1 00:00:11,043 --> 00:00:14,918 ‎不理身上衣衫,奮勇出動 2 00:00:15,001 --> 00:00:18,543 ‎出發助人… 3 00:00:18,626 --> 00:00:22,251 ‎換上衣裝,拯救大局 4 00:00:23,043 --> 00:00:27,459 ‎禮服王冠雖好看,但該是時候做實事 5 00:00:27,543 --> 00:00:30,376 ‎公主當道!出發! 6 00:00:30,459 --> 00:00:34,959 ‎滑翔、出海或搭飛機 ‎以公主方式改變世界 7 00:00:35,043 --> 00:00:37,168 ‎公主當道! 8 00:00:37,251 --> 00:00:41,751 ‎水果王國盡在我們手,公主當道! 9 00:00:41,834 --> 00:00:43,293 ‎公主力量! 10 00:00:45,043 --> 00:00:48,626 ‎皇家論文大賽必定精彩萬分 11 00:00:48,709 --> 00:00:51,584 ‎我認為倒轉拼字大賽會… 12 00:00:51,668 --> 00:00:53,459 ‎默劇,如何? 13 00:00:54,084 --> 00:00:58,543 ‎我想到了,天氣預測比賽 14 00:00:58,626 --> 00:01:00,876 ‎簡直美得冒泡泡 15 00:01:00,959 --> 00:01:04,001 ‎他們要計劃首次的四國慶典 16 00:01:04,084 --> 00:01:06,376 ‎可以說是締造歷史 17 00:01:06,459 --> 00:01:08,959 ‎如果國民能像我們一樣相處融洽 18 00:01:09,043 --> 00:01:11,418 ‎我們可以成為水果聯合王國 19 00:01:13,376 --> 00:01:16,626 ‎別高興得太早 ‎妳聽到他們的計劃嗎? 20 00:01:16,709 --> 00:01:18,334 ‎天氣預測比賽 21 00:01:18,418 --> 00:01:21,043 ‎皇家論文比賽?默劇? 22 00:01:21,126 --> 00:01:22,334 ‎鳳梨般的完美 23 00:01:22,834 --> 00:01:23,668 ‎甚麼? 24 00:01:23,751 --> 00:01:26,376 ‎潘妮,那些派對主意糟透了 25 00:01:27,793 --> 00:01:29,793 ‎對,真的,糟透了 26 00:01:29,876 --> 00:01:33,001 ‎我說的完美是指根據我的計算 27 00:01:33,084 --> 00:01:36,043 ‎很快將會有千年一遇的流星雨 28 00:01:36,126 --> 00:01:38,626 ‎流星的耀眼星光表演 29 00:01:38,709 --> 00:01:41,876 ‎而且只有今晚的夜空才能看見 30 00:01:43,418 --> 00:01:45,043 ‎美得冒泡泡的主意 31 00:01:45,126 --> 00:01:49,626 ‎我們在潘趣島舉辦四國觀星派對 32 00:01:49,709 --> 00:01:51,293 ‎星光慶祝大會 33 00:01:51,376 --> 00:01:53,126 ‎-小親親讚的 ‎-完美 34 00:01:53,209 --> 00:01:55,334 ‎有人說“星光慶祝大會”? 35 00:01:55,418 --> 00:01:58,793 ‎聽起來奇幻又美妙 36 00:01:58,876 --> 00:02:01,751 ‎況且我們都沒想出好主意 37 00:02:01,834 --> 00:02:06,751 ‎星光慶祝大會 ‎會是聚集國民的完美活動 38 00:02:06,834 --> 00:02:08,501 ‎妳們可以幫忙打點嗎? 39 00:02:08,584 --> 00:02:09,543 ‎幫忙打點? 40 00:02:09,626 --> 00:02:12,376 ‎我們可以籌備出整個流星大會 41 00:02:17,501 --> 00:02:19,918 ‎前往潘趣樹屋 42 00:02:24,876 --> 00:02:27,834 ‎出發… 43 00:02:27,918 --> 00:02:31,251 ‎當遇到無法獨力解決的問題 44 00:02:31,334 --> 00:02:34,126 ‎馬上出動幫忙 45 00:02:34,209 --> 00:02:35,751 ‎幫助有需要的人 46 00:02:35,834 --> 00:02:39,168 ‎一次失敗,乃成功之母 47 00:02:39,876 --> 00:02:44,251 ‎出發!一起拯救大局! 48 00:02:44,334 --> 00:02:50,209 ‎一起拯救大局!