1 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 Da igual cómo vistamos, estaremos donde haga falta. 2 00:00:14,501 --> 00:00:18,043 ¡Vamos allá! 3 00:00:18,126 --> 00:00:22,084 ¡Vistámonos para la ocasión y salvemos la situación! 4 00:00:22,584 --> 00:00:26,793 Las coronas y los vestidos son molones, pero si algo hay que solucionar, 5 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 ¡las princesas llevan pantalones! 6 00:00:30,001 --> 00:00:34,543 Planea, monta en avión o navega, cambiaremos el mundo como princesas. 7 00:00:34,626 --> 00:00:36,834 ¡Las princesas llevan pantalones! 8 00:00:36,918 --> 00:00:41,793 Con los frutirreinos en nuestras manos, ¡estas princesas llevan pantalones! 9 00:00:41,876 --> 00:00:43,501 ¡El poder de las princesas! 10 00:00:44,501 --> 00:00:46,918 ¡No puede ser que nadie aceptara! 11 00:00:47,001 --> 00:00:48,459 Nadie. 12 00:00:48,543 --> 00:00:51,418 ¿Por qué no quieren venir a nuestro festival? 13 00:00:53,418 --> 00:00:56,043 Sí, mamá está desanimadilla. 14 00:00:56,126 --> 00:00:57,709 Os voy a explicar. 15 00:00:57,793 --> 00:01:01,334 Hace un mes que los frutirreinos sellaron su amistad. 16 00:01:01,418 --> 00:01:04,209 Y cada miembro de la realeza tuvo la misma idea. 17 00:01:06,543 --> 00:01:07,543 Exacto. 18 00:01:07,626 --> 00:01:11,459 Cada uno invitó al resto a un gran festival 19 00:01:11,543 --> 00:01:13,709 para experimentar sus tradiciones. 20 00:01:14,543 --> 00:01:18,168 El problema es que los festivales son el mismo día. 21 00:01:18,251 --> 00:01:19,084 Mañana. 22 00:01:19,168 --> 00:01:21,584 Por eso nadie ha aceptado. 23 00:01:21,668 --> 00:01:24,584 Son muchas realezas disgustadas. Mirad. 24 00:01:27,084 --> 00:01:28,543 Papá se siente tan mal 25 00:01:28,626 --> 00:01:31,584 que está preparando su tostada triste. 26 00:01:39,459 --> 00:01:42,209 Mamá descarga su decepción haciendo ejercicio. 27 00:01:49,251 --> 00:01:50,209 Otro bucle. 28 00:01:50,751 --> 00:01:54,043 La tía abuela Terremoto lleva su rechazo al extremo. 29 00:01:55,168 --> 00:01:58,209 ¿Por qué? 30 00:01:59,626 --> 00:02:03,293 Tenemos que hacer algo para que permanezcan unidos. 31 00:02:03,376 --> 00:02:05,001 Hora de la alarma talismán. 32 00:02:12,668 --> 00:02:15,626 ¡Adelante y sin parar! 33 00:02:15,709 --> 00:02:18,918 Cuando los problemas son muy grandes para uno solo, 34 00:02:19,001 --> 00:02:21,918 pasamos a la acción. 35 00:02:22,001 --> 00:02:26,876 Para ayudar a los necesitados. Y cada error es otro paso en el camino. 36 00:02:27,626 --> 00:02:32,043 Así que adelante y sin parar. Afrontemos este día. 37 00:02:32,126 --> 00:02:37,459 Afrontemos este día. No nos rendiremos hasta que todo salga bien. 38 00:02:38,043 --> 00:02:41,001 ¡Nunca abandones tu lucha, 39 00:02:41,709 --> 00:02:43,501 porque así actúa una princesa! 40 00:02:44,209 --> 00:02:46,293 Ya conocemos el problema. 41 00:02:46,376 --> 00:02:49,793 Cuatro festivales más un día es igual a… 42 00:02:49,876 --> 00:02:53,001 ¡Un desastre épico en los cuatro frutirreinos! 43 00:02:53,084 --> 00:02:56,418 La buena noticia es que todos quieren celebrarlos juntos. 44 00:02:57,501 --> 00:02:59,959 Y la mala es que no pueden. 45 00:03:00,043 --> 00:03:01,209 Sí que pueden. 