1 00:00:11,043 --> 00:00:14,918 Na šaty nekoukej, princezny vyhlížej, 2 00:00:15,001 --> 00:00:18,126 pojď s námi. 3 00:00:18,209 --> 00:00:22,209 Tak půjdeme zachránit den! 4 00:00:22,959 --> 00:00:27,501 Korunky a legrace, však než se dáme do práce, 5 00:00:27,584 --> 00:00:30,251 kalhoty si vem! Tak jdem! 6 00:00:30,334 --> 00:00:34,834 Celý svět je zachráněn podle nás princezen! 7 00:00:34,918 --> 00:00:37,168 Kalhoty si vem! Jó! 8 00:00:37,251 --> 00:00:41,959 Na Ovocnou zem teď kalhoty si vem! 9 00:00:42,043 --> 00:00:43,293 Síla princezen! 10 00:00:44,501 --> 00:00:46,584 Už se nemůžu dočkat. 11 00:00:46,668 --> 00:00:49,959 Tvá řeč odstartuje týden dobrovolníků. 12 00:00:50,043 --> 00:00:53,084 A to je skvělé pro Ovocnou říši, ne? 13 00:00:56,626 --> 00:00:57,834 Co to děláš? 14 00:00:57,918 --> 00:01:02,251 Velmi se potím a je mi to úplně fuk. 15 00:01:02,334 --> 00:01:04,168 Na řeč je moc horko. 16 00:01:06,084 --> 00:01:08,668 Týden dobrovolník asi přesunu, 17 00:01:08,751 --> 00:01:10,376 dokud se neochladí. 18 00:01:10,459 --> 00:01:13,459 Ale ti dobrovolníci jsou pro říši důležití. 19 00:01:13,543 --> 00:01:15,959 Určitě to dneska nějak zvládneme. 20 00:01:16,668 --> 00:01:18,376 Mám to! Pojď, Chundelko. 21 00:01:22,459 --> 00:01:24,959 Mám nápad. Královna Pospíchalka 22 00:01:25,043 --> 00:01:28,418 může mít řeč někde, kde se všichni ochladí. 23 00:01:28,501 --> 00:01:30,668 Svolávám všechny Ananasany. 24 00:01:30,751 --> 00:01:34,626 Za dvě hodiny si přijďte vyslechnout královskou řeč 25 00:01:34,709 --> 00:01:36,043 na Ananasové pláži. 26 00:01:36,126 --> 00:01:39,126 Dvě hodiny jsou na přípravu dost. 27 00:01:39,209 --> 00:01:41,876 Na pláži bývá trochu nepořádek, 28 00:01:41,959 --> 00:01:43,668 z listí a tak. 29 00:01:44,209 --> 00:01:45,834 Chundelko, co je? 30 00:01:46,626 --> 00:01:49,959 No teda. Tohle nestihnu uklidit za dvě hodiny. 31 00:01:50,043 --> 00:01:51,709 Je čas na šarm alarm. 32 00:01:59,501 --> 00:02:02,459 Tak jdem, tak jdem! Na-na-na-na-na-na. 33 00:02:02,543 --> 00:02:05,793 Když problémy ve světě jsou už na jednoho moc, 34 00:02:05,876 --> 00:02:08,668 na-na-na-na-na-na, letíme hned na pomoc, 35 00:02:08,751 --> 00:02:10,334 těm, co nás volají. 36 00:02:10,418 --> 00:02:14,418 Nesejde na chybách, hlavní je nemít strach, 37 00:02:14,501 --> 00:02:18,876 Tak jdem, jdem, jdem, jdeme zachránit den, 38 00:02:18,959 --> 00:02:24,334 půjdeme zachránit den, jó! Snažit se víc a úspěch mít! 39 00:02:24,959 --> 00:02:27,959 Z boje nikdy neustoupit! 40 00:02:28,626 --> 00:02:30,251 Tak to dělaj princezny! 41 00:02:30,334 --> 00:02:34,459 Princezny. Teta Pospíchalka má dnes přednést řeč, 42 00:02:34,543 --> 00:02:38,376 ale v říši je horko, a já všechny pozvala na pláž. 43 00:02:38,459 --> 00:02:41,168 Ale kvůli nepořádku není přístup k moři. 44 00:02:41,251 --> 00:02:44,376 Pláž bez moře je jen poušť. 45 00:02:44,459 --> 00:02:45,543 Já vím. 46 00:02:45,626 --> 00:02:49,626 Sama to nestihnu uklidit a ta řeč je moc důležitá. 47 00:02:49,709 --> 00:02:52,334 Startuje tím týden dobrovolníků. 