1 00:00:11,043 --> 00:00:14,918 ‎무엇을 입어도 우리는 가능해 2 00:00:15,001 --> 00:00:18,043 ‎움직여, 움직여 3 00:00:18,126 --> 00:00:21,834 ‎준비해, 함께 떠나자 4 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 ‎왕관이나 드레스는 ‎입을 필요 없는걸 5 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 ‎바지를 입고! 예! 가자! 6 00:00:30,001 --> 00:00:34,501 ‎하늘 바다 어디든지 ‎온 세상을 바꿔봐 7 00:00:34,584 --> 00:00:36,751 ‎바지를 입고! 예! 8 00:00:36,834 --> 00:00:41,751 ‎과일왕국을 위해 우린 할 수 있어 9 00:00:41,834 --> 00:00:43,501 ‎프린세스 파워! 10 00:00:44,501 --> 00:00:46,459 ‎"왕실 초상화 그리기" 11 00:00:46,543 --> 00:00:47,751 ‎엄마! 12 00:00:47,834 --> 00:00:49,418 ‎어마마마 13 00:00:49,501 --> 00:00:52,459 ‎리타, 엄마랑 왕국을 산책할래? 14 00:00:52,543 --> 00:00:55,793 ‎네, 옷도 차려입었고 ‎다 준비됐어요 15 00:00:55,876 --> 00:00:59,376 ‎그리고 가장 전설적이고 ‎환상적인 생각이 있어요 16 00:00:59,459 --> 00:01:01,376 ‎엄마의 왕실 초상화를 17 00:01:01,959 --> 00:01:04,918 ‎제가 오늘 직접 그릴 거예요 18 00:01:06,668 --> 00:01:11,501 ‎라즈베리의 역사로 남을 걸작을 ‎공주가 직접 그린다고? 19 00:01:11,584 --> 00:01:14,251 ‎정말 전설적이고 ‎환상적인 생각이구나 20 00:01:14,834 --> 00:01:19,251 ‎하지만 오늘은 안 돼 ‎여왕의 세 가지 업무가 있단다 21 00:01:19,334 --> 00:01:21,959 ‎네? 하지만 오늘 그려야 해요 22 00:01:22,043 --> 00:01:24,168 ‎이미 라즈베리 시민들한테 ‎말했는걸요 23 00:01:24,251 --> 00:01:26,834 ‎오늘 저녁 이 공원에서 ‎아주 환상적인 24 00:01:26,918 --> 00:01:29,043 ‎공개 파티가 있을 거라고요 25 00:01:29,126 --> 00:01:30,084 ‎리타 26 00:01:30,584 --> 00:01:35,084 ‎과일왕국을 위해서 그랬어요 ‎그리고 저 너무 신나거든요 27 00:01:35,168 --> 00:01:36,043 ‎괜찮죠? 28 00:01:36,668 --> 00:01:38,418 ‎그래, 괜찮아 29 00:01:38,501 --> 00:01:40,918 ‎하지만 여왕의 ‎세 가지 업무는 어쩌지? 30 00:01:41,001 --> 00:01:44,584 ‎그건 세 공주가 ‎대신하게 하면 되죠 31 00:01:52,209 --> 00:01:55,376 ‎왕실 지원군을 금방 데려올게요 32 00:01:57,918 --> 00:02:00,876 ‎함께 가자 ‎나-나-나-나-나-나 33 00:02:00,959 --> 00:02:04,293 ‎무슨 문제가 있니 ‎혼자 힘들어할 때, 예! 34 00:02:04,376 --> 00:02:05,459 ‎나-나-나-나-나 35 00:02:05,543 --> 00:02:07,126 ‎- 곧바로 뛰어들어 ‎- 맞아 36 00:02:07,209 --> 00:02:08,793 ‎- 손을 내밀어 ‎- 그래 37 00:02:08,876 --> 00:02:12,793 ‎실수를 하더라도 ‎주눅 들 필요 없어 38 00:02:12,876 --> 00:02:17,293 ‎함께 가 보자 ‎온종일 더 신나게 39 00:02:17,376 --> 00:02:23,251 ‎매일 신나게, 예! ‎뭐든지 도전하는 거야 40 00:02:23,334 --> 00:02:26,251 ‎난 포기하지 않아 41 00:02:27,043 --> 00:02:28,668 ‎우리는 공주니까 42 00:02:28,751 --> 00:02:32,751 ‎공주들, 난 왕실의 막중한 책임을 ‎떠맡게 됐어 43 00:02:32,834 --> 00:02:35,376 ‎엄마의 공식 초상화를 ‎그리기로 했거든 44 00:02:35,459 --> 00:02:37,793 ‎공식 초상화? 45 00:02:37,876 --> 00:02:42,084 ‎역사로 남아서 ‎라즈베리 시민들이 영원히 볼 거야 46 00:02:42,168 --> 00:02:45,709 ‎알아, 제대로 해야 하는데 ‎과일왕국에 급한 일이 있어 47 00:02:45,793 --> 00:02:47,793 ‎내가 엄마를 준비시키고 ‎그리는 동안 48 00:02:47,876 --> 00:02:50,751 ‎왕실의 중요한 업무를 ‎대신 맡아 줄 수 있어? 49 00:02:50,834 --> 00:02:52,709 ‎당연히 할 수 있지 50 00:02:52,793 --> 00:02:55,293 ‎필요하면 누구든 돕기 ‎새끼손가락 걸고 약속 51 00:02:55,376 --> 00:02:57,793 ‎프린세스 파워로 ‎우린 성공할 거야 52 00:03:07,209 --> 00:03:08,793 ‎라즈베리 궁전으로! 53 00:03:11,834 --> 00:03:13,043 ‎좋아, 공주들 54 00:03:13,126 --> 00:03:15,834 ‎완벽한 초상화 작전이 시작됐어 55 00:03:15,918 --> 00:03:19,251 ‎엄마랑 내가 방해받지 않고 ‎반짝반짝하게 꾸미는 동안 56 00:03:19,334 --> 00:03:21,668 ‎너희는 여왕의 세 업무를 도와줘 57 00:03:21,751 --> 00:03:25,418 ‎베아, 우리 왕실 역사가인 승에게 58 00:03:25,501 --> 00:03:27,334 ‎우리 왕관의 보석을 보여 줘 59 00:03:27,418 --> 00:03:30,626 ‎키라, 넌 라즈베리 공원 ‎미화를 맡아 60 00:03:31,418 --> 00:03:35,626 ‎마지막으로, 페니한테는 ‎왕실 라즈베리 추수를 맡길게 61 00:03:35,709 --> 00:03:39,001 ‎라즈베리 시민이 영원히 기억할 ‎가장 눈부신 초상화를 만들려면 62 00:03:39,084 --> 00:03:41,751 ‎너희 모두의 도움이 ‎반드시 필요해! 63 00:03:41,834 --> 00:03:44,043 ‎- 파인애플처럼 완벽해 ‎- 알겠어 64 00:03:45,043 --> 00:03:48,834 ‎이제 엄마는 저랑 ‎반짝반짝 멋지게 꾸미러 가요 65 00:03:53,126 --> 00:03:55,918 ‎퍼시도 반짝반짝 꾸미러 ‎같이 가고 싶은 것 같아 66 00:03:56,001 --> 00:03:58,293 ‎더 반짝거리면 저야 더 좋죠 67 00:03:58,376 --> 00:04:00,293 ‎펀치볼 나무 집으로! 68 00:04:03,084 --> 00:04:06,543 ‎이런, 안녕 ‎이런 데서 만나니 반갑네요 69 00:04:06,626 --> 00:04:07,584 ‎당신이 승이죠? 70 00:04:07,668 --> 00:04:11,126 ‎난 베아트리스 공주예요 ‎오늘 세계 관광 안내를 맡았어요 71 00:04:11,209 --> 00:04:14,418 ‎잘됐네요, 특히 왕관의 보석을 ‎보고 싶어요 72 00:04:14,501 --> 00:04:17,543 ‎라즈베리의 