1
00:00:06,876 --> 00:00:10,959
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:11,043 --> 00:00:14,918
Ne giyersek giyelim
Biz hemen oradayız
3
00:00:15,001 --> 00:00:18,043
Her zaman hazırız
4
00:00:18,126 --> 00:00:22,084
Birlikte günü kurtarırız
5
00:00:22,834 --> 00:00:26,793
Taçlar, elbiseler zevkli
Gelince görev vakti
6
00:00:27,459 --> 00:00:30,168
Prensesler pantolon giyer!
Evet! Gidelim!
7
00:00:30,251 --> 00:00:34,793
Uçakla, yelkenliyle dünyayı değiştiririz
8
00:00:34,876 --> 00:00:37,084
Prensesler pantolon giyer!
9
00:00:37,168 --> 00:00:41,751
Meyve krallıklarında
Prensesler pantolon giyer!
10
00:00:41,834 --> 00:00:43,209
Prenses Gücü!
11
00:00:44,501 --> 00:00:47,501
DOĞUM GÜNÜN KUTLU OLSUN SÜSLÜ!
12
00:01:03,043 --> 00:01:04,793
Bugün Süslü'nün doğum günü.
13
00:01:04,876 --> 00:01:07,584
Prenseslerle
büyük bir sürpriz parti planladık
14
00:01:07,668 --> 00:01:10,168
ama bunu Süslü'ye belli etmeyeceğim.
15
00:01:18,126 --> 00:01:20,251
Günaydın Prenses Süslü.
16
00:01:21,459 --> 00:01:25,584
Bugün biraz sırnaşıksın.
Ne oldu? Bir şey mi kaçırdım?
17
00:01:29,876 --> 00:01:33,626
Tabii ya. Bugün perşembe. Nasıl unuttum?
18
00:01:35,043 --> 00:01:36,334
Hafta sonu yaklaştı.
19
00:01:43,918 --> 00:01:45,876
Pasta mı istiyorsun?
20
00:01:47,209 --> 00:01:50,709
Kahvaltıda pasta yiyemeyiz.
İnan bana, sordum.
21
00:01:54,376 --> 00:01:58,584
Tılsım çağrısı.
Rita yardım istiyor. Görev beklemez.
22
00:02:05,709 --> 00:02:08,668
Hadi gidelim!
Nah nah nah nah nah nah
23
00:02:08,751 --> 00:02:12,001
Dünyamızda desteğe ihtiyacı olan varsa
24
00:02:12,084 --> 00:02:15,001
Nah nah nah nah nah nah
Harekete geçeriz
25
00:02:15,084 --> 00:02:16,751
Yardıma koşarız!
26
00:02:16,834 --> 00:02:20,626
Hatalar sorun değil, tecrübe kazanırız
27
00:02:20,709 --> 00:02:25,084
O hâlde gidelim
Günü kurtaralım
28
00:02:25,168 --> 00:02:31,084
Günü kurtaralım! Evet!
Başarana kadar deneriz!
29
00:02:31,168 --> 00:02:34,751
Asla pes etmeyiz!
30
00:02:34,834 --> 00:02:36,543
Prensesler böyle yapar!
31
00:02:36,626 --> 00:02:41,418
Prensesler, Ahududu Krallığı'nda
destansı boyutlarda bir felaket yaşanıyor.
32
00:02:42,501 --> 00:02:45,793
Olamaz! Felaket mi dedin?
33
00:02:45,876 --> 00:02:47,876
Destansı boyutlarda mı?
34
00:02:47,959 --> 00:02:50,334
Ahududu Krallığında mı?
35
00:02:53,584 --> 00:02:57,334
Felaket ne peki Rita?
36
00:02:57,418 --> 00:03:00,376
Şey, felaket…
37
00:03:01,001 --> 00:03:02,459
Evet!
38
00:03:02,543 --> 00:03:05,751
Ahududululara bir şey oldu.
39
00:03:05,834 --> 00:03:11,376
Ahududu çalısından geçmişler
ve masmavi olmuşlar.
40
00:03:11,459 --> 00:03:15,876
İşte yersen bir tane dönüşürsün maviye.
Hem de birdenbire.
41
00:03:17,001 --> 00:03:20,168
Üzgünüm. Gülmeden durmak o kadar zor ki.
42
00:03:20,251 --> 00:03:22,001
Mutlu yıllar Süslü!
43
00:03:22,918 --> 00:03:25,584
Doğum gününü unutacağımızı mı sandın?
44
00:03:25,668 --> 00:03:29,543
Hadi Süslü!
Parti için hazırladığımız odaya gidelim.
45
00:03:33,043 --> 00:03:33,918
O da neydi?
46
00:03:34,001 --> 00:03:36,751
Midem olabilir.