48 00:02:52,418 --> 00:02:56,251 Ananasané se na něj těší celý rok. Pomůžete mi? 49 00:02:56,334 --> 00:02:58,959 Jo. Když se zapojíme všechny, 50 00:02:59,043 --> 00:03:02,751 pláž bude fantobájo vcukuletu. 51 00:03:02,834 --> 00:03:05,334 Na malík slibík my pomůžeme, 52 00:03:05,418 --> 00:03:08,043 se silou princezen uspějeme. 53 00:03:22,834 --> 00:03:24,876 Do Ananasové říše. 54 00:03:35,084 --> 00:03:40,168 To nebodne. Už je jasné, proč chceš občany ochladit během proslovu. 55 00:03:40,251 --> 00:03:42,918 Je tu tepleji než v želvím krunýři. 56 00:03:50,584 --> 00:03:54,418 Řekla jsem lidem, ať přijdou za dvě hodiny. 57 00:03:54,501 --> 00:03:57,418 Než se přesype písek. 58 00:03:57,501 --> 00:04:00,751 Tady začneme směrem tam 59 00:04:00,834 --> 00:04:03,126 a odpad budeme dávat… 60 00:04:03,209 --> 00:04:04,709 Kde jsou ty koše? 61 00:04:05,501 --> 00:04:06,626 Myslíš tyhle? 62 00:04:06,709 --> 00:04:10,168 Dovolila jsem si je vyzdobit. Není zač. 63 00:04:10,251 --> 00:04:11,376 Ritastické! 64 00:04:11,459 --> 00:04:14,334 Tak pojďme dát tu pláž do kupy. 65 00:04:19,793 --> 00:04:22,293 Ráda pomáhám, 66 00:04:22,376 --> 00:04:25,418 ale je tu toho moc a to slunce je děs. 67 00:04:26,043 --> 00:04:27,626 Jak dlouho pracujeme? 68 00:04:27,709 --> 00:04:30,209 Přesně dvě minuty a 12 sekund. 69 00:04:30,709 --> 00:04:32,126 Dvě minuty? 70 00:04:32,668 --> 00:04:37,293 Kéž už bychom mohly do vody. Ochladily bychom se v tom horku. 71 00:04:37,376 --> 00:04:38,793 To nevím. 72 00:04:38,876 --> 00:04:41,459 Sloni žijí v horku. Nemají pláž. 73 00:04:41,543 --> 00:04:43,251 Ale ovívají se ušima. 74 00:04:45,834 --> 00:04:47,168 Co použít listy? 75 00:04:48,959 --> 00:04:50,459 Chci být slon. 76 00:04:50,543 --> 00:04:51,793 Sloni vyhrávají. 77 00:05:04,043 --> 00:05:07,501 Hezké, ale ruce potřebujeme na úklid. 78 00:05:07,584 --> 00:05:10,751 Co kdyby nás ovívalo něco jiného? 79 00:05:10,834 --> 00:05:14,418 Třeba solární větrák, 80 00:05:14,501 --> 00:05:17,501 protože větrák plus ochlazené princezny 81 00:05:17,584 --> 00:05:19,293 rovná se uklizená pláž. 82 00:05:19,376 --> 00:05:20,376 Skočím na to. 83 00:05:20,459 --> 00:05:21,959 Skvělý nápad, Penny. 84 00:05:23,418 --> 00:05:25,918 Vážně? Ovívám tě, co to jde. 85 00:05:26,418 --> 00:05:27,751 Vědecký úspěch. 86 00:05:27,834 --> 00:05:29,376 Solární větrák. 87 00:05:29,459 --> 00:05:34,001 Solární panely vyrábí elektřinu, větrák běží a ochladí nás. 88 00:05:41,709 --> 00:05:45,334 Jo. Jsem jeho fanoušek. 89 00:05:49,376 --> 00:05:53,251 Tak už jsme zchlazené. Zpomal. 90 00:05:59,543 --> 00:06:02,376 Panečku! Co se to děje? 91 00:06:02,459 --> 00:06:07,084 Slunce je moc silné a panel vyrábí moc energie. 92 00:06:07,168 --> 00:06:08,001 Mám to. 93 00:06:08,918 --> 00:06:10,668 Všichni se držte. 94 00:06:23,959 --> 00:06:25,543 Měl udělat tohle? 95 00:06:25,626 --> 00:06:27,376 Ani ne. 96 00:06:27,459 --> 00:06:29,543 S tím jsem nepočítala. 97 00:06:30,168 --> 00:06:31,751 A je tu zase binec. 98 00:06:32,334 --> 00:06:34,959 Penny, ty přesýpací hodiny! 