1
00:00:06,876 --> 00:00:10,959
NETFLIX-SARJA
2
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
Ei välii vaatteilla
Me ollaan paikalla
3
00:00:14,501 --> 00:00:18,043
Nyt mennään
Nyt mennään
4
00:00:18,126 --> 00:00:21,834
Prinsessat päivän pelastaa
5
00:00:22,626 --> 00:00:26,793
Leningitkin kelpuutan
Mut aika kun on toiminnan
6
00:00:26,876 --> 00:00:29,918
Housut jalkaan vaan!
Jee! Mennään!
7
00:00:30,001 --> 00:00:34,501
Halki ilman tai merten
Maailma muuttuu tyylitellen
8
00:00:34,584 --> 00:00:36,751
Housut jalkaan vaan!
Jee!
9
00:00:36,834 --> 00:00:41,751
Kansa meitä arvostaa
Nää prinsessat loistaa
10
00:00:41,834 --> 00:00:43,209
Prinsessavoima!
11
00:00:46,543 --> 00:00:47,751
Äiti!
12
00:00:47,834 --> 00:00:49,418
Teidän äitiytenne.
13
00:00:49,501 --> 00:00:55,793
Rita. Tuletko kuninkaalliselle kävelylle?
-Olen valmis kuninkoimaan.
14
00:00:55,876 --> 00:01:01,376
Sain myös fantsupean idean
kuninkaallisesta muotokuvastasi.
15
00:01:01,959 --> 00:01:04,918
Maalaan sen itse tänään.
16
00:01:06,668 --> 00:01:11,501
Prinsessako maalaisi
historiallisen taideteoksen?
17
00:01:11,584 --> 00:01:14,251
Se todella on fantsupea idea.
18
00:01:14,834 --> 00:01:19,251
Tänään ei kuitenkaan sovi.
Minulla on jo kolme menoa.
19
00:01:19,334 --> 00:01:21,959
Mitä? Se pitää maalata tänään.
20
00:01:22,043 --> 00:01:24,168
Kerroin jo saarelaisille,
21
00:01:24,251 --> 00:01:29,043
että paljastamme maalauksen
tässä puistossa tänä iltana.
22
00:01:29,126 --> 00:01:30,084
Rita.
23
00:01:30,584 --> 00:01:35,084
Tiedän, mutta tekisin sen saarelle.
Olen innoissani.
24
00:01:35,168 --> 00:01:36,043
Sopiiko?
25
00:01:36,668 --> 00:01:40,918
Kyllä sopii, mutta entä
kolme tärkeää tehtävääni?
26
00:01:41,001 --> 00:01:44,584
Kolme tärkeää prinsessaa auttaa.
27
00:01:52,209 --> 00:01:55,376
Palaan pian vahvistusten kanssa.
28
00:01:57,918 --> 00:02:00,876
Anna mennä!
Nä-nä-nä-nä-nä-nä
29
00:02:00,959 --> 00:02:04,293
Joskus maailma vaikea
Liikaa yhden harteilla
30
00:02:04,376 --> 00:02:07,126
Nä-nä-nä-nä
Me ryhdytään jo toimiin
31
00:02:07,209 --> 00:02:08,793
Ja muita autetaan
32
00:02:08,876 --> 00:02:12,793
Jokainen virhe
On vain askel kohti voittoa
33
00:02:12,876 --> 00:02:17,293
Mukaan tuu, tuu, tuu
Ja tartu tilaisuuteen
34
00:02:17,376 --> 00:02:23,251
Tuu tilaisuuteen
Me vain yhdessä koitetaan
35
00:02:23,334 --> 00:02:26,251
Ja lopulta voitetaan
36
00:02:27,043 --> 00:02:28,668
Prinsessatyylillä!
37
00:02:28,751 --> 00:02:32,751
Prinsessat! Otan valtavan
kuninkaallisen vastuun.
38
00:02:32,834 --> 00:02:35,376
Maalaan äitini muotokuvan.
