1
00:00:11,043 --> 00:00:14,918
Qualsiasi cosa indossiamo
Siamo sempre pronte
2
00:00:15,001 --> 00:00:18,043
All'azione
All'azione
3
00:00:18,126 --> 00:00:22,084
Prepariamoci e salviamo la giornata
4
00:00:22,751 --> 00:00:26,793
Abiti e corone sono uno spasso
Ma se c'è da intervenire
5
00:00:27,376 --> 00:00:30,168
Principesse in pantaloni!
Sì, andiamo!
6
00:00:30,251 --> 00:00:34,793
Saltiamo in barca o in aereo
Cambiamo il mondo a modo nostro
7
00:00:34,876 --> 00:00:37,084
Principesse in pantaloni!
8
00:00:37,168 --> 00:00:41,751
I Fruttami sono nelle nostre mani
Principesse in pantaloni!
9
00:00:41,834 --> 00:00:43,584
Il potere delle principesse!
10
00:00:44,501 --> 00:00:47,501
LE PRINCIPESSE E LA FESTA DI COMPLEANNO
11
00:01:03,001 --> 00:01:04,793
Oggi compie gli anni Fussy.
12
00:01:04,876 --> 00:01:07,501
Le faremo una festa a sorpresa,
13
00:01:07,584 --> 00:01:10,126
quindi fingo di non ricordarmene.
14
00:01:18,126 --> 00:01:20,459
Buongiorno, principessa Fussy.
15
00:01:21,459 --> 00:01:25,543
Come sei coccolosa oggi.
Che c'è? Dimentico qualcosa?
16
00:01:29,876 --> 00:01:33,626
Oh, è giovedì.
Come ho fatto a dimenticarlo?
17
00:01:35,043 --> 00:01:36,334
Arriva il week-end!
18
00:01:43,918 --> 00:01:45,876
Vuoi della torta?
19
00:01:47,293 --> 00:01:50,709
Non si mangia a colazione.
L'ho già chiesto.
20
00:01:54,376 --> 00:01:58,293
L'Incant-allarme! È Rita!
Dovere di principesse!
21
00:02:05,709 --> 00:02:08,668
Andiamo, andiamo!
Na-na-na-na-na-na
22
00:02:08,751 --> 00:02:12,001
Se ci sono troppi guai
E da sola non ce la fai
23
00:02:12,084 --> 00:02:15,001
Na-na-na-na-na-na
Passiamo all'azione
24
00:02:15,084 --> 00:02:16,751
Per aiutare nel bisogno
25
00:02:16,834 --> 00:02:20,626
A ogni errore commesso
Si può rimediare
26
00:02:20,709 --> 00:02:25,084
Andiamo, andiamo
Dai, salviamo la giornata
27
00:02:25,168 --> 00:02:31,084
Salviamo la giornata, sì!
Ci proveremo finché non ce la faremo!
28
00:02:31,168 --> 00:02:34,751
E senza mollare mai
29
00:02:34,834 --> 00:02:36,543
In stile principesse!
30
00:02:36,626 --> 00:02:41,168
Un disastro di proporzioni epiche
nel Fruttame dei Lamponi!
31
00:02:42,501 --> 00:02:45,793
Pungiglioni! Non un disastro!
32
00:02:45,876 --> 00:02:47,876
Di proporzioni epiche.
33
00:02:47,959 --> 00:02:50,334
Nel Fruttame dei Lamponi.
34
00:02:53,584 --> 00:02:57,334
Allora, che genere di disastro è, Rita?
35
00:02:57,418 --> 00:03:00,376
Oh, giusto, il disastro…
36
00:03:01,001 --> 00:03:02,459
Oh, sì.
37
00:03:02,543 --> 00:03:05,751
C'è un problema con i lamponi!
38
00:03:05,834 --> 00:03:11,376
Sono saltati fuori dai cespugli
e sono diventati blu. Sì.
39
00:03:11,459 --> 00:03:16,209
E poi se ne mangi uno diventi blu,
è successo di punto in blu!
40
00:03:16,918 --> 00:03:20,168
Scusate. Non riesco più
a reggere il gioco!
41
00:03:20,251 --> 00:03:22,001
Buon compleanno!
42
00:03:22,876 --> 00:03:25,459
Credevi che l'avessimo scordato?