Doğum günü pastasına bayılır.
47
00:03:39,001 --> 00:03:43,751
-Miden hayalet gibi mi ses çıkarıyor?
-Bence bu bir hayalet değil.
48
00:03:46,793 --> 00:03:50,793
Hayalet!
Üstelik Rita-şane tarzı elbise giymiş.
49
00:03:56,709 --> 00:04:01,376
Hiçbir elbise ağaç evimizi dağıtamaz.
Prensesler, yapılacak şey belli.
50
00:04:28,709 --> 00:04:30,043
Hayalet pelikan!
51
00:04:30,126 --> 00:04:34,251
Hayalet değil, gerçek bir pelikan.
52
00:04:34,334 --> 00:04:37,876
Çıkmak için uğraşırken elbiseye dolanmış.
53
00:04:41,126 --> 00:04:43,584
Hadi Pelly, seni buradan çıkaralım.
54
00:04:43,668 --> 00:04:46,834
Bravo Süslü. Pelikana çok yardımcı oldun.
55
00:04:46,918 --> 00:04:48,543
İşimiz bitti sayılır.
56
00:04:48,626 --> 00:04:51,626
Etrafı toparlayalım sonra doğum gününü…
57
00:04:57,501 --> 00:05:01,376
Ya da o büyüleyi-ş doğum gününü
hemen kutlayalım.
58
00:05:05,168 --> 00:05:06,501
İmdat!
59
00:05:06,584 --> 00:05:07,626
Duydunuz mu?
60
00:05:07,709 --> 00:05:08,876
İmdat!
61
00:05:09,376 --> 00:05:12,168
Ahududulu tarihçi Seung bu.
62
00:05:12,251 --> 00:05:14,293
Galiba okyanustan geliyor.
63
00:05:14,376 --> 00:05:16,209
Öğrenmenin tek yolu var.
64
00:05:16,709 --> 00:05:20,668
Seung. Kürekleri suya düşmüş,
kayıkta mahsur kalmış.
65
00:05:20,751 --> 00:05:22,876
Tekneyle yanına gidelim.
66
00:05:22,959 --> 00:05:26,751
Süper tatlı bir çözüm.
Çantalarımızı alıp rıhtıma gidelim.
67
00:05:26,834 --> 00:05:29,293
Yardım için serçe parmak sözü.
68
00:05:29,376 --> 00:05:32,043
Yaşasın prenses gücü!
69
00:05:33,793 --> 00:05:36,126
Üzgünüm Süslü ama bu bir imdat çağrısı.
70
00:05:36,209 --> 00:05:39,084
Seung'u kurtarır kurtarmaz
partini vereceğiz.
71
00:05:40,126 --> 00:05:40,959
Süslü.
72
00:05:45,043 --> 00:05:49,168
Sanırım iki tekneyle gideceğiz.
73
00:05:56,376 --> 00:05:59,334
Teşekkürler, tekneli gizemli kedi.
74
00:06:03,001 --> 00:06:06,793
Vay canına!
Kurtarma görevimizi Süslü devraldı.
75
00:06:06,876 --> 00:06:09,293
Partiye gitmeyi çok istiyor olmalı.
76
00:06:09,376 --> 00:06:11,876
Doğruca krallığa gidelim artık.
77
00:06:16,251 --> 00:06:21,168
Beni evime getirip pagodaya
bıraktığın için sağ ol gizemli kedi.
78
00:06:22,001 --> 00:06:24,709
Süslü! Kedigil-şaneydin.
79
00:06:24,793 --> 00:06:26,251
Tatlı kurtarıştı.
80
00:06:26,918 --> 00:06:29,043
Hadi gidip doğum gününü kutlayalım.
81
00:06:32,918 --> 00:06:35,168
Prensesler, yardımınız gerek.
82
00:06:36,459 --> 00:06:40,209
Kedim parkta bir ağaca tırmandı,
aşağı inemiyor.
83
00:06:40,793 --> 00:06:42,209
Çaresiz bir minik.
84
00:06:42,293 --> 00:06:46,543
Hayvan uzmanı Kira iş başında!
Hadi, çita gibi koşalım.
85
00:06:49,709 --> 00:06:51,876
Ya da Süslü gibi mi desek?
86
00:07:12,418 --> 00:07:16,376
Olamaz! Kit-Kit, Ahududu Krallığın'daki
en uzun ağaca tırmanmış.
87
00:07:17,876 --> 00:07:21,543
Merak etme Joon. Zip kurup onu yakalarım.
Çantamı getireyim.
88
00:07:43,084 --> 00:07:46,334
Vay canına!
Süslü, sen benim kahramanımsın.
89
00:07:49,293 --> 00:07:53,126
Süslü! Mini-kemmeldin.