첫 지도자가 쓰던 ‎보석 왕관을요 73 00:04:17,626 --> 00:04:19,126 ‎좀 데려가 주실래요? 74 00:04:19,876 --> 00:04:24,376 ‎당연하죠, 공주들은 ‎필요한 사람을 도우니까요 75 00:04:24,459 --> 00:04:27,126 ‎당신은 왕관의 보석을 찾는 데 ‎도움이 필요하고요 76 00:04:28,126 --> 00:04:30,126 ‎어디 있는지 나도 전혀 몰라 77 00:04:30,709 --> 00:04:33,043 ‎바로 여기에 있어요 78 00:04:34,584 --> 00:04:35,668 ‎그건 옷장인데요 79 00:04:38,959 --> 00:04:40,918 ‎시험해 본 거예요 80 00:04:41,001 --> 00:04:44,584 ‎왕관의 보석을 벽장에 걸어 놓다니 ‎말도 안 되죠 81 00:04:45,584 --> 00:04:46,751 ‎이쪽으로 오세요 82 00:04:49,543 --> 00:04:51,293 ‎아니, 이 방에도 없네요 83 00:04:53,959 --> 00:04:56,459 ‎왕관 보석은 ‎확실히 여기에도 없어요 84 00:04:56,543 --> 00:05:01,459 ‎왕관 보석은 없지만 ‎경치를 좀 봐요 85 00:05:03,293 --> 00:05:05,501 ‎안 돼, 무서워서 못 보겠어요 86 00:05:06,209 --> 00:05:08,501 ‎왕관 보석을 도무지 못 찾겠어 87 00:05:08,584 --> 00:05:10,001 ‎리타한테 물어봐야 해 88 00:05:11,626 --> 00:05:12,459 ‎꽉 잡아요 89 00:05:12,959 --> 00:05:14,459 ‎있는 힘껏 잡고 있어요 90 00:05:14,543 --> 00:05:15,918 ‎어디 가는 거예요? 91 00:05:19,418 --> 00:05:21,501 ‎공주의 삶이란 이런 거지 92 00:05:21,584 --> 00:05:24,334 ‎일을 마치려면 ‎스스로 방법을 찾아야 해 93 00:05:24,418 --> 00:05:28,084 ‎라즈베리밭을 ‎혼자 추수할 순 없으니까 94 00:05:29,918 --> 00:05:32,001 ‎로봇 헤르미에게 맡겨야지 95 00:05:32,084 --> 00:05:33,918 ‎좋아, 헤르미, 일 시작해 96 00:05:44,876 --> 00:05:45,751 ‎헤르미! 97 00:05:45,834 --> 00:05:49,543 ‎덤불 전체 말고 열매만이야 98 00:05:49,626 --> 00:05:50,543 ‎헤르미! 99 00:05:55,501 --> 00:05:56,709 ‎과학적인 문제야! 100 00:05:56,793 --> 00:06:00,626 ‎헤르미가 방금 왕실 수확량의 ‎38.2%를 먹었어 101 00:06:01,709 --> 00:06:04,376 ‎공주의 삶은 이럴 때도 있어 102 00:06:04,459 --> 00:06:08,293 ‎바보짓을 해서 문제가 생기면 ‎얼른 리타를 찾아가야 해 103 00:06:11,334 --> 00:06:13,793 ‎미화 정말 잘하네, 민지, 준 104 00:06:14,876 --> 00:06:16,876 ‎청소에 소질이 있구나 105 00:06:18,209 --> 00:06:20,501 ‎머리에 뭐가 묻었잖아 106 00:06:20,584 --> 00:06:22,959 ‎이런, 꽃이 시들었네 107 00:06:23,543 --> 00:06:24,959 ‎몽땅 시들었어 108 00:06:25,543 --> 00:06:32,168 ‎꽃이 건강해지려면 ‎물과 햇빛, 벌이 필요해 109 00:06:32,251 --> 00:06:34,501 ‎라즈베리 수분에 쓰려고 ‎우리가 만든 벌집이 110 00:06:34,584 --> 00:06:37,043 ‎어디 있는지 ‎리타에게 물어봐야겠어 111 00:06:37,126 --> 00:06:38,084 ‎금방 올게 112 00:06:41,293 --> 00:06:44,584 ‎너무 기분 좋다 113 00:06:44,668 --> 00:06:47,209 ‎왕실 라즈베리예요 ‎바로 옆에 있어요 114 00:06:47,293 --> 00:06:50,584 ‎마스크가 마르기 전에 ‎수건 좀 가져올게요 115 00:06:59,626 --> 00:07:03,709 ‎눈부신 모자를 쓴 초상화를 그리면 ‎환상적으로 멋질 거야 116 00:07:04,834 --> 00:07:06,043 ‎리본이 너무 많아 117 00:07:06,126 --> 00:07:07,418 ‎리본이 모자라 118 00:07:08,918 --> 00:07:10,793 ‎리타? 잘돼 가니? 119 00:07:10,876 --> 00:07:12,876 ‎네, '와'라고 한 거예요 120 00:07:12,959 --> 00:07:17,126 ‎엄마의 환상적인 초상화를 보면 ‎다들 그렇게 말할 거니까요 121 00:07:17,209 --> 00:07:18,084 ‎뭐 하는 거야? 122 00:07:18,168 --> 00:07:21,334 ‎승이 보석을 보고 싶대 ‎난 어디 있는지 몰라 123 00:07:21,418 --> 00:07:22,293 ‎도와줄래? 124 00:07:22,376 --> 00:07:23,376 ‎시간이 없어 125 00:07:23,459 --> 00:07:25,126 ‎탑으로 데려가 126 00:07:25,209 --> 00:07:26,668 ‎왕관 보석이 거기 있어 127 00:07:27,334 --> 00:07:29,459 ‎탑이라, 알았어, 고마워 128 00:07:30,918 --> 00:07:33,584 ‎따뜻한 수건으로 ‎모공을 열어 주고… 129 00:07:34,626 --> 00:07:36,168 ‎괜찮니, 리타? 130 00:07:36,251 --> 00:07:39,043 ‎마스크가 말라 가는 것 같아 131 00:07:41,668 --> 00:07:42,876 ‎거의 다 됐어요, 엄마 132 00:07:42,959 --> 00:07:45,293 ‎그냥 파리 때문에 깜짝 놀랐어요 133 00:07:45,376 --> 00:07:48,126 ‎- 왜 그래? ‎- 안녕, 도움이 필요해 134 00:07:48,209 --> 00:07:50,459 ‎내 로봇이 라즈베리 덤불을 ‎통째로 빨아들였어 135 00:07:50,543 --> 00:07:53,876 ‎혼자서는 도저히 하루 만에 ‎라즈베리를 다 딸 수 없어 136 00:07:53,959 --> 00:07:55,084 ‎뭐라고? 137 00:07:55,751 --> 00:07:57,126 ‎혼자 하는 게 아니야 138 00:07:57,209 --> 00:08:00,501 ‎시민들과 함께 따는 거야 ‎공동체 수확이지 139 00:08:00,584 --> 00:08:02,251 ‎난 다시 화장하러 갈게 140 00:08:02,334 --> 00:08:03,168 ‎고마워 141 00:08:04,918 --> 00:08:05,751 ‎어떡해! 142 00:08:05,834 --> 00:08:07,376 ‎안녕! 좀 도와줘 143 00:08:07,459 --> 00:08:10,293 ‎벌집은 어디에 뒀어? ‎공원에 필요해 144 00:08:10,876 --> 00:08:13,543 ‎궁전 뒤에 있어 ‎난 엄마한테 가 봐야 해 145 00:08:13,626 --> 00:08:14,459 ‎리타? 146 00:08:15,626 --> 00:08:17,834 ‎그래, 정말 그렇겠다 147 00:08:18,543 --> 00:08:20,626 ‎마스크가 바짝 말랐어 148 00:08:21,668 --> 00:08:23,126 ‎어떡해! 