1 00:00:06,876 --> 00:00:10,959 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:11,043 --> 00:00:14,918 Ne giyersek giyelim Biz hemen oradayız 3 00:00:15,001 --> 00:00:18,043 Her zaman hazırız 4 00:00:18,126 --> 00:00:22,084 Birlikte günü kurtarırız 5 00:00:22,834 --> 00:00:26,793 Taçlar, elbiseler zevkli Gelince görev vakti 6 00:00:27,459 --> 00:00:30,168 Prensesler pantolon giyer! Evet! Gidelim! 7 00:00:30,251 --> 00:00:34,793 Uçakla, yelkenliyle dünyayı değiştiririz 8 00:00:34,876 --> 00:00:37,084 Prensesler pantolon giyer!  9 00:00:37,168 --> 00:00:41,751 Meyve krallıklarında Prensesler pantolon giyer! 10 00:00:41,834 --> 00:00:43,209 Prenses Gücü! 11 00:00:44,501 --> 00:00:47,501 DOĞUM GÜNÜN KUTLU OLSUN SÜSLÜ! 12 00:01:03,043 --> 00:01:04,793 Bugün Süslü'nün doğum günü. 13 00:01:04,876 --> 00:01:07,584 Prenseslerle büyük bir sürpriz parti planladık 14 00:01:07,668 --> 00:01:10,168 ama bunu Süslü'ye belli etmeyeceğim. 15 00:01:18,126 --> 00:01:20,251 Günaydın Prenses Süslü. 16 00:01:21,459 --> 00:01:25,584 Bugün biraz sırnaşıksın. Ne oldu? Bir şey mi kaçırdım? 17 00:01:29,876 --> 00:01:33,626 Tabii ya. Bugün perşembe. Nasıl unuttum? 18 00:01:35,043 --> 00:01:36,334 Hafta sonu yaklaştı. 19 00:01:43,918 --> 00:01:45,876 Pasta mı istiyorsun? 20 00:01:47,209 --> 00:01:50,709 Kahvaltıda pasta yiyemeyiz. İnan bana, sordum. 21 00:01:54,376 --> 00:01:58,584 Tılsım çağrısı. Rita yardım istiyor. Görev beklemez. 22 00:02:05,709 --> 00:02:08,668 Hadi gidelim! Nah nah nah nah nah nah 23 00:02:08,751 --> 00:02:12,001 Dünyamızda desteğe ihtiyacı olan varsa 24 00:02:12,084 --> 00:02:15,001 Nah nah nah nah nah nah Harekete geçeriz 25 00:02:15,084 --> 00:02:16,751 Yardıma koşarız! 26 00:02:16,834 --> 00:02:20,626 Hatalar sorun değil, tecrübe kazanırız 27 00:02:20,709 --> 00:02:25,084 O hâlde gidelim Günü kurtaralım 28 00:02:25,168 --> 00:02:31,084 Günü kurtaralım! Evet! Başarana kadar deneriz! 29 00:02:31,168 --> 00:02:34,751 Asla pes etmeyiz! 30 00:02:34,834 --> 00:02:36,543 Prensesler böyle yapar! 31 00:02:36,626 --> 00:02:41,418 Prensesler, Ahududu Krallığı'nda destansı boyutlarda bir felaket yaşanıyor. 32 00:02:42,501 --> 00:02:45,793 Olamaz! Felaket mi dedin? 33 00:02:45,876 --> 00:02:47,876 Destansı boyutlarda mı? 34 00:02:47,959 --> 00:02:50,334 Ahududu Krallığında mı? 35 00:02:53,584 --> 00:02:57,334 Felaket ne peki Rita? 36 00:02:57,418 --> 00:03:00,376 Şey, felaket… 37 00:03:01,001 --> 00:03:02,459 Evet! 38 00:03:02,543 --> 00:03:05,751 Ahududululara bir şey oldu. 39 00:03:05,834 --> 00:03:11,376 Ahududu çalısından geçmişler ve masmavi olmuşlar. 40 00:03:11,459 --> 00:03:15,876 İşte yersen bir tane dönüşürsün maviye. Hem de birdenbire. 41 00:03:17,001 --> 00:03:20,168 Üzgünüm. Gülmeden durmak o kadar zor ki. 42 00:03:20,251 --> 00:03:22,001 Mutlu yıllar Süslü! 43 00:03:22,918 --> 00:03:25,584 Doğum gününü unutacağımızı mı sandın? 44 00:03:25,668 --> 00:03:29,543 Hadi Süslü! Parti için hazırladığımız odaya gidelim. 45 00:03:33,043 --> 00:03:33,918 O da neydi? 