1
00:00:06,834 --> 00:00:10,959
SERIAL NETFLIX
2
00:00:11,043 --> 00:00:14,918
Apa pun yang kami pakai
Kami akan datang
3
00:00:15,001 --> 00:00:18,043
Lakukan saja, lakukan saja
4
00:00:18,126 --> 00:00:22,084
Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari!
5
00:00:22,834 --> 00:00:26,793
Gaun dan mahkota selalu menyenangkan
Tapi bila tiba saatnya beraksi
6
00:00:27,459 --> 00:00:30,168
Tuan putri pakai celana!
Ya! Ayo!
7
00:00:30,251 --> 00:00:34,793
Terbang, berlayar, atau naik pesawat
Kami akan ubah dunia dengan cara putri
8
00:00:34,876 --> 00:00:37,084
Tuan putri pakai celana!
Ya!
9
00:00:37,168 --> 00:00:41,751
Dengan Fruitdom di tangan kita
Para tuan putri ini pakai celana!
10
00:00:44,501 --> 00:00:47,501
SELAMAT ULANG TAHUN, FUSSY!
11
00:01:02,834 --> 00:01:04,584
Hari ini ulang tahun Fussy.
12
00:01:04,668 --> 00:01:07,709
Para putri dan aku
merencanakan pesta kejutan besar,
13
00:01:07,793 --> 00:01:10,251
jadi aku pura-pura lupa.
14
00:01:18,126 --> 00:01:20,126
Pagi, Putri Fussy.
15
00:01:21,459 --> 00:01:25,584
Kau manja sekali hari ini.
Ada apa? Apa aku melewatkan sesuatu?
16
00:01:29,876 --> 00:01:33,626
Ini hari Kamis. Bagaimana aku bisa lupa?
17
00:01:35,043 --> 00:01:36,959
Sebentar lagi, akhir pekan!
18
00:01:43,918 --> 00:01:45,876
Kau mau kue?
19
00:01:47,126 --> 00:01:50,918
Kita tak bisa makan kue untuk sarapan.
Percayalah, sudah kutanya.
20
00:01:54,376 --> 00:01:58,293
Itu Gelang Alarm.
Rita butuh kita. Panggilan tugas putri.
21
00:02:05,709 --> 00:02:08,668
Ayo, ayo! Na-na-na-na-na-na
22
00:02:08,751 --> 00:02:12,043
Saat masalah di dunia
Terasa berat untuk satu orang, ya!
23
00:02:12,126 --> 00:02:13,209
Na-na-na-na-na-na
24
00:02:13,293 --> 00:02:15,001
Kita langsung beraksi
Benar!
25
00:02:15,084 --> 00:02:16,751
Membantu yang membutuhkan
Oke
26
00:02:16,834 --> 00:02:20,626
Setiap kesalahan
Hanyalah sebuah langkah
27
00:02:20,709 --> 00:02:25,084
Jadi, ayo, ayo, ayo
Ayo, kita jalani hari ini
28
00:02:25,168 --> 00:02:31,084
Mari kita jalani hari ini, ya!
Kita coba saja sampai benar!
29
00:02:31,168 --> 00:02:34,751
Dan jangan pernah menyerah
30
00:02:34,834 --> 00:02:36,543
Karena itu cara tuan putri!
31
00:02:36,626 --> 00:02:41,418
Putri, ada bencana besar
di Raspberry Fruitdom.
32
00:02:42,501 --> 00:02:45,793
Astaga! Bencana?
33
00:02:45,876 --> 00:02:47,876
Yang sangat besar?
34
00:02:47,959 --> 00:02:50,334
Di Raspberry Fruitdom?
35
00:02:53,584 --> 00:02:57,334
Jadi, apa bencananya, Rita?
36
00:02:57,418 --> 00:03:00,376
Benar, bencana.
37
00:03:01,001 --> 00:03:02,459
Ya.
38
00:03:02,543 --> 00:03:05,751
Ada masalah dengan rasberi.
39
00:03:05,834 --> 00:03:11,376
Mereka muncul dari semak-semak,
lalu membiru. Ya.
40
00:03:11,459 --> 00:03:16,251
Lalu jika kau makan satu, kau membiru.
Semua terjadi tiba-tiba.
41
00:03:16,918 --> 00:03:20,168
Maaf. Aku tak bisa
tetap berekspresi datar.
42
00:03:20,251 --> 00:03:22,001
Selamat ulang tahun, Fussy!
43
00:03:22,876 --> 00:03:25,459
Kau tak mengira kami lupa, 'kan?
44
00:03:25,543 --> 00:03:29,543
Ayo, Fussy! Kami sudah siapkan
ruangan untuk merayakanmu.
45
00:03:33,043 --> 00:03:33,918
Apa itu tadi?
