1
00:00:11,043 --> 00:00:14,918
Tak kisah apa pakaian kami
kami akan berada di sana
2
00:00:15,001 --> 00:00:18,126
Lakukannya
Lakukannya
3
00:00:18,209 --> 00:00:22,209
Mari bersedia dan selamatkan hari
4
00:00:22,959 --> 00:00:27,501
Gaun dan mahkota sentiasa menyeronokkan
Tapi bila tiba masa untuk selesaikannya
5
00:00:27,584 --> 00:00:30,251
Para puteri ini berseluar!
Ya, mari!
6
00:00:30,334 --> 00:00:34,834
Terbang, berlayar atau naik kapal terbang,
Kami akan ubah dunia ikut cara para puteri
7
00:00:34,918 --> 00:00:37,168
Para puteri berseluar!
Ya!
8
00:00:37,251 --> 00:00:41,959
Dengan Fruitdom di dalam genggaman kami
Para puteri ini berseluar!
9
00:00:42,043 --> 00:00:43,293
Kuasa Puteri!
10
00:00:44,501 --> 00:00:46,584
Mak Cik Busyboots. Saya tak sabar.
11
00:00:46,668 --> 00:00:49,959
Ucapan Komuniti Prihatin mak cik akan
bermula selama seminggu.
12
00:00:50,043 --> 00:00:53,084
Ia akan jadi sangat bagus
untuk Fruitdom, bukan?
13
00:00:56,626 --> 00:00:57,834
Apa mak cik sedang buat?
14
00:00:57,918 --> 00:01:02,251
Mak cik sedang berpeluh dan tak peduli.
15
00:01:02,334 --> 00:01:04,168
Terlalu panas untuk buat apa-apa.
16
00:01:06,084 --> 00:01:08,668
Saya perlu tangguhkan ucapan
dan Minggu Sukarelawan
17
00:01:08,751 --> 00:01:10,376
sehingga selepas gelombang panas.
18
00:01:10,459 --> 00:01:13,459
Minggu sukarelawan akan banyak
membantu Fruitdom.
19
00:01:13,543 --> 00:01:15,959
Pasti ada cara
untuk kita lakukannya hari ini.
20
00:01:16,668 --> 00:01:18,376
Saya ada. Ayuh, Fussy.
21
00:01:22,459 --> 00:01:24,959
Ini idea saya.
Kita ada Mak Cik Busyboots
22
00:01:25,043 --> 00:01:28,418
beri ucapan untuk semua orang
di tempat yang sejuk.
23
00:01:28,501 --> 00:01:30,668
Memanggil semua rakyat Pineapple!
24
00:01:30,751 --> 00:01:34,626
Dalam masa dua jam, sila nikmati ucapan
Komuniti Prihatin Ratu Busyboots
25
00:01:34,709 --> 00:01:36,043
di Pantai Pineapple.
26
00:01:36,126 --> 00:01:39,126
Dua jam boleh beri saya masa
yang cukup untuk fikirkan sesuatu.
27
00:01:39,209 --> 00:01:41,876
Pantai ini sedikit bersepah
dari daun dan benda lain
28
00:01:41,959 --> 00:01:43,668
yang ditiup ke mari dari musim luar.
29
00:01:44,209 --> 00:01:45,834
Fussy, ada apa?
30
00:01:46,626 --> 00:01:49,959
Ada masalah. Terlalu banyak
untuk dibersihkan dalam masa dua jam.
31
00:01:50,043 --> 00:01:51,709
Lebih baik gunakan jamantera.
32
00:01:59,501 --> 00:02:02,459
Mari pergi, mari pergi!
33
00:02:02,543 --> 00:02:05,793
Apabila masalah di dunia
Terasa berat untuk seorang saja, ya!
34
00:02:05,876 --> 00:02:08,668
Kami bersedia untuk bertindak
35
00:02:08,751 --> 00:02:10,334
Untuk bantu mereka yang memerlukan
Okey
36
00:02:10,418 --> 00:02:14,418
Setiap kesilapan yang kita buat
Cuma langkah dalam perjalanan
37
00:02:14,501 --> 00:02:18,876
Jadi, mari kita pergi!
Ayuh, mari kita pergi hadapinya
38
00:02:18,959 --> 00:02:24,334
Mari kita hadapinya! Ya!
Kita terus mencuba sehingga berjaya!