46 00:03:34,001 --> 00:03:36,751 Midem olabilir. Doğum günü pastasına bayılır. 47 00:03:39,001 --> 00:03:43,751 -Miden hayalet gibi mi ses çıkarıyor? -Bence bu bir hayalet değil. 48 00:03:46,793 --> 00:03:50,793 Hayalet! Üstelik Rita-şane tarzı elbise giymiş. 49 00:03:56,709 --> 00:04:01,376 Hiçbir elbise ağaç evimizi dağıtamaz. Prensesler, yapılacak şey belli. 50 00:04:28,709 --> 00:04:30,043 Hayalet pelikan! 51 00:04:30,126 --> 00:04:34,251 Hayalet değil, gerçek bir pelikan. 52 00:04:34,334 --> 00:04:37,876 Çıkmak için uğraşırken elbiseye dolanmış. 53 00:04:41,126 --> 00:04:43,584 Hadi Pelly, seni buradan çıkaralım. 54 00:04:43,668 --> 00:04:46,834 Bravo Süslü. Pelikana çok yardımcı oldun. 55 00:04:46,918 --> 00:04:48,543 İşimiz bitti sayılır. 56 00:04:48,626 --> 00:04:51,626 Etrafı toparlayalım sonra doğum gününü… 57 00:04:57,501 --> 00:05:01,376 Ya da o büyüleyi-ş doğum gününü hemen kutlayalım. 58 00:05:05,168 --> 00:05:06,501 İmdat! 59 00:05:06,584 --> 00:05:07,626 Duydunuz mu? 60 00:05:07,709 --> 00:05:08,876 İmdat! 61 00:05:09,376 --> 00:05:12,168 Ahududulu tarihçi Seung bu. 62 00:05:12,251 --> 00:05:14,293 Galiba okyanustan geliyor. 63 00:05:14,376 --> 00:05:16,209 Öğrenmenin tek yolu var. 64 00:05:16,709 --> 00:05:20,668 Seung. Kürekleri suya düşmüş, kayıkta mahsur kalmış. 65 00:05:20,751 --> 00:05:22,876 Tekneyle yanına gidelim. 66 00:05:22,959 --> 00:05:26,751 Süper tatlı bir çözüm. Çantalarımızı alıp rıhtıma gidelim. 67 00:05:26,834 --> 00:05:29,293 Yardım için serçe parmak sözü. 68 00:05:29,376 --> 00:05:32,043 Yaşasın prenses gücü! 69 00:05:33,793 --> 00:05:36,126 Üzgünüm Süslü ama bu bir imdat çağrısı. 70 00:05:36,209 --> 00:05:39,084 Seung'u kurtarır kurtarmaz partini vereceğiz. 71 00:05:40,126 --> 00:05:40,959 Süslü. 72 00:05:45,043 --> 00:05:49,168 Sanırım iki tekneyle gideceğiz. 73 00:05:56,376 --> 00:05:59,334 Teşekkürler, tekneli gizemli kedi. 74 00:06:03,001 --> 00:06:06,793 Vay canına! Kurtarma görevimizi Süslü devraldı. 75 00:06:06,876 --> 00:06:09,293 Partiye gitmeyi çok istiyor olmalı. 76 00:06:09,376 --> 00:06:11,876 Doğruca krallığa gidelim artık. 77 00:06:16,251 --> 00:06:21,168 Beni evime getirip pagodaya bıraktığın için sağ ol gizemli kedi. 78 00:06:22,001 --> 00:06:24,709 Süslü! Kedigil-şaneydin. 79 00:06:24,793 --> 00:06:26,251 Tatlı kurtarıştı. 80 00:06:26,918 --> 00:06:29,043 Hadi gidip doğum gününü kutlayalım. 81 00:06:32,918 --> 00:06:35,168 Prensesler, yardımınız gerek. 82 00:06:36,459 --> 00:06:40,209 Kedim parkta bir ağaca tırmandı, aşağı inemiyor. 83 00:06:40,793 --> 00:06:42,209 Çaresiz bir minik. 84 00:06:42,293 --> 00:06:46,543 Hayvan uzmanı Kira iş başında! Hadi, çita gibi koşalım. 85 00:06:49,709 --> 00:06:51,876 Ya da Süslü gibi mi desek? 86 00:07:12,418 --> 00:07:16,376 Olamaz! Kit-Kit, Ahududu Krallığın'daki en uzun ağaca tırmanmış. 87 00:07:17,876 --> 00:07:21,543 Merak etme Joon. Zip kurup onu yakalarım. Çantamı getireyim. 88 00:07:43,084 --> 00:07:46,334 Vay canına! Süslü, sen benim kahramanımsın. 89 00:07:49,293 --> 00:07:53,126 Süslü! Mini-kemmeldin. 