1 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 Lig' meget hvad vi bær' Er hjælpen altid nær 2 00:00:14,501 --> 00:00:18,043 Vi klar' den Vi' på farten 3 00:00:18,126 --> 00:00:21,834 Ta'r dragter på, så' vi på vej 4 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 Kjoler, kroner kan vi li' Men der er mer' vi klæ'r os i 5 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 Prinsesser går i bukser, jaah! Kom så! 6 00:00:30,001 --> 00:00:34,543 Du kan find' os hvor det sker Vi klarer alt på vor's manér 7 00:00:34,626 --> 00:00:36,834 Prinsesser går i bukser, jaah 8 00:00:36,918 --> 00:00:41,668 Vi er ikke til at slå Når vi har bukser på 9 00:00:41,751 --> 00:00:43,668 Prinsessepower! 10 00:00:44,501 --> 00:00:47,459 PRINSESSERNES FAR-LIGE DILEMMA 11 00:00:47,543 --> 00:00:51,918 -Se udsigten! -Hvordan overtalte du mig til det her? 12 00:00:52,001 --> 00:00:57,418 Jeg burde arbejde på min tale til åbningen af væksthuset i aften. 13 00:00:57,501 --> 00:01:02,668 En tale, du burde holde, fordi væksthuset var din gode ide. 14 00:01:02,751 --> 00:01:05,751 Ja, men taler gør mig svedig og nervøs. 15 00:01:05,834 --> 00:01:08,001 Kom nu, far. Luk øjnene op. 16 00:01:11,418 --> 00:01:14,793 Blåbær! Se bare. 17 00:01:14,876 --> 00:01:19,668 Det her er jo sjovt. Godt, jeg tog mit lykke-piskeris med. 18 00:01:19,751 --> 00:01:23,501 Men hvorfor tog jeg min ulykke-ske med? 19 00:01:27,959 --> 00:01:28,793 Far! 20 00:01:29,543 --> 00:01:32,126 Alt for meget sjov. 21 00:01:36,459 --> 00:01:40,209 Jeg er okay! Men… hvad gør jeg? 22 00:01:40,293 --> 00:01:42,459 Vent der. Jeg henter backup. 23 00:01:42,543 --> 00:01:46,793 Vi kan ikke være to, og far kommer aldrig selv i luften. 24 00:01:46,876 --> 00:01:49,209 Jeg må bruge arm-alarmen. 25 00:01:51,334 --> 00:01:53,584 Jeg kommer tilbage. Bliv dér. 26 00:01:54,459 --> 00:01:56,251 Hvor skulle jeg gå hen? 27 00:01:58,793 --> 00:02:01,751 Af sted, af sted! Na-na, na-na, na-na 28 00:02:01,834 --> 00:02:06,584 Hvis der er ballade, så hjælpes alle ad Na-na-na-na-na-na 29 00:02:06,668 --> 00:02:09,668 Vi springer ud og hjælper dem i nød 30 00:02:09,751 --> 00:02:13,668 Vi lærer altid af alle vores fejl 31 00:02:13,751 --> 00:02:18,168 Af sted, af sted Vi tager dagen med fulde sejl 32 00:02:18,251 --> 00:02:24,084 Vi tager dagen med fulde sejl, jaah! Vi gør altid vores bedste! 33 00:02:24,168 --> 00:02:27,084 Og vi forsøger til det sidste 34 00:02:27,751 --> 00:02:29,376 Sådan gør prinsesser! 35 00:02:29,959 --> 00:02:35,126 I må hjælpe mig! Min far og jeg var ude at flyve, og nu er han strandet. 36 00:02:35,209 --> 00:02:38,251 Skal han ikke holde en stor tale i dag? 37 00:02:38,334 --> 00:02:44,834 Jo, fordi jeg var for nervøs til det. Vi må redde ham, så han kan holde talen. 38 00:02:44,918 --> 00:02:49,126 -Episk far-dilemma. -Det klarer vi. Ikke, hr. Vamsi? 39 00:02:50,793 --> 00:02:52,543 Lad os komme i gang. 40 00:02:52,626 --> 00:02:59,168 Et lillefingerløfte på at hjælpe alle. Prinsesserne kommer, når I kalder. 41 00:03:07,626 --> 00:03:09,876 Til Blåbær-frugtriget! 42 00:03:16,126 --> 00:03:18,459 Jeg kan se kong Barton. 43 00:03:19,584 --> 00:03:21,918 Tager det piskeris solbad? 44 00:03:23,126 --> 00:03:26,626 Bea, vi fandt ham! Han er lige dér! 45 00:03:28,584 --> 00:03:31,168 Hvordan kom øen helt derover? 46 00:03:31,751 --> 00:03:35,876 Det er slet ikke en lille ø. Det er en stor hval. 47 00:03:38,959 --> 00:03:41,626 En hval? Er min far på en hval? 48 00:03:42,293 --> 00:03:43,126 Vildt! 