46
00:03:34,001 --> 00:03:36,751
Mungkin perutku?
Dia suka kue ulang tahun.
47
00:03:39,001 --> 00:03:43,751
- Apa perutmu seperti hantu?
- Kurasa itu bukan hantu.
48
00:03:46,793 --> 00:03:50,793
Itu hantu! Dengan selera pakaian Rita
yang luar biasa.
49
00:03:56,376 --> 00:03:58,876
Rumah pohon kita tak akan rusak oleh gaun.
50
00:03:58,959 --> 00:04:01,376
Putri, kalian tahu harus apa.
51
00:04:28,709 --> 00:04:30,043
Pelikan hantu!
52
00:04:30,126 --> 00:04:34,251
Bukan pelikan hantu, pelikan.
53
00:04:34,334 --> 00:04:37,876
Pasti tersangkut di gaunnya
mencoba mencari jalan keluar.
54
00:04:41,126 --> 00:04:43,584
Ayo, keluar dari sini.
55
00:04:43,668 --> 00:04:46,834
Hebat, Fussy.
Kau sangat membantu pelikan itu.
56
00:04:46,918 --> 00:04:51,626
Berarti kita hanya tinggal
merapikan ini, lalu merayakan…
57
00:04:57,501 --> 00:05:01,376
Atau kita bisa merayakan
ulang tahunmu yang luar biasa sekarang.
58
00:05:05,168 --> 00:05:06,418
Tolong!
59
00:05:06,501 --> 00:05:07,626
Kalian dengar itu?
60
00:05:07,709 --> 00:05:08,793
Tolong!
61
00:05:09,293 --> 00:05:12,168
Kedengarannya seperti Seung,
sejarawan Raspberry.
62
00:05:12,251 --> 00:05:14,293
Kurasa asalnya dari laut.
63
00:05:14,376 --> 00:05:15,793
Satu cara untuk tahu.
64
00:05:16,709 --> 00:05:20,668
Itu Seung. Dia kehilangan dayung
dan terdampar di perahu dayung.
65
00:05:20,751 --> 00:05:22,751
Aku bisa berlayar ke tempatnya.
66
00:05:22,834 --> 00:05:26,751
Penyelesaian yang sangat hebat.
Ayo ambil peralatan dan ke dermaga.
67
00:05:26,834 --> 00:05:29,293
Kita sudah berjanji untuk membantu.
68
00:05:29,376 --> 00:05:32,334
Dengan kekuatan putri,
kita selalu berhasil!
69
00:05:33,793 --> 00:05:36,126
Maaf, Fussy, tapi dia minta tolong.
70
00:05:36,209 --> 00:05:39,084
Begitu dia aman,
kami akan mengadakan pestamu.
71
00:05:40,126 --> 00:05:40,959
Fussy?
72
00:05:44,959 --> 00:05:49,168
Jadi, kurasa kita naik dua perahu?
73
00:05:56,376 --> 00:05:59,251
Terima kasih,
kucing misterius dengan perahu.
74
00:06:03,043 --> 00:06:06,793
Wah, Fussy dengan penyelamatan putri.
75
00:06:06,876 --> 00:06:09,126
Dia pasti sangat ingin ke pesta itu.
76
00:06:09,209 --> 00:06:11,876
Mari kita pastikan
selamat sampai ke Fruitdom.
77
00:06:16,251 --> 00:06:20,584
Terima kasih tumpangannya,
Kucing Misterius, dan membawaku ke pagoda.
78
00:06:21,834 --> 00:06:25,668
- Fussy! Itu fantastis.
- Penyelamatan yang hebat.
79
00:06:26,918 --> 00:06:29,043
Ayo rayakan ulang tahunmu.
80
00:06:32,918 --> 00:06:35,168
Tuan putri, bantu aku.
81
00:06:36,459 --> 00:06:40,209
Kucingku tersangkut di pohon di taman.
Bantu aku menurunkannya.
82
00:06:40,834 --> 00:06:44,459
Anak hewan dalam masalah.
Pakar hewan, Kira, akan tangani.
83
00:06:44,543 --> 00:06:46,543
Ayo buat seperti citah dan lari.
84
00:06:49,709 --> 00:06:51,876
Ayo buat seperti Fussy dan lari?
85
00:07:12,418 --> 00:07:16,376
Tidak! Kit-Kit memanjat pohon tertinggi
di Raspberry Fruitdom.
86
00:07:17,876 --> 00:07:21,543
Tenang, Joon. Aku akan menangkapnya.
Biar kuambil peralatanku.
87
00:07:43,168 --> 00:07:46,334
Wah, Fussy, kau pahlawanku.
88
00:07:49,251 --> 00:07:53,126
Fussy! Itu luar biasa.