90 00:07:53,209 --> 00:07:56,209 Ben daha iyisini yapamazdım doğrusu. 91 00:07:57,626 --> 00:08:01,376 Kutlamaya dönmek istiyorsun, değil mi? 92 00:08:01,876 --> 00:08:03,501 Tekrar parti odasına! 93 00:08:03,584 --> 00:08:08,251 Rita! Voleybol maçı yapıyorduk, arkadaşım Minji sakatlandı. 94 00:08:08,334 --> 00:08:11,543 Yedek oyuncu lazım. Bizimle oynar mısın? 95 00:08:12,251 --> 00:08:15,918 Hay aksi. Oynamayı çok isterdim ama Süslü'ye… 96 00:08:16,001 --> 00:08:16,876 Süslü. 97 00:08:25,876 --> 00:08:28,043 Maç sayısı. Kazandık! 98 00:08:30,334 --> 00:08:31,751 Teşekkürler Süslü. 99 00:08:33,501 --> 00:08:36,126 Kurtarma rekoru kırdın Süslü. 100 00:08:36,209 --> 00:08:37,626 Günü kurtardın. 101 00:08:37,709 --> 00:08:40,626 Artık oyun vakti. Ağaç eve gitmeye hazır mısın? 102 00:08:48,918 --> 00:08:51,418 Ne yapıyor o öyle? 103 00:08:51,501 --> 00:08:56,418 Sanırım yardım edecek daha çok insan arıyor. 104 00:08:57,668 --> 00:09:01,209 Süslü, partiden çok yardım etmekle ilgileniyor. 105 00:09:01,293 --> 00:09:03,209 O gerçek bir prenses. 106 00:09:04,668 --> 00:09:06,168 İmdat! Yardım edin! 107 00:09:44,959 --> 00:09:46,793 Süslü, dilim tutuldu. 108 00:09:47,376 --> 00:09:49,668 Bugün gerçek bir prensestin. 109 00:09:49,751 --> 00:09:53,501 İnsanlara yardım etmek için ne muhte-şane işler yaptın. 110 00:09:53,584 --> 00:09:55,084 Dilim tutuldu. 111 00:09:55,168 --> 00:09:58,126 Cidden, dilim tutuldu. 112 00:09:58,209 --> 00:10:01,876 Harika doğum günü partini kutlamaya hazır mısın? 113 00:10:07,001 --> 00:10:09,084 Hazır… 114 00:10:09,168 --> 00:10:10,543 Sürpriz! 115 00:10:10,626 --> 00:10:11,918 -Sürpriz! -Sürpriz! 116 00:10:12,001 --> 00:10:13,418 Sürpriz! 117 00:10:13,501 --> 00:10:15,959 Doğum gününü kutlarız Süslü. 118 00:10:16,043 --> 00:10:18,751 Bugün kurtardığın minikler de öyle. 119 00:10:22,584 --> 00:10:27,168 Sen gerçek bir voleybol yıldızısın. Çok teşekkürler Süslü. 120 00:10:27,876 --> 00:10:31,209 Sen olmasan tüm gün denizde mahsur kalırdım. 121 00:10:32,293 --> 00:10:34,459 Kit-kit'i kurtardın. Sağ ol. 122 00:10:38,626 --> 00:10:41,126 Pasta ve şarkı için hazır mıyız? 123 00:10:41,209 --> 00:10:42,168 Başla! 124 00:10:44,793 --> 00:10:50,959 Mutlu yıllar sana Mutlu yıllar sana 125 00:10:51,043 --> 00:10:57,834 Mutlu yıllar sevgili Süslü Mutlu yıllar sana 126 00:10:57,918 --> 00:11:02,001 Bunu ve daha fazlasını hak ediyorsun doğum günü kızı. 127 00:11:11,001 --> 00:11:13,293 Mutlu yıllar Prenses Süslü. 128 00:11:16,251 --> 00:11:20,126 Ne giyersek giyelim Biz hemen oradayız 129 00:11:20,209 --> 00:11:23,543 Her zaman hazırız 130 00:11:23,626 --> 00:11:27,293 Birlikte günü kurtarırız 131 00:11:28,043 --> 00:11:32,584 Taçlar, elbiseler zevkli Gelince görev vakti 132 00:11:32,668 --> 00:11:35,376 Prensesler pantolon giyer! Evet! Gidelim! 133 00:11:35,459 --> 00:11:40,001 Uçakla, yelkenliyle dünyayı değiştiririz 134 00:11:40,084 --> 00:11:42,209 Prensesler pantolon giyer!  135 00:11:42,293 --> 00:11:47,501 Meyve krallıklarında Prensesler pantolon giyer! 136 00:11:47,584 --> 00:11:49,043 Alt yazı çevirmeni: Filiz Kart