1
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
Lig' meget hvad vi bær'
Er hjælpen altid nær
2
00:00:14,501 --> 00:00:18,043
Vi klar' den
Vi' på farten
3
00:00:18,126 --> 00:00:21,834
Ta'r dragter på, så' vi på vej
4
00:00:22,626 --> 00:00:26,793
Kjoler, kroner kan vi li'
Men der er mer' vi klæ'r os i
5
00:00:26,876 --> 00:00:29,918
Prinsesser går i bukser, jaah! Kom så!
6
00:00:30,001 --> 00:00:34,543
Du kan find' os hvor det sker
Vi klarer alt på vor's manér
7
00:00:34,626 --> 00:00:36,834
Prinsesser går i bukser, jaah
8
00:00:36,918 --> 00:00:41,668
Vi er ikke til at slå
Når vi har bukser på
9
00:00:41,751 --> 00:00:43,668
Prinsessepower!
10
00:00:44,501 --> 00:00:47,459
PRINSESSERNES FAR-LIGE DILEMMA
11
00:00:47,543 --> 00:00:51,918
-Se udsigten!
-Hvordan overtalte du mig til det her?
12
00:00:52,001 --> 00:00:57,418
Jeg burde arbejde på min tale
til åbningen af væksthuset i aften.
13
00:00:57,501 --> 00:01:02,668
En tale, du burde holde,
fordi væksthuset var din gode ide.
14
00:01:02,751 --> 00:01:05,751
Ja, men taler gør mig svedig og nervøs.
15
00:01:05,834 --> 00:01:08,001
Kom nu, far. Luk øjnene op.
16
00:01:11,418 --> 00:01:14,793
Blåbær! Se bare.
17
00:01:14,876 --> 00:01:19,668
Det her er jo sjovt.
Godt, jeg tog mit lykke-piskeris med.
18
00:01:19,751 --> 00:01:23,501
Men hvorfor tog jeg min ulykke-ske med?
19
00:01:27,959 --> 00:01:28,793
Far!
20
00:01:29,543 --> 00:01:32,126
Alt for meget sjov.
21
00:01:36,459 --> 00:01:40,209
Jeg er okay! Men… hvad gør jeg?
22
00:01:40,293 --> 00:01:42,459
Vent der. Jeg henter backup.
23
00:01:42,543 --> 00:01:46,793
Vi kan ikke være to,
og far kommer aldrig selv i luften.
24
00:01:46,876 --> 00:01:49,209
Jeg må bruge arm-alarmen.
25
00:01:51,334 --> 00:01:53,584
Jeg kommer tilbage. Bliv dér.
26
00:01:54,459 --> 00:01:56,251
Hvor skulle jeg gå hen?
27
00:01:58,793 --> 00:02:01,751
Af sted, af sted!
Na-na, na-na, na-na
28
00:02:01,834 --> 00:02:06,584
Hvis der er ballade, så hjælpes alle ad
Na-na-na-na-na-na
29
00:02:06,668 --> 00:02:09,668
Vi springer ud og hjælper dem i nød
30
00:02:09,751 --> 00:02:13,668
Vi lærer altid af alle vores fejl
31
00:02:13,751 --> 00:02:18,168
Af sted, af sted
Vi tager dagen med fulde sejl
32
00:02:18,251 --> 00:02:24,084
Vi tager dagen med fulde sejl, jaah!
Vi gør altid vores bedste!
33
00:02:24,168 --> 00:02:27,084
Og vi forsøger til det sidste
34
00:02:27,751 --> 00:02:29,376
Sådan gør prinsesser!
35
00:02:29,959 --> 00:02:35,126
I må hjælpe mig! Min far og jeg
var ude at flyve, og nu er han strandet.
36
00:02:35,209 --> 00:02:38,251
Skal han ikke holde en stor tale i dag?
37
00:02:38,334 --> 00:02:44,834
Jo, fordi jeg var for nervøs til det.