99 00:06:35,543 --> 00:06:36,668 Ne! 100 00:06:36,751 --> 00:06:41,168 Jak připravit pláž, než všichni dorazí? 101 00:06:41,251 --> 00:06:45,459 Místo toho, abychom lidi dostali k moři, co je zmáčknout, 102 00:06:45,543 --> 00:06:48,376 aby se vešli do stínu? 103 00:06:48,459 --> 00:06:51,418 Beo, to je vymazlený nápad! 104 00:06:51,501 --> 00:06:53,543 Jo? Dělala jsem si legraci. 105 00:06:53,626 --> 00:06:56,376 Myslím, že lidi zmáčknout nemůžeš. 106 00:06:56,459 --> 00:07:00,168 To ne, ale můžeme vytvořit stín, který nás ochrání 107 00:07:00,251 --> 00:07:02,084 a uklidíme pláž. 108 00:07:02,168 --> 00:07:04,084 Jak rychle vyrobíš přístřešek? 109 00:07:04,168 --> 00:07:08,334 Jak rychle řeknete super fanto bájo žůžo epes rádes? 110 00:07:08,834 --> 00:07:10,043 Super fanto… 111 00:07:10,126 --> 00:07:10,959 Hotovo! 112 00:07:12,918 --> 00:07:14,543 Tak pojďme uklízet. 113 00:07:17,084 --> 00:07:18,584 Teď, když máme stín, 114 00:07:18,668 --> 00:07:21,751 se můžeme vyhnout horku a vyčistit pláž. 115 00:07:29,251 --> 00:07:31,793 Baldachýn jedna. Princezny nula. 116 00:07:31,876 --> 00:07:33,543 Myslíš Penny nula. 117 00:07:33,626 --> 00:07:35,334 Na pláži je pořád binec. 118 00:07:35,418 --> 00:07:39,459 Když to tu neuklidíme, teta nebude moct pronést řeč, 119 00:07:39,543 --> 00:07:43,626 nezačne týden dobrovolníků a Ananasané budou zklamaní. 120 00:07:43,709 --> 00:07:47,793 To bude dobrý. Víme, jak ti na Ovocanech záleží. 121 00:07:47,876 --> 00:07:50,334 Jsme tu pro tebe a nevzdáme to! 122 00:07:50,418 --> 00:07:54,334 Škoda, že nemůžu jen lusknout prsty 123 00:07:54,418 --> 00:07:57,834 a poslat všechny do chladu Borůvkových hor. 124 00:07:58,418 --> 00:07:59,376 Počkat. 125 00:08:03,043 --> 00:08:06,084 Tohle rozhodně nic neudělalo. 126 00:08:06,168 --> 00:08:08,709 Luskám, protože mám nápad. 127 00:08:08,793 --> 00:08:13,084 Nemůžu přesunout Ovocany k nám, ale můžu sem vzít kus naší země. 128 00:08:13,168 --> 00:08:14,751 Budu hned zpět. 129 00:08:16,959 --> 00:08:18,876 Hele, přehřáté princezny! 130 00:08:18,959 --> 00:08:22,209 Dodávka ledu z Borůvkových ledovců. 131 00:08:28,209 --> 00:08:30,334 Ano. Dobře. 132 00:08:32,543 --> 00:08:34,251 Puntíky na kostkách! 133 00:08:34,334 --> 00:08:37,168 Led taje. Nezvládne to. 134 00:08:37,251 --> 00:08:39,168 Beo, leť rychleji. 135 00:08:45,584 --> 00:08:47,834 No tak. 136 00:09:07,001 --> 00:09:09,543 No tak. Ne. 137 00:09:11,918 --> 00:09:15,043 Prázdný tah. Myslela jsem, že to zabere. 138 00:09:15,126 --> 00:09:16,334 Nic nezabralo. 139 00:09:16,418 --> 00:09:18,501 Teď už nemáme čas. 140 00:09:20,501 --> 00:09:23,043 Nedokážu dát lidu, co potřebuje, 141 00:09:23,126 --> 00:09:26,376 osvěžující pláž, kde můžou vyslechnout tetinu řeč. 142 00:09:26,459 --> 00:09:28,543 A potřebují vlastně pláž? 143 00:09:28,626 --> 00:09:31,501 Nebo se jen potřebují zchladit? 144 00:09:31,584 --> 00:09:33,626 No, musí se zchladit, 145 00:09:33,709 --> 00:09:37,001 ale když nemůžou k moři, jak se zchladí? 146 00:09:37,084 --> 00:09:39,876 Pomocí skvělého větráku. 