1 00:00:11,043 --> 00:00:14,918 Tak kisah apa pakaian kami kami akan berada di sana 2 00:00:15,001 --> 00:00:18,126 Lakukannya Lakukannya 3 00:00:18,209 --> 00:00:22,209 Mari bersedia dan selamatkan hari 4 00:00:22,959 --> 00:00:27,501 Gaun dan mahkota sentiasa menyeronokkan Tapi bila tiba masa untuk selesaikannya 5 00:00:27,584 --> 00:00:30,251 Para puteri ini berseluar! Ya, mari! 6 00:00:30,334 --> 00:00:34,834 Terbang, berlayar atau naik kapal terbang, Kami akan ubah dunia ikut cara para puteri 7 00:00:34,918 --> 00:00:37,168 Para puteri berseluar! Ya! 8 00:00:37,251 --> 00:00:41,959 Dengan Fruitdom di dalam genggaman kami Para puteri ini berseluar! 9 00:00:42,043 --> 00:00:43,293 Kuasa Puteri! 10 00:00:44,501 --> 00:00:46,584 Mak Cik Busyboots. Saya tak sabar. 11 00:00:46,668 --> 00:00:49,959 Ucapan Komuniti Prihatin mak cik akan bermula selama seminggu. 12 00:00:50,043 --> 00:00:53,084 Ia akan jadi sangat bagus untuk Fruitdom, bukan? 13 00:00:56,626 --> 00:00:57,834 Apa mak cik sedang buat? 14 00:00:57,918 --> 00:01:02,251 Mak cik sedang berpeluh dan tak peduli. 15 00:01:02,334 --> 00:01:04,168 Terlalu panas untuk buat apa-apa. 16 00:01:06,084 --> 00:01:08,668 Saya perlu tangguhkan ucapan dan Minggu Sukarelawan 17 00:01:08,751 --> 00:01:10,376 sehingga selepas gelombang panas. 18 00:01:10,459 --> 00:01:13,459 Minggu sukarelawan akan banyak membantu Fruitdom. 19 00:01:13,543 --> 00:01:15,959 Pasti ada cara untuk kita lakukannya hari ini. 20 00:01:16,668 --> 00:01:18,376 Saya ada. Ayuh, Fussy. 21 00:01:22,459 --> 00:01:24,959 Ini idea saya. Kita ada Mak Cik Busyboots 22 00:01:25,043 --> 00:01:28,418 beri ucapan untuk semua orang di tempat yang sejuk. 23 00:01:28,501 --> 00:01:30,668 Memanggil semua rakyat Pineapple! 24 00:01:30,751 --> 00:01:34,626 Dalam masa dua jam, sila nikmati ucapan Komuniti Prihatin Ratu Busyboots 25 00:01:34,709 --> 00:01:36,043 di Pantai Pineapple. 26 00:01:36,126 --> 00:01:39,126 Dua jam boleh beri saya masa yang cukup untuk fikirkan sesuatu. 27 00:01:39,209 --> 00:01:41,876 Pantai ini sedikit bersepah dari daun dan benda lain 28 00:01:41,959 --> 00:01:43,668 yang ditiup ke mari dari musim luar. 29 00:01:44,209 --> 00:01:45,834 Fussy, ada apa? 30 00:01:46,626 --> 00:01:49,959 Ada masalah. Terlalu banyak untuk dibersihkan dalam masa dua jam. 31 00:01:50,043 --> 00:01:51,709 Lebih baik gunakan jamantera. 32 00:01:59,501 --> 00:02:02,459 Mari pergi, mari pergi! 33 00:02:02,543 --> 00:02:05,793 Apabila masalah di dunia Terasa berat untuk seorang saja, ya! 34 00:02:05,876 --> 00:02:08,668 Kami bersedia untuk bertindak 35 00:02:08,751 --> 00:02:10,334 Untuk bantu mereka yang memerlukan Okey 36 00:02:10,418 --> 00:02:14,418 Setiap kesilapan yang kita buat Cuma langkah dalam perjalanan 37 00:02:14,501 --> 00:02:18,876 Jadi, mari kita pergi! Ayuh, mari kita pergi hadapinya 38 00:02:18,959 --> 00:02:24,334 Mari kita hadapinya! Ya! Kita terus mencuba sehingga berjaya! 