1
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
Da igual cómo vistamos,
estaremos donde haga falta.
2
00:00:14,501 --> 00:00:18,043
¡Vamos allá!
3
00:00:18,126 --> 00:00:22,084
¡Vistámonos para la ocasión
y salvemos la situación!
4
00:00:22,584 --> 00:00:26,793
Las coronas y los vestidos son molones,
pero si algo hay que solucionar,
5
00:00:26,876 --> 00:00:29,918
¡las princesas llevan pantalones!
6
00:00:30,001 --> 00:00:34,543
Planea, monta en avión o navega,
cambiaremos el mundo como princesas.
7
00:00:34,626 --> 00:00:36,834
¡Las princesas llevan pantalones!
8
00:00:36,918 --> 00:00:41,793
Con los frutirreinos en nuestras manos,
¡estas princesas llevan pantalones!
9
00:00:41,876 --> 00:00:43,501
¡El poder de las princesas!
10
00:00:44,501 --> 00:00:46,918
¡No puede ser que nadie aceptara!
11
00:00:47,001 --> 00:00:48,459
Nadie.
12
00:00:48,543 --> 00:00:51,418
¿Por qué no quieren venir
a nuestro festival?
13
00:00:53,418 --> 00:00:56,043
Sí, mamá está desanimadilla.
14
00:00:56,126 --> 00:00:57,709
Os voy a explicar.
15
00:00:57,793 --> 00:01:01,334
Hace un mes que los frutirreinos
sellaron su amistad.
16
00:01:01,418 --> 00:01:04,209
Y cada miembro de la realeza
tuvo la misma idea.
17
00:01:06,543 --> 00:01:07,543
Exacto.
18
00:01:07,626 --> 00:01:11,459
Cada uno invitó al resto
a un gran festival
19
00:01:11,543 --> 00:01:13,709
para experimentar sus tradiciones.
20
00:01:14,543 --> 00:01:18,168
El problema es
que los festivales son el mismo día.
21
00:01:18,251 --> 00:01:19,084
Mañana.
22
00:01:19,168 --> 00:01:21,584
Por eso nadie ha aceptado.
23
00:01:21,668 --> 00:01:24,584
Son muchas realezas disgustadas. Mirad.
24
00:01:27,084 --> 00:01:28,543
Papá se siente tan mal
25
00:01:28,626 --> 00:01:31,584
que está preparando su tostada triste.
26
00:01:39,459 --> 00:01:42,209
Mamá descarga su decepción
haciendo ejercicio.
27
00:01:49,251 --> 00:01:50,209
Otro bucle.
28
00:01:50,751 --> 00:01:54,043
La tía abuela Terremoto
lleva su rechazo al extremo.
29
00:01:55,168 --> 00:01:58,209
¿Por qué?
30
00:01:59,626 --> 00:02:03,293
Tenemos que hacer algo
para que permanezcan unidos.
31
00:02:03,376 --> 00:02:05,001
Hora de la alarma talismán.
32
00:02:12,668 --> 00:02:15,626
¡Adelante y sin parar!
33
00:02:15,709 --> 00:02:18,918
Cuando los problemas son muy grandes
para uno solo,
34
00:02:19,001 --> 00:02:21,918
pasamos a la acción.
35
00:02:22,001 --> 00:02:26,876
Para ayudar a los necesitados.
Y cada error es otro paso en el camino.
36
00:02:27,626 --> 00:02:32,043
Así que adelante y sin parar.
Afrontemos este día.
37
00:02:32,126 --> 00:02:37,459
Afrontemos este día. No nos rendiremos
hasta que todo salga bien.
38
00:02:38,043 --> 00:02:41,001
¡Nunca abandones tu lucha,
39
00:02:41,709 --> 00:02:43,501
porque así actúa una princesa!
40
00:02:44,209 --> 00:02:46,293
Ya conocemos el problema.
41
00:02:46,376 --> 00:02:49,793
Cuatro festivales más un día es igual a…
42
00:02:49,876 --> 00:02:53,001
¡Un desastre épico
en los cuatro frutirreinos!
43
00:02:53,084 --> 00:02:56,418
La buena noticia es
que todos quieren celebrarlos juntos.
44
00:02:57,501 --> 00:02:59,959
Y la mala es que no pueden.
45
00:03:00,043 --> 00:03:01,209
Sí que pueden.
46
00:03:01,293 --> 00:03:04,751
Pueden reunirse mañana
y pasar de un festival a otro
47
00:03:04,834 --> 00:03:05,959
y no perderse nada.
