1
00:00:11,043 --> 00:00:14,918
Na šaty nekoukej, princezny vyhlížej,
2
00:00:15,001 --> 00:00:18,126
pojď s námi.
3
00:00:18,209 --> 00:00:22,209
Tak půjdeme zachránit den!
4
00:00:22,959 --> 00:00:27,501
Korunky a legrace,
však než se dáme do práce,
5
00:00:27,584 --> 00:00:30,251
kalhoty si vem! Tak jdem!
6
00:00:30,334 --> 00:00:34,834
Celý svět je zachráněn
podle nás princezen!
7
00:00:34,918 --> 00:00:37,168
Kalhoty si vem! Jó!
8
00:00:37,251 --> 00:00:41,959
Na Ovocnou zem teď kalhoty si vem!
9
00:00:42,043 --> 00:00:43,293
Síla princezen!
10
00:00:44,501 --> 00:00:46,584
Už se nemůžu dočkat.
11
00:00:46,668 --> 00:00:49,959
Tvá řeč odstartuje týden dobrovolníků.
12
00:00:50,043 --> 00:00:53,084
A to je skvělé pro Ovocnou říši, ne?
13
00:00:56,626 --> 00:00:57,834
Co to děláš?
14
00:00:57,918 --> 00:01:02,251
Velmi se potím a je mi to úplně fuk.
15
00:01:02,334 --> 00:01:04,168
Na řeč je moc horko.
16
00:01:06,084 --> 00:01:08,668
Týden dobrovolník asi přesunu,
17
00:01:08,751 --> 00:01:10,376
dokud se neochladí.
18
00:01:10,459 --> 00:01:13,459
Ale ti dobrovolníci
jsou pro říši důležití.
19
00:01:13,543 --> 00:01:15,959
Určitě to dneska nějak zvládneme.
20
00:01:16,668 --> 00:01:18,376
Mám to! Pojď, Chundelko.
21
00:01:22,459 --> 00:01:24,959
Mám nápad. Královna Pospíchalka
22
00:01:25,043 --> 00:01:28,418
může mít řeč někde,
kde se všichni ochladí.
23
00:01:28,501 --> 00:01:30,668
Svolávám všechny Ananasany.
24
00:01:30,751 --> 00:01:34,626
Za dvě hodiny si přijďte
vyslechnout královskou řeč
25
00:01:34,709 --> 00:01:36,043
na Ananasové pláži.
26
00:01:36,126 --> 00:01:39,126
Dvě hodiny jsou na přípravu dost.
27
00:01:39,209 --> 00:01:41,876
Na pláži bývá trochu nepořádek,
28
00:01:41,959 --> 00:01:43,668
z listí a tak.
29
00:01:44,209 --> 00:01:45,834
Chundelko, co je?
30
00:01:46,626 --> 00:01:49,959
No teda. Tohle nestihnu uklidit
za dvě hodiny.
31
00:01:50,043 --> 00:01:51,709
Je čas na šarm alarm.
32
00:01:59,501 --> 00:02:02,459
Tak jdem, tak jdem! Na-na-na-na-na-na.
33
00:02:02,543 --> 00:02:05,793
Když problémy ve světě
jsou už na jednoho moc,
34
00:02:05,876 --> 00:02:08,668
na-na-na-na-na-na, letíme hned na pomoc,
35
00:02:08,751 --> 00:02:10,334
těm, co nás volají.
36
00:02:10,418 --> 00:02:14,418
Nesejde na chybách,
hlavní je nemít strach,
37
00:02:14,501 --> 00:02:18,876
Tak jdem, jdem, jdem, jdeme zachránit den,
38
00:02:18,959 --> 00:02:24,334
půjdeme zachránit den, jó!
Snažit se víc a úspěch mít!
39
00:02:24,959 --> 00:02:27,959
Z boje nikdy neustoupit!
40
00:02:28,626 --> 00:02:30,251
Tak to dělaj princezny!
41
00:02:30,334 --> 00:02:34,459
Princezny. Teta Pospíchalka
má dnes přednést řeč,
42
00:02:34,543 --> 00:02:38,376
ale v říši je horko,
a já všechny pozvala na pláž.
43
00:02:38,459 --> 00:02:41,168
Ale kvůli nepořádku
není přístup k moři.
44
00:02:41,251 --> 00:02:44,376
Pláž bez moře je jen poušť.
45
00:02:44,459 --> 00:02:45,543
Já vím.
46
00:02:45,626 --> 00:02:49,626
Sama to nestihnu uklidit
a ta řeč je moc důležitá.