39
00:02:24,959 --> 00:02:27,959
Dan jangan sesekali putus asa
40
00:02:28,626 --> 00:02:30,251
Kerana itulah cara puteri!
41
00:02:30,334 --> 00:02:34,459
Para puteri, Mak Cik Busyboots
perlu berucap kepada rakyat Pineapple
42
00:02:34,543 --> 00:02:38,376
tapi ia sangat panas di Fruitdom,
saya beritahu ia akan berlaku di pantai
43
00:02:38,459 --> 00:02:41,168
tapi di sana sangat bersepah,
awak tak boleh ke pantai.
44
00:02:41,251 --> 00:02:44,376
Tapi pantai tanpa air,
ia seperti padang pasir.
45
00:02:44,459 --> 00:02:45,543
Saya tahu.
46
00:02:45,626 --> 00:02:49,626
Saya tak boleh bersihkannya sendiri
dan ucapan ini penting.
47
00:02:49,709 --> 00:02:52,334
Ia merasmikan minggu sukarelawan.
48
00:02:52,418 --> 00:02:56,251
Rakyat Pineapple tak sabar menantikannya
sepanjang tahun. Boleh awak tolong saya?
49
00:02:56,334 --> 00:02:58,959
Sudah tentu.
Dengan kita berempat bekerjasama,
50
00:02:59,043 --> 00:03:02,751
pantai itu akan jadi cantik
dalam masa singkat.
51
00:03:02,834 --> 00:03:05,334
Kami berjanji akan
membantu orang yang memerlukan.
52
00:03:05,418 --> 00:03:08,043
Dengan kuasa puteri kita,
kita akan sentiasa berjaya.
53
00:03:22,834 --> 00:03:24,876
Ke Fruitdom Pineapple.
54
00:03:35,084 --> 00:03:38,751
Aduhai. Saya faham kenapa awak mahu
rakyat Pineapple menyejukkan diri
55
00:03:38,834 --> 00:03:40,168
semasa ucapan mak cik awak.
56
00:03:40,251 --> 00:03:42,918
Ia lebih panas
daripada cangkerang kura-kura gurun.
57
00:03:50,584 --> 00:03:54,418
Saya beritahu rakyat Pineapple yang pantai
akan siap dalam masa dua jam.
58
00:03:54,501 --> 00:03:57,418
Dalam erti kata lain,
apabila pasir ini habis.
59
00:03:57,501 --> 00:04:00,751
Kita akan mula mengemas di sini
dan bergerak ke pantai
60
00:04:00,834 --> 00:04:03,126
dan kita akan simpan serpihan ini…
61
00:04:03,209 --> 00:04:04,709
Mana tong sampah yang saya bawa?
62
00:04:05,501 --> 00:04:06,626
Maksud awak yang ini?
63
00:04:06,709 --> 00:04:10,168
Saya ambil masa untuk cantikkannya.
Sama-sama.
64
00:04:10,251 --> 00:04:11,376
Ia sangat cantik.
65
00:04:11,459 --> 00:04:14,334
Sekarang, mari kita bersihkan pantai ini.
66
00:04:19,793 --> 00:04:22,293
Saya suka membantu,
67
00:04:22,376 --> 00:04:25,418
tapi banyak yang perlu
dibersihkan dan matahari sangat terik.
68
00:04:26,043 --> 00:04:27,626
Dah berapa lama kita bekerja?
69
00:04:27,709 --> 00:04:30,209
Dua minit dan 12 saat.
70
00:04:30,709 --> 00:04:32,126
Dua minit?
71
00:04:32,668 --> 00:04:34,668
Saya harap kita boleh ke laut sekarang.
72
00:04:34,751 --> 00:04:37,293
Ini saja cara untuk sejukkan diri
dalam keadaan panas seperti ini.
73
00:04:37,376 --> 00:04:38,793
Saya tak tahu tentang itu.
74
00:04:38,876 --> 00:04:41,459
Gajah hidup dalam cuaca panas.
Mereka tak ada pantai.
75
00:04:41,543 --> 00:04:43,251
Mereka kipaskan telinga
untuk sejukkan diri.
76
00:04:45,834 --> 00:04:47,168
Mungkin kita boleh kipaskan ini.
77
00:04:48,959 --> 00:04:50,459
Saya nak jadi gajah.
78
00:04:50,543 --> 00:04:51,793
Gajah hebat.
