nunca desistir de lutar
51
00:03:26,668 --> 00:03:28,751
Pois isso é ser uma princesa
52
00:03:28,834 --> 00:03:32,293
Ai braceletes! Não sei como aconteceu,
53
00:03:32,376 --> 00:03:37,626
mas prometi fazer uma pulseira
para todos os miúdos do Frutirreino.
54
00:03:37,709 --> 00:03:42,543
Para todos os miúdos do Frutirreino?
São muitos pulsos!
55
00:03:42,626 --> 00:03:44,918
Precisas de muitas mãos para ajudar.
56
00:03:45,001 --> 00:03:47,501
Prometemos ajudar quem precisa.
57
00:03:47,584 --> 00:03:50,584
Com o nosso poder, vamos vencer.
58
00:03:59,543 --> 00:04:01,751
À real artesanal!
59
00:04:04,626 --> 00:04:08,459
Já está. Dez pulseiras em tempo recorde.
60
00:04:08,543 --> 00:04:12,418
Dez? A Picuinhas e eu
ainda vamos na primeira.
61
00:04:13,376 --> 00:04:17,918
Se fôssemos aranhas,
demoraríamos uma hora a tecer uma teia.
62
00:04:18,001 --> 00:04:18,834
Já está!
63
00:04:20,251 --> 00:04:23,418
Devo estar a pensar em teias de aranha.
64
00:04:23,501 --> 00:04:26,251
Estou a ganhar forças. Uma cenoura?
65
00:04:26,834 --> 00:04:29,626
Folhos! Nunca acabaremos a horas.
66
00:04:29,709 --> 00:04:31,376
Nunca digas nunca.
67
00:04:31,459 --> 00:04:34,501
- Quantas pulseiras são?
- Eu mostro-te.
68
00:04:34,584 --> 00:04:38,918
Uma para cada miúdo do Frutirreino.
Eis o Frutirreino…
69
00:04:39,001 --> 00:04:41,126
Rita, que grande artista!
70
00:04:41,209 --> 00:04:43,501
Como desenhaste isso tão depressa?
71
00:04:43,584 --> 00:04:47,459
- Tenho praticado.
- Consegues incluir o vulcão?
72
00:04:48,251 --> 00:04:49,168
Boa!
73
00:04:49,251 --> 00:04:51,001
E pássaros no céu.
74
00:04:52,293 --> 00:04:53,543
Adoro!
75
00:04:55,334 --> 00:04:58,543
Foquemo-nos. Pulseiras, miúdos. Quantos?
76
00:04:58,626 --> 00:05:00,793
Pois é. Desculpa. Estas.
77
00:05:03,668 --> 00:05:04,834
Picadas!
78
00:05:04,918 --> 00:05:05,793
São muitas!
79
00:05:06,418 --> 00:05:11,834
Talvez prefiram anéis de amizade
ou brincos de amizade pequeninos.
80
00:05:11,918 --> 00:05:14,168
Ou esquecemos o pequenino
81
00:05:14,251 --> 00:05:17,251
e fazemos uma só pulseira comprida!
82
00:05:18,418 --> 00:05:19,501
Vejam só.
83
00:05:19,584 --> 00:05:23,001
Torcemos estes fios num só fio comprido,
84
00:05:23,084 --> 00:05:26,334
colamos e cortamo-lo
em pulseiras infantis.
85
00:05:26,418 --> 00:05:28,209
É num ápice. De nada.
86
00:05:28,293 --> 00:05:30,293
Mas não tenho cola!
87
00:05:30,376 --> 00:05:33,584
Podemos usar seiva. É cola natural.
88
00:05:33,668 --> 00:05:34,709
Venham!
89
00:05:35,793 --> 00:05:39,251
Vejam! Há imensas árvores cheias de seiva.
90
00:05:39,334 --> 00:05:41,418
Levo-nos lá num tirinho!
91
00:05:46,459 --> 00:05:50,793
Estou tão empolgada!
Vamos planar como esquilos voadores.
92
00:06:00,876 --> 00:06:06,043
Muito bem, Sr. Migalhas.
Que parte da árvore cheira melhor?
93
00:06:11,293 --> 00:06:14,751
É onde haverá mais seiva.
Tens uma marreta?