47
00:02:49,709 --> 00:02:52,334
Startuje tím týden dobrovolníků.
48
00:02:52,418 --> 00:02:56,251
Ananasané se na něj těší celý rok.
Pomůžete mi?
49
00:02:56,334 --> 00:02:58,959
Jo. Když se zapojíme všechny,
50
00:02:59,043 --> 00:03:02,751
pláž bude fantobájo vcukuletu.
51
00:03:02,834 --> 00:03:05,334
Na malík slibík my pomůžeme,
52
00:03:05,418 --> 00:03:08,043
se silou princezen uspějeme.
53
00:03:22,834 --> 00:03:24,876
Do Ananasové říše.
54
00:03:35,084 --> 00:03:40,168
To nebodne. Už je jasné,
proč chceš občany ochladit během proslovu.
55
00:03:40,251 --> 00:03:42,918
Je tu tepleji než v želvím krunýři.
56
00:03:50,584 --> 00:03:54,418
Řekla jsem lidem,
ať přijdou za dvě hodiny.
57
00:03:54,501 --> 00:03:57,418
Než se přesype písek.
58
00:03:57,501 --> 00:04:00,751
Tady začneme směrem tam
59
00:04:00,834 --> 00:04:03,126
a odpad budeme dávat…
60
00:04:03,209 --> 00:04:04,709
Kde jsou ty koše?
61
00:04:05,501 --> 00:04:06,626
Myslíš tyhle?
62
00:04:06,709 --> 00:04:10,168
Dovolila jsem si je vyzdobit. Není zač.
63
00:04:10,251 --> 00:04:11,376
Ritastické!
64
00:04:11,459 --> 00:04:14,334
Tak pojďme dát tu pláž do kupy.
65
00:04:19,793 --> 00:04:22,293
Ráda pomáhám,
66
00:04:22,376 --> 00:04:25,418
ale je tu toho moc
a to slunce je děs.
67
00:04:26,043 --> 00:04:27,626
Jak dlouho pracujeme?
68
00:04:27,709 --> 00:04:30,209
Přesně dvě minuty a 12 sekund.
69
00:04:30,709 --> 00:04:32,126
Dvě minuty?
70
00:04:32,668 --> 00:04:37,293
Kéž už bychom mohly do vody.
Ochladily bychom se v tom horku.
71
00:04:37,376 --> 00:04:38,793
To nevím.
72
00:04:38,876 --> 00:04:41,459
Sloni žijí v horku. Nemají pláž.
73
00:04:41,543 --> 00:04:43,251
Ale ovívají se ušima.
74
00:04:45,834 --> 00:04:47,168
Co použít listy?
75
00:04:48,959 --> 00:04:50,459
Chci být slon.
76
00:04:50,543 --> 00:04:51,793
Sloni vyhrávají.
77
00:05:04,043 --> 00:05:07,501
Hezké, ale ruce potřebujeme na úklid.
78
00:05:07,584 --> 00:05:10,751
Co kdyby nás ovívalo něco jiného?
79
00:05:10,834 --> 00:05:14,418
Třeba solární větrák,
80
00:05:14,501 --> 00:05:17,501
protože větrák plus ochlazené princezny
81
00:05:17,584 --> 00:05:19,293
rovná se uklizená pláž.
82
00:05:19,376 --> 00:05:20,376
Skočím na to.
83
00:05:20,459 --> 00:05:21,959
Skvělý nápad, Penny.
84
00:05:23,418 --> 00:05:25,918
Vážně? Ovívám tě, co to jde.
85
00:05:26,418 --> 00:05:27,751
Vědecký úspěch.
86
00:05:27,834 --> 00:05:29,376
Solární větrák.
87
00:05:29,459 --> 00:05:34,001
Solární panely vyrábí elektřinu,
větrák běží a ochladí nás.
88
00:05:41,709 --> 00:05:45,334
Jo. Jsem jeho fanoušek.
89
00:05:49,376 --> 00:05:53,251
Tak už jsme zchlazené. Zpomal.
90
00:05:59,543 --> 00:06:02,376
Panečku! Co se to děje?
91
00:06:02,459 --> 00:06:07,084
Slunce je moc silné
a panel vyrábí moc energie.
92
00:06:07,168 --> 00:06:08,001
Mám to.
93
00:06:08,918 --> 00:06:10,668
Všichni se držte.
94
00:06:23,959 --> 00:06:25,543
Měl udělat tohle?
95
00:06:25,626 --> 00:06:27,376
Ani ne.
96
00:06:27,459 --> 00:06:29,543
S tím jsem nepočítala.
97
00:06:30,168 --> 00:06:31,751
A je tu zase binec.