79
00:05:04,043 --> 00:05:07,501
Saya suka,
tapi kita perlukan tangan untuk cuci.
80
00:05:07,584 --> 00:05:10,751
Jadi, macam mana kalau kita ada benda lain
yang kipaskan untuk kita?
81
00:05:10,834 --> 00:05:14,418
Seperti kipas berkuasa solar
82
00:05:14,501 --> 00:05:17,501
kerana kipas besar
dengan empat puteri yang sejuk
83
00:05:17,584 --> 00:05:19,293
bersamaan pantai yang bersih.
84
00:05:19,376 --> 00:05:20,376
Saya akan uruskannya.
85
00:05:20,459 --> 00:05:21,959
Idea yang bagus, Penny.
86
00:05:23,418 --> 00:05:25,918
Serius? Saya sedang kipas selaju mungkin.
87
00:05:26,418 --> 00:05:27,751
Kejayaan sains.
88
00:05:27,834 --> 00:05:28,959
Kipas solar.
89
00:05:29,459 --> 00:05:32,209
Cahaya matahari memancar panel ini
dan menghasilkan tenaga elektrik
90
00:05:32,293 --> 00:05:34,001
untuk hidupkan kipas dan menyejukkan kita.
91
00:05:41,709 --> 00:05:45,334
Ya. Saya peminat kipas ini.
92
00:05:49,376 --> 00:05:53,251
Okey, saya rasa kita dah sejuk sekarang.
Kita boleh perlahankannya.
93
00:05:59,543 --> 00:06:02,376
Aduhai! Apa yang berlaku?
94
00:06:02,459 --> 00:06:07,084
Saya rasa matahari terlalu kuat,
ia beri terlalu banyak kuasa pada kipas.
95
00:06:07,168 --> 00:06:08,001
Saya boleh uruskannya.
96
00:06:08,918 --> 00:06:10,668
Semua orang pegang.
97
00:06:23,959 --> 00:06:25,543
Adakah ia patut buat begitu?
98
00:06:25,626 --> 00:06:27,376
Tak banyak sangat.
99
00:06:27,459 --> 00:06:29,543
Itu bukan dalam pengiraan saya.
100
00:06:30,168 --> 00:06:31,751
Sekarang pantai bersepah semula.
101
00:06:32,334 --> 00:06:34,959
Penny! Tengok jam awak!
102
00:06:35,543 --> 00:06:36,668
Tidak!
103
00:06:36,751 --> 00:06:41,168
Macam mana kita nak sediakan pantai
sebelum rakyat Pineapple tiba?
104
00:06:41,251 --> 00:06:43,668
Daripada bawa rakyat ke pantai,
105
00:06:43,751 --> 00:06:45,459
kita suruh mereka mengecilkan diri
106
00:06:45,543 --> 00:06:48,376
untuk duduk bersama Fussy
dan En. Scrumples di bawah teduhan.
107
00:06:48,459 --> 00:06:51,418
Bea! Itu idea terbaik.
108
00:06:51,501 --> 00:06:53,543
Betulkah? Sebab saya bergurau saja.
109
00:06:53,626 --> 00:06:56,376
Saya tak rasa rakyat Pineapple
boleh mengecilkan diri begitu.
110
00:06:56,459 --> 00:07:00,168
Mereka tak boleh, tapi kita boleh bina
teduhan yang cukup untuk sejukkan kita
111
00:07:00,251 --> 00:07:02,084
untuk bersihkan pantai dengan pantas.
112
00:07:02,168 --> 00:07:04,084
Rita, berapa cepat awak boleh bina kanopi?
113
00:07:04,168 --> 00:07:08,334
Sejauh mana awak boleh cakap
sangat cantik?
114
00:07:08,834 --> 00:07:10,043
Sangat can…
115
00:07:10,126 --> 00:07:10,959
Dah siap.
116
00:07:12,918 --> 00:07:14,543
Sekarang, mari kemas.
117
00:07:17,084 --> 00:07:18,584
Memandangkan kini kita ada teduhan,
118
00:07:18,668 --> 00:07:21,751
kita boleh berlindung dari panas
dan bersihkan pantai.
119
00:07:29,251 --> 00:07:31,793
Kanopi, satu. Puteri, sifar.
120
00:07:31,876 --> 00:07:33,543
Maksud awak, Penny, sifar.
121
00:07:33,626 --> 00:07:35,334
Pantai ini masih bersepah.