努力嘗試! 49 00:02:50,293 --> 00:02:53,293 ‎永不放棄戰鬥 50 00:02:53,876 --> 00:02:55,501 ‎因為這就是公主! 51 00:02:55,584 --> 00:02:59,793 ‎公主們,如果希望國民們成為好朋友 52 00:02:59,876 --> 00:03:04,209 ‎這個聚集四國的星光大會 ‎必須美得冒泡泡 53 00:03:04,293 --> 00:03:08,376 ‎我們需要動用所有人手籌備 ‎連貓爪也要用上 54 00:03:08,459 --> 00:03:10,084 ‎開始籌備吧 55 00:03:10,168 --> 00:03:12,668 ‎以小指茶保證,出發助人 56 00:03:12,751 --> 00:03:15,459 ‎以公主力量,必定水到渠成 57 00:03:24,668 --> 00:03:28,209 ‎展開星光大會籌備行動 58 00:03:33,126 --> 00:03:35,543 ‎這些睡袋夠柔軟嗎? 59 00:03:35,626 --> 00:03:38,293 ‎要讓大家都能舒適享受流星雨 60 00:03:39,209 --> 00:03:41,376 ‎它通過了小挑剔的測試 61 00:03:41,459 --> 00:03:43,459 ‎不久後就能準備好招待客人 62 00:03:43,543 --> 00:03:45,251 ‎或者我們可以搞隆重一點 63 00:03:45,334 --> 00:03:49,084 ‎畢竟這是千載難逢的流星雨 64 00:03:49,168 --> 00:03:53,668 ‎也是聚集國民 ‎讓他們成為朋友的好機會 65 00:03:53,751 --> 00:03:56,543 ‎我們籌備一個星光嘉年華吧 66 00:03:56,626 --> 00:03:58,501 ‎要有驚險刺激的遊樂設施 67 00:03:59,459 --> 00:04:00,793 ‎好啊 68 00:04:00,876 --> 00:04:04,126 ‎還要有趣味十足的嘉年華遊戲 69 00:04:04,209 --> 00:04:05,626 ‎不太好吧 70 00:04:05,709 --> 00:04:10,376 ‎如果想國民成為朋友 ‎他們要在放鬆的環境下聊天才行 71 00:04:10,459 --> 00:04:13,959 ‎像是星光音樂大會 72 00:04:14,043 --> 00:04:16,293 ‎對,配上鳳梨般完美的食物 73 00:04:16,918 --> 00:04:19,043 ‎不行,我們應該辦嘉年華會 74 00:04:19,126 --> 00:04:21,209 ‎應該辦音樂大會 75 00:04:22,751 --> 00:04:25,834 ‎不如分開舉辦,兩個主意都做? 76 00:04:25,918 --> 00:04:27,001 ‎好啊 77 00:04:27,084 --> 00:04:31,418 ‎我和奇嬅會讓妳們 ‎見識到何謂星光音樂大會 78 00:04:31,501 --> 00:04:35,001 ‎妳們就去做星光嘉年華會 79 00:04:35,084 --> 00:04:36,209 ‎美得冒泡泡 80 00:04:36,293 --> 00:04:39,959 ‎哪個能夠令國民 ‎結交到更多朋友的活動 81 00:04:40,043 --> 00:04:43,334 ‎雖然必定是我們,就會在今晚舉辦 82 00:04:43,418 --> 00:04:44,959 ‎小親親讚的 83 00:04:45,459 --> 00:04:46,626 ‎放馬過來 84 00:04:50,501 --> 00:04:53,501 ‎準備好看誰的計劃 ‎更適合凝聚國民了嗎? 85 00:04:53,584 --> 00:04:54,459 ‎來吧 86 00:04:54,959 --> 00:04:58,626 ‎國民在測試力量的同時 ‎將會玩得酷炫華麗 87 00:04:58,709 --> 00:05:00,918 ‎就是這座華麗的敲敲樂 88 00:05:07,168 --> 00:05:08,168 ‎我贏到了甚麼? 89 00:05:08,251 --> 00:05:10,501 ‎驚險刺激的摩天輪 90 00:05:10,584 --> 00:05:12,751 ‎讓國民互動的完美之地 91 00:05:12,834 --> 00:05:17,209 ‎不錯,但凝聚不了國民 92 00:05:17,293 --> 00:05:19,084 ‎他們會坐在一起 93 00:05:19,168 --> 00:05:22,751 ‎享受塘鵝、倉鼠和喇叭的 ‎輕柔悅耳之聲 94 00:05:27,501 --> 00:05:30,834 ‎國民可以一邊聊天,一邊喝著 95 00:05:32,376 --> 00:05:35,293 ‎四國口味的星光冰沙 96 00:05:35,376 --> 00:05:38,876 ‎挺好的,但肯定是我和麗塔勝出 97 00:05:40,959 --> 00:05:42,543 ‎-贏了 ‎-我們美得冒泡泡 98 00:05:43,084 --> 00:05:45,293 ‎不,妳們不能決定誰勝誰負 99 00:05:45,376 --> 00:05:47,876 ‎必須找第三者來評估 100 00:05:47,959 --> 00:05:52,126 ‎但我們都不是第三者 ‎連鼠金寶先生和塘鵝都有參與 101 00:05:55,834 --> 00:05:57,334 ‎那誰來評估? 