39 00:02:24,959 --> 00:02:27,959 Dan jangan sesekali putus asa 40 00:02:28,626 --> 00:02:30,251 Kerana itulah cara puteri! 41 00:02:30,334 --> 00:02:34,459 Para puteri, Mak Cik Busyboots perlu berucap kepada rakyat Pineapple 42 00:02:34,543 --> 00:02:38,376 tapi ia sangat panas di Fruitdom, saya beritahu ia akan berlaku di pantai 43 00:02:38,459 --> 00:02:41,168 tapi di sana sangat bersepah, awak tak boleh ke pantai. 44 00:02:41,251 --> 00:02:44,376 Tapi pantai tanpa air, ia seperti padang pasir. 45 00:02:44,459 --> 00:02:45,543 Saya tahu. 46 00:02:45,626 --> 00:02:49,626 Saya tak boleh bersihkannya sendiri dan ucapan ini penting. 47 00:02:49,709 --> 00:02:52,334 Ia merasmikan minggu sukarelawan. 48 00:02:52,418 --> 00:02:56,251 Rakyat Pineapple tak sabar menantikannya sepanjang tahun. Boleh awak tolong saya? 49 00:02:56,334 --> 00:02:58,959 Sudah tentu. Dengan kita berempat bekerjasama, 50 00:02:59,043 --> 00:03:02,751 pantai itu akan jadi cantik dalam masa singkat. 51 00:03:02,834 --> 00:03:05,334 Kami berjanji akan membantu orang yang memerlukan. 52 00:03:05,418 --> 00:03:08,043 Dengan kuasa puteri kita, kita akan sentiasa berjaya. 53 00:03:22,834 --> 00:03:24,876 Ke Fruitdom Pineapple. 54 00:03:35,084 --> 00:03:38,751 Aduhai. Saya faham kenapa awak mahu rakyat Pineapple menyejukkan diri 55 00:03:38,834 --> 00:03:40,168 semasa ucapan mak cik awak. 56 00:03:40,251 --> 00:03:42,918 Ia lebih panas daripada cangkerang kura-kura gurun. 57 00:03:50,584 --> 00:03:54,418 Saya beritahu rakyat Pineapple yang pantai akan siap dalam masa dua jam. 58 00:03:54,501 --> 00:03:57,418 Dalam erti kata lain, apabila pasir ini habis. 59 00:03:57,501 --> 00:04:00,751 Kita akan mula mengemas di sini dan bergerak ke pantai 60 00:04:00,834 --> 00:04:03,126 dan kita akan simpan serpihan ini… 61 00:04:03,209 --> 00:04:04,709 Mana tong sampah yang saya bawa? 62 00:04:05,501 --> 00:04:06,626 Maksud awak yang ini? 63 00:04:06,709 --> 00:04:10,168 Saya ambil masa untuk cantikkannya. Sama-sama. 64 00:04:10,251 --> 00:04:11,376 Ia sangat cantik. 65 00:04:11,459 --> 00:04:14,334 Sekarang, mari kita bersihkan pantai ini. 66 00:04:19,793 --> 00:04:22,293 Saya suka membantu, 67 00:04:22,376 --> 00:04:25,418 tapi banyak yang perlu dibersihkan dan matahari sangat terik. 68 00:04:26,043 --> 00:04:27,626 Dah berapa lama kita bekerja? 69 00:04:27,709 --> 00:04:30,209 Dua minit dan 12 saat. 70 00:04:30,709 --> 00:04:32,126 Dua minit? 71 00:04:32,668 --> 00:04:34,668 Saya harap kita boleh ke laut sekarang. 72 00:04:34,751 --> 00:04:37,293 Ini saja cara untuk sejukkan diri dalam keadaan panas seperti ini. 73 00:04:37,376 --> 00:04:38,793 Saya tak tahu tentang itu. 74 00:04:38,876 --> 00:04:41,459 Gajah hidup dalam cuaca panas. Mereka tak ada pantai. 75 00:04:41,543 --> 00:04:43,251 Mereka kipaskan telinga untuk sejukkan diri. 76 00:04:45,834 --> 00:04:47,168 Mungkin kita boleh kipaskan ini. 77 00:04:48,959 --> 00:04:50,459 Saya nak jadi gajah. 78 00:04:50,543 --> 00:04:51,793 Gajah hebat. 