39
00:02:35,459 --> 00:02:37,793
Virallisen muotokuvanko?
40
00:02:37,876 --> 00:02:42,084
Historiallista!
Kansa katselisi sitä ikuisesti.
41
00:02:42,168 --> 00:02:47,793
Tiedän. Siitä pitää tulla hyvä,
mutta saari ei voi odottaa äitiäni.
42
00:02:47,876 --> 00:02:50,751
Voitteko hoitaa velvollisuuksiamme?
43
00:02:50,834 --> 00:02:52,709
Ehdottomasti.
44
00:02:52,793 --> 00:02:57,793
Pikkurillillä lupauksen suomme.
-Prinsessavoimalla apumme tuomme.
45
00:03:07,209 --> 00:03:08,793
Vadelmapalatsiin.
46
00:03:11,834 --> 00:03:15,834
No niin, prinsessat.
Operaatio Muotokuva alkaa.
47
00:03:15,918 --> 00:03:21,668
Kun minä laitan äitini loistamaan,
te hoidatte kuninkaalliset tehtävämme.
48
00:03:21,751 --> 00:03:27,334
Bea. Näytä historioitsija Seungille
kallisarvoiset kruununjalokivet.
49
00:03:27,418 --> 00:03:30,626
Kira. Sinä kaunistat Vadelmapuistoa.
50
00:03:31,418 --> 00:03:35,626
Penni. Sinä hoidat
kuninkaallisen vadelmanpoiminnan.
51
00:03:35,709 --> 00:03:39,001
Autatte minua tekemään timanttisen kuvan,
52
00:03:39,084 --> 00:03:41,751
jonka kansa muistaa ikuisesti.
53
00:03:41,834 --> 00:03:44,043
Ananasiaa!
-Onnistuu!
54
00:03:44,543 --> 00:03:48,834
Nyt on aika kaunistautua.
55
00:03:53,126 --> 00:03:55,918
Tassi haluaa tulla mukaan.
56
00:03:56,001 --> 00:03:58,293
Sopii. Sopu sijaa antaa.
57
00:03:58,376 --> 00:04:00,293
Kuppikerhohuoneeseen!
58
00:04:03,084 --> 00:04:07,584
Hups. Hei. Kiva kun törmättiin.
Taidat olla Seung.
59
00:04:07,668 --> 00:04:11,126
Olen prinsessa Beatrice
ja oppaasi tänään.
60
00:04:11,209 --> 00:04:14,418
Olenkin innoissani kruununjalokivistä.
61
00:04:14,501 --> 00:04:19,126
Ensimmäinen hallitsijamme kantoi kruunua.
Saanko nähdä sen?
62
00:04:19,876 --> 00:04:24,376
Totta kai. Olen prinsessa
ja prinsessat auttavat ihmisiä,
63
00:04:24,459 --> 00:04:27,126
ja sinä tarvitset apua.
64
00:04:28,126 --> 00:04:30,626
En tiedä, missä jalokivet ovat.
65
00:04:30,709 --> 00:04:33,043
Ne ovat täällä.
66
00:04:34,584 --> 00:04:35,668
Tuo on komero.
67
00:04:38,959 --> 00:04:40,918
Se oli testi.
68
00:04:41,001 --> 00:04:45,001
Kruununjalokivet eivät olisi kaapissa.
69
00:04:45,584 --> 00:04:46,751
Tänne päin.
70
00:04:49,543 --> 00:04:51,293
Ei tässä huoneessa.
71
00:04:53,959 --> 00:04:56,459
Jalokivet eivät ole täällä.
72
00:04:56,543 --> 00:05:01,459
Täällä ei ole kruununjalokiviä,
mutta katso tätä näköalaa.
73
00:05:03,293 --> 00:05:05,501
En voi. Pelkään liikaa.
74
00:05:06,209 --> 00:05:08,501
En löydä jalokiviä mistään.
75
00:05:08,584 --> 00:05:10,168
Pitää puhua Ritalle.