102 00:06:00,209 --> 00:06:01,126 ‎小挑剔 103 00:06:01,209 --> 00:06:04,084 ‎來喝奇嬅和潘妮隊的星光冰沙 104 00:06:04,668 --> 00:06:06,418 ‎妳肯定會喜歡 105 00:06:08,293 --> 00:06:09,251 ‎糟了! 106 00:06:17,668 --> 00:06:18,834 ‎小挑剔! 107 00:06:21,793 --> 00:06:23,668 ‎鼠金寶先生! 108 00:06:32,293 --> 00:06:34,334 ‎好多科學難題 109 00:06:34,418 --> 00:06:38,168 ‎妳們救小挑剔,我們救鼠金寶先生 ‎塘鵝,我們走 110 00:06:40,334 --> 00:06:41,834 ‎鼠金寶先生在那裡! 111 00:06:45,834 --> 00:06:49,793 ‎塘鵝,妳現在是公主了 ‎妳要樂於助人 112 00:06:49,876 --> 00:06:52,876 ‎還要樂於助鼠,去救牠吧! 113 00:07:07,293 --> 00:07:08,709 ‎小親親讚的 114 00:07:10,709 --> 00:07:12,084 ‎謝謝塘鵝 115 00:07:17,376 --> 00:07:19,584 ‎酷炫華麗繩索,準備就緒 116 00:07:20,293 --> 00:07:21,751 ‎用滑索幫我一把 117 00:07:21,834 --> 00:07:22,793 ‎馬上辦 118 00:07:22,876 --> 00:07:26,418 ‎一、二、三,發射 119 00:07:35,793 --> 00:07:36,751 ‎救到妳了 120 00:07:36,834 --> 00:07:37,668 ‎安全 121 00:07:38,709 --> 00:07:41,709 ‎我們拯救大局了,公主大勝利 122 00:07:43,584 --> 00:07:47,334 ‎但我們把這裡弄得亂七八糟了 123 00:07:49,543 --> 00:07:53,209 ‎嘉年華大災難勝利,公主們落敗 124 00:07:54,834 --> 00:07:59,084 ‎我們明明要給國民一個 ‎美得冒泡泡的星光大會 125 00:07:59,168 --> 00:08:03,501 ‎結果我們把這裡搞成一片混亂 126 00:08:03,584 --> 00:08:06,084 ‎我們太專注於誰有最妙的主意 127 00:08:06,168 --> 00:08:07,501 ‎搞砸了一切 128 00:08:07,584 --> 00:08:10,626 ‎連我們都沒辦法團結一致 129 00:08:10,709 --> 00:08:12,543 ‎那要怎麼凝聚國民呢? 130 00:08:24,709 --> 00:08:25,876 ‎對,小挑剔 131 00:08:25,959 --> 00:08:28,001 ‎我們懂得團結 132 00:08:28,084 --> 00:08:30,209 ‎我們才剛合力阻止暴走的摩天輪 133 00:08:30,293 --> 00:08:33,793 ‎拯救了飛天倉鼠 ‎接住從天而降的貓咪 134 00:08:33,876 --> 00:08:34,709 ‎對 135 00:08:34,793 --> 00:08:37,793 ‎其實我們可以把四個主意融合 136 00:08:37,876 --> 00:08:39,293 ‎不必選來選去 137 00:08:39,376 --> 00:08:43,168 ‎國民可以透過音樂、食物 ‎遊戲和遊樂設施互動交流 138 00:08:43,251 --> 00:08:45,668 ‎太棒了 139 00:08:45,751 --> 00:08:48,168 ‎我們團結去做美得冒泡泡的活動 140 00:08:48,251 --> 00:08:51,876 ‎四國星光音樂嘉年華 141 00:08:51,959 --> 00:08:53,876 ‎小指茶保證? 