79 00:05:04,043 --> 00:05:07,501 Saya suka, tapi kita perlukan tangan untuk cuci. 80 00:05:07,584 --> 00:05:10,751 Jadi, macam mana kalau kita ada benda lain yang kipaskan untuk kita? 81 00:05:10,834 --> 00:05:14,418 Seperti kipas berkuasa solar 82 00:05:14,501 --> 00:05:17,501 kerana kipas besar dengan empat puteri yang sejuk 83 00:05:17,584 --> 00:05:19,293 bersamaan pantai yang bersih. 84 00:05:19,376 --> 00:05:20,376 Saya akan uruskannya. 85 00:05:20,459 --> 00:05:21,959 Idea yang bagus, Penny. 86 00:05:23,418 --> 00:05:25,918 Serius? Saya sedang kipas selaju mungkin. 87 00:05:26,418 --> 00:05:27,751 Kejayaan sains. 88 00:05:27,834 --> 00:05:28,959 Kipas solar. 89 00:05:29,459 --> 00:05:32,209 Cahaya matahari memancar panel ini dan menghasilkan tenaga elektrik 90 00:05:32,293 --> 00:05:34,001 untuk hidupkan kipas dan menyejukkan kita. 91 00:05:41,709 --> 00:05:45,334 Ya. Saya peminat kipas ini. 92 00:05:49,376 --> 00:05:53,251 Okey, saya rasa kita dah sejuk sekarang. Kita boleh perlahankannya. 93 00:05:59,543 --> 00:06:02,376 Aduhai! Apa yang berlaku? 94 00:06:02,459 --> 00:06:07,084 Saya rasa matahari terlalu kuat, ia beri terlalu banyak kuasa pada kipas. 95 00:06:07,168 --> 00:06:08,001 Saya boleh uruskannya. 96 00:06:08,918 --> 00:06:10,668 Semua orang pegang. 97 00:06:23,959 --> 00:06:25,543 Adakah ia patut buat begitu? 98 00:06:25,626 --> 00:06:27,376 Tak banyak sangat. 99 00:06:27,459 --> 00:06:29,543 Itu bukan dalam pengiraan saya. 100 00:06:30,168 --> 00:06:31,751 Sekarang pantai bersepah semula. 101 00:06:32,334 --> 00:06:34,959 Penny! Tengok jam awak! 102 00:06:35,543 --> 00:06:36,668 Tidak! 103 00:06:36,751 --> 00:06:41,168 Macam mana kita nak sediakan pantai sebelum rakyat Pineapple tiba? 104 00:06:41,251 --> 00:06:43,668 Daripada bawa rakyat ke pantai, 105 00:06:43,751 --> 00:06:45,459 kita suruh mereka mengecilkan diri 106 00:06:45,543 --> 00:06:48,376 untuk duduk bersama Fussy dan En. Scrumples di bawah teduhan. 107 00:06:48,459 --> 00:06:51,418 Bea! Itu idea terbaik. 108 00:06:51,501 --> 00:06:53,543 Betulkah? Sebab saya bergurau saja. 109 00:06:53,626 --> 00:06:56,376 Saya tak rasa rakyat Pineapple boleh mengecilkan diri begitu. 110 00:06:56,459 --> 00:07:00,168 Mereka tak boleh, tapi kita boleh bina teduhan yang cukup untuk sejukkan kita 111 00:07:00,251 --> 00:07:02,084 untuk bersihkan pantai dengan pantas. 112 00:07:02,168 --> 00:07:04,084 Rita, berapa cepat awak boleh bina kanopi? 113 00:07:04,168 --> 00:07:08,334 Sejauh mana awak boleh cakap sangat cantik? 114 00:07:08,834 --> 00:07:10,043 Sangat can… 115 00:07:10,126 --> 00:07:10,959 Dah siap. 116 00:07:12,918 --> 00:07:14,543 Sekarang, mari kemas. 117 00:07:17,084 --> 00:07:18,584 Memandangkan kini kita ada teduhan, 118 00:07:18,668 --> 00:07:21,751 kita boleh berlindung dari panas dan bersihkan pantai. 119 00:07:29,251 --> 00:07:31,793 Kanopi, satu. Puteri, sifar. 120 00:07:31,876 --> 00:07:33,543 Maksud awak, Penny, sifar. 121 00:07:33,626 --> 00:07:35,334 Pantai ini masih bersepah. 