98
00:06:32,334 --> 00:06:34,959
Penny, ty přesýpací hodiny!
99
00:06:35,543 --> 00:06:36,668
Ne!
100
00:06:36,751 --> 00:06:41,168
Jak připravit pláž, než všichni dorazí?
101
00:06:41,251 --> 00:06:45,459
Místo toho, abychom lidi dostali k moři,
co je zmáčknout,
102
00:06:45,543 --> 00:06:48,376
aby se vešli do stínu?
103
00:06:48,459 --> 00:06:51,418
Beo, to je vymazlený nápad!
104
00:06:51,501 --> 00:06:53,543
Jo? Dělala jsem si legraci.
105
00:06:53,626 --> 00:06:56,376
Myslím, že lidi zmáčknout nemůžeš.
106
00:06:56,459 --> 00:07:00,168
To ne, ale můžeme vytvořit stín,
který nás ochrání
107
00:07:00,251 --> 00:07:02,084
a uklidíme pláž.
108
00:07:02,168 --> 00:07:04,084
Jak rychle vyrobíš přístřešek?
109
00:07:04,168 --> 00:07:08,334
Jak rychle řeknete
super fanto bájo žůžo epes rádes?
110
00:07:08,834 --> 00:07:10,043
Super fanto…
111
00:07:10,126 --> 00:07:10,959
Hotovo!
112
00:07:12,918 --> 00:07:14,543
Tak pojďme uklízet.
113
00:07:17,084 --> 00:07:18,584
Teď, když máme stín,
114
00:07:18,668 --> 00:07:21,751
se můžeme vyhnout horku a vyčistit pláž.
115
00:07:29,251 --> 00:07:31,793
Baldachýn jedna. Princezny nula.
116
00:07:31,876 --> 00:07:33,543
Myslíš Penny nula.
117
00:07:33,626 --> 00:07:35,334
Na pláži je pořád binec.
118
00:07:35,418 --> 00:07:39,459
Když to tu neuklidíme,
teta nebude moct pronést řeč,
119
00:07:39,543 --> 00:07:43,626
nezačne týden dobrovolníků
a Ananasané budou zklamaní.
120
00:07:43,709 --> 00:07:47,793
To bude dobrý. Víme,
jak ti na Ovocanech záleží.
121
00:07:47,876 --> 00:07:50,334
Jsme tu pro tebe a nevzdáme to!
122
00:07:50,418 --> 00:07:54,334
Škoda, že nemůžu jen lusknout prsty
123
00:07:54,418 --> 00:07:57,834
a poslat všechny
do chladu Borůvkových hor.
124
00:07:58,418 --> 00:07:59,376
Počkat.
125
00:08:03,043 --> 00:08:06,084
Tohle rozhodně nic neudělalo.
126
00:08:06,168 --> 00:08:08,709
Luskám, protože mám nápad.
127
00:08:08,793 --> 00:08:13,084
Nemůžu přesunout Ovocany k nám,
ale můžu sem vzít kus naší země.
128
00:08:13,168 --> 00:08:14,751
Budu hned zpět.
129
00:08:16,959 --> 00:08:18,876
Hele, přehřáté princezny!
130
00:08:18,959 --> 00:08:22,209
Dodávka ledu z Borůvkových ledovců.
131
00:08:28,209 --> 00:08:30,334
Ano. Dobře.
132
00:08:32,543 --> 00:08:34,251
Puntíky na kostkách!
133
00:08:34,334 --> 00:08:37,168
Led taje. Nezvládne to.
134
00:08:37,251 --> 00:08:39,168
Beo, leť rychleji.
135
00:08:45,584 --> 00:08:47,834
No tak.
136
00:09:07,001 --> 00:09:09,543
No tak. Ne.
137
00:09:11,918 --> 00:09:15,043
Prázdný tah. Myslela jsem, že to zabere.
138
00:09:15,126 --> 00:09:16,334
Nic nezabralo.
139
00:09:16,418 --> 00:09:18,501
Teď už nemáme čas.
140
00:09:20,501 --> 00:09:23,043
Nedokážu dát lidu, co potřebuje,
141
00:09:23,126 --> 00:09:26,376
osvěžující pláž, kde můžou
vyslechnout tetinu řeč.
142
00:09:26,459 --> 00:09:28,543
A potřebují vlastně pláž?
143
00:09:28,626 --> 00:09:31,501
Nebo se jen potřebují zchladit?
144
00:09:31,584 --> 00:09:33,626
No, musí se zchladit,
145
00:09:33,709 --> 00:09:37,001
ale když nemůžou k moři,
jak se zchladí?