94
00:06:14,834 --> 00:06:18,459
Chamo-me
Beatrice Gertrude Ingeborg Mirtilo?
95
00:06:19,043 --> 00:06:22,626
É comprido.
É por isso que me tratam por Bea.
96
00:06:27,209 --> 00:06:29,543
Um toquezinho na torneira…
97
00:06:31,334 --> 00:06:33,376
… para seiva à maneira.
98
00:06:34,168 --> 00:06:36,168
Queres provar?
99
00:06:40,584 --> 00:06:43,168
Um sucesso doce e peganhento!
100
00:06:43,251 --> 00:06:48,001
Torcido e pronto para colar.
Segurem para não se desfazer.
101
00:06:49,668 --> 00:06:51,626
Grata por dares uma pata.
102
00:06:52,293 --> 00:06:54,126
Espero que resulte.
103
00:06:54,209 --> 00:06:57,293
É meu dever de princesa
ajudar os framboesianos.
104
00:06:57,376 --> 00:07:00,959
- Não quero desiludi-los.
- Não vais. Prometo.
105
00:07:01,043 --> 00:07:06,418
Se não resultar, continuamos.
Há uma solução de princesa para tudo.
106
00:07:06,501 --> 00:07:07,626
A chegar!
107
00:07:08,168 --> 00:07:11,751
Graças ao Sr. Migalhas,
temos muita seiva.
108
00:07:11,834 --> 00:07:14,709
Esperem, usaram a tirolesa?
109
00:07:15,293 --> 00:07:19,959
A Penny usou uma pega motorizada
e agora é um teleférico superveloz.
110
00:07:20,043 --> 00:07:22,084
Vamos lá colar isso.
111
00:07:23,626 --> 00:07:29,001
Quando pensam que tudo tentaram
E parece que a um impasse chegaram
112
00:07:29,084 --> 00:07:33,793
É uma surpresa o que encontrarão
Se virem o desafio com outros olhos
113
00:07:33,876 --> 00:07:35,959
Enfrentem-no
E resolvam-no
114
00:07:36,709 --> 00:07:38,543
Sacudam e partam
115
00:07:39,376 --> 00:07:41,709
Moldem-no
Não gostam? Mudem-no!
116
00:07:41,793 --> 00:07:45,293
Com a cabeça nas nuvens
Farão coisas espantosas
117
00:07:45,876 --> 00:07:48,834
Hipótese: a seiva cola os fios.
118
00:07:48,918 --> 00:07:54,543
Experiência: soltar os fios
em três, dois, um!
119
00:07:57,043 --> 00:07:59,584
Lantejoulas me valham! Resultou!
120
00:08:02,501 --> 00:08:05,834
Não! Colámos a pulseira ao chão!
121
00:08:05,918 --> 00:08:10,668
Temos de usar o corpo todo. Observem.
122
00:08:21,668 --> 00:08:24,043
Usaste realmente o corpo todo.
123
00:08:25,293 --> 00:08:26,334
E o nosso.
124
00:08:27,501 --> 00:08:29,918
Cola, um. Bea, zero.
125
00:08:30,001 --> 00:08:31,668
Não acredito nisto!
126
00:08:31,751 --> 00:08:35,751
Há demasiado para fazer
para sermos uma bola gigante.
127
00:08:36,459 --> 00:08:40,084
Facto: nada podemos fazer
até nos libertarmos.
128
00:08:41,126 --> 00:08:43,084
Há uma tesoura na mesa.
129
00:08:44,334 --> 00:08:45,668
Vamos lá rebolar!
130
00:08:46,418 --> 00:08:49,709
A sério. Rebolem!
131
00:08:55,168 --> 00:08:57,501
É demasiado rápido. Parem.
132
00:09:02,043 --> 00:09:06,043
Isto é um artesanástico desastre!
133
00:09:13,168 --> 00:09:14,376
Oh, não. Não.
134
00:09:14,459 --> 00:09:17,126
Não se riam. Isto é sério.
135
00:09:17,918 --> 00:09:19,168
Não percebem?
136
00:09:19,251 --> 00:09:24,209
Os miúdos só ficam felizes
com pulseiras feitas por princesa.
137
00:09:24,293 --> 00:09:25,876
Vou desiludi-los!
