1 00:00:06,876 --> 00:00:10,959 NETFLIX-SARJA 2 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 Ei välii vaatteilla Me ollaan paikalla 3 00:00:14,501 --> 00:00:18,043 Nyt mennään Nyt mennään 4 00:00:18,126 --> 00:00:21,834 Prinsessat päivän pelastaa 5 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 Leningitkin kelpuutan Mut aika kun on toiminnan 6 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 Housut jalkaan vaan! Jee! Mennään! 7 00:00:30,001 --> 00:00:34,501 Halki ilman tai merten Maailma muuttuu tyylitellen 8 00:00:34,584 --> 00:00:36,751 Housut jalkaan vaan! Jee! 9 00:00:36,834 --> 00:00:41,751 Kansa meitä arvostaa Nää prinsessat loistaa 10 00:00:41,834 --> 00:00:43,209 Prinsessavoima! 11 00:00:46,543 --> 00:00:47,751 Äiti! 12 00:00:47,834 --> 00:00:49,418 Teidän äitiytenne. 13 00:00:49,501 --> 00:00:55,793 Rita. Tuletko kuninkaalliselle kävelylle? -Olen valmis kuninkoimaan. 14 00:00:55,876 --> 00:01:01,376 Sain myös fantsupean idean kuninkaallisesta muotokuvastasi. 15 00:01:01,959 --> 00:01:04,918 Maalaan sen itse tänään. 16 00:01:06,668 --> 00:01:11,501 Prinsessako maalaisi historiallisen taideteoksen? 17 00:01:11,584 --> 00:01:14,251 Se todella on fantsupea idea. 18 00:01:14,834 --> 00:01:19,251 Tänään ei kuitenkaan sovi. Minulla on jo kolme menoa. 19 00:01:19,334 --> 00:01:21,959 Mitä? Se pitää maalata tänään. 20 00:01:22,043 --> 00:01:24,168 Kerroin jo saarelaisille, 21 00:01:24,251 --> 00:01:29,043 että paljastamme maalauksen tässä puistossa tänä iltana. 22 00:01:29,126 --> 00:01:30,084 Rita. 23 00:01:30,584 --> 00:01:35,084 Tiedän, mutta tekisin sen saarelle. Olen innoissani. 24 00:01:35,168 --> 00:01:36,043 Sopiiko? 25 00:01:36,668 --> 00:01:40,918 Kyllä sopii, mutta entä kolme tärkeää tehtävääni? 26 00:01:41,001 --> 00:01:44,584 Kolme tärkeää prinsessaa auttaa. 27 00:01:52,209 --> 00:01:55,376 Palaan pian vahvistusten kanssa. 28 00:01:57,918 --> 00:02:00,876 Anna mennä! Nä-nä-nä-nä-nä-nä 29 00:02:00,959 --> 00:02:04,293 Joskus maailma vaikea Liikaa yhden harteilla 30 00:02:04,376 --> 00:02:07,126 Nä-nä-nä-nä Me ryhdytään jo toimiin 31 00:02:07,209 --> 00:02:08,793 Ja muita autetaan 32 00:02:08,876 --> 00:02:12,793 Jokainen virhe On vain askel kohti voittoa 33 00:02:12,876 --> 00:02:17,293 Mukaan tuu, tuu, tuu Ja tartu tilaisuuteen 34 00:02:17,376 --> 00:02:23,251 Tuu tilaisuuteen Me vain yhdessä koitetaan 35 00:02:23,334 --> 00:02:26,251 Ja lopulta voitetaan 36 00:02:27,043 --> 00:02:28,668 Prinsessatyylillä! 37 00:02:28,751 --> 00:02:32,751 Prinsessat! Otan valtavan kuninkaallisen vastuun. 