Vi må redde ham, så han kan holde talen.
38
00:02:44,918 --> 00:02:49,126
-Episk far-dilemma.
-Det klarer vi. Ikke, hr. Vamsi?
39
00:02:50,793 --> 00:02:52,543
Lad os komme i gang.
40
00:02:52,626 --> 00:02:59,168
Et lillefingerløfte på at hjælpe alle.
Prinsesserne kommer, når I kalder.
41
00:03:07,626 --> 00:03:09,876
Til Blåbær-frugtriget!
42
00:03:16,126 --> 00:03:18,459
Jeg kan se kong Barton.
43
00:03:19,584 --> 00:03:21,918
Tager det piskeris solbad?
44
00:03:23,126 --> 00:03:26,626
Bea, vi fandt ham! Han er lige dér!
45
00:03:28,584 --> 00:03:31,168
Hvordan kom øen helt derover?
46
00:03:31,751 --> 00:03:35,876
Det er slet ikke en lille ø.
Det er en stor hval.
47
00:03:38,959 --> 00:03:41,626
En hval? Er min far på en hval?
48
00:03:42,293 --> 00:03:43,126
Vildt!
49
00:03:43,209 --> 00:03:47,418
Det lyder sjovt,
men når hvalen dykker igen,
50
00:03:47,501 --> 00:03:49,126
mister din far sin ø.
51
00:03:49,834 --> 00:03:52,459
Anti-vildt. Vi må redde ham.
52
00:03:52,543 --> 00:03:55,209
Prinsesser, fuld fart fremad!
53
00:03:55,293 --> 00:03:58,834
Kom ikke for tæt på.
Det skræmmer måske hvalen.
54
00:03:58,918 --> 00:04:03,876
-Er kong Barton på en hval?
-Det er en oceanisk katastrofe.
55
00:04:03,959 --> 00:04:05,584
Skynd dig, Penny!
56
00:04:10,751 --> 00:04:14,626
-Far, er du okay?
-Jeg har det helt fint.
57
00:04:14,709 --> 00:04:18,459
Jeg har øvet min tale,
mens Piskerton soler sig.
58
00:04:18,543 --> 00:04:21,418
Han griner af alle mine vittigheder.
59
00:04:21,501 --> 00:04:25,918
Kan han lide vand? Du må svømme,
så vi ikke skræmmer hvalen.
60
00:04:26,001 --> 00:04:27,834
Hvalen? Hvilken hval?
61
00:04:30,168 --> 00:04:31,876
Jeg er på en hval!
62
00:04:32,459 --> 00:04:35,209
Prinsesser! Følg efter den hval!
63
00:04:38,001 --> 00:04:41,459
Ingen panik, far.
Vi hjælper. Bare svøm over.
64
00:04:42,043 --> 00:04:44,709
Skal jeg hoppe af en hval?
65
00:04:44,793 --> 00:04:46,126
Vi klarer det.
66
00:04:46,209 --> 00:04:50,876
Rita, jeg har en redningskrans.
Smid den ned til kong Barton.
67
00:04:50,959 --> 00:04:52,459
Redningskrans, tjek.
68
00:04:53,043 --> 00:04:57,584
-Hvad har du gjort?
-Jeg udsmykker ting under pres.
69
00:04:58,334 --> 00:05:00,126
Grib, kong Barton!
70
00:05:04,459 --> 00:05:06,084
Åh nej, den sank.
71
00:05:07,293 --> 00:05:09,834
Måske kan man udsmykke for meget.
72
00:05:09,918 --> 00:05:13,293
Bare rolig, far.
Vi sejler båden tættere på.
73
00:05:13,376 --> 00:05:16,918
Vi skal bare passe på
ikke at skræmme hvalen.
74
00:05:17,001 --> 00:05:21,626
Jeg bringer båden tættere på.
Vær nu meget forsigtig.
75
00:05:24,626 --> 00:05:30,084
Det er okay. Jeg går bare hen til min far,
så forsvinder vi igen.