48
00:03:06,043 --> 00:03:08,918
Si fueran halcones
que vuelan muy rápido, sí.
49
00:03:09,001 --> 00:03:12,334
Pero como no lo son,
podemos combinar los festivales
50
00:03:12,418 --> 00:03:15,168
y celebrarlo hoy, en la casita del árbol.
51
00:03:15,251 --> 00:03:17,209
¡Es piñaperfecto!
52
00:03:17,293 --> 00:03:21,043
Así podrán celebrarlos juntos
y comprobarán cómo las tradiciones
53
00:03:21,126 --> 00:03:25,001
- se pueden unir, como los frutirreinos.
- ¡Fantabuloso!
54
00:03:25,084 --> 00:03:27,709
Será mitad festín, mitad festival.
55
00:03:28,501 --> 00:03:31,209
¡Un festinval de los cuatro frutirreinos!
56
00:03:31,293 --> 00:03:33,751
Promesa de meñique de ayudar.
57
00:03:33,834 --> 00:03:36,876
Con el poder de princesas, será un éxito.
58
00:03:46,251 --> 00:03:49,543
Quisqui, vas de misión invitadora.
A por el lanzamiento.
59
00:04:03,001 --> 00:04:06,168
¿Alguno sabe qué es un festinval?
60
00:04:06,251 --> 00:04:10,751
No, y desde luego,
jamás había visto algo como eso.
61
00:04:17,043 --> 00:04:19,751
¡Hoy combinaremos nuestros festivales
62
00:04:19,834 --> 00:04:23,668
en un festinval de la amistad
que celebraremos juntos!
63
00:04:23,751 --> 00:04:25,501
Empieza la festinvidad.
64
00:04:25,584 --> 00:04:28,584
Esquiar a tres patas
como en el Arándano Fest.
65
00:04:28,668 --> 00:04:32,251
Pero con hojas de palmera.
Como las del Festival del Kiwi.
66
00:04:32,334 --> 00:04:35,418
Penny y la reina Terremoto
harán una demostración.
67
00:04:36,001 --> 00:04:37,168
Muy bien.
68
00:04:37,251 --> 00:04:41,501
Para darle un toque del Festival
de la Piña, una hará piñamalabares.
69
00:04:42,543 --> 00:04:45,251
Y otra hará una frambuesa de papel,
70
00:04:45,334 --> 00:04:47,543
como en el Festival de la Frambuesa.
71
00:04:47,626 --> 00:04:50,084
La más rápida gana. ¡Quisqui!
72
00:04:52,293 --> 00:04:53,168
¡Ya!
73
00:04:54,459 --> 00:04:56,293
¡Sí! ¡Tú puedes!
74
00:04:57,793 --> 00:05:01,834
En el Festival de la Piña,
les quitamos las hojas que pinchan
75
00:05:01,918 --> 00:05:03,876
antes de hacer malabares.
76
00:05:05,126 --> 00:05:05,959
Ah, claro.
77
00:05:08,834 --> 00:05:10,043
¡Mi frambuesa!
78
00:05:11,334 --> 00:05:12,251
¡Cuidado!
79
00:05:20,584 --> 00:05:23,834
Pasemos a la siguiente fase del festinval.
80
00:05:23,918 --> 00:05:28,459
Cada festival incluye
fantásticos bailes y canciones.
81
00:05:28,543 --> 00:05:31,834
Y será más diminitástico
cuando lo hagamos juntos
82
00:05:31,918 --> 00:05:33,584
y al mismo tiempo.
83
00:05:33,668 --> 00:05:37,126
Si os sabéis la canción, ¡cantadla! Dale.
84
00:05:56,001 --> 00:05:58,918
¡Adelante y sin parar!
85
00:06:05,001 --> 00:06:06,501
- ¡Rita!
- ¡Princesa Rita!
86
00:06:08,043 --> 00:06:09,334
¿Estás bien?
87
00:06:09,918 --> 00:06:11,168
¡Maravillantemente!
88
00:06:11,251 --> 00:06:14,876
Habré caído en picado, pero no mis notas.
89
00:06:15,918 --> 00:06:18,418
Bueno, ¿quién quiere comer?
90
00:06:25,001 --> 00:06:27,459
Olvidaos de la festinvidad y de cantar.
91
00:06:27,543 --> 00:06:31,251
Veréis cómo celebrar
los festivales juntos.
92
00:06:31,334 --> 00:06:33,251
Con la comida de festinval.