138
00:09:25,959 --> 00:09:29,043
Achas mesmo que só ficam felizes assim?
139
00:09:29,126 --> 00:09:30,709
Sim! Não estavas lá.
140
00:09:32,126 --> 00:09:34,751
O Ara adorou a pulseira.
141
00:09:35,543 --> 00:09:38,501
Isto é um flashback fantabuloso.
142
00:09:38,584 --> 00:09:40,084
Minji! Joon!
143
00:09:40,168 --> 00:09:42,334
Estou com a Princesa Rita.
144
00:09:42,418 --> 00:09:45,126
Fez-me uma pulseira da amizade!
145
00:09:45,876 --> 00:09:49,959
É isso! Não foi só a pulseira
que a deixou feliz.
146
00:09:50,043 --> 00:09:52,501
Foi fazê-la comigo.
147
00:09:52,584 --> 00:09:55,376
Se quero mesmo deixá-los felizes,
148
00:09:55,459 --> 00:09:57,376
não devo só dar coisas.
149
00:09:57,459 --> 00:10:00,751
Devo fazer algo fantabuloso com eles.
150
00:10:01,251 --> 00:10:04,584
Boa! A perfeita solução de princesa!
151
00:10:04,668 --> 00:10:08,418
Só falta uma solução de princesa
para nos soltar.
152
00:10:15,251 --> 00:10:16,834
Obrigada, Picuinhas!
153
00:10:17,626 --> 00:10:23,251
Agora, preparem-se para um fantabuloso
e divertido festival da amizade!
154
00:10:24,918 --> 00:10:29,668
Não podia fazer pulseiras de amizade
para todos os miúdos,
155
00:10:29,751 --> 00:10:33,001
mas prometo que vão gostar mais disto.
156
00:10:33,084 --> 00:10:38,709
Abram os olhos em um, dois…
não consigo esperar pelo três. Olhem!
157
00:10:40,584 --> 00:10:42,834
São os primeiros a ver.
158
00:10:42,918 --> 00:10:47,001
Declaro este dia
o Dia Real da Amizade Framboesiana,
159
00:10:47,084 --> 00:10:49,168
em que brincamos todos.
160
00:10:49,251 --> 00:10:54,001
Hoje, vamos fazer pulseiras da amizade.
Toca a trabalhar!
161
00:10:54,084 --> 00:10:55,793
- Boa!
- Sim!
162
00:10:57,709 --> 00:11:01,459
E para ser ainda mais especial,
é também um…
163
00:11:01,543 --> 00:11:03,043
… lanche real!
164
00:11:03,126 --> 00:11:04,668
Isto é fantástico!
165
00:11:05,459 --> 00:11:07,876
Com música. Dá-lhe, Picuinhas!
166
00:11:14,376 --> 00:11:18,459
Isto é tão… deslumbroso!
167
00:11:19,418 --> 00:11:22,418
Vais mesmo fazer pulseiras connosco?
168
00:11:22,501 --> 00:11:24,334
Com cada um de vocês.
169
00:11:24,834 --> 00:11:29,751
E celebraremos o Dia Real da Amizade
todas as semanas, aqui.
170
00:11:29,834 --> 00:11:33,918
- É uma promessa de mindinho.
- Promessa de mindinho.
171
00:11:36,584 --> 00:11:38,334
Promessa de mindinho!
172
00:11:42,626 --> 00:11:46,751
Não importa com que roupa
De vento em popa
173
00:11:46,834 --> 00:11:50,043
Vamos lá
174
00:11:50,126 --> 00:11:53,959
Vamos equipar-nos e salvar o dia
175
00:11:54,709 --> 00:11:59,251
Vestidos e coroas são beldade
Mas na hora da verdade
176
00:11:59,334 --> 00:12:02,043
As princesas usam calças!
Vamos lá!
177
00:12:02,126 --> 00:12:06,668
A planar, deslizar ou de avião
Mudaremos o mundo à princesa
178
00:12:06,751 --> 00:12:08,959
As princesas usam calças!
179
00:12:09,043 --> 00:12:14,168
Para Frutirreinos sem desgraças
Estas princesas usam calças!
180
00:12:14,251 --> 00:12:16,251
Legendas: Susana Bénard