122
00:07:35,418 --> 00:07:39,459
Kalau kita tak boleh bertenang,
Mak Cik tak boleh beri ucapan,
123
00:07:39,543 --> 00:07:41,626
kita tak boleh mulakan Minggu Sukarelawan,
124
00:07:41,709 --> 00:07:43,626
semua rakyat Pineapple akan kecewa.
125
00:07:43,709 --> 00:07:47,793
Tak apa. Kami tahu betapa pentingnya
untuk melakukannya demi rakyat.
126
00:07:47,876 --> 00:07:50,334
Kami bersama awak
dan kami takkan putus asa.
127
00:07:50,418 --> 00:07:54,334
Saya harap saya boleh petik jari saya
dan hantar Mak Cik Busyboots dan rakyat
128
00:07:54,418 --> 00:07:57,834
ke Gunung Blueberry untuk ucapan itu.
Ia sentiasa sejuk di situ.
129
00:07:58,418 --> 00:07:59,376
Tunggu sekejap.
130
00:08:03,043 --> 00:08:06,084
Saya pasti ia tak buat apa-apa.
131
00:08:06,168 --> 00:08:08,709
Tak, saya terhenti sebab saya ada idea.
132
00:08:08,793 --> 00:08:11,293
Saya tak boleh bawa rakyat Pineapple
ke Fruitdom saya,
133
00:08:11,376 --> 00:08:13,084
tapi saya boleh bawa Fruitdom saya
ke sini.
134
00:08:13,168 --> 00:08:14,751
Saya akan kembali.
135
00:08:16,959 --> 00:08:18,876
Bersedia, wira yang terlebih panas.
136
00:08:18,959 --> 00:08:22,209
Penghantaran ais segar
daripada glasier Blueberry.
137
00:08:28,209 --> 00:08:30,334
Ya. Baiklah.
138
00:08:32,543 --> 00:08:34,251
Alamak!
139
00:08:34,334 --> 00:08:37,168
Aisnya cair.
Ia takkan berjaya.
140
00:08:37,251 --> 00:08:39,168
Bea, cepat luncur!
141
00:08:45,584 --> 00:08:47,834
Ayuh.
142
00:09:07,001 --> 00:09:09,543
Ayuh. Tidak.
143
00:09:11,918 --> 00:09:15,043
Aduhai. Saya fikir itu akan berjaya.
144
00:09:15,126 --> 00:09:16,334
Tiada apa yang berjaya.
145
00:09:16,418 --> 00:09:18,501
Sekarang kita hampir kesuntukan masa.
146
00:09:20,501 --> 00:09:23,043
Dan saya tak dapat berikan apa
rakyat Pineapple perlukan,
147
00:09:23,126 --> 00:09:26,376
pantai sejuk di mana mereka boleh dengar
ucapan daripada Mak Cik.
148
00:09:26,459 --> 00:09:28,543
Adakah pantai sejuk yang diperlukan?
149
00:09:28,626 --> 00:09:31,501
Atau adakah mereka cuma
perlu sejukkan diri?
150
00:09:31,584 --> 00:09:33,626
Mereka perlu sejukkan diri
151
00:09:33,709 --> 00:09:37,001
tapi kalau bukan di pantai,
bagaimana lagi nak sejukkan diri?
152
00:09:37,084 --> 00:09:39,876
Kipas solar awak yang hebat.
153
00:09:39,959 --> 00:09:42,293
Macam mana kalau kami bantu awak
buat yang kecil?
154
00:09:42,376 --> 00:09:43,334
Ada banyak.
155
00:09:43,418 --> 00:09:47,209
Jika kita bekerjasama,
kita boleh buat sebelum pasir jam habis.
156
00:09:47,293 --> 00:09:49,001
Itu akan buat semua orang sejukkan diri
157
00:09:49,084 --> 00:09:53,209
untuk dengar ucapan Minggu Sukarelawan,
jadi, pembersihan pantai boleh tunggu.
158
00:09:53,293 --> 00:09:57,043
Atau kipas buat semua orang sejuk
sehingga matahari terbenam
159
00:09:57,126 --> 00:10:00,293
kemudian kita rasmikan Minggu Sukarelawan
Komuniti Prihatin di sini
160
00:10:00,376 --> 00:10:02,709
dengan membersihkan pantai
bersama-sama rakyat Pineapple.