46 00:03:01,293 --> 00:03:04,751 Pueden reunirse mañana y pasar de un festival a otro 47 00:03:04,834 --> 00:03:05,959 y no perderse nada. 48 00:03:06,043 --> 00:03:08,918 Si fueran halcones que vuelan muy rápido, sí. 49 00:03:09,001 --> 00:03:12,334 Pero como no lo son, podemos combinar los festivales 50 00:03:12,418 --> 00:03:15,168 y celebrarlo hoy, en la casita del árbol. 51 00:03:15,251 --> 00:03:17,209 ¡Es piñaperfecto! 52 00:03:17,293 --> 00:03:21,043 Así podrán celebrarlos juntos y comprobarán cómo las tradiciones 53 00:03:21,126 --> 00:03:25,001 - se pueden unir, como los frutirreinos. - ¡Fantabuloso! 54 00:03:25,084 --> 00:03:27,709 Será mitad festín, mitad festival. 55 00:03:28,501 --> 00:03:31,209 ¡Un festinval de los cuatro frutirreinos! 56 00:03:31,293 --> 00:03:33,751 Promesa de meñique de ayudar. 57 00:03:33,834 --> 00:03:36,876 Con el poder de princesas, será un éxito. 58 00:03:46,251 --> 00:03:49,543 Quisqui, vas de misión invitadora. A por el lanzamiento. 59 00:04:03,001 --> 00:04:06,168 ¿Alguno sabe qué es un festinval? 60 00:04:06,251 --> 00:04:10,751 No, y desde luego, jamás había visto algo como eso. 61 00:04:17,043 --> 00:04:19,751 ¡Hoy combinaremos nuestros festivales 62 00:04:19,834 --> 00:04:23,668 en un festinval de la amistad que celebraremos juntos! 63 00:04:23,751 --> 00:04:25,501 Empieza la festinvidad. 64 00:04:25,584 --> 00:04:28,584 Esquiar a tres patas como en el Arándano Fest. 65 00:04:28,668 --> 00:04:32,251 Pero con hojas de palmera. Como las del Festival del Kiwi. 66 00:04:32,334 --> 00:04:35,418 Penny y la reina Terremoto harán una demostración. 67 00:04:36,001 --> 00:04:37,168 Muy bien. 68 00:04:37,251 --> 00:04:41,501 Para darle un toque del Festival de la Piña, una hará piñamalabares. 69 00:04:42,543 --> 00:04:45,251 Y otra hará una frambuesa de papel, 70 00:04:45,334 --> 00:04:47,543 como en el Festival de la Frambuesa. 71 00:04:47,626 --> 00:04:50,084 La más rápida gana. ¡Quisqui! 72 00:04:52,293 --> 00:04:53,168 ¡Ya! 73 00:04:54,459 --> 00:04:56,293 ¡Sí! ¡Tú puedes! 74 00:04:57,793 --> 00:05:01,834 En el Festival de la Piña, les quitamos las hojas que pinchan 75 00:05:01,918 --> 00:05:03,876 antes de hacer malabares. 76 00:05:05,126 --> 00:05:05,959 Ah, claro. 77 00:05:08,834 --> 00:05:10,043 ¡Mi frambuesa! 78 00:05:11,334 --> 00:05:12,251 ¡Cuidado! 79 00:05:20,584 --> 00:05:23,834 Pasemos a la siguiente fase del festinval. 80 00:05:23,918 --> 00:05:28,459 Cada festival incluye fantásticos bailes y canciones. 81 00:05:28,543 --> 00:05:31,834 Y será más diminitástico cuando lo hagamos juntos 82 00:05:31,918 --> 00:05:33,584 y al mismo tiempo. 83 00:05:33,668 --> 00:05:37,126 Si os sabéis la canción, ¡cantadla! Dale. 84 00:05:56,001 --> 00:05:58,918 ¡Adelante y sin parar! 85 00:06:05,001 --> 00:06:06,501 - ¡Rita! - ¡Princesa Rita! 86 00:06:08,043 --> 00:06:09,334 ¿Estás bien? 87 00:06:09,918 --> 00:06:11,168 ¡Maravillantemente! 88 00:06:11,251 --> 00:06:14,876 Habré caído en picado, pero no mis notas. 89 00:06:15,918 --> 00:06:18,418 Bueno, ¿quién quiere comer? 90 00:06:25,001 --> 00:06:27,459 Olvidaos de la festinvidad y de cantar. 91 00:06:27,543 --> 00:06:31,251 Veréis cómo celebrar los festivales juntos. 92 00:06:31,334 --> 00:06:33,251 Con la comida de festinval. 93 00:06:33,334 --> 00:06:35,668 Primero, asado con arándanos. 