38 00:02:32,834 --> 00:02:35,376 Maalaan äitini muotokuvan. 39 00:02:35,459 --> 00:02:37,793 Virallisen muotokuvanko? 40 00:02:37,876 --> 00:02:42,084 Historiallista! Kansa katselisi sitä ikuisesti. 41 00:02:42,168 --> 00:02:47,793 Tiedän. Siitä pitää tulla hyvä, mutta saari ei voi odottaa äitiäni. 42 00:02:47,876 --> 00:02:50,751 Voitteko hoitaa velvollisuuksiamme? 43 00:02:50,834 --> 00:02:52,709 Ehdottomasti. 44 00:02:52,793 --> 00:02:57,793 Pikkurillillä lupauksen suomme. -Prinsessavoimalla apumme tuomme. 45 00:03:07,209 --> 00:03:08,793 Vadelmapalatsiin. 46 00:03:11,834 --> 00:03:15,834 No niin, prinsessat. Operaatio Muotokuva alkaa. 47 00:03:15,918 --> 00:03:21,668 Kun minä laitan äitini loistamaan, te hoidatte kuninkaalliset tehtävämme. 48 00:03:21,751 --> 00:03:27,334 Bea. Näytä historioitsija Seungille kallisarvoiset kruununjalokivet. 49 00:03:27,418 --> 00:03:30,626 Kira. Sinä kaunistat Vadelmapuistoa. 50 00:03:31,418 --> 00:03:35,626 Penni. Sinä hoidat kuninkaallisen vadelmanpoiminnan. 51 00:03:35,709 --> 00:03:39,001 Autatte minua tekemään timanttisen kuvan, 52 00:03:39,084 --> 00:03:41,751 jonka kansa muistaa ikuisesti. 53 00:03:41,834 --> 00:03:44,043 Ananasiaa! -Onnistuu! 54 00:03:44,543 --> 00:03:48,834 Nyt on aika kaunistautua. 55 00:03:53,126 --> 00:03:55,918 Tassi haluaa tulla mukaan. 56 00:03:56,001 --> 00:03:58,293 Sopii. Sopu sijaa antaa. 57 00:03:58,376 --> 00:04:00,293 Kuppikerhohuoneeseen! 58 00:04:03,084 --> 00:04:07,584 Hups. Hei. Kiva kun törmättiin. Taidat olla Seung. 59 00:04:07,668 --> 00:04:11,126 Olen prinsessa Beatrice ja oppaasi tänään. 60 00:04:11,209 --> 00:04:14,418 Olenkin innoissani kruununjalokivistä. 61 00:04:14,501 --> 00:04:19,126 Ensimmäinen hallitsijamme kantoi kruunua. Saanko nähdä sen? 62 00:04:19,876 --> 00:04:24,376 Totta kai. Olen prinsessa ja prinsessat auttavat ihmisiä, 63 00:04:24,459 --> 00:04:27,126 ja sinä tarvitset apua. 64 00:04:28,126 --> 00:04:30,626 En tiedä, missä jalokivet ovat. 65 00:04:30,709 --> 00:04:33,043 Ne ovat täällä. 66 00:04:34,584 --> 00:04:35,668 Tuo on komero. 67 00:04:38,959 --> 00:04:40,918 Se oli testi. 68 00:04:41,001 --> 00:04:45,001 Kruununjalokivet eivät olisi kaapissa. 69 00:04:45,584 --> 00:04:46,751 Tänne päin. 70 00:04:49,543 --> 00:04:51,293 Ei tässä huoneessa. 71 00:04:53,959 --> 00:04:56,459 Jalokivet eivät ole täällä. 72 00:04:56,543 --> 00:05:01,459 Täällä ei ole kruununjalokiviä, mutta katso tätä näköalaa. 73 00:05:03,293 --> 00:05:05,501 En voi. Pelkään liikaa. 