1 00:00:11,043 --> 00:00:14,918 Qualsiasi cosa indossiamo Siamo sempre pronte 2 00:00:15,001 --> 00:00:18,043 All'azione All'azione 3 00:00:18,126 --> 00:00:22,084 Prepariamoci e salviamo la giornata 4 00:00:22,751 --> 00:00:26,793 Abiti e corone sono uno spasso Ma se c'è da intervenire 5 00:00:27,376 --> 00:00:30,168 Principesse in pantaloni! Sì, andiamo! 6 00:00:30,251 --> 00:00:34,793 Saltiamo in barca o in aereo Cambiamo il mondo a modo nostro 7 00:00:34,876 --> 00:00:37,084 Principesse in pantaloni! 8 00:00:37,168 --> 00:00:41,751 I Fruttami sono nelle nostre mani Principesse in pantaloni! 9 00:00:41,834 --> 00:00:43,584 Il potere delle principesse! 10 00:00:44,501 --> 00:00:47,501 LE PRINCIPESSE E LA FESTA DI COMPLEANNO 11 00:01:03,001 --> 00:01:04,793 Oggi compie gli anni Fussy. 12 00:01:04,876 --> 00:01:07,501 Le faremo una festa a sorpresa, 13 00:01:07,584 --> 00:01:10,126 quindi fingo di non ricordarmene. 14 00:01:18,126 --> 00:01:20,459 Buongiorno, principessa Fussy. 15 00:01:21,459 --> 00:01:25,543 Come sei coccolosa oggi. Che c'è? Dimentico qualcosa? 16 00:01:29,876 --> 00:01:33,626 Oh, è giovedì. Come ho fatto a dimenticarlo? 17 00:01:35,043 --> 00:01:36,334 Arriva il week-end! 18 00:01:43,918 --> 00:01:45,876 Vuoi della torta? 19 00:01:47,293 --> 00:01:50,709 Non si mangia a colazione. L'ho già chiesto. 20 00:01:54,376 --> 00:01:58,293 L'Incant-allarme! È Rita! Dovere di principesse! 21 00:02:05,709 --> 00:02:08,668 Andiamo, andiamo! Na-na-na-na-na-na 22 00:02:08,751 --> 00:02:12,001 Se ci sono troppi guai E da sola non ce la fai 23 00:02:12,084 --> 00:02:15,001 Na-na-na-na-na-na Passiamo all'azione 24 00:02:15,084 --> 00:02:16,751 Per aiutare nel bisogno 25 00:02:16,834 --> 00:02:20,626 A ogni errore commesso Si può rimediare 26 00:02:20,709 --> 00:02:25,084 Andiamo, andiamo Dai, salviamo la giornata 27 00:02:25,168 --> 00:02:31,084 Salviamo la giornata, sì! Ci proveremo finché non ce la faremo! 28 00:02:31,168 --> 00:02:34,751 E senza mollare mai 29 00:02:34,834 --> 00:02:36,543 In stile principesse! 30 00:02:36,626 --> 00:02:41,168 Un disastro di proporzioni epiche nel Fruttame dei Lamponi! 31 00:02:42,501 --> 00:02:45,793 Pungiglioni! Non un disastro! 32 00:02:45,876 --> 00:02:47,876 Di proporzioni epiche. 33 00:02:47,959 --> 00:02:50,334 Nel Fruttame dei Lamponi. 34 00:02:53,584 --> 00:02:57,334 Allora, che genere di disastro è, Rita? 35 00:02:57,418 --> 00:03:00,376 Oh, giusto, il disastro… 36 00:03:01,001 --> 00:03:02,459 Oh, sì. 37 00:03:02,543 --> 00:03:05,751 C'è un problema con i lamponi! 38 00:03:05,834 --> 00:03:11,376 Sono saltati fuori dai cespugli e sono diventati blu. Sì. 39 00:03:11,459 --> 00:03:16,209 E poi se ne mangi uno diventi blu, è successo di punto in blu! 40 00:03:16,918 --> 00:03:20,168 Scusate. Non riesco più a reggere il gioco! 41 00:03:20,251 --> 00:03:22,001 Buon compleanno! 42 00:03:22,876 --> 00:03:25,459 Credevi che l'avessimo scordato? 