94 00:06:35,751 --> 00:06:37,709 ¡Empezamos a entendernos! 95 00:06:37,793 --> 00:06:41,876 Has dorado la carne primero. Gran caramelización. Muy orgulloso. 96 00:06:41,959 --> 00:06:44,793 Estarás más orgulloso cuando veas lo que viene. 97 00:06:46,751 --> 00:06:48,626 ¿Qué viene ahora? 98 00:06:52,168 --> 00:06:53,209 ¡No! 99 00:06:53,876 --> 00:06:56,459 ¿Habéis mezclado la comida de los festivales 100 00:06:56,543 --> 00:06:57,709 en un plato? 101 00:06:57,793 --> 00:06:59,043 Pues claro. 102 00:06:59,126 --> 00:07:02,334 He envuelto el asado como una alcapurria. 103 00:07:02,418 --> 00:07:03,793 Yo he añadido cocadas. 104 00:07:06,626 --> 00:07:09,209 Y yo lo remataré con la Ritarrífica cubierta 105 00:07:09,293 --> 00:07:11,584 de la tarta volcán. 106 00:07:11,668 --> 00:07:15,876 No irás a echar chocolate por encima del asado, ¿no? 107 00:07:16,459 --> 00:07:17,668 Claro que no. 108 00:07:19,209 --> 00:07:22,209 ¡El chocolate erupcionará como en un volcán! 109 00:07:22,293 --> 00:07:23,126 ¿Qué? 110 00:07:24,334 --> 00:07:27,334 Solo necesita bicarbonato, vinagre… 111 00:07:27,418 --> 00:07:28,834 Y el chocolate. 112 00:07:33,793 --> 00:07:37,376 ¡Mecachis! ¡He puesto demasiado bicarbonato y vinagre! 113 00:07:37,459 --> 00:07:39,626 ¡Picotazos! ¡Va a explotar! 114 00:07:39,709 --> 00:07:41,418 ¡Aquí no! 115 00:07:49,084 --> 00:07:52,209 ¿Celebrar juntos el festinval compensa 116 00:07:52,293 --> 00:07:54,751 que no podamos Ir a los de los demás? 117 00:07:56,626 --> 00:07:58,584 Ojalá pudierais probar 118 00:07:58,668 --> 00:08:01,709 la auténtica tarta volcán. 119 00:08:01,793 --> 00:08:03,501 Es muy especial. 120 00:08:03,584 --> 00:08:08,751 Siento lo mismo con nuestro plato del Festival de la Piña, las alcapurrias. 121 00:08:08,834 --> 00:08:10,918 Me gustaría compartirlas con todos. 122 00:08:11,001 --> 00:08:15,126 Y ojalá todos disfrutarais de la música del Festival del Kiwi. 123 00:08:15,209 --> 00:08:19,043 ¡No has esquiado hasta que esquías en el Arándano Fest! 124 00:08:19,126 --> 00:08:22,376 Ojalá pudierais venir, os encantaría. 125 00:08:22,459 --> 00:08:25,751 Todos decís lo mismo. Os sentís decepcionados 126 00:08:25,834 --> 00:08:30,793 porque queréis compartir las tradiciones. ¿Y si lo hacemos ahora? 127 00:08:32,751 --> 00:08:34,126 ¿No lo hemos intentado? 128 00:08:34,209 --> 00:08:37,918 Hemos hecho explotar carne. No es muy especial. 129 00:08:38,001 --> 00:08:40,168 La liamos al mezclar festivales 130 00:08:40,251 --> 00:08:43,418 porque creíamos que solo había que celebrar. Y no, 131 00:08:43,501 --> 00:08:46,793 lo importante es compartir las tradiciones. 132 00:08:46,876 --> 00:08:51,709 Cosa que solo podemos hacer si honramos cada festival por separado. 133 00:08:51,793 --> 00:08:55,459 Es lo más fantabuloso desde las lentejuelas en los zapatos. 134 00:08:55,543 --> 00:08:57,168 - Gran idea. - Me encanta. 135 00:08:57,751 --> 00:08:59,459 Festinval, toma dos. 136 00:09:02,126 --> 00:09:04,626 Nosotros celebramos el primer arandadano 137 00:09:04,709 --> 00:09:07,709 que exploró el frutirreino con su hija. 138 00:09:09,793 --> 00:09:13,751 Aquella niña creció y fue nuestra primera reina. 