146
00:09:37,084 --> 00:09:39,876
Pomocí skvělého větráku.
147
00:09:39,959 --> 00:09:43,334
Co když vyrobíme jen malinké?
Spousty malinkých.
148
00:09:43,418 --> 00:09:47,209
Společně to můžeme stihnout,
než vyprší čas.
149
00:09:47,293 --> 00:09:49,001
Všichni budou v chládku,
150
00:09:49,084 --> 00:09:53,209
vyslechnou si řeč, týden dobrovolníků
může začít a pak úklid.
151
00:09:53,293 --> 00:09:57,043
Anebo počkáme do západu slunce,
152
00:09:57,126 --> 00:10:00,293
a začneme týden dobrovolníků tady,
153
00:10:00,376 --> 00:10:02,709
úklidem pláže s Ananasany.
154
00:10:04,459 --> 00:10:06,168
A až bude hotovo,
155
00:10:06,251 --> 00:10:08,626
oslavíme to oslnivou párty
156
00:10:08,709 --> 00:10:09,959
pod hvězdami.
157
00:10:10,043 --> 00:10:12,251
To zní vymazleně!
158
00:10:12,334 --> 00:10:13,834
Tak jdeme na to.
159
00:10:14,334 --> 00:10:15,334
Druhý pokus.
160
00:10:17,418 --> 00:10:18,584
Všichni pomůžeme.
161
00:10:20,376 --> 00:10:23,251
Pro dobro všech.
162
00:10:23,334 --> 00:10:26,043
Přidáme ruku k dílu.
163
00:10:26,126 --> 00:10:28,959
Všichni si pomáháme.
164
00:10:29,793 --> 00:10:32,876
Ze světa děláme lepší místo.
165
00:10:32,959 --> 00:10:35,834
Spojíme síly a hned to jde líp.
166
00:10:35,918 --> 00:10:37,709
Tak pojď!
167
00:10:37,793 --> 00:10:41,126
Holky, udělejme to pro naši říši,
168
00:10:41,209 --> 00:10:44,293
spojíme síly pro naši říši.
169
00:10:44,376 --> 00:10:46,043
Hurá do toho
170
00:10:46,126 --> 00:10:49,918
a půl je hotovo. Nic nás nezastaví.
171
00:10:50,001 --> 00:10:53,084
Když víme, že to děláme pro lidi.
172
00:10:53,168 --> 00:10:56,834
jeden za všechny a všichni za jednoho.
173
00:10:56,918 --> 00:10:59,084
Pro úplně všechny.
174
00:10:59,793 --> 00:11:04,584
Děkuji, Ovocňané, za zahájení
týdne dobrovolníků
175
00:11:04,668 --> 00:11:07,251
plného příležitostí.
176
00:11:07,334 --> 00:11:10,293
Jak je vidět, dosáhneme všeho,
177
00:11:10,376 --> 00:11:12,251
stačí jen spojit síly,
178
00:11:13,043 --> 00:11:18,001
jak vidíme u nové božské
ananasové kavárničky,
179
00:11:18,084 --> 00:11:21,668
kterou připravila princezna Penelope
s kamarádkami.
180
00:11:26,084 --> 00:11:30,209
Penny, dnes ses překonala.
181
00:11:30,293 --> 00:11:33,876
Díky tobě se nemusí
týden dobrovolníků přesouvat.
182
00:11:33,959 --> 00:11:35,084
Není zač,
183
00:11:35,168 --> 00:11:39,084
ale bez kamarádek a Ananasanů
bych to nezvládla.
184
00:11:42,043 --> 00:11:44,709
A bez Chroupala a Chundelky.
185
00:11:48,918 --> 00:11:50,293
Pelikán taky pomohl.
186
00:11:55,043 --> 00:11:58,876
Na šaty nekoukej, princezny vyhlížej,
187
00:11:58,959 --> 00:12:02,251
pojď s námi.
188
00:12:02,334 --> 00:12:06,001
Tak půjdeme zachránit den!
189
00:12:06,793 --> 00:12:11,334
Korunky a legrace,
však než se dáme do práce,
190
00:12:11,418 --> 00:12:14,084
kalhoty si vem! Tak jdem!
191
00:12:14,168 --> 00:12:18,709
Celý svět je zachráněn
podle nás princezen!
192
00:12:18,793 --> 00:12:20,918
Kalhoty si vem! Jó!
193
00:12:21,001 --> 00:12:26,043
Na Ovocnou zem teď kalhoty si vem!
194
00:12:26,126 --> 00:12:27,834
Překlad titulků: A. Novotná