142 00:08:54,459 --> 00:08:56,209 ‎小指茶保證 143 00:09:04,918 --> 00:09:07,668 ‎你的苦工不會白費 144 00:09:07,751 --> 00:09:11,834 ‎特別是為了別人而做 145 00:09:12,334 --> 00:09:14,959 ‎讓國民知道我們多重視 146 00:09:15,043 --> 00:09:19,126 ‎與人分享喜悅 147 00:09:19,209 --> 00:09:21,376 ‎可否想像大家 148 00:09:21,459 --> 00:09:23,126 ‎看到此地時,驚喜的臉蛋 149 00:09:23,209 --> 00:09:26,793 ‎一起發光發亮 150 00:09:26,876 --> 00:09:30,668 ‎猶如流星般照亮黑夜 151 00:09:30,751 --> 00:09:34,209 ‎抬頭望我們飛越長空 152 00:09:34,293 --> 00:09:39,043 ‎於空中閃耀,心靈翺翔於天上 153 00:10:01,001 --> 00:10:03,334 ‎來自四個水果王國的國民 154 00:10:03,418 --> 00:10:05,459 ‎聚集在同一個地方 155 00:10:05,543 --> 00:10:08,376 ‎玩得開心,互相交流,實在… 156 00:10:08,459 --> 00:10:10,126 ‎鳳梨般的完美 157 00:10:10,209 --> 00:10:13,668 ‎現在到壓軸好戲,流星雨 158 00:10:17,084 --> 00:10:20,001 ‎流星雨不是應該有流星嗎? 159 00:10:20,084 --> 00:10:21,543 ‎應該有才對 160 00:10:22,626 --> 00:10:23,668 ‎科學難題 161 00:10:23,751 --> 00:10:24,918 ‎流星是有 162 00:10:25,001 --> 00:10:28,626 ‎但嘉年華的燈光 ‎導致天空太亮,太不清 163 00:10:28,709 --> 00:10:33,584 ‎不,沒有流星雨的話 ‎那就沒甚麼星光慶祝大會可言了 164 00:10:33,668 --> 00:10:37,501 ‎妳確定嗎?大家好像都在歡慶 165 00:10:38,001 --> 00:10:39,793 ‎他們都成為朋友了 166 00:10:39,876 --> 00:10:42,418 ‎水果王國終於正式聯合 167 00:10:42,501 --> 00:10:44,709 ‎我們彼此相助 168 00:10:44,793 --> 00:10:47,543 ‎那已經比流星雨更加美妙了 169 00:10:47,626 --> 00:10:48,959 ‎真的 170 00:10:49,043 --> 00:10:52,084 ‎很遺憾 ‎妳沒辦法看到千年一遇的流星雨 171 00:10:52,668 --> 00:10:55,334 ‎除非…跟我來 172 00:11:08,918 --> 00:11:11,834 ‎哇,謝謝妳們 173 00:11:11,918 --> 00:11:13,168 ‎不客氣 174 00:11:13,251 --> 00:11:15,709 ‎千年一次嘛 175 00:11:15,793 --> 00:11:16,959 ‎可以一起看嗎? 176 00:11:17,459 --> 00:11:18,293 ‎可以 177 00:11:19,168 --> 00:11:22,418 ‎我一直都想坐在樹屋的涼臺上 178 00:11:23,001 --> 00:11:26,543 ‎妳們今天做得十分好 ‎成功把大家凝聚起來 179 00:11:26,626 --> 00:11:30,918 ‎這將會是四國聯合的全新一天 180 00:11:31,001 --> 00:11:34,168 ‎全新一天,及鳳梨般完美的夜晚 181 00:11:39,376 --> 00:11:43,293 ‎不理身上衣衫,奮勇出動 182 00:11:43,376 --> 00:11:46,709 ‎出發助人… 183 00:11:46,793 --> 00:11:50,459 ‎換上衣裝,拯救大局 184 00:11:51,251 --> 00:11:55,793 ‎禮服王冠雖好看,但該是時候做實事 185 00:11:55,876 --> 00:11:58,543 ‎公主當道!出發! 186 00:11:58,626 --> 00:12:03,168 ‎滑翔、出海或搭飛機 ‎以公主方式改變世界 187 00:12:03,251 --> 00:12:05,376 ‎公主當道! 188 00:12:05,459 --> 00:12:10,668 ‎水果王國盡在我們手,公主當道! 189 00:12:10,751 --> 00:12:12,168 ‎字幕翻譯:李瑋樂