139 00:09:13,834 --> 00:09:17,376 Por eso esquiamos juntos, en homenaje a ella. 140 00:09:27,126 --> 00:09:29,876 Nosotros cantamos en honor a los animales 141 00:09:29,959 --> 00:09:32,168 que viven en el frutirreino. ¿Lista? 142 00:09:32,251 --> 00:09:35,459 ¿Para cantar contigo? Siempre. ¡Dale! 143 00:09:40,334 --> 00:09:42,168 Están todos por aquí, 144 00:09:42,251 --> 00:09:44,793 criaturas grandes y pequeñas. 145 00:09:44,876 --> 00:09:49,918 Así que alzad vuestras voces con esta canción tan querida. 146 00:09:50,001 --> 00:09:53,876 Con la bondad del kiwi, vamos a celebrarlo, 147 00:09:53,959 --> 00:09:58,918 porque cuando la bondad guía nuestro camino, es motivo de celebración. 148 00:10:08,209 --> 00:10:11,376 Dicen que cuando un piñanero come alcapurrias, 149 00:10:11,459 --> 00:10:13,584 se siente como en casa. 150 00:10:13,668 --> 00:10:16,709 Por eso las comemos en el Festival de la Piña. 151 00:10:16,793 --> 00:10:18,668 Así que bienvenidos a casa. 152 00:10:19,251 --> 00:10:20,751 Riquísimo. 153 00:10:20,834 --> 00:10:22,751 Y una preciosa historia. 154 00:10:22,834 --> 00:10:24,501 Gracias por compartirla. 155 00:10:25,084 --> 00:10:29,126 Espero que tengáis hueco para el postre, porque queda una tradición. 156 00:10:29,793 --> 00:10:32,543 ¡La tarta volcán de chocolate y frambuesas! 157 00:10:34,001 --> 00:10:38,209 Sus pisos representan los diferentes tipos de dulzura de Arandanolandia. 158 00:10:39,001 --> 00:10:43,293 La familia, los amigos, las tradiciones y el chocolate. 159 00:10:46,001 --> 00:10:47,876 ¿Qué representa el chocolate? 160 00:10:47,959 --> 00:10:51,001 Nada. Es que nos gusta mucho. 161 00:10:51,084 --> 00:10:53,543 Es sencillamente espléndido. 162 00:10:54,084 --> 00:10:58,376 Todos tenéis tradiciones preciosas y llenas de significado. 163 00:10:58,459 --> 00:11:02,668 Claro que no podéis perderos las fiestas de vuestros frutirreinos. 164 00:11:02,751 --> 00:11:07,084 No deberíamos habernos sentido mal por rechazar las invitaciones. 165 00:11:07,168 --> 00:11:10,376 Me alegro de haber probado lo que nos perderíamos. 166 00:11:10,459 --> 00:11:11,293 Exacto. 167 00:11:11,876 --> 00:11:14,293 Y me encantaría aprender más. 168 00:11:14,376 --> 00:11:17,793 Asistamos a las otras celebraciones siempre que podamos. 169 00:11:17,876 --> 00:11:20,459 Y como esto ha sido tan bonito, 170 00:11:20,543 --> 00:11:23,126 ¡convirtamos el Festinval de la Amistad 171 00:11:23,209 --> 00:11:25,209 en una celebración anual! 172 00:11:27,459 --> 00:11:28,918 ¡Hagámoslo oficial! 173 00:11:30,043 --> 00:11:33,251 - ¿Promesa de meñique? - ¡Promesa de meñique! 174 00:11:34,668 --> 00:11:38,543 Da igual cómo vistamos, estaremos donde haga falta. 175 00:11:38,626 --> 00:11:41,918 ¡Vamos allá! 176 00:11:42,001 --> 00:11:45,959 ¡Vistámonos para la ocasión y salvemos la situación! 177 00:11:46,543 --> 00:11:51,001 Las coronas y los vestidos son molones, pero si algo hay que solucionar, 178 00:11:51,084 --> 00:11:53,793 ¡las princesas llevan pantalones! 179 00:11:53,876 --> 00:11:58,418 Planea, monta en avión o navega, cambiaremos el mundo como princesas. 180 00:11:58,501 --> 00:12:00,543 ¡Las princesas llevan pantalones! 181 00:12:00,626 --> 00:12:06,084 Con los frutirreinos en nuestras manos, ¡estas princesas llevan pantalones! 182 00:12:06,168 --> 00:12:08,168 Subtítulos: Carlos Aparicio