161
00:10:04,459 --> 00:10:06,168
Apabila kita selesai,
162
00:10:06,251 --> 00:10:08,626
kita boleh raikan
dengan parti pantai yang mengagumkan
163
00:10:08,709 --> 00:10:09,959
di bawah bintang.
164
00:10:10,043 --> 00:10:12,251
Itu kedengaran sangat menarik.
165
00:10:12,334 --> 00:10:13,834
Kalau begitu, mari lakukannya.
166
00:10:14,334 --> 00:10:15,334
Ambil dua.
167
00:10:17,418 --> 00:10:18,584
Kami bekerjasama
168
00:10:20,376 --> 00:10:23,251
Untuk semua orang
Semua orang
169
00:10:23,334 --> 00:10:26,043
Kami lakukan kerja, ya
170
00:10:26,126 --> 00:10:28,959
Dan kami sebarkan kasih sayang
Kami sebarkan kasih sayang
171
00:10:29,793 --> 00:10:32,876
Kami akan buat dunia ini
Tempat lebih baik
172
00:10:32,959 --> 00:10:35,834
Kami akan bekerjasama
Untuk selamatkan hari
173
00:10:35,918 --> 00:10:37,709
Jadi, hei!
174
00:10:37,793 --> 00:10:41,126
Ayuh, gadis-gadis
Mari kita buat demi Fruitdom
175
00:10:41,209 --> 00:10:44,293
Mari lakukannya demi Fruitdom
Mari bersatu hati
176
00:10:44,376 --> 00:10:46,043
Dan mulakan bekerja
177
00:10:46,126 --> 00:10:49,918
Tiada apa yang menghalang kami
178
00:10:50,001 --> 00:10:53,084
Apabila kami tahu kami akan lakukannya
Demi Fruitdom
179
00:10:53,168 --> 00:10:56,834
Kami buat demi Fruitdom
Semua untuk satu dan satu untuk semua
180
00:10:56,918 --> 00:10:59,084
Setiap rakyat, kecil atau besar
181
00:10:59,793 --> 00:11:04,584
Terima kasih, semua,
kerana merasmikan minggu Komuniti Prihatin
182
00:11:04,668 --> 00:11:07,251
dengan dipenuhi peluang sukarelawan.
183
00:11:07,334 --> 00:11:10,293
Jelas sekali, kita boleh capai apa saja
184
00:11:10,376 --> 00:11:12,251
apabila kita bekerjasama,
185
00:11:13,043 --> 00:11:18,001
seperti yang kita lihat
dengan kafe Pantai Pineapple
186
00:11:18,084 --> 00:11:21,668
yang disediakan oleh Puteri Penelope
dan kawan-kawannya.
187
00:11:26,084 --> 00:11:30,209
Penny, mak cik akui,
kamu dah melangkaui diri kamu sendiri.
188
00:11:30,293 --> 00:11:33,876
Terima kasih kerana pastikan
Minggu Komuniti Prihatin tak tertangguh.
189
00:11:33,959 --> 00:11:35,084
Sama-sama
190
00:11:35,168 --> 00:11:39,084
tapi saya tak boleh lakukannya
tanpa kawan-kawan saya dan rakyat.
191
00:11:42,043 --> 00:11:44,709
Dan sudah tentu,
Fussy serta En. Scrumples.
192
00:11:48,918 --> 00:11:50,293
Dan burung undan juga.
193
00:11:55,043 --> 00:11:58,876
Tak kisah apa pakaian kami
Kami akan berada di sana
194
00:11:58,959 --> 00:12:02,251
Lakukannya
Lakukannya
195
00:12:02,334 --> 00:12:06,001
Mari bersedia dan selamatkan hari
196
00:12:06,793 --> 00:12:11,334
Gaun dan mahkota sentiasa menyeronokkan
Tapi bila tiba masa untuk selesaikannya
197
00:12:11,418 --> 00:12:14,084
Para puteri ini berseluar!
Ya, mari!
198
00:12:14,168 --> 00:12:18,709
Terbang, berlayar atau naik kapal terbang,
Kami akan ubah dunia ikut cara para puteri
199
00:12:18,793 --> 00:12:20,918
Para puteri ini berseluar!
Ya!
200
00:12:21,001 --> 00:12:26,043
Dengan Fruitdom di dalam genggaman kami
Para puteri ini berseluar!
201
00:12:26,126 --> 00:12:27,834
Terjemahan sari kata oleh:
Azzanea Ahmad