죄송해요, 엄마 149 00:08:26,084 --> 00:08:27,751 ‎왕실 초상화 그릴 준비 됐어요 150 00:08:27,834 --> 00:08:31,793 ‎라즈베리의 역사적 걸작을 그리러 ‎이제 궁전으로 가요 151 00:08:32,376 --> 00:08:33,543 ‎가자, 퍼시 152 00:08:35,959 --> 00:08:38,959 ‎승, 왕관 보석 어디 있는지 알아요 153 00:08:39,543 --> 00:08:40,751 ‎그런데 어디 있어요? 154 00:08:44,584 --> 00:08:47,293 ‎넷이 같이 굴릴 땐 ‎훨씬 가벼웠는데 155 00:08:47,376 --> 00:08:51,668 ‎이 언덕만 올라가면 돼 156 00:08:54,293 --> 00:08:56,626 ‎안 돼! 이리 돌아와, 벌들아! 157 00:08:58,668 --> 00:09:00,876 ‎도움을 받으니 훨씬 빠르네 158 00:09:03,168 --> 00:09:05,043 ‎미안해, 헤르미, 다음에 부탁할게 159 00:09:05,126 --> 00:09:06,251 ‎조심해! 160 00:09:08,334 --> 00:09:09,751 ‎벌집이 굴러온다 161 00:09:24,084 --> 00:09:25,793 ‎헤르미! 안 돼! 162 00:09:25,876 --> 00:09:27,918 ‎뱉어, 뱉으라고! 163 00:09:29,209 --> 00:09:31,709 ‎베아트리스 공주님? 어디 계세요? 164 00:09:31,793 --> 00:09:33,543 ‎도대체 무슨 일이… 165 00:09:33,626 --> 00:09:35,584 ‎이것도 관광인가요? 166 00:09:36,543 --> 00:09:38,668 ‎더 빨리, 꼬마 로봇, 도와주세요! 167 00:09:39,751 --> 00:09:42,459 ‎역사학자 봤어? ‎키는 이만하고, 목소리는… 168 00:09:42,543 --> 00:09:44,168 ‎도와주세요! 169 00:09:44,251 --> 00:09:46,834 ‎- 딱 저거야 ‎- 도와주세요! 170 00:09:46,918 --> 00:09:48,293 ‎리타한테 말해야 해 171 00:09:48,376 --> 00:09:49,209 ‎도와주세요! 172 00:09:50,751 --> 00:09:52,418 ‎엄마, 눈부셔요 173 00:09:52,501 --> 00:09:56,793 ‎너무 신나요, 라즈베리 시민들에게 ‎엄마의 진짜 모습을 보여줄 거예요 174 00:09:57,376 --> 00:09:58,293 ‎리타! 175 00:09:58,376 --> 00:10:00,709 ‎공주들, 어떻게 됐어? 176 00:10:00,793 --> 00:10:02,126 ‎도와주세요! 177 00:10:02,793 --> 00:10:04,084 ‎승 목소리 같은데 178 00:10:04,168 --> 00:10:06,626 ‎네, 문제가 좀 있어요 179 00:10:06,709 --> 00:10:09,501 ‎- 과학적인 문제요 ‎- 방해하긴 싫었는데… 180 00:10:09,584 --> 00:10:12,751 ‎실수를 저질러서 이제 과일왕국에 ‎큰 문제가 생겼어요 181 00:10:12,834 --> 00:10:13,918 ‎도와줘요! 182 00:10:14,501 --> 00:10:17,251 ‎어떡해! 