1 00:00:06,834 --> 00:00:10,959 SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,043 --> 00:00:14,918 Apa pun yang kami pakai Kami akan datang 3 00:00:15,001 --> 00:00:18,043 Lakukan saja, lakukan saja 4 00:00:18,126 --> 00:00:22,084 Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari! 5 00:00:22,834 --> 00:00:26,793 Gaun dan mahkota selalu menyenangkan Tapi bila tiba saatnya beraksi 6 00:00:27,459 --> 00:00:30,168 Tuan putri pakai celana! Ya! Ayo! 7 00:00:30,251 --> 00:00:34,793 Terbang, berlayar, atau naik pesawat Kami akan ubah dunia dengan cara putri 8 00:00:34,876 --> 00:00:37,084 Tuan putri pakai celana! Ya! 9 00:00:37,168 --> 00:00:41,751 Dengan Fruitdom di tangan kita Para tuan putri ini pakai celana! 10 00:00:44,501 --> 00:00:47,501 SELAMAT ULANG TAHUN, FUSSY! 11 00:01:02,834 --> 00:01:04,584 Hari ini ulang tahun Fussy. 12 00:01:04,668 --> 00:01:07,709 Para putri dan aku merencanakan pesta kejutan besar, 13 00:01:07,793 --> 00:01:10,251 jadi aku pura-pura lupa. 14 00:01:18,126 --> 00:01:20,126 Pagi, Putri Fussy. 15 00:01:21,459 --> 00:01:25,584 Kau manja sekali hari ini. Ada apa? Apa aku melewatkan sesuatu? 16 00:01:29,876 --> 00:01:33,626 Ini hari Kamis. Bagaimana aku bisa lupa? 17 00:01:35,043 --> 00:01:36,959 Sebentar lagi, akhir pekan! 18 00:01:43,918 --> 00:01:45,876 Kau mau kue? 19 00:01:47,126 --> 00:01:50,918 Kita tak bisa makan kue untuk sarapan. Percayalah, sudah kutanya. 20 00:01:54,376 --> 00:01:58,293 Itu Gelang Alarm. Rita butuh kita. Panggilan tugas putri. 21 00:02:05,709 --> 00:02:08,668 Ayo, ayo! Na-na-na-na-na-na 22 00:02:08,751 --> 00:02:12,043 Saat masalah di dunia Terasa berat untuk satu orang, ya! 23 00:02:12,126 --> 00:02:13,209 Na-na-na-na-na-na 24 00:02:13,293 --> 00:02:15,001 Kita langsung beraksi Benar! 25 00:02:15,084 --> 00:02:16,751 Membantu yang membutuhkan Oke 26 00:02:16,834 --> 00:02:20,626 Setiap kesalahan Hanyalah sebuah langkah 27 00:02:20,709 --> 00:02:25,084 Jadi, ayo, ayo, ayo Ayo, kita jalani hari ini 28 00:02:25,168 --> 00:02:31,084 Mari kita jalani hari ini, ya! Kita coba saja sampai benar! 29 00:02:31,168 --> 00:02:34,751 Dan jangan pernah menyerah 30 00:02:34,834 --> 00:02:36,543 Karena itu cara tuan putri! 31 00:02:36,626 --> 00:02:41,418 Putri, ada bencana besar di Raspberry Fruitdom. 32 00:02:42,501 --> 00:02:45,793 Astaga! Bencana? 33 00:02:45,876 --> 00:02:47,876 Yang sangat besar? 34 00:02:47,959 --> 00:02:50,334 Di Raspberry Fruitdom? 35 00:02:53,584 --> 00:02:57,334 Jadi, apa bencananya, Rita? 36 00:02:57,418 --> 00:03:00,376 Benar, bencana. 37 00:03:01,001 --> 00:03:02,459 Ya. 38 00:03:02,543 --> 00:03:05,751 Ada masalah dengan rasberi. 39 00:03:05,834 --> 00:03:11,376 Mereka muncul dari semak-semak, lalu membiru. Ya. 40 00:03:11,459 --> 00:03:16,251 Lalu jika kau makan satu, kau membiru. Semua terjadi tiba-tiba. 41 00:03:16,918 --> 00:03:20,168 Maaf. Aku tak bisa tetap berekspresi datar. 42 00:03:20,251 --> 00:03:22,001 Selamat ulang tahun, Fussy! 43 00:03:22,876 --> 00:03:25,459 Kau tak mengira kami lupa, 'kan? 44 00:03:25,543 --> 00:03:29,543 Ayo, Fussy! Kami sudah siapkan ruangan untuk merayakanmu. 45 00:03:33,043 --> 00:03:33,918 Apa itu tadi? 46 00:03:34,001 --> 00:03:36,751 Mungkin perutku? Dia suka kue ulang tahun. 