76
00:05:30,668 --> 00:05:32,168
Meget hurtigt.
77
00:05:33,668 --> 00:05:34,543
Bea!
78
00:05:39,418 --> 00:05:41,209
Den pokkers ulykke-ske.
79
00:05:47,793 --> 00:05:49,751
-Ikke igen!
-Far!
80
00:05:49,834 --> 00:05:52,834
Bea, hvalen er ved at dykke!
81
00:06:11,501 --> 00:06:15,834
Du sagde det jo, Piskerton.
Den ske havde ondt i sinde.
82
00:06:20,834 --> 00:06:23,959
Det her er en far-lig katastrofe.
83
00:06:24,043 --> 00:06:27,709
Læg sortsynet til side, Rita.
Jeg har en plan.
84
00:06:27,793 --> 00:06:30,459
Jeg fanger kong Barton med krogen.
85
00:06:30,543 --> 00:06:33,876
Jeg skal bare beregne den rigtige vinkel.
86
00:06:36,293 --> 00:06:41,043
Pjuske, du trykker på knappen.
Jeg tæller til tre.
87
00:06:41,126 --> 00:06:45,084
En, to, tre, og…
88
00:06:52,543 --> 00:06:55,209
Pjuske! Du skulle vente på "nu"!
89
00:06:55,293 --> 00:06:59,043
Man tæller og siger "nu".
Det var for tidligt.
90
00:06:59,126 --> 00:07:02,751
Det var faktisk lidt forvirrende.
91
00:07:02,834 --> 00:07:04,418
Rendebold!
92
00:07:07,459 --> 00:07:12,293
-Jeg skulle aldrig have slæbt min far med.
-Vi finder ud af det.
93
00:07:12,376 --> 00:07:16,501
-Den perfekte prinsesse-plan kommer nok.
-Tror du det?
94
00:07:20,168 --> 00:07:23,376
Du har ret. Den er lige kommet.
95
00:07:23,459 --> 00:07:29,334
Jeg kan svinge mig op med krogen,
og så svæver vi væk på hans dragefly.
96
00:07:29,918 --> 00:07:34,626
Men hans dragefly er skadet,
og det kan ikke bære os begge.
97
00:07:34,709 --> 00:07:40,959
Du skal bruge et nyt dragefly
med enorme vinger. Ligesom en kondors.
98
00:07:42,626 --> 00:07:47,626
-Selvfølgelig. Det er svaret.
-Jeg kan ikke se nogen kondorer.
99
00:07:52,418 --> 00:07:56,751
Okay, Pjuske. Næste gang
er det på tre, ikke på "nu".
100
00:07:56,834 --> 00:07:57,751
Pjuske?
101
00:07:58,626 --> 00:08:00,459
Hvad har du gjort?
102
00:08:00,543 --> 00:08:03,918
Jeg sagde jo, at jeg udsmykker under pres.
103
00:08:05,001 --> 00:08:05,918
Rita.
104
00:08:06,001 --> 00:08:08,543
Kan du lave et dragefly til to?
105
00:08:09,459 --> 00:08:13,084
Matcher en tiara til alt? Det kan du tro.
106
00:08:21,959 --> 00:08:28,334
Ta-da! Jeg har lavet et gammelt sejl
om til et tiara-tastisk dragefly til to.
107
00:08:33,209 --> 00:08:37,418
Vi tæller til tre. En, to, tre!
108
00:08:40,793 --> 00:08:42,668
Hun ventede nok på "nu".
109
00:08:42,751 --> 00:08:44,459
Det skal lykkes.
110
00:08:46,918 --> 00:08:49,126
Hold godt fast, Pjuske.
111
00:08:52,876 --> 00:08:55,168
Far! Tag min hånd!
112
00:08:59,501 --> 00:09:01,626
Jeg kan ikke nå. Vent.
113
00:09:11,793 --> 00:09:16,376
Man ved aldrig, hvornår man har brug
for et lykke-piskeris.