다 내 잘못이야 183 00:10:17,334 --> 00:10:20,001 ‎너희가 도와달라고 할 때 ‎잘 들어줬어야 했어 184 00:10:20,084 --> 00:10:23,168 ‎초상화를 중단해서 미안하지만 ‎과일왕국을 구해야 해요 185 00:10:23,251 --> 00:10:25,251 ‎그야 당연하지 186 00:10:25,334 --> 00:10:28,543 ‎엄마는 어느 때보다 ‎완벽하게 준비돼 있단다 187 00:10:28,626 --> 00:10:30,084 ‎도와줘요! 188 00:10:30,168 --> 00:10:33,334 ‎누구도 우릴 막을 수 없어 189 00:10:33,418 --> 00:10:36,834 ‎우린 절대 뒤처지지 않아 190 00:10:36,918 --> 00:10:39,959 ‎어떤 도전이든 우리에게 맡겨 191 00:10:40,043 --> 00:10:43,751 ‎우린 이겨내, 멈추지 않아 192 00:10:43,834 --> 00:10:49,959 ‎온 마음 다해 노력하면 ‎불가능은 없어 193 00:10:50,043 --> 00:10:53,459 ‎뚜벅뚜벅 쉬지 않고 걸어갈 거야 194 00:10:53,543 --> 00:10:56,251 ‎힘든 일이 닥치면 ‎우린 더 강해지지 195 00:10:56,334 --> 00:10:58,001 ‎그게 공주니까 196 00:11:01,126 --> 00:11:03,209 ‎이게 왕관의 보석이에요 197 00:11:04,418 --> 00:11:05,293 ‎굉장해요 198 00:11:05,876 --> 00:11:09,418 ‎고마워요, 리타 공주님 ‎베아 공주님도요 199 00:11:09,501 --> 00:11:12,626 ‎덕분에 아주 독특하고 ‎신나는 관광을 했어요 200 00:11:12,709 --> 00:11:14,959 ‎내가 하는 일은 모두 ‎독특하고 신나죠 201 00:11:15,043 --> 00:11:17,584 ‎반짝반짝 꾸미는 시간을 ‎망쳤다면 미안해요 202 00:11:17,668 --> 00:11:18,918 ‎괜찮아 203 00:11:19,001 --> 00:11:23,168 ‎반짝반짝 꾸미는 게 아니라 ‎시민을 돕는 게 여왕의 일이야 204 00:11:23,251 --> 00:11:25,626 ‎가끔 지저분해도 상관없어 205 00:11:25,709 --> 00:11:27,126 ‎있잖아요 206 00:11:27,209 --> 00:11:29,793 ‎여왕은 가끔 ‎지저분해질 때도 있어요 207 00:11:29,876 --> 00:11:33,209 ‎엄마의 진짜 모습을 그리려면 ‎그걸 보여줘야 해요 208 00:11:33,293 --> 00:11:35,876 ‎과일왕국을 위해 ‎망설임 없이 움직이는 209 00:11:35,959 --> 00:11:37,668 ‎진정한 지도자죠 210 00:11:37,751 --> 00:11:41,293 ‎그럼, 이렇게 포즈를 취하라고? 211 00:11:41,793 --> 00:11:42,876 ‎환상적이에요 212 00:11:44,793 --> 00:11:48,001 ‎- 멋져요, 와 ‎- 오, 와! 213 00:11:48,084 --> 00:11:49,459 ‎멋진 작품이네요 214 00:11:50,084 --> 00:11:51,543 ‎진짜 여왕이에요 215 00:11:55,001 --> 00:11:58,959 ‎무엇을 입어도 우리는 가능해 216 00:11:59,043 --> 00:12:02,376 ‎움직여, 움직여 217 00:12:02,459 --> 00:12:06,209 ‎준비해, 함께 떠나자 218 00:12:06,918 --> 00:12:11,459 ‎왕관이나 드레스는 ‎입을 필요 없는걸 219 00:12:11,543 --> 00:12:14,251 ‎바지를 입고! 예! 가자! 220 00:12:14,334 --> 00:12:18,834 ‎하늘 바다 어디든지 ‎온 세상을 바꿔봐 221 00:12:18,918 --> 00:12:21,126 ‎바지를 입고! 예! 222 00:12:21,209 --> 00:12:26,334 ‎과일왕국을 위해 우린 할 수 있어 223 00:12:26,418 --> 00:12:27,793 ‎자막: 김지선