76
00:05:11,626 --> 00:05:12,876
Pidä kiinni.
77
00:05:12,959 --> 00:05:15,918
En voi pitää tiukemmin. Minne menet?
78
00:05:19,418 --> 00:05:21,501
Asia on näin.
79
00:05:21,584 --> 00:05:24,334
Prinsessa keksii keinot itse.
80
00:05:24,418 --> 00:05:28,084
En voi kerätä kaikkia marjoja itse,
81
00:05:29,751 --> 00:05:32,001
joten tässä on Hermi-poimija.
82
00:05:32,084 --> 00:05:33,918
Tee työsi, Hermi.
83
00:05:44,876 --> 00:05:45,751
Hermi!
84
00:05:45,834 --> 00:05:49,543
Ei koko pensasta vaan marjat vain.
85
00:05:49,626 --> 00:05:50,543
Hermi!
86
00:05:55,501 --> 00:05:56,709
Pulmake!
87
00:05:56,793 --> 00:06:00,751
Hermi söi 38,2 prosenttia
kuninkaallisesta sadosta.
88
00:06:01,709 --> 00:06:04,376
Tällaista prinsessan elo on.
89
00:06:04,459 --> 00:06:08,293
Kun tulee pulmia, Ritalta saa apua.
90
00:06:11,334 --> 00:06:13,793
Hienosti sujuu, Minji ja Joon.
91
00:06:14,876 --> 00:06:16,876
Siivoat erinomaisesti.
92
00:06:18,209 --> 00:06:20,501
Sinulla on jotain päässäsi.
93
00:06:20,584 --> 00:06:22,959
Voi ei. Kukka on nuutunut.
94
00:06:23,543 --> 00:06:25,043
Ne kaikki nuutuvat.
95
00:06:25,543 --> 00:06:32,168
Kukat tarvitsevat vettä,
auringonpaistetta ja mehiläisiä.
96
00:06:32,251 --> 00:06:37,043
Kysyn Ritalta, mihin hän laittoi
rakentamamme mehiläispesän.
97
00:06:37,126 --> 00:06:38,084
Palaan pian.
98
00:06:41,293 --> 00:06:47,209
Tämä on ihanaa.
-Maistuuko vadelma? Laitan ne viereesi.
99
00:06:47,293 --> 00:06:50,668
Haen pyyhkeitä,
ennen kuin naamiot kuivuvat.
100
00:06:59,626 --> 00:07:03,709
Timanttinen hattu
sopisi hienosti muotokuvaan.
101
00:07:04,834 --> 00:07:06,043
Liikaa nauhaa.
102
00:07:06,126 --> 00:07:07,668
Ei tarpeeksi nauhaa.
103
00:07:08,918 --> 00:07:10,793
Rita? Onko kaikki hyvin?
104
00:07:10,876 --> 00:07:12,876
On! Tai siis…
105
00:07:12,959 --> 00:07:17,126
Kaikki huudahtavat
nähdessään fantsupean muotokuvasi.
106
00:07:17,209 --> 00:07:18,084
Mitä teet?
107
00:07:18,168 --> 00:07:22,293
En tiedä, missä jalokivet ovat.
Voitko auttaa?
108
00:07:22,376 --> 00:07:23,376
En ehdi.
109
00:07:23,459 --> 00:07:26,668
Menkää pagodiin. Jalokivet ovat siellä.
110
00:07:27,334 --> 00:07:29,459
Pagodi. Selvä. Kiitos.
111
00:07:30,918 --> 00:07:33,584
Lämpimät pyyhkeet avaavat…
112
00:07:34,626 --> 00:07:36,168
Kaikki hyvin, Rita?
113
00:07:36,251 --> 00:07:39,043
Naamio alkaa kuivua.
114
00:07:41,668 --> 00:07:45,293
Tulen pian, äiti. Kärpänen vain säikäytti.
115
00:07:45,376 --> 00:07:48,126
Mitä nyt?