90
00:07:53,209 --> 00:07:56,209
Ben daha iyisini yapamazdım doğrusu.
91
00:07:57,626 --> 00:08:01,376
Kutlamaya dönmek istiyorsun, değil mi?
92
00:08:01,876 --> 00:08:03,501
Tekrar parti odasına!
93
00:08:03,584 --> 00:08:08,251
Rita! Voleybol maçı yapıyorduk,
arkadaşım Minji sakatlandı.
94
00:08:08,334 --> 00:08:11,543
Yedek oyuncu lazım.
Bizimle oynar mısın?
95
00:08:12,251 --> 00:08:15,918
Hay aksi.
Oynamayı çok isterdim ama Süslü'ye…
96
00:08:16,001 --> 00:08:16,876
Süslü.
97
00:08:25,876 --> 00:08:28,043
Maç sayısı. Kazandık!
98
00:08:30,334 --> 00:08:31,751
Teşekkürler Süslü.
99
00:08:33,501 --> 00:08:36,126
Kurtarma rekoru kırdın Süslü.
100
00:08:36,209 --> 00:08:37,626
Günü kurtardın.
101
00:08:37,709 --> 00:08:40,626
Artık oyun vakti.
Ağaç eve gitmeye hazır mısın?
102
00:08:48,918 --> 00:08:51,418
Ne yapıyor o öyle?
103
00:08:51,501 --> 00:08:56,418
Sanırım
yardım edecek daha çok insan arıyor.
104
00:08:57,668 --> 00:09:01,209
Süslü, partiden çok
yardım etmekle ilgileniyor.
105
00:09:01,293 --> 00:09:03,209
O gerçek bir prenses.
106
00:09:04,668 --> 00:09:06,168
İmdat! Yardım edin!
107
00:09:44,959 --> 00:09:46,793
Süslü, dilim tutuldu.
108
00:09:47,376 --> 00:09:49,668
Bugün gerçek bir prensestin.
109
00:09:49,751 --> 00:09:53,501
İnsanlara yardım etmek için
ne muhte-şane işler yaptın.
110
00:09:53,584 --> 00:09:55,084
Dilim tutuldu.
111
00:09:55,168 --> 00:09:58,126
Cidden, dilim tutuldu.
112
00:09:58,209 --> 00:10:01,876
Harika doğum günü partini
kutlamaya hazır mısın?
113
00:10:07,001 --> 00:10:09,084
Hazır…
114
00:10:09,168 --> 00:10:10,543
Sürpriz!
115
00:10:10,626 --> 00:10:11,918
-Sürpriz!
-Sürpriz!
116
00:10:12,001 --> 00:10:13,418
Sürpriz!
117
00:10:13,501 --> 00:10:15,959
Doğum gününü kutlarız Süslü.
118
00:10:16,043 --> 00:10:18,751
Bugün kurtardığın minikler de öyle.
119
00:10:22,584 --> 00:10:27,168
Sen gerçek bir voleybol yıldızısın.
Çok teşekkürler Süslü.
120
00:10:27,876 --> 00:10:31,209
Sen olmasan
tüm gün denizde mahsur kalırdım.
121
00:10:32,293 --> 00:10:34,459
Kit-kit'i kurtardın. Sağ ol.
122
00:10:38,626 --> 00:10:41,126
Pasta ve şarkı için hazır mıyız?
123
00:10:41,209 --> 00:10:42,168
Başla!
124
00:10:44,793 --> 00:10:50,959
Mutlu yıllar sana
Mutlu yıllar sana
125
00:10:51,043 --> 00:10:57,834
Mutlu yıllar sevgili Süslü
Mutlu yıllar sana
126
00:10:57,918 --> 00:11:02,001
Bunu ve daha fazlasını
hak ediyorsun doğum günü kızı.
127
00:11:11,001 --> 00:11:13,293
Mutlu yıllar Prenses Süslü.
128
00:11:16,251 --> 00:11:20,126
Ne giyersek giyelim
Biz hemen oradayız
129
00:11:20,209 --> 00:11:23,543
Her zaman hazırız
130
00:11:23,626 --> 00:11:27,293
Birlikte günü kurtarırız
131
00:11:28,043 --> 00:11:32,584
Taçlar, elbiseler zevkli
Gelince görev vakti
132
00:11:32,668 --> 00:11:35,376
Prensesler pantolon giyer!
Evet! Gidelim!
133
00:11:35,459 --> 00:11:40,001
Uçakla, yelkenliyle dünyayı değiştiririz
134
00:11:40,084 --> 00:11:42,209
Prensesler pantolon giyer!
135
00:11:42,293 --> 00:11:47,501
Meyve krallıklarında
Prensesler pantolon giyer!
136
00:11:47,584 --> 00:11:49,043
Alt yazı çevirmeni: Filiz Kart