93
00:06:33,334 --> 00:06:35,668
Primero, asado con arándanos.
94
00:06:35,751 --> 00:06:37,709
¡Empezamos a entendernos!
95
00:06:37,793 --> 00:06:41,876
Has dorado la carne primero.
Gran caramelización. Muy orgulloso.
96
00:06:41,959 --> 00:06:44,793
Estarás más orgulloso
cuando veas lo que viene.
97
00:06:46,751 --> 00:06:48,626
¿Qué viene ahora?
98
00:06:52,168 --> 00:06:53,209
¡No!
99
00:06:53,876 --> 00:06:56,459
¿Habéis mezclado la comida
de los festivales
100
00:06:56,543 --> 00:06:57,709
en un plato?
101
00:06:57,793 --> 00:06:59,043
Pues claro.
102
00:06:59,126 --> 00:07:02,334
He envuelto el asado como una alcapurria.
103
00:07:02,418 --> 00:07:03,793
Yo he añadido cocadas.
104
00:07:06,626 --> 00:07:09,209
Y yo lo remataré
con la Ritarrífica cubierta
105
00:07:09,293 --> 00:07:11,584
de la tarta volcán.
106
00:07:11,668 --> 00:07:15,876
No irás a echar chocolate
por encima del asado, ¿no?
107
00:07:16,459 --> 00:07:17,668
Claro que no.
108
00:07:19,209 --> 00:07:22,209
¡El chocolate erupcionará
como en un volcán!
109
00:07:22,293 --> 00:07:23,126
¿Qué?
110
00:07:24,334 --> 00:07:27,334
Solo necesita bicarbonato, vinagre…
111
00:07:27,418 --> 00:07:28,834
Y el chocolate.
112
00:07:33,793 --> 00:07:37,376
¡Mecachis! ¡He puesto
demasiado bicarbonato y vinagre!
113
00:07:37,459 --> 00:07:39,626
¡Picotazos! ¡Va a explotar!
114
00:07:39,709 --> 00:07:41,418
¡Aquí no!
115
00:07:49,084 --> 00:07:52,209
¿Celebrar juntos el festinval compensa
116
00:07:52,293 --> 00:07:54,751
que no podamos Ir a los de los demás?
117
00:07:56,626 --> 00:07:58,584
Ojalá pudierais probar
118
00:07:58,668 --> 00:08:01,709
la auténtica tarta volcán.
119
00:08:01,793 --> 00:08:03,501
Es muy especial.
120
00:08:03,584 --> 00:08:08,751
Siento lo mismo con nuestro plato
del Festival de la Piña, las alcapurrias.
121
00:08:08,834 --> 00:08:10,918
Me gustaría compartirlas con todos.
122
00:08:11,001 --> 00:08:15,126
Y ojalá todos disfrutarais
de la música del Festival del Kiwi.
123
00:08:15,209 --> 00:08:19,043
¡No has esquiado hasta que esquías
en el Arándano Fest!
124
00:08:19,126 --> 00:08:22,376
Ojalá pudierais venir, os encantaría.
125
00:08:22,459 --> 00:08:25,751
Todos decís lo mismo.
Os sentís decepcionados
126
00:08:25,834 --> 00:08:30,793
porque queréis compartir las tradiciones.
¿Y si lo hacemos ahora?
127
00:08:32,751 --> 00:08:34,126
¿No lo hemos intentado?
128
00:08:34,209 --> 00:08:37,918
Hemos hecho explotar carne.
No es muy especial.
129
00:08:38,001 --> 00:08:40,168
La liamos al mezclar festivales
130
00:08:40,251 --> 00:08:43,418
porque creíamos
que solo había que celebrar. Y no,
131
00:08:43,501 --> 00:08:46,793
lo importante es
compartir las tradiciones.
132
00:08:46,876 --> 00:08:51,709
Cosa que solo podemos hacer
si honramos cada festival por separado.
133
00:08:51,793 --> 00:08:55,459
Es lo más fantabuloso
desde las lentejuelas en los zapatos.
134
00:08:55,543 --> 00:08:57,168
- Gran idea.
- Me encanta.
135
00:08:57,751 --> 00:08:59,459
Festinval, toma dos.
136
00:09:02,126 --> 00:09:04,626
Nosotros celebramos el primer arandadano
137
00:09:04,709 --> 00:09:07,709
que exploró el frutirreino con su hija.
138
00:09:09,793 --> 00:09:13,751
Aquella niña creció
y fue nuestra primera reina.