-Hei. Tarvitsen apua.
116
00:07:48,209 --> 00:07:53,876
Robottini imi kokonaisen vadelmapensaan.
En osaa poimia vadelmia itse.
117
00:07:53,959 --> 00:07:55,084
Että mitä?
118
00:07:55,751 --> 00:08:00,501
Ei marjoja poimita yksin.
Sato korjataan kansalaisten kanssa.
119
00:08:00,584 --> 00:08:02,251
Minun pitää mennä.
120
00:08:02,334 --> 00:08:03,168
Kiitos.
121
00:08:04,918 --> 00:08:05,751
Rimpsut!
122
00:08:05,834 --> 00:08:07,293
Hei! Apua.
123
00:08:07,376 --> 00:08:10,293
Missä mehiläispesä on? Tarvitsen sen.
124
00:08:10,876 --> 00:08:14,459
Se on palatsin takana. Pitää mennä.
-Rita?
125
00:08:15,626 --> 00:08:17,834
Niin pitääkin.
126
00:08:18,543 --> 00:08:20,626
Naamio hyvin kuiva.
127
00:08:21,668 --> 00:08:23,126
Rimpsut! Anteeksi!
128
00:08:26,084 --> 00:08:27,751
Olet valmis.
129
00:08:27,834 --> 00:08:31,793
Palataan palatsiin
luomaan vadelmahistoriaa.
130
00:08:32,376 --> 00:08:33,543
Tule, Tassi.
131
00:08:35,959 --> 00:08:38,959
Seung! Tiedän, missä jalokivet ovat.
132
00:08:39,501 --> 00:08:40,751
Missä sinä olet?
133
00:08:44,584 --> 00:08:47,293
Tämä oli kevyempi neljään pekkaan.
134
00:08:47,376 --> 00:08:51,668
Pitää vain saada se mäelle.
135
00:08:54,293 --> 00:08:56,626
Ei! Tulkaa takaisin!
136
00:08:58,668 --> 00:09:01,084
Tämä on nopeampaa, kun on apua.
137
00:09:03,168 --> 00:09:06,251
Joskus toiste sitten, Hermi.
-Varokaa!
138
00:09:08,334 --> 00:09:09,751
Pesä liikkeellä!
139
00:09:24,084 --> 00:09:25,793
Hermi! Ei!
140
00:09:25,876 --> 00:09:27,918
Sylje se ulos.
141
00:09:29,209 --> 00:09:31,709
Prinsessa Beatrice? Missä olet?
142
00:09:31,793 --> 00:09:33,543
Mitä ihmettä…
143
00:09:33,626 --> 00:09:35,668
Kuuluuko tämä kierrokseen?
144
00:09:36,543 --> 00:09:38,668
Vauhtia, robotti. Apua!
145
00:09:39,751 --> 00:09:44,168
Onko historioitsijaa näkynyt? Kuulostaa…
-Apua!
146
00:09:44,251 --> 00:09:46,834
Tuolta.
-Apua!
147
00:09:46,918 --> 00:09:49,209
Tarvitsemme Ritaa.
-Apua!
148
00:09:50,751 --> 00:09:52,418
Näytät timanttiselta.
149
00:09:52,501 --> 00:09:56,793
Kohta koko Vadelmasaari
saa nähdä sinut todella.
150
00:09:57,376 --> 00:09:58,293
Rita!
151
00:09:58,376 --> 00:10:00,709
Prinsessat. Miten sujui?
152
00:10:00,793 --> 00:10:02,126
Apua!
153
00:10:02,793 --> 00:10:04,084
Oliko se Seung?
154
00:10:04,168 --> 00:10:06,626
Niin. Ei kovin hyvin.
155
00:10:06,709 --> 00:10:09,501
Pulmakkeita.
-Emme tahtoneet häiritä…
156
00:10:09,584 --> 00:10:12,751
Mutta mokasimme ja nyt saari on sekaisin.