43
00:03:25,543 --> 00:03:29,543
Dai! Abbiamo preparato
una stanza per festeggiarti!
44
00:03:33,043 --> 00:03:36,751
- Cos'è stato?
- Il mio stomaco? Adora le torte.
45
00:03:39,001 --> 00:03:43,751
- Il tuo stomaco sembra un fantasma?
- Non è un fantasma.
46
00:03:46,793 --> 00:03:50,793
Invece sì!
Con un gusto Rita-voloso per i vestiti!
47
00:03:56,709 --> 00:04:01,376
Nessuno rovina la casetta sull'albero!
Sapete cosa fare!
48
00:04:28,709 --> 00:04:30,043
Un pellicano fantasma!
49
00:04:30,126 --> 00:04:34,209
No, è un pellicano-pellicano.
50
00:04:34,293 --> 00:04:37,876
Era impigliato nel vestito,
cercava di liberarsi.
51
00:04:41,126 --> 00:04:43,584
Forza, ti porto fuori di qui.
52
00:04:43,668 --> 00:04:46,834
Gli hai dato una zampa,
da vera principessa.
53
00:04:46,918 --> 00:04:51,626
Bene, ora riordiniamo
e poi festeggeremo il tuo…
54
00:04:57,501 --> 00:05:01,376
O festeggiamo
il tuo splendivoloso compleanno, ora!
55
00:05:05,168 --> 00:05:07,626
- Aiuto!
- Avete sentito?
56
00:05:07,709 --> 00:05:08,876
Aiuto!
57
00:05:09,418 --> 00:05:14,293
Sembra Seung, lo storico lamponiano.
Le grida vengono dal mare.
58
00:05:14,376 --> 00:05:15,793
Ora lo scopriremo.
59
00:05:16,709 --> 00:05:20,668
È lui! Ha perso i remi
ed è bloccato su una barca.
60
00:05:21,251 --> 00:05:22,876
Raggiungiamolo.
61
00:05:22,959 --> 00:05:26,751
Bell'idea! Prepariamoci e andiamo al molo!
62
00:05:26,834 --> 00:05:29,293
Insieme aiutiamo chi è in difficoltà.
63
00:05:29,376 --> 00:05:32,334
Unendo le forze, il successo arriverà!
64
00:05:33,793 --> 00:05:36,126
Scusa, dobbiamo aiutarlo.
65
00:05:36,209 --> 00:05:39,084
Lo salviamo e poi facciamo la festa.
66
00:05:40,126 --> 00:05:40,959
Fussy?
67
00:05:44,959 --> 00:05:49,168
Allora, suppongo
che prenderemo due barche?
68
00:05:56,376 --> 00:05:59,251
Grazie, misterioso gatto in barca.
69
00:06:03,043 --> 00:06:06,793
Caspita, l'ha soccorso
come una vera principessa!
70
00:06:06,876 --> 00:06:09,209
È impaziente di fare la festa.
71
00:06:09,293 --> 00:06:11,834
Assicuriamoci che rientrino bene.
72
00:06:16,251 --> 00:06:20,584
Grazie del passaggio
e di avermi riportato alla pagoda.
73
00:06:22,001 --> 00:06:25,668
- Fussy! Felin-incredibile!
- Ottimo soccorso.
74
00:06:26,918 --> 00:06:29,043
Ora andiamo a festeggiarti!
75
00:06:32,918 --> 00:06:35,209
Principesse! Aiutatemi!
76
00:06:36,459 --> 00:06:40,209
La mia gattina è su un albero.
Fatela scendere!
77
00:06:40,834 --> 00:06:42,209
Cucciolo in pericolo!
78
00:06:42,293 --> 00:06:46,543
Ecco l'esperta di animali Kira!
Corriamo come ghepardi!
79
00:06:49,709 --> 00:06:51,876
Corriamo come Fussy?
80
00:07:12,418 --> 00:07:16,376
No! Kit-Kit è sull'albero più alto
del Fruttame.
81
00:07:17,876 --> 00:07:21,543
Tranquillo, Joon. La soccorro in un lampo.
82
00:07:43,168 --> 00:07:46,334
Caspita, Fussy! Sei la mia eroina!
83
00:07:49,251 --> 00:07:53,126
Fussy! È stato davvero cucciolossissimo!