74 00:05:06,209 --> 00:05:08,501 En löydä jalokiviä mistään. 75 00:05:08,584 --> 00:05:10,168 Pitää puhua Ritalle. 76 00:05:11,626 --> 00:05:12,876 Pidä kiinni. 77 00:05:12,959 --> 00:05:15,918 En voi pitää tiukemmin. Minne menet? 78 00:05:19,418 --> 00:05:21,501 Asia on näin. 79 00:05:21,584 --> 00:05:24,334 Prinsessa keksii keinot itse. 80 00:05:24,418 --> 00:05:28,084 En voi kerätä kaikkia marjoja itse, 81 00:05:29,751 --> 00:05:32,001 joten tässä on Hermi-poimija. 82 00:05:32,084 --> 00:05:33,918 Tee työsi, Hermi. 83 00:05:44,876 --> 00:05:45,751 Hermi! 84 00:05:45,834 --> 00:05:49,543 Ei koko pensasta vaan marjat vain. 85 00:05:49,626 --> 00:05:50,543 Hermi! 86 00:05:55,501 --> 00:05:56,709 Pulmake! 87 00:05:56,793 --> 00:06:00,751 Hermi söi 38,2 prosenttia kuninkaallisesta sadosta. 88 00:06:01,709 --> 00:06:04,376 Tällaista prinsessan elo on. 89 00:06:04,459 --> 00:06:08,293 Kun tulee pulmia, Ritalta saa apua. 90 00:06:11,334 --> 00:06:13,793 Hienosti sujuu, Minji ja Joon. 91 00:06:14,876 --> 00:06:16,876 Siivoat erinomaisesti. 92 00:06:18,209 --> 00:06:20,501 Sinulla on jotain päässäsi. 93 00:06:20,584 --> 00:06:22,959 Voi ei. Kukka on nuutunut. 94 00:06:23,543 --> 00:06:25,043 Ne kaikki nuutuvat. 95 00:06:25,543 --> 00:06:32,168 Kukat tarvitsevat vettä, auringonpaistetta ja mehiläisiä. 96 00:06:32,251 --> 00:06:37,043 Kysyn Ritalta, mihin hän laittoi rakentamamme mehiläispesän. 97 00:06:37,126 --> 00:06:38,084 Palaan pian. 98 00:06:41,293 --> 00:06:47,209 Tämä on ihanaa. -Maistuuko vadelma? Laitan ne viereesi. 99 00:06:47,293 --> 00:06:50,668 Haen pyyhkeitä, ennen kuin naamiot kuivuvat. 100 00:06:59,626 --> 00:07:03,709 Timanttinen hattu sopisi hienosti muotokuvaan. 101 00:07:04,834 --> 00:07:06,043 Liikaa nauhaa. 102 00:07:06,126 --> 00:07:07,668 Ei tarpeeksi nauhaa. 103 00:07:08,918 --> 00:07:10,793 Rita? Onko kaikki hyvin? 104 00:07:10,876 --> 00:07:12,876 On! Tai siis… 105 00:07:12,959 --> 00:07:17,126 Kaikki huudahtavat nähdessään fantsupean muotokuvasi. 106 00:07:17,209 --> 00:07:18,084 Mitä teet? 107 00:07:18,168 --> 00:07:22,293 En tiedä, missä jalokivet ovat. Voitko auttaa? 108 00:07:22,376 --> 00:07:23,376 En ehdi. 109 00:07:23,459 --> 00:07:26,668 Menkää pagodiin. Jalokivet ovat siellä. 110 00:07:27,334 --> 00:07:29,459 Pagodi. Selvä. Kiitos. 111 00:07:30,918 --> 00:07:33,584 Lämpimät pyyhkeet avaavat… 112 00:07:34,626 --> 00:07:36,168 Kaikki hyvin, Rita? 113 00:07:36,251 --> 00:07:39,043 Naamio alkaa kuivua. 114 00:07:41,668 --> 00:07:45,293 Tulen pian, äiti. Kärpänen vain säikäytti. 