157
00:10:12,834 --> 00:10:13,918
Apua!
158
00:10:14,501 --> 00:10:17,251
Rimpsut! Tämä on syytäni.
159
00:10:17,334 --> 00:10:20,001
En olisi saanut hoputtaa teitä.
160
00:10:20,084 --> 00:10:23,168
Anteeksi, mutta saari pitää pelastaa.
161
00:10:23,251 --> 00:10:25,251
Niin pitää.
162
00:10:25,334 --> 00:10:28,543
Olen valmiimpi kuin koskaan.
163
00:10:28,626 --> 00:10:30,084
Apua!
164
00:10:30,168 --> 00:10:33,334
Ei mikään
Seiso tiellämme nyt
165
00:10:33,418 --> 00:10:36,834
Me voitetaan
Ei meitä voi hidastaa
166
00:10:36,918 --> 00:10:39,959
Haasteeseen tartumme
167
00:10:40,043 --> 00:10:43,751
Sen voitamme
Esteistä viis
168
00:10:43,834 --> 00:10:49,959
Kun kaikkemme annamme
Pystymme mihin vain
169
00:10:50,043 --> 00:10:53,459
Hankaluudetkin kohtaamme
170
00:10:53,543 --> 00:10:56,251
Vaikeudet voitamme
171
00:10:56,334 --> 00:10:58,001
Kuin prinsessat
172
00:11:01,126 --> 00:11:03,293
Tässä ovat kruununjalokivet.
173
00:11:04,418 --> 00:11:05,293
Tyrmäävää.
174
00:11:05,876 --> 00:11:09,418
Kiitos, prinsessa Rita ja prinsessa Bea -
175
00:11:09,501 --> 00:11:12,626
jännittävästä esittelykierroksesta.
176
00:11:12,709 --> 00:11:14,959
Jännittävä on heiniämme.
177
00:11:15,043 --> 00:11:17,584
Anteeksi, jos sotkimme sinut.
178
00:11:17,668 --> 00:11:18,918
Ei se mitään.
179
00:11:19,001 --> 00:11:23,168
En halua kaunistautua
vaan auttaa kansalaisia.
180
00:11:23,251 --> 00:11:25,626
Pikku sotku ei haittaa.
181
00:11:25,709 --> 00:11:29,793
Arvatkaa mitä.
Joskus hallitseminen on sotkuista.
182
00:11:29,876 --> 00:11:33,209
Minun pitää näyttää se kuvassani.
183
00:11:33,293 --> 00:11:37,668
Johtajan, joka toimii,
kun saari tarvitsee häntä.
184
00:11:37,751 --> 00:11:41,293
Haluatko minun näyttävän tältä?
185
00:11:41,793 --> 00:11:42,876
Ehdottomasti.
186
00:11:44,793 --> 00:11:48,001
Upeaa.
-Vau.
187
00:11:48,084 --> 00:11:49,459
Loistavaa työtä.
188
00:11:50,084 --> 00:11:51,543
Oikea kuningatar.
189
00:11:55,001 --> 00:11:58,959
Ei välii vaatteilla
Me ollaan paikalla
190
00:11:59,043 --> 00:12:02,376
Nyt mennään
Nyt mennään
191
00:12:02,459 --> 00:12:06,209
Prinsessat päivän pelastaa
192
00:12:06,918 --> 00:12:11,459
Leningitkin kelpuutan
Mut aika kun on toiminnan
193
00:12:11,543 --> 00:12:14,251
Housut jalkaan vaan!
Jee! Mennään!
194
00:12:14,334 --> 00:12:18,834
Halki ilman tai merten
Maailma muuttuu tyylitellen
195
00:12:18,918 --> 00:12:21,126
Housut jalkaan vaan!
Jee!
196
00:12:21,209 --> 00:12:26,084
Kansa meitä arvostaa
Nää prinsessat loistaa
197
00:12:26,168 --> 00:12:27,793
Tekstitys: Petra Rock