139
00:09:13,834 --> 00:09:17,376
Por eso esquiamos juntos,
en homenaje a ella.
140
00:09:27,126 --> 00:09:29,876
Nosotros cantamos en honor a los animales
141
00:09:29,959 --> 00:09:32,168
que viven en el frutirreino. ¿Lista?
142
00:09:32,251 --> 00:09:35,459
¿Para cantar contigo? Siempre. ¡Dale!
143
00:09:40,334 --> 00:09:42,168
Están todos por aquí,
144
00:09:42,251 --> 00:09:44,793
criaturas grandes y pequeñas.
145
00:09:44,876 --> 00:09:49,918
Así que alzad vuestras voces
con esta canción tan querida.
146
00:09:50,001 --> 00:09:53,876
Con la bondad del kiwi,
vamos a celebrarlo,
147
00:09:53,959 --> 00:09:58,918
porque cuando la bondad guía
nuestro camino, es motivo de celebración.
148
00:10:08,209 --> 00:10:11,376
Dicen que cuando un piñanero
come alcapurrias,
149
00:10:11,459 --> 00:10:13,584
se siente como en casa.
150
00:10:13,668 --> 00:10:16,709
Por eso las comemos
en el Festival de la Piña.
151
00:10:16,793 --> 00:10:18,668
Así que bienvenidos a casa.
152
00:10:19,251 --> 00:10:20,751
Riquísimo.
153
00:10:20,834 --> 00:10:22,751
Y una preciosa historia.
154
00:10:22,834 --> 00:10:24,501
Gracias por compartirla.
155
00:10:25,084 --> 00:10:29,126
Espero que tengáis hueco para el postre,
porque queda una tradición.
156
00:10:29,793 --> 00:10:32,543
¡La tarta volcán
de chocolate y frambuesas!
157
00:10:34,001 --> 00:10:38,209
Sus pisos representan los diferentes
tipos de dulzura de Arandanolandia.
158
00:10:39,001 --> 00:10:43,293
La familia, los amigos,
las tradiciones y el chocolate.
159
00:10:46,001 --> 00:10:47,876
¿Qué representa el chocolate?
160
00:10:47,959 --> 00:10:51,001
Nada. Es que nos gusta mucho.
161
00:10:51,084 --> 00:10:53,543
Es sencillamente espléndido.
162
00:10:54,084 --> 00:10:58,376
Todos tenéis tradiciones preciosas
y llenas de significado.
163
00:10:58,459 --> 00:11:02,668
Claro que no podéis perderos
las fiestas de vuestros frutirreinos.
164
00:11:02,751 --> 00:11:07,084
No deberíamos habernos sentido mal
por rechazar las invitaciones.
165
00:11:07,168 --> 00:11:10,376
Me alegro de haber probado
lo que nos perderíamos.
166
00:11:10,459 --> 00:11:11,293
Exacto.
167
00:11:11,876 --> 00:11:14,293
Y me encantaría aprender más.
168
00:11:14,376 --> 00:11:17,793
Asistamos a las otras celebraciones
siempre que podamos.
169
00:11:17,876 --> 00:11:20,459
Y como esto ha sido tan bonito,
170
00:11:20,543 --> 00:11:23,126
¡convirtamos el Festinval de la Amistad
171
00:11:23,209 --> 00:11:25,209
en una celebración anual!
172
00:11:27,459 --> 00:11:28,918
¡Hagámoslo oficial!
173
00:11:30,043 --> 00:11:33,251
- ¿Promesa de meñique?
- ¡Promesa de meñique!
174
00:11:34,668 --> 00:11:38,543
Da igual cómo vistamos,
estaremos donde haga falta.
175
00:11:38,626 --> 00:11:41,918
¡Vamos allá!
176
00:11:42,001 --> 00:11:45,959
¡Vistámonos para la ocasión
y salvemos la situación!
177
00:11:46,543 --> 00:11:51,001
Las coronas y los vestidos son molones,
pero si algo hay que solucionar,
178
00:11:51,084 --> 00:11:53,793
¡las princesas llevan pantalones!
179
00:11:53,876 --> 00:11:58,418
Planea, monta en avión o navega,
cambiaremos el mundo como princesas.
180
00:11:58,501 --> 00:12:00,543
¡Las princesas llevan pantalones!
181
00:12:00,626 --> 00:12:06,084
Con los frutirreinos en nuestras manos,
¡estas princesas llevan pantalones!
182
00:12:06,168 --> 00:12:08,168
Subtítulos: Carlos Aparicio