89
00:07:53,209 --> 00:07:56,209
Aku tidak bisa melakukannya lebih baik.
90
00:07:57,626 --> 00:08:01,376
Kau sungguh ingin kembali merayakan, ya?
91
00:08:01,876 --> 00:08:03,584
Ke ruangan pesta lagi!
92
00:08:03,668 --> 00:08:04,584
Putri Rita!
93
00:08:04,668 --> 00:08:08,251
Kami sedang bermain voli
dan rekan setimku, Minji, terluka.
94
00:08:08,334 --> 00:08:11,543
Kami harus selesaikan.
Mau bermain dengan kami?
95
00:08:12,251 --> 00:08:15,918
Aku mau, tapi aku berjanji
kepada Fussy akan…
96
00:08:16,001 --> 00:08:16,876
Fussy?
97
00:08:25,876 --> 00:08:28,043
Skor. Kita menang!
98
00:08:30,334 --> 00:08:31,876
Terima kasih, Fussy.
99
00:08:33,501 --> 00:08:36,126
Kau hebat menyelamatkan, Fussy.
100
00:08:36,209 --> 00:08:37,626
Kau selamatkan hari.
101
00:08:37,709 --> 00:08:40,626
Saatnya bermain.
Siap ke Rumah Pohon Punchbowl?
102
00:08:48,918 --> 00:08:51,418
Apa yang dia lakukan?
103
00:08:51,501 --> 00:08:56,251
Kurasa dia mencari
lebih banyak orang untuk dibantu.
104
00:08:57,793 --> 00:09:01,293
Fussy lebih tertarik membantu
daripada pesta ulang tahunnya.
105
00:09:01,376 --> 00:09:03,209
Dia putri sejati.
106
00:09:04,626 --> 00:09:05,793
Tolong! Seseorang!
107
00:09:44,709 --> 00:09:46,793
Fussy, aku tak bisa berkata-kata.
108
00:09:47,376 --> 00:09:49,668
Kau luar biasa hari ini.
109
00:09:49,751 --> 00:09:54,501
Aku tak menyangka kau hebat sekali
membantu orang. Aku kehabisan kata.
110
00:09:55,209 --> 00:09:58,126
Sungguh, tak bisa berkata-kata.
111
00:09:58,209 --> 00:10:02,459
Jadi, apa kau akhirnya siap untuk
pesta ulang tahun putri sempurnamu?
112
00:10:07,001 --> 00:10:09,084
Siap dan…
113
00:10:09,168 --> 00:10:10,459
Kejutan!
114
00:10:10,543 --> 00:10:11,918
- Kejutan!
- Kejutan!
115
00:10:13,543 --> 00:10:15,168
Selamat ulang tahun, Fussy,
116
00:10:15,251 --> 00:10:18,168
dari kami dan semua
yang kau bantu hari ini.
117
00:10:22,584 --> 00:10:27,168
Kau bintang bola voli.
Terima kasih banyak, Fussy.
118
00:10:27,793 --> 00:10:31,209
Aku akan terjebak di sana seharian
jika bukan karena kau.
119
00:10:32,293 --> 00:10:34,668
Kau menyelamatkan Kit-Kit. Terima kasih.
120
00:10:38,626 --> 00:10:41,126
Siapa yang siap untuk kue dan lagu?
121
00:10:41,209 --> 00:10:42,168
Mulai!
122
00:10:44,793 --> 00:10:50,959
Selamat ulang tahun
Selamat ulang tahun
123
00:10:51,043 --> 00:10:57,834
Selamat ulang tahun, Fussy
Selamat ulang tahun
124
00:10:57,918 --> 00:11:02,001
Kau pantas dapatkan ini dan banyak lagi
atas semua bantuanmu hari ini.
125
00:11:11,001 --> 00:11:13,293
Selamat ulang tahun, Putri Fussy.
126
00:11:16,251 --> 00:11:20,126
Apa pun yang kami pakai
Kami akan datang
127
00:11:20,209 --> 00:11:23,543
Lakukan saja, lakukan saja
128
00:11:23,626 --> 00:11:27,293
Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari!
129
00:11:28,043 --> 00:11:32,584
Gaun dan mahkota selalu menyenangkan
Tapi bila tiba saatnya beraksi
130
00:11:32,668 --> 00:11:35,376
Tuan putri pakai celana!
Ya! Ayo!
131
00:11:35,459 --> 00:11:40,001
Terbang, berlayar, atau naik pesawat
Kami akan ubah dunia dengan cara putri
132
00:11:40,084 --> 00:11:42,209
Tuan putri pakai celana!
Ya!
133
00:11:42,293 --> 00:11:46,918
Dengan Fruitdom di tangan kita
Para tuan putri ini pakai celana!
134
00:11:47,001 --> 00:11:49,043
Terjemahan subtitle oleh DP