84
00:07:53,209 --> 00:07:56,209
Non avrei potuto fare di meglio! Giuro!
85
00:07:57,626 --> 00:08:01,376
Hai tantissima voglia di festeggiare, eh?
86
00:08:01,876 --> 00:08:03,501
Alla festa!
87
00:08:03,584 --> 00:08:08,251
Rita, stiamo giocando a pallavolo
e Minji si è fatto male.
88
00:08:08,334 --> 00:08:11,543
Ci serve un sostituto. Giochi con noi?
89
00:08:12,251 --> 00:08:15,918
Lustrini. Vorrei tanto,
ma abbiamo promesso a…
90
00:08:16,001 --> 00:08:16,876
Fussy?
91
00:08:25,876 --> 00:08:28,043
Game point. Abbiamo vinto!
92
00:08:30,334 --> 00:08:31,668
Grazie, Fussy!
93
00:08:33,501 --> 00:08:36,126
Oggi aiuti proprio tutti, Fussy!
94
00:08:36,209 --> 00:08:40,626
Hai salvato la giornata.
Ora giochiamo alla casetta sull'albero?
95
00:08:48,918 --> 00:08:51,418
Per tutti i lustrini, che fa?
96
00:08:51,501 --> 00:08:56,251
Credo che stia cercando
delle altre persone da aiutare.
97
00:08:57,876 --> 00:09:01,209
Le interessa di più aiutare
che festeggiare.
98
00:09:01,293 --> 00:09:03,209
È una vera principessa.
99
00:09:04,626 --> 00:09:05,834
Aiuto!
100
00:09:44,793 --> 00:09:46,793
Fussy, sono senza parole.
101
00:09:47,376 --> 00:09:49,668
Ti sei comportata da vera principessa.
102
00:09:49,751 --> 00:09:54,501
Hai fatto cose fantavolose
per aiutare tante persone.
103
00:09:55,209 --> 00:09:58,168
Sul serio, sono senza parole.
104
00:09:58,251 --> 00:10:01,876
Sei pronta
per la tua festa da principessa?
105
00:10:07,001 --> 00:10:09,084
Pronti e…
106
00:10:09,168 --> 00:10:10,459
Sorpresa!
107
00:10:10,543 --> 00:10:11,959
- Sorpresa!
- Sorpresa!
108
00:10:13,584 --> 00:10:18,168
Tanti auguri da noi
e da alcuni cuccioli che hai aiutato.
109
00:10:22,584 --> 00:10:27,168
Sei una stella della pallavolo.
Grazie mille, Fussy.
110
00:10:27,918 --> 00:10:31,209
Sarei rimasto bloccato senza il tuo aiuto.
111
00:10:32,293 --> 00:10:34,543
Hai salvato Kit-Kit. Grazie.
112
00:10:38,626 --> 00:10:41,126
Chi vuole un po' di torta?
113
00:10:41,209 --> 00:10:42,168
Cantiamo!
114
00:10:44,793 --> 00:10:50,959
Tanti auguri a te
Tanti auguri a te
115
00:10:51,043 --> 00:10:57,834
Tanti auguri, cara Fussy
Tanti auguri a te
116
00:10:57,918 --> 00:11:02,001
Meriti questo e molto altro
per tutto l'aiuto di oggi.
117
00:11:10,959 --> 00:11:13,293
Tanti auguri, Fussy.
118
00:11:16,251 --> 00:11:20,126
Qualsiasi cosa indossiamo
Siamo sempre pronte
119
00:11:20,209 --> 00:11:23,543
All'azione
All'azione
120
00:11:23,626 --> 00:11:27,293
Prepariamoci e salviamo la giornata
121
00:11:28,043 --> 00:11:32,584
Abiti e corone sono uno spasso
Ma se c'è da intervenire
122
00:11:32,668 --> 00:11:35,376
Principesse in pantaloni!
Sì, andiamo!
123
00:11:35,459 --> 00:11:40,001
Saltiamo in barca o in aereo
Cambiamo il mondo a modo nostro
124
00:11:40,084 --> 00:11:42,209
Principesse in pantaloni!
125
00:11:42,293 --> 00:11:47,501
I Fruttami sono nelle nostre mani
Principesse in pantaloni!
126
00:11:47,584 --> 00:11:49,709
Sottotitoli: Sara Marcolini