49 00:03:43,209 --> 00:03:47,418 Det lyder sjovt, men når hvalen dykker igen, 50 00:03:47,501 --> 00:03:49,126 mister din far sin ø. 51 00:03:49,834 --> 00:03:52,459 Anti-vildt. Vi må redde ham. 52 00:03:52,543 --> 00:03:55,209 Prinsesser, fuld fart fremad! 53 00:03:55,293 --> 00:03:58,834 Kom ikke for tæt på. Det skræmmer måske hvalen. 54 00:03:58,918 --> 00:04:03,876 -Er kong Barton på en hval? -Det er en oceanisk katastrofe. 55 00:04:03,959 --> 00:04:05,584 Skynd dig, Penny! 56 00:04:10,751 --> 00:04:14,626 -Far, er du okay? -Jeg har det helt fint. 57 00:04:14,709 --> 00:04:18,459 Jeg har øvet min tale, mens Piskerton soler sig. 58 00:04:18,543 --> 00:04:21,418 Han griner af alle mine vittigheder. 59 00:04:21,501 --> 00:04:25,918 Kan han lide vand? Du må svømme, så vi ikke skræmmer hvalen. 60 00:04:26,001 --> 00:04:27,834 Hvalen? Hvilken hval? 61 00:04:30,168 --> 00:04:31,876 Jeg er på en hval! 62 00:04:32,459 --> 00:04:35,209 Prinsesser! Følg efter den hval! 63 00:04:38,001 --> 00:04:41,459 Ingen panik, far. Vi hjælper. Bare svøm over. 64 00:04:42,043 --> 00:04:44,709 Skal jeg hoppe af en hval? 65 00:04:44,793 --> 00:04:46,126 Vi klarer det. 66 00:04:46,209 --> 00:04:50,876 Rita, jeg har en redningskrans. Smid den ned til kong Barton. 67 00:04:50,959 --> 00:04:52,459 Redningskrans, tjek. 68 00:04:53,043 --> 00:04:57,584 -Hvad har du gjort? -Jeg udsmykker ting under pres. 69 00:04:58,334 --> 00:05:00,126 Grib, kong Barton! 70 00:05:04,459 --> 00:05:06,084 Åh nej, den sank. 71 00:05:07,293 --> 00:05:09,834 Måske kan man udsmykke for meget. 72 00:05:09,918 --> 00:05:13,293 Bare rolig, far. Vi sejler båden tættere på. 73 00:05:13,376 --> 00:05:16,918 Vi skal bare passe på ikke at skræmme hvalen. 74 00:05:17,001 --> 00:05:21,626 Jeg bringer båden tættere på. Vær nu meget forsigtig. 75 00:05:24,626 --> 00:05:30,084 Det er okay. Jeg går bare hen til min far, så forsvinder vi igen. 76 00:05:30,668 --> 00:05:32,168 Meget hurtigt. 77 00:05:33,668 --> 00:05:34,543 Bea! 78 00:05:39,418 --> 00:05:41,209 Den pokkers ulykke-ske. 79 00:05:47,793 --> 00:05:49,751 -Ikke igen! -Far! 80 00:05:49,834 --> 00:05:52,834 Bea, hvalen er ved at dykke! 81 00:06:11,501 --> 00:06:15,834 Du sagde det jo, Piskerton. Den ske havde ondt i sinde. 82 00:06:20,834 --> 00:06:23,959 Det her er en far-lig katastrofe. 83 00:06:24,043 --> 00:06:27,709 Læg sortsynet til side, Rita. Jeg har en plan. 84 00:06:27,793 --> 00:06:30,459 Jeg fanger kong Barton med krogen. 85 00:06:30,543 --> 00:06:33,876 Jeg skal bare beregne den rigtige vinkel. 86 00:06:36,293 --> 00:06:41,043 Pjuske, du trykker på knappen. Jeg tæller til tre. 87 00:06:41,126 --> 00:06:45,084 En, to, tre, og… 88 00:06:52,543 --> 00:06:55,209 Pjuske! Du skulle vente på "nu"! 89 00:06:55,293 --> 00:06:59,043 Man tæller og siger "nu". Det var for tidligt. 90 00:06:59,126 --> 00:07:02,751 Det var faktisk lidt forvirrende. 91 00:07:02,834 --> 00:07:04,418 Rendebold! 92 00:07:07,459 --> 00:07:12,293 -Jeg skulle aldrig have slæbt min far med. -Vi finder ud af det. 93 00:07:12,376 --> 00:07:16,501 -Den perfekte prinsesse-plan kommer nok. -Tror du det? 94 00:07:20,168 --> 00:07:23,376 Du har ret. Den er lige kommet. 95 00:07:23,459 --> 00:07:29,334 Jeg kan svinge mig op med krogen, og så svæver vi væk på hans dragefly. 96 00:07:29,918 --> 00:07:34,626 Men hans dragefly er skadet, og det kan ikke bære os begge. 97 00:07:34,709 --> 00:07:40,959 Du skal bruge et nyt dragefly med enorme vinger. Ligesom en kondors. 98 00:07:42,626 --> 00:07:47,626 -Selvfølgelig. Det er svaret. -Jeg kan ikke se nogen kondorer. 99 00:07:52,418 --> 00:07:56,751 Okay, Pjuske. Næste gang er det på tre, ikke på "nu". 