47 00:03:39,001 --> 00:03:43,751 - Apa perutmu seperti hantu? - Kurasa itu bukan hantu. 48 00:03:46,793 --> 00:03:50,793 Itu hantu! Dengan selera pakaian Rita yang luar biasa. 49 00:03:56,376 --> 00:03:58,876 Rumah pohon kita tak akan rusak oleh gaun. 50 00:03:58,959 --> 00:04:01,376 Putri, kalian tahu harus apa. 51 00:04:28,709 --> 00:04:30,043 Pelikan hantu! 52 00:04:30,126 --> 00:04:34,251 Bukan pelikan hantu, pelikan. 53 00:04:34,334 --> 00:04:37,876 Pasti tersangkut di gaunnya mencoba mencari jalan keluar. 54 00:04:41,126 --> 00:04:43,584 Ayo, keluar dari sini. 55 00:04:43,668 --> 00:04:46,834 Hebat, Fussy. Kau sangat membantu pelikan itu. 56 00:04:46,918 --> 00:04:51,626 Berarti kita hanya tinggal merapikan ini, lalu merayakan… 57 00:04:57,501 --> 00:05:01,376 Atau kita bisa merayakan ulang tahunmu yang luar biasa sekarang. 58 00:05:05,168 --> 00:05:06,418 Tolong! 59 00:05:06,501 --> 00:05:07,626 Kalian dengar itu? 60 00:05:07,709 --> 00:05:08,793 Tolong! 61 00:05:09,293 --> 00:05:12,168 Kedengarannya seperti Seung, sejarawan Raspberry. 62 00:05:12,251 --> 00:05:14,293 Kurasa asalnya dari laut. 63 00:05:14,376 --> 00:05:15,793 Satu cara untuk tahu. 64 00:05:16,709 --> 00:05:20,668 Itu Seung. Dia kehilangan dayung dan terdampar di perahu dayung. 65 00:05:20,751 --> 00:05:22,751 Aku bisa berlayar ke tempatnya. 66 00:05:22,834 --> 00:05:26,751 Penyelesaian yang sangat hebat. Ayo ambil peralatan dan ke dermaga. 67 00:05:26,834 --> 00:05:29,293 Kita sudah berjanji untuk membantu. 68 00:05:29,376 --> 00:05:32,334 Dengan kekuatan putri, kita selalu berhasil! 69 00:05:33,793 --> 00:05:36,126 Maaf, Fussy, tapi dia minta tolong. 70 00:05:36,209 --> 00:05:39,084 Begitu dia aman, kami akan mengadakan pestamu. 71 00:05:40,126 --> 00:05:40,959 Fussy? 72 00:05:44,959 --> 00:05:49,168 Jadi, kurasa kita naik dua perahu? 73 00:05:56,376 --> 00:05:59,251 Terima kasih, kucing misterius dengan perahu. 74 00:06:03,043 --> 00:06:06,793 Wah, Fussy dengan penyelamatan putri. 75 00:06:06,876 --> 00:06:09,126 Dia pasti sangat ingin ke pesta itu. 76 00:06:09,209 --> 00:06:11,876 Mari kita pastikan selamat sampai ke Fruitdom. 77 00:06:16,251 --> 00:06:20,584 Terima kasih tumpangannya, Kucing Misterius, dan membawaku ke pagoda. 78 00:06:21,834 --> 00:06:25,668 - Fussy! Itu fantastis. - Penyelamatan yang hebat. 79 00:06:26,918 --> 00:06:29,043 Ayo rayakan ulang tahunmu. 80 00:06:32,918 --> 00:06:35,168 Tuan putri, bantu aku. 81 00:06:36,459 --> 00:06:40,209 Kucingku tersangkut di pohon di taman. Bantu aku menurunkannya. 82 00:06:40,834 --> 00:06:44,459 Anak hewan dalam masalah. Pakar hewan, Kira, akan tangani. 83 00:06:44,543 --> 00:06:46,543 Ayo buat seperti citah dan lari. 84 00:06:49,709 --> 00:06:51,876 Ayo buat seperti Fussy dan lari? 85 00:07:12,418 --> 00:07:16,376 Tidak! Kit-Kit memanjat pohon tertinggi di Raspberry Fruitdom. 86 00:07:17,876 --> 00:07:21,543 Tenang, Joon. Aku akan menangkapnya. Biar kuambil peralatanku. 87 00:07:43,168 --> 00:07:46,334 Wah, Fussy, kau pahlawanku. 88 00:07:49,251 --> 00:07:53,126 Fussy! Itu luar biasa. 