114
00:09:16,459 --> 00:09:17,959
Tak, Piskerton.
115
00:09:20,418 --> 00:09:22,959
Så du er ikke vred på mig?
116
00:09:23,043 --> 00:09:26,501
Selvfølgelig ikke.
Jeg har prøvet noget nyt.
117
00:09:26,584 --> 00:09:30,043
-Ved du, hvad det bedste er?
-Du tabte din ske?
118
00:09:30,126 --> 00:09:33,001
Ja! Det er den bedste dag nogensinde.
119
00:09:33,084 --> 00:09:36,709
Og jeg fik set
dine prinsesse-evner i aktion.
120
00:09:36,793 --> 00:09:40,959
Uanset hvor svært det blev,
svigtede du mig aldrig.
121
00:09:41,043 --> 00:09:45,626
-Og du vil aldrig svigte frugtriget.
-Nej, aldrig.
122
00:09:45,709 --> 00:09:49,584
Måske burde jeg også prøve noget nyt.
123
00:09:49,668 --> 00:09:52,668
Må jeg holde talen i aften?
124
00:09:52,751 --> 00:09:57,293
Ja. Lad os flyve tilbage
til paladset med det samme.
125
00:09:57,376 --> 00:09:58,293
Okay!
126
00:09:58,376 --> 00:10:03,209
Prinsesser! Mød os ved væksthuset.
Jeg skal holde tale.
127
00:10:14,209 --> 00:10:17,668
Det her er nyt. Jeg holder sjældent taler.
128
00:10:18,209 --> 00:10:20,709
Min far prøvede noget nyt i dag,
129
00:10:20,793 --> 00:10:25,543
og det mindede mig om,
at blomster kan blomstre i større krukker.
130
00:10:26,959 --> 00:10:31,876
Og apropos blomster er det min ære
at åbne dette væksthus,
131
00:10:31,959 --> 00:10:35,918
hvor alle blåbærboerne
kan nyde frugtrigets skønhed.
132
00:10:36,001 --> 00:10:38,168
Jeg er klar til saksen, far.
133
00:10:42,751 --> 00:10:45,751
Det var en ananas-perfekt tale.
134
00:10:45,834 --> 00:10:49,918
Tak. Jeg var super-nervøs,
indtil jeg klippede båndet.
135
00:10:50,001 --> 00:10:51,793
Så greb jeg øjeblikket.
136
00:10:53,001 --> 00:10:54,793
Du er en naturlig leder.
137
00:10:54,876 --> 00:10:58,793
Det må du være,
hvis du fik din far på et dragefly.
138
00:10:58,876 --> 00:11:04,543
Det var sjovt. Ikke spor skræmmende.
Når man vænner sig til det.
139
00:11:04,626 --> 00:11:07,209
Pjuske er vist ikke enig.
140
00:11:10,376 --> 00:11:13,584
Hun er glad for at være nede på jorden.
141
00:11:15,376 --> 00:11:19,376
Lig' meget hvad vi bær'
Er hjælpen altid nær
142
00:11:19,459 --> 00:11:22,751
Vi klar' den
Vi' på farten
143
00:11:22,834 --> 00:11:26,501
Ta'r dragter på, så' vi på vej
144
00:11:27,293 --> 00:11:31,834
Kjoler, kroner kan vi li'
Men der er mer' vi klæ'r os i
145
00:11:31,918 --> 00:11:34,584
Prinsesser går i bukser, jaah! Kom så!
146
00:11:34,668 --> 00:11:39,209
Du kan find' os hvor det sker
Vi klarer alt på vor's manér
147
00:11:39,293 --> 00:11:41,418
Prinsesser går i bukser, jaah
148
00:11:41,501 --> 00:11:46,418
Vi er ikke til at slå
Når vi har bukser på
149
00:11:46,501 --> 00:11:48,168
Tekster af: Andreas Kjeldsen