100 00:07:56,834 --> 00:07:57,751 Pjuske? 101 00:07:58,626 --> 00:08:00,459 Hvad har du gjort? 102 00:08:00,543 --> 00:08:03,918 Jeg sagde jo, at jeg udsmykker under pres. 103 00:08:05,001 --> 00:08:05,918 Rita. 104 00:08:06,001 --> 00:08:08,543 Kan du lave et dragefly til to? 105 00:08:09,459 --> 00:08:13,084 Matcher en tiara til alt? Det kan du tro. 106 00:08:21,959 --> 00:08:28,334 Ta-da! Jeg har lavet et gammelt sejl om til et tiara-tastisk dragefly til to. 107 00:08:33,209 --> 00:08:37,418 Vi tæller til tre. En, to, tre! 108 00:08:40,793 --> 00:08:42,668 Hun ventede nok på "nu". 109 00:08:42,751 --> 00:08:44,459 Det skal lykkes. 110 00:08:46,918 --> 00:08:49,126 Hold godt fast, Pjuske. 111 00:08:52,876 --> 00:08:55,168 Far! Tag min hånd! 112 00:08:59,501 --> 00:09:01,626 Jeg kan ikke nå. Vent. 113 00:09:11,793 --> 00:09:16,376 Man ved aldrig, hvornår man har brug for et lykke-piskeris. 114 00:09:16,459 --> 00:09:17,959 Tak, Piskerton. 115 00:09:20,418 --> 00:09:22,959 Så du er ikke vred på mig? 116 00:09:23,043 --> 00:09:26,501 Selvfølgelig ikke. Jeg har prøvet noget nyt. 117 00:09:26,584 --> 00:09:30,043 -Ved du, hvad det bedste er? -Du tabte din ske? 118 00:09:30,126 --> 00:09:33,001 Ja! Det er den bedste dag nogensinde. 119 00:09:33,084 --> 00:09:36,709 Og jeg fik set dine prinsesse-evner i aktion. 120 00:09:36,793 --> 00:09:40,959 Uanset hvor svært det blev, svigtede du mig aldrig. 121 00:09:41,043 --> 00:09:45,626 -Og du vil aldrig svigte frugtriget. -Nej, aldrig. 122 00:09:45,709 --> 00:09:49,584 Måske burde jeg også prøve noget nyt. 123 00:09:49,668 --> 00:09:52,668 Må jeg holde talen i aften? 124 00:09:52,751 --> 00:09:57,293 Ja. Lad os flyve tilbage til paladset med det samme. 125 00:09:57,376 --> 00:09:58,293 Okay! 126 00:09:58,376 --> 00:10:03,209 Prinsesser! Mød os ved væksthuset. Jeg skal holde tale. 127 00:10:14,209 --> 00:10:17,668 Det her er nyt. Jeg holder sjældent taler. 128 00:10:18,209 --> 00:10:20,709 Min far prøvede noget nyt i dag, 129 00:10:20,793 --> 00:10:25,543 og det mindede mig om, at blomster kan blomstre i større krukker. 130 00:10:26,959 --> 00:10:31,876 Og apropos blomster er det min ære at åbne dette væksthus, 131 00:10:31,959 --> 00:10:35,918 hvor alle blåbærboerne kan nyde frugtrigets skønhed. 132 00:10:36,001 --> 00:10:38,168 Jeg er klar til saksen, far. 133 00:10:42,751 --> 00:10:45,751 Det var en ananas-perfekt tale. 134 00:10:45,834 --> 00:10:49,918 Tak. Jeg var super-nervøs, indtil jeg klippede båndet. 135 00:10:50,001 --> 00:10:51,793 Så greb jeg øjeblikket. 136 00:10:53,001 --> 00:10:54,793 Du er en naturlig leder. 137 00:10:54,876 --> 00:10:58,793 Det må du være, hvis du fik din far på et dragefly. 138 00:10:58,876 --> 00:11:04,543 Det var sjovt. Ikke spor skræmmende. Når man vænner sig til det. 139 00:11:04,626 --> 00:11:07,209 Pjuske er vist ikke enig. 140 00:11:10,376 --> 00:11:13,584 Hun er glad for at være nede på jorden. 141 00:11:15,376 --> 00:11:19,376 Lig' meget hvad vi bær' Er hjælpen altid nær 142 00:11:19,459 --> 00:11:22,751 Vi klar' den Vi' på farten 143 00:11:22,834 --> 00:11:26,501 Ta'r dragter på, så' vi på vej 144 00:11:27,293 --> 00:11:31,834 Kjoler, kroner kan vi li' Men der er mer' vi klæ'r os i 145 00:11:31,918 --> 00:11:34,584 Prinsesser går i bukser, jaah! Kom så! 146 00:11:34,668 --> 00:11:39,209 Du kan find' os hvor det sker Vi klarer alt på vor's manér 147 00:11:39,293 --> 00:11:41,418 Prinsesser går i bukser, jaah 148 00:11:41,501 --> 00:11:46,418 Vi er ikke til at slå Når vi har bukser på 149 00:11:46,501 --> 00:11:48,168 Tekster af: Andreas Kjeldsen