122 00:07:35,418 --> 00:07:39,459 Kalau kita tak boleh bertenang, Mak Cik tak boleh beri ucapan, 123 00:07:39,543 --> 00:07:41,626 kita tak boleh mulakan Minggu Sukarelawan, 124 00:07:41,709 --> 00:07:43,626 semua rakyat Pineapple akan kecewa. 125 00:07:43,709 --> 00:07:47,793 Tak apa. Kami tahu betapa pentingnya untuk melakukannya demi rakyat. 126 00:07:47,876 --> 00:07:50,334 Kami bersama awak dan kami takkan putus asa. 127 00:07:50,418 --> 00:07:54,334 Saya harap saya boleh petik jari saya dan hantar Mak Cik Busyboots dan rakyat 128 00:07:54,418 --> 00:07:57,834 ke Gunung Blueberry untuk ucapan itu. Ia sentiasa sejuk di situ. 129 00:07:58,418 --> 00:07:59,376 Tunggu sekejap. 130 00:08:03,043 --> 00:08:06,084 Saya pasti ia tak buat apa-apa. 131 00:08:06,168 --> 00:08:08,709 Tak, saya terhenti sebab saya ada idea. 132 00:08:08,793 --> 00:08:11,293 Saya tak boleh bawa rakyat Pineapple ke Fruitdom saya, 133 00:08:11,376 --> 00:08:13,084 tapi saya boleh bawa Fruitdom saya ke sini. 134 00:08:13,168 --> 00:08:14,751 Saya akan kembali. 135 00:08:16,959 --> 00:08:18,876 Bersedia, wira yang terlebih panas. 136 00:08:18,959 --> 00:08:22,209 Penghantaran ais segar daripada glasier Blueberry. 137 00:08:28,209 --> 00:08:30,334 Ya. Baiklah. 138 00:08:32,543 --> 00:08:34,251 Alamak! 139 00:08:34,334 --> 00:08:37,168 Aisnya cair. Ia takkan berjaya. 140 00:08:37,251 --> 00:08:39,168 Bea, cepat luncur! 141 00:08:45,584 --> 00:08:47,834 Ayuh. 142 00:09:07,001 --> 00:09:09,543 Ayuh. Tidak. 143 00:09:11,918 --> 00:09:15,043 Aduhai. Saya fikir itu akan berjaya. 144 00:09:15,126 --> 00:09:16,334 Tiada apa yang berjaya. 145 00:09:16,418 --> 00:09:18,501 Sekarang kita hampir kesuntukan masa. 146 00:09:20,501 --> 00:09:23,043 Dan saya tak dapat berikan apa rakyat Pineapple perlukan, 147 00:09:23,126 --> 00:09:26,376 pantai sejuk di mana mereka boleh dengar ucapan daripada Mak Cik. 148 00:09:26,459 --> 00:09:28,543 Adakah pantai sejuk yang diperlukan? 149 00:09:28,626 --> 00:09:31,501 Atau adakah mereka cuma perlu sejukkan diri? 150 00:09:31,584 --> 00:09:33,626 Mereka perlu sejukkan diri 151 00:09:33,709 --> 00:09:37,001 tapi kalau bukan di pantai, bagaimana lagi nak sejukkan diri? 152 00:09:37,084 --> 00:09:39,876 Kipas solar awak yang hebat. 153 00:09:39,959 --> 00:09:42,293 Macam mana kalau kami bantu awak buat yang kecil? 154 00:09:42,376 --> 00:09:43,334 Ada banyak. 155 00:09:43,418 --> 00:09:47,209 Jika kita bekerjasama, kita boleh buat sebelum pasir jam habis. 156 00:09:47,293 --> 00:09:49,001 Itu akan buat semua orang sejukkan diri 157 00:09:49,084 --> 00:09:53,209 untuk dengar ucapan Minggu Sukarelawan, jadi, pembersihan pantai boleh tunggu. 158 00:09:53,293 --> 00:09:57,043 Atau kipas buat semua orang sejuk sehingga matahari terbenam 159 00:09:57,126 --> 00:10:00,293 kemudian kita rasmikan Minggu Sukarelawan Komuniti Prihatin di sini 160 00:10:00,376 --> 00:10:02,709 dengan membersihkan pantai bersama-sama rakyat Pineapple. 