115 00:07:45,376 --> 00:07:48,126 Mitä nyt? -Hei. Tarvitsen apua. 116 00:07:48,209 --> 00:07:53,876 Robottini imi kokonaisen vadelmapensaan. En osaa poimia vadelmia itse. 117 00:07:53,959 --> 00:07:55,084 Että mitä? 118 00:07:55,751 --> 00:08:00,501 Ei marjoja poimita yksin. Sato korjataan kansalaisten kanssa. 119 00:08:00,584 --> 00:08:02,251 Minun pitää mennä. 120 00:08:02,334 --> 00:08:03,168 Kiitos. 121 00:08:04,918 --> 00:08:05,751 Rimpsut! 122 00:08:05,834 --> 00:08:07,293 Hei! Apua. 123 00:08:07,376 --> 00:08:10,293 Missä mehiläispesä on? Tarvitsen sen. 124 00:08:10,876 --> 00:08:14,459 Se on palatsin takana. Pitää mennä. -Rita? 125 00:08:15,626 --> 00:08:17,834 Niin pitääkin. 126 00:08:18,543 --> 00:08:20,626 Naamio hyvin kuiva. 127 00:08:21,668 --> 00:08:23,126 Rimpsut! Anteeksi! 128 00:08:26,084 --> 00:08:27,751 Olet valmis. 129 00:08:27,834 --> 00:08:31,793 Palataan palatsiin luomaan vadelmahistoriaa. 130 00:08:32,376 --> 00:08:33,543 Tule, Tassi. 131 00:08:35,959 --> 00:08:38,959 Seung! Tiedän, missä jalokivet ovat. 132 00:08:39,501 --> 00:08:40,751 Missä sinä olet? 133 00:08:44,584 --> 00:08:47,293 Tämä oli kevyempi neljään pekkaan. 134 00:08:47,376 --> 00:08:51,668 Pitää vain saada se mäelle. 135 00:08:54,293 --> 00:08:56,626 Ei! Tulkaa takaisin! 136 00:08:58,668 --> 00:09:01,084 Tämä on nopeampaa, kun on apua. 137 00:09:03,168 --> 00:09:06,251 Joskus toiste sitten, Hermi. -Varokaa! 138 00:09:08,334 --> 00:09:09,751 Pesä liikkeellä! 139 00:09:24,084 --> 00:09:25,793 Hermi! Ei! 140 00:09:25,876 --> 00:09:27,918 Sylje se ulos. 141 00:09:29,209 --> 00:09:31,709 Prinsessa Beatrice? Missä olet? 142 00:09:31,793 --> 00:09:33,543 Mitä ihmettä… 143 00:09:33,626 --> 00:09:35,668 Kuuluuko tämä kierrokseen? 144 00:09:36,543 --> 00:09:38,668 Vauhtia, robotti. Apua! 145 00:09:39,751 --> 00:09:44,168 Onko historioitsijaa näkynyt? Kuulostaa… -Apua! 146 00:09:44,251 --> 00:09:46,834 Tuolta. -Apua! 147 00:09:46,918 --> 00:09:49,209 Tarvitsemme Ritaa. -Apua! 148 00:09:50,751 --> 00:09:52,418 Näytät timanttiselta. 149 00:09:52,501 --> 00:09:56,793 Kohta koko Vadelmasaari saa nähdä sinut todella. 150 00:09:57,376 --> 00:09:58,293 Rita! 151 00:09:58,376 --> 00:10:00,709 Prinsessat. Miten sujui? 152 00:10:00,793 --> 00:10:02,126 Apua! 153 00:10:02,793 --> 00:10:04,084 Oliko se Seung? 154 00:10:04,168 --> 00:10:06,626 Niin. Ei kovin hyvin. 155 00:10:06,709 --> 00:10:09,501 Pulmakkeita. -Emme tahtoneet häiritä… 156 00:10:09,584 --> 00:10:12,751 Mutta mokasimme ja nyt saari on sekaisin. 