147 00:09:39,959 --> 00:09:43,334 Co když vyrobíme jen malinké? Spousty malinkých. 148 00:09:43,418 --> 00:09:47,209 Společně to můžeme stihnout, než vyprší čas. 149 00:09:47,293 --> 00:09:49,001 Všichni budou v chládku, 150 00:09:49,084 --> 00:09:53,209 vyslechnou si řeč, týden dobrovolníků může začít a pak úklid. 151 00:09:53,293 --> 00:09:57,043 Anebo počkáme do západu slunce, 152 00:09:57,126 --> 00:10:00,293 a začneme týden dobrovolníků tady, 153 00:10:00,376 --> 00:10:02,709 úklidem pláže s Ananasany. 154 00:10:04,459 --> 00:10:06,168 A až bude hotovo, 155 00:10:06,251 --> 00:10:08,626 oslavíme to oslnivou párty 156 00:10:08,709 --> 00:10:09,959 pod hvězdami. 157 00:10:10,043 --> 00:10:12,251 To zní vymazleně! 158 00:10:12,334 --> 00:10:13,834 Tak jdeme na to. 159 00:10:14,334 --> 00:10:15,334 Druhý pokus. 160 00:10:17,418 --> 00:10:18,584 Všichni pomůžeme. 161 00:10:20,376 --> 00:10:23,251 Pro dobro všech. 162 00:10:23,334 --> 00:10:26,043 Přidáme ruku k dílu. 163 00:10:26,126 --> 00:10:28,959 Všichni si pomáháme. 164 00:10:29,793 --> 00:10:32,876 Ze světa děláme lepší místo. 165 00:10:32,959 --> 00:10:35,834 Spojíme síly a hned to jde líp. 166 00:10:35,918 --> 00:10:37,709 Tak pojď! 167 00:10:37,793 --> 00:10:41,126 Holky, udělejme to pro naši říši, 168 00:10:41,209 --> 00:10:44,293 spojíme síly pro naši říši. 169 00:10:44,376 --> 00:10:46,043 Hurá do toho 170 00:10:46,126 --> 00:10:49,918 a půl je hotovo. Nic nás nezastaví. 171 00:10:50,001 --> 00:10:53,084 Když víme, že to děláme pro lidi. 172 00:10:53,168 --> 00:10:56,834 jeden za všechny a všichni za jednoho. 173 00:10:56,918 --> 00:10:59,084 Pro úplně všechny. 174 00:10:59,793 --> 00:11:04,584 Děkuji, Ovocňané, za zahájení týdne dobrovolníků 175 00:11:04,668 --> 00:11:07,251 plného příležitostí. 176 00:11:07,334 --> 00:11:10,293 Jak je vidět, dosáhneme všeho, 177 00:11:10,376 --> 00:11:12,251 stačí jen spojit síly, 178 00:11:13,043 --> 00:11:18,001 jak vidíme u nové božské ananasové kavárničky, 179 00:11:18,084 --> 00:11:21,668 kterou připravila princezna Penelope s kamarádkami. 180 00:11:26,084 --> 00:11:30,209 Penny, dnes ses překonala. 181 00:11:30,293 --> 00:11:33,876 Díky tobě se nemusí týden dobrovolníků přesouvat. 182 00:11:33,959 --> 00:11:35,084 Není zač, 183 00:11:35,168 --> 00:11:39,084 ale bez kamarádek a Ananasanů bych to nezvládla. 184 00:11:42,043 --> 00:11:44,709 A bez Chroupala a Chundelky. 185 00:11:48,918 --> 00:11:50,293 Pelikán taky pomohl. 186 00:11:55,043 --> 00:11:58,876 Na šaty nekoukej, princezny vyhlížej, 187 00:11:58,959 --> 00:12:02,251 pojď s námi. 188 00:12:02,334 --> 00:12:06,001 Tak půjdeme zachránit den! 189 00:12:06,793 --> 00:12:11,334 Korunky a legrace, však než se dáme do práce, 190 00:12:11,418 --> 00:12:14,084 kalhoty si vem! Tak jdem! 191 00:12:14,168 --> 00:12:18,709 Celý svět je zachráněn podle nás princezen! 192 00:12:18,793 --> 00:12:20,918 Kalhoty si vem! Jó! 193 00:12:21,001 --> 00:12:26,043 Na Ovocnou zem teď kalhoty si vem! 194 00:12:26,126 --> 00:12:27,834 Překlad titulků: A. Novotná