161 00:10:04,459 --> 00:10:06,168 Apabila kita selesai, 162 00:10:06,251 --> 00:10:08,626 kita boleh raikan dengan parti pantai yang mengagumkan 163 00:10:08,709 --> 00:10:09,959 di bawah bintang. 164 00:10:10,043 --> 00:10:12,251 Itu kedengaran sangat menarik. 165 00:10:12,334 --> 00:10:13,834 Kalau begitu, mari lakukannya. 166 00:10:14,334 --> 00:10:15,334 Ambil dua. 167 00:10:17,418 --> 00:10:18,584 Kami bekerjasama 168 00:10:20,376 --> 00:10:23,251 Untuk semua orang Semua orang 169 00:10:23,334 --> 00:10:26,043 Kami lakukan kerja, ya 170 00:10:26,126 --> 00:10:28,959 Dan kami sebarkan kasih sayang Kami sebarkan kasih sayang 171 00:10:29,793 --> 00:10:32,876 Kami akan buat dunia ini Tempat lebih baik 172 00:10:32,959 --> 00:10:35,834 Kami akan bekerjasama Untuk selamatkan hari 173 00:10:35,918 --> 00:10:37,709 Jadi, hei! 174 00:10:37,793 --> 00:10:41,126 Ayuh, gadis-gadis Mari kita buat demi Fruitdom 175 00:10:41,209 --> 00:10:44,293 Mari lakukannya demi Fruitdom Mari bersatu hati 176 00:10:44,376 --> 00:10:46,043 Dan mulakan bekerja 177 00:10:46,126 --> 00:10:49,918 Tiada apa yang menghalang kami 178 00:10:50,001 --> 00:10:53,084 Apabila kami tahu kami akan lakukannya Demi Fruitdom 179 00:10:53,168 --> 00:10:56,834 Kami buat demi Fruitdom Semua untuk satu dan satu untuk semua 180 00:10:56,918 --> 00:10:59,084 Setiap rakyat, kecil atau besar 181 00:10:59,793 --> 00:11:04,584 Terima kasih, semua, kerana merasmikan minggu Komuniti Prihatin 182 00:11:04,668 --> 00:11:07,251 dengan dipenuhi peluang sukarelawan. 183 00:11:07,334 --> 00:11:10,293 Jelas sekali, kita boleh capai apa saja 184 00:11:10,376 --> 00:11:12,251 apabila kita bekerjasama, 185 00:11:13,043 --> 00:11:18,001 seperti yang kita lihat dengan kafe Pantai Pineapple 186 00:11:18,084 --> 00:11:21,668 yang disediakan oleh Puteri Penelope dan kawan-kawannya. 187 00:11:26,084 --> 00:11:30,209 Penny, mak cik akui, kamu dah melangkaui diri kamu sendiri. 188 00:11:30,293 --> 00:11:33,876 Terima kasih kerana pastikan Minggu Komuniti Prihatin tak tertangguh. 189 00:11:33,959 --> 00:11:35,084 Sama-sama 190 00:11:35,168 --> 00:11:39,084 tapi saya tak boleh lakukannya tanpa kawan-kawan saya dan rakyat. 191 00:11:42,043 --> 00:11:44,709 Dan sudah tentu, Fussy serta En. Scrumples. 192 00:11:48,918 --> 00:11:50,293 Dan burung undan juga. 193 00:11:55,043 --> 00:11:58,876 Tak kisah apa pakaian kami Kami akan berada di sana 194 00:11:58,959 --> 00:12:02,251 Lakukannya Lakukannya 195 00:12:02,334 --> 00:12:06,001 Mari bersedia dan selamatkan hari 196 00:12:06,793 --> 00:12:11,334 Gaun dan mahkota sentiasa menyeronokkan Tapi bila tiba masa untuk selesaikannya 197 00:12:11,418 --> 00:12:14,084 Para puteri ini berseluar! Ya, mari! 198 00:12:14,168 --> 00:12:18,709 Terbang, berlayar atau naik kapal terbang, Kami akan ubah dunia ikut cara para puteri 199 00:12:18,793 --> 00:12:20,918 Para puteri ini berseluar! Ya! 200 00:12:21,001 --> 00:12:26,043 Dengan Fruitdom di dalam genggaman kami Para puteri ini berseluar! 201 00:12:26,126 --> 00:12:27,834 Terjemahan sari kata oleh: Azzanea Ahmad