157 00:10:12,834 --> 00:10:13,918 Apua! 158 00:10:14,501 --> 00:10:17,251 Rimpsut! Tämä on syytäni. 159 00:10:17,334 --> 00:10:20,001 En olisi saanut hoputtaa teitä. 160 00:10:20,084 --> 00:10:23,168 Anteeksi, mutta saari pitää pelastaa. 161 00:10:23,251 --> 00:10:25,251 Niin pitää. 162 00:10:25,334 --> 00:10:28,543 Olen valmiimpi kuin koskaan. 163 00:10:28,626 --> 00:10:30,084 Apua! 164 00:10:30,168 --> 00:10:33,334 Ei mikään Seiso tiellämme nyt 165 00:10:33,418 --> 00:10:36,834 Me voitetaan Ei meitä voi hidastaa 166 00:10:36,918 --> 00:10:39,959 Haasteeseen tartumme 167 00:10:40,043 --> 00:10:43,751 Sen voitamme Esteistä viis 168 00:10:43,834 --> 00:10:49,959 Kun kaikkemme annamme Pystymme mihin vain 169 00:10:50,043 --> 00:10:53,459 Hankaluudetkin kohtaamme 170 00:10:53,543 --> 00:10:56,251 Vaikeudet voitamme 171 00:10:56,334 --> 00:10:58,001 Kuin prinsessat 172 00:11:01,126 --> 00:11:03,293 Tässä ovat kruununjalokivet. 173 00:11:04,418 --> 00:11:05,293 Tyrmäävää. 174 00:11:05,876 --> 00:11:09,418 Kiitos, prinsessa Rita ja prinsessa Bea - 175 00:11:09,501 --> 00:11:12,626 jännittävästä esittelykierroksesta. 176 00:11:12,709 --> 00:11:14,959 Jännittävä on heiniämme. 177 00:11:15,043 --> 00:11:17,584 Anteeksi, jos sotkimme sinut. 178 00:11:17,668 --> 00:11:18,918 Ei se mitään. 179 00:11:19,001 --> 00:11:23,168 En halua kaunistautua vaan auttaa kansalaisia. 180 00:11:23,251 --> 00:11:25,626 Pikku sotku ei haittaa. 181 00:11:25,709 --> 00:11:29,793 Arvatkaa mitä. Joskus hallitseminen on sotkuista. 182 00:11:29,876 --> 00:11:33,209 Minun pitää näyttää se kuvassani. 183 00:11:33,293 --> 00:11:37,668 Johtajan, joka toimii, kun saari tarvitsee häntä. 184 00:11:37,751 --> 00:11:41,293 Haluatko minun näyttävän tältä? 185 00:11:41,793 --> 00:11:42,876 Ehdottomasti. 186 00:11:44,793 --> 00:11:48,001 Upeaa. -Vau. 187 00:11:48,084 --> 00:11:49,459 Loistavaa työtä. 188 00:11:50,084 --> 00:11:51,543 Oikea kuningatar. 189 00:11:55,001 --> 00:11:58,959 Ei välii vaatteilla Me ollaan paikalla 190 00:11:59,043 --> 00:12:02,376 Nyt mennään Nyt mennään 191 00:12:02,459 --> 00:12:06,209 Prinsessat päivän pelastaa 192 00:12:06,918 --> 00:12:11,459 Leningitkin kelpuutan Mut aika kun on toiminnan 193 00:12:11,543 --> 00:12:14,251 Housut jalkaan vaan! Jee! Mennään! 194 00:12:14,334 --> 00:12:18,834 Halki ilman tai merten Maailma muuttuu tyylitellen 195 00:12:18,918 --> 00:12:21,126 Housut jalkaan vaan! Jee! 196 00:12:21,209 --> 00:12:26,084 Kansa meitä arvostaa Nää prinsessat loistaa 197 00:12:26,168 --> 00:12:27,793 Tekstitys: Petra Rock