89 00:07:53,209 --> 00:07:56,209 Aku tidak bisa melakukannya lebih baik. 90 00:07:57,626 --> 00:08:01,376 Kau sungguh ingin kembali merayakan, ya? 91 00:08:01,876 --> 00:08:03,584 Ke ruangan pesta lagi! 92 00:08:03,668 --> 00:08:04,584 Putri Rita! 93 00:08:04,668 --> 00:08:08,251 Kami sedang bermain voli dan rekan setimku, Minji, terluka. 94 00:08:08,334 --> 00:08:11,543 Kami harus selesaikan. Mau bermain dengan kami? 95 00:08:12,251 --> 00:08:15,918 Aku mau, tapi aku berjanji kepada Fussy akan… 96 00:08:16,001 --> 00:08:16,876 Fussy? 97 00:08:25,876 --> 00:08:28,043 Skor. Kita menang! 98 00:08:30,334 --> 00:08:31,876 Terima kasih, Fussy. 99 00:08:33,501 --> 00:08:36,126 Kau hebat menyelamatkan, Fussy. 100 00:08:36,209 --> 00:08:37,626 Kau selamatkan hari. 101 00:08:37,709 --> 00:08:40,626 Saatnya bermain. Siap ke Rumah Pohon Punchbowl? 102 00:08:48,918 --> 00:08:51,418 Apa yang dia lakukan? 103 00:08:51,501 --> 00:08:56,251 Kurasa dia mencari lebih banyak orang untuk dibantu. 104 00:08:57,793 --> 00:09:01,293 Fussy lebih tertarik membantu daripada pesta ulang tahunnya. 105 00:09:01,376 --> 00:09:03,209 Dia putri sejati. 106 00:09:04,626 --> 00:09:05,793 Tolong! Seseorang! 107 00:09:44,709 --> 00:09:46,793 Fussy, aku tak bisa berkata-kata. 108 00:09:47,376 --> 00:09:49,668 Kau luar biasa hari ini. 109 00:09:49,751 --> 00:09:54,501 Aku tak menyangka kau hebat sekali membantu orang. Aku kehabisan kata. 110 00:09:55,209 --> 00:09:58,126 Sungguh, tak bisa berkata-kata. 111 00:09:58,209 --> 00:10:02,459 Jadi, apa kau akhirnya siap untuk pesta ulang tahun putri sempurnamu? 112 00:10:07,001 --> 00:10:09,084 Siap dan… 113 00:10:09,168 --> 00:10:10,459 Kejutan! 114 00:10:10,543 --> 00:10:11,918 - Kejutan! - Kejutan! 115 00:10:13,543 --> 00:10:15,168 Selamat ulang tahun, Fussy, 116 00:10:15,251 --> 00:10:18,168 dari kami dan semua yang kau bantu hari ini. 117 00:10:22,584 --> 00:10:27,168 Kau bintang bola voli. Terima kasih banyak, Fussy. 118 00:10:27,793 --> 00:10:31,209 Aku akan terjebak di sana seharian jika bukan karena kau. 119 00:10:32,293 --> 00:10:34,668 Kau menyelamatkan Kit-Kit. Terima kasih. 120 00:10:38,626 --> 00:10:41,126 Siapa yang siap untuk kue dan lagu? 121 00:10:41,209 --> 00:10:42,168 Mulai! 122 00:10:44,793 --> 00:10:50,959 Selamat ulang tahun Selamat ulang tahun 123 00:10:51,043 --> 00:10:57,834 Selamat ulang tahun, Fussy Selamat ulang tahun 124 00:10:57,918 --> 00:11:02,001 Kau pantas dapatkan ini dan banyak lagi atas semua bantuanmu hari ini. 125 00:11:11,001 --> 00:11:13,293 Selamat ulang tahun, Putri Fussy. 126 00:11:16,251 --> 00:11:20,126 Apa pun yang kami pakai Kami akan datang 127 00:11:20,209 --> 00:11:23,543 Lakukan saja, lakukan saja 128 00:11:23,626 --> 00:11:27,293 Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari! 129 00:11:28,043 --> 00:11:32,584 Gaun dan mahkota selalu menyenangkan Tapi bila tiba saatnya beraksi 130 00:11:32,668 --> 00:11:35,376 Tuan putri pakai celana! Ya! Ayo! 131 00:11:35,459 --> 00:11:40,001 Terbang, berlayar, atau naik pesawat Kami akan ubah dunia dengan cara putri 132 00:11:40,084 --> 00:11:42,209 Tuan putri pakai celana! Ya! 133 00:11:42,293 --> 00:11:46,918 Dengan Fruitdom di tangan kita Para tuan putri ini pakai celana! 134 00:11:47,001 --> 00:11:49,043 Terjemahan subtitle oleh DP