43 00:03:25,543 --> 00:03:29,543 Dai! Abbiamo preparato una stanza per festeggiarti! 44 00:03:33,043 --> 00:03:36,751 - Cos'è stato? - Il mio stomaco? Adora le torte. 45 00:03:39,001 --> 00:03:43,751 - Il tuo stomaco sembra un fantasma? - Non è un fantasma. 46 00:03:46,793 --> 00:03:50,793 Invece sì! Con un gusto Rita-voloso per i vestiti! 47 00:03:56,709 --> 00:04:01,376 Nessuno rovina la casetta sull'albero! Sapete cosa fare! 48 00:04:28,709 --> 00:04:30,043 Un pellicano fantasma! 49 00:04:30,126 --> 00:04:34,209 No, è un pellicano-pellicano. 50 00:04:34,293 --> 00:04:37,876 Era impigliato nel vestito, cercava di liberarsi. 51 00:04:41,126 --> 00:04:43,584 Forza, ti porto fuori di qui. 52 00:04:43,668 --> 00:04:46,834 Gli hai dato una zampa, da vera principessa. 53 00:04:46,918 --> 00:04:51,626 Bene, ora riordiniamo e poi festeggeremo il tuo… 54 00:04:57,501 --> 00:05:01,376 O festeggiamo il tuo splendivoloso compleanno, ora! 55 00:05:05,168 --> 00:05:07,626 - Aiuto! - Avete sentito? 56 00:05:07,709 --> 00:05:08,876 Aiuto! 57 00:05:09,418 --> 00:05:14,293 Sembra Seung, lo storico lamponiano. Le grida vengono dal mare. 58 00:05:14,376 --> 00:05:15,793 Ora lo scopriremo. 59 00:05:16,709 --> 00:05:20,668 È lui! Ha perso i remi ed è bloccato su una barca. 60 00:05:21,251 --> 00:05:22,876 Raggiungiamolo. 61 00:05:22,959 --> 00:05:26,751 Bell'idea! Prepariamoci e andiamo al molo! 62 00:05:26,834 --> 00:05:29,293 Insieme aiutiamo chi è in difficoltà. 63 00:05:29,376 --> 00:05:32,334 Unendo le forze, il successo arriverà! 64 00:05:33,793 --> 00:05:36,126 Scusa, dobbiamo aiutarlo. 65 00:05:36,209 --> 00:05:39,084 Lo salviamo e poi facciamo la festa. 66 00:05:40,126 --> 00:05:40,959 Fussy? 67 00:05:44,959 --> 00:05:49,168 Allora, suppongo che prenderemo due barche? 68 00:05:56,376 --> 00:05:59,251 Grazie, misterioso gatto in barca. 69 00:06:03,043 --> 00:06:06,793 Caspita, l'ha soccorso come una vera principessa! 70 00:06:06,876 --> 00:06:09,209 È impaziente di fare la festa. 71 00:06:09,293 --> 00:06:11,834 Assicuriamoci che rientrino bene. 72 00:06:16,251 --> 00:06:20,584 Grazie del passaggio e di avermi riportato alla pagoda. 73 00:06:22,001 --> 00:06:25,668 - Fussy! Felin-incredibile! - Ottimo soccorso. 74 00:06:26,918 --> 00:06:29,043 Ora andiamo a festeggiarti! 75 00:06:32,918 --> 00:06:35,209 Principesse! Aiutatemi! 76 00:06:36,459 --> 00:06:40,209 La mia gattina è su un albero. Fatela scendere! 77 00:06:40,834 --> 00:06:42,209 Cucciolo in pericolo! 78 00:06:42,293 --> 00:06:46,543 Ecco l'esperta di animali Kira! Corriamo come ghepardi! 79 00:06:49,709 --> 00:06:51,876 Corriamo come Fussy? 80 00:07:12,418 --> 00:07:16,376 No! Kit-Kit è sull'albero più alto del Fruttame. 81 00:07:17,876 --> 00:07:21,543 Tranquillo, Joon. La soccorro in un lampo. 82 00:07:43,168 --> 00:07:46,334 Caspita, Fussy! Sei la mia eroina! 83 00:07:49,251 --> 00:07:53,126 Fussy! È stato davvero cucciolossissimo! 84 00:07:53,209 --> 00:07:56,209 Non avrei potuto fare di meglio! Giuro! 85 00:07:57,626 --> 00:08:01,376 Hai tantissima voglia di festeggiare, eh? 86 00:08:01,876 --> 00:08:03,501 Alla festa! 87 00:08:03,584 --> 00:08:08,251 Rita, stiamo giocando a pallavolo e Minji si è fatto male. 88 00:08:08,334 --> 00:08:11,543 Ci serve un sostituto. Giochi con noi? 89 00:08:12,251 --> 00:08:15,918 Lustrini. Vorrei tanto, ma abbiamo promesso a… 90 00:08:16,001 --> 00:08:16,876 Fussy? 91 00:08:25,876 --> 00:08:28,043 Game point. Abbiamo vinto! 92 00:08:30,334 --> 00:08:31,668 Grazie, Fussy! 93 00:08:33,501 --> 00:08:36,126 Oggi aiuti proprio tutti, Fussy! 94 00:08:36,209 --> 00:08:40,626 Hai salvato la giornata. Ora giochiamo alla casetta sull'albero? 95 00:08:48,918 --> 00:08:51,418 Per tutti i lustrini, che fa? 96 00:08:51,501 --> 00:08:56,251 Credo che stia cercando delle altre persone da aiutare. 97 00:08:57,876 --> 00:09:01,209 Le interessa di più aiutare che festeggiare. 98 00:09:01,293 --> 00:09:03,209 È una vera principessa. 99 00:09:04,626 --> 00:09:05,834 Aiuto! 100 00:09:44,793 --> 00:09:46,793 Fussy, sono senza parole. 101 00:09:47,376 --> 00:09:49,668 Ti sei comportata da vera principessa. 102 00:09:49,751 --> 00:09:54,501 Hai fatto cose fantavolose per aiutare tante persone. 103 00:09:55,209 --> 00:09:58,168 Sul serio, sono senza parole. 104 00:09:58,251 --> 00:10:01,876 Sei pronta per la tua festa da principessa? 105 00:10:07,001 --> 00:10:09,084 Pronti e… 106 00:10:09,168 --> 00:10:10,459 Sorpresa! 107 00:10:10,543 --> 00:10:11,959 - Sorpresa! - Sorpresa! 108 00:10:13,584 --> 00:10:18,168 Tanti auguri da noi e da alcuni cuccioli che hai aiutato. 109 00:10:22,584 --> 00:10:27,168 Sei una stella della pallavolo. Grazie mille, Fussy. 110 00:10:27,918 --> 00:10:31,209 Sarei rimasto bloccato senza il tuo aiuto. 111 00:10:32,293 --> 00:10:34,543 Hai salvato Kit-Kit. Grazie. 112 00:10:38,626 --> 00:10:41,126 Chi vuole un po' di torta? 113 00:10:41,209 --> 00:10:42,168 Cantiamo! 114 00:10:44,793 --> 00:10:50,959 Tanti auguri a te Tanti auguri a te 115 00:10:51,043 --> 00:10:57,834 Tanti auguri, cara Fussy Tanti auguri a te 116 00:10:57,918 --> 00:11:02,001 Meriti questo e molto altro per tutto l'aiuto di oggi. 117 00:11:10,959 --> 00:11:13,293 Tanti auguri, Fussy. 118 00:11:16,251 --> 00:11:20,126 Qualsiasi cosa indossiamo Siamo sempre pronte 119 00:11:20,209 --> 00:11:23,543 All'azione All'azione 120 00:11:23,626 --> 00:11:27,293 Prepariamoci e salviamo la giornata 121 00:11:28,043 --> 00:11:32,584 Abiti e corone sono uno spasso Ma se c'è da intervenire 122 00:11:32,668 --> 00:11:35,376 Principesse in pantaloni! Sì, andiamo! 123 00:11:35,459 --> 00:11:40,001 Saltiamo in barca o in aereo Cambiamo il mondo a modo nostro 124 00:11:40,084 --> 00:11:42,209 Principesse in pantaloni! 125 00:11:42,293 --> 00:11:47,501 I Fruttami sono nelle nostre mani Principesse in pantaloni! 126 00:11:47,584 --> 00:11:49,709 Sottotitoli: Sara Marcolini