1
00:00:06,834 --> 00:00:10,959
SERIAL NETFLIX
2
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
Apa pun yang kami pakai
Kami akan datang
3
00:00:14,501 --> 00:00:18,043
Lakukan saja, lakukan saja
4
00:00:18,126 --> 00:00:21,834
Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari!
5
00:00:22,626 --> 00:00:26,793
Gaun dan mahkota selalu menyenangkan
Tapi bila tiba saatnya beraksi
6
00:00:26,876 --> 00:00:29,918
Tuan putri pakai celana!
Ya! Ayo!
7
00:00:30,001 --> 00:00:34,543
Terbang, berlayar, atau naik pesawat
Kami akan ubah dunia dengan cara putri
8
00:00:34,626 --> 00:00:36,793
Tuan putri pakai celana!
Ya!
9
00:00:36,876 --> 00:00:41,751
Dengan Fruitdom di tangan kita
Para tuan putri ini pakai celana!
10
00:00:41,834 --> 00:00:43,168
Kekuatan Putri!
11
00:00:44,501 --> 00:00:46,459
PARA PUTRI DAN LEBAH
12
00:00:46,543 --> 00:00:48,084
Sudah siap, Tn. Scrumples.
13
00:00:54,376 --> 00:00:56,001
Pekerjaan yang luar biasa.
14
00:00:56,501 --> 00:01:00,084
Putri Kira, anak kucingku, Ronaldo,
lari ke arah sini.
15
00:01:00,168 --> 00:01:01,876
Aku tak bisa menemukannya.
16
00:01:01,959 --> 00:01:05,418
Dia tak pernah kabur,
sekarang dia selalu melakukannya.
17
00:01:05,501 --> 00:01:06,376
Astaga!
18
00:01:06,918 --> 00:01:10,168
Pakar hewan, Kira,
dan sahabat karibnya, Tn. Scrumples,
19
00:01:11,251 --> 00:01:12,334
tangani kasus ini!
20
00:01:12,418 --> 00:01:14,501
Kau bilang dia terus kabur.
21
00:01:14,584 --> 00:01:17,418
Ada kemungkinan
kau dan keluargamu pindah rumah?
22
00:01:17,501 --> 00:01:19,543
Benar. Bagaimana kau tahu?
23
00:01:19,626 --> 00:01:21,959
Kucing gugup saat lingkungan berubah.
24
00:01:22,043 --> 00:01:25,084
Ronaldo harus merasa aman
sampai dia terbiasa.
25
00:01:25,168 --> 00:01:28,584
Jadi, rumah yang nyaman untuk anak kucing!
26
00:01:28,668 --> 00:01:33,793
Dan untuk memasukkan Ronaldo ke dalam,
makanan kucing Kiwi.
27
00:01:33,876 --> 00:01:35,126
Kubuat sendiri.
28
00:01:39,501 --> 00:01:42,376
Keluarlah,
di mana pun kau berada, Ronaldo.
29
00:01:48,501 --> 00:01:49,668
Ronaldo!
30
00:01:51,751 --> 00:01:52,876
Gelang Alarm!
31
00:01:57,084 --> 00:01:59,543
Putri Rita Raspberry membutuhkanku.
32
00:02:03,168 --> 00:02:05,251
Aku pergi. Buat anak kucing nyaman.
33
00:02:05,334 --> 00:02:07,793
Tempat amannya agar dia tak kabur.
34
00:02:07,876 --> 00:02:08,709
Dah!
35
00:02:08,793 --> 00:02:11,334
Dadah, Ronaldo kecil.
36
00:02:12,168 --> 00:02:13,668
Terima kasih, Putri Kira.
37
00:02:17,334 --> 00:02:20,293
Ayo, ayo! Na-na-na-na-na-na
38
00:02:20,376 --> 00:02:23,709
Saat masalah di dunia
Terasa berat untuk satu orang, ya!
39
00:02:23,793 --> 00:02:24,876
Na-na-na-na-na-na
40
00:02:24,959 --> 00:02:26,584
Kita langsung beraksi
Benar!
41
00:02:26,668 --> 00:02:28,334
Membantu yang membutuhkan
Oke
42
00:02:28,418 --> 00:02:32,209
Setiap kesalahan
Hanyalah sebuah langkah
43
00:02:32,293 --> 00:02:36,709
Jadi, ayo, ayo, ayo
Ayo, kita jalani hari ini
44
00:02:36,793 --> 00:02:42,668
Mari kita jalani hari ini, ya!
Kita coba saja sampai benar!
45
00:02:42,751 --> 00:02:45,668
Dan jangan pernah menyerah
46
00:02:46,376 --> 00:02:48,001
Karena itu cara tuan putri!
47
00:02:48,084 --> 00:02:50,709
Putri! Hari Raspberry sebentar lagi.
48
00:02:50,793 --> 00:02:53,501
Hari luar biasa untuk seluruh Fruitdom,
49
00:02:53,584 --> 00:02:56,043
di mana kita menunjukan tanaman rasberi.
50
00:02:56,126 --> 00:02:58,001
Aku memimpin panen tahun ini,
51
00:02:58,751 --> 00:03:00,834
tapi semua tanaman mati!
52
00:03:00,918 --> 00:03:01,834
Semuanya?
53
00:03:01,918 --> 00:03:03,168
Semuanya!
54
00:03:03,251 --> 00:03:06,168
Aku butuh bantuan untuk raspberi segera!
55
00:03:06,251 --> 00:03:07,793
Kalau begitu, ayo!
56
00:03:07,876 --> 00:03:10,334
Kita sudah berjanji untuk membantu.
57
00:03:10,418 --> 00:03:13,126
Dengan kekuatan putri,
kita selalu berhasil!
58
00:03:22,168 --> 00:03:24,084
Ke Raspberry Fruitdom!
59
00:03:32,584 --> 00:03:34,793
Gaun itu sungguh sempurna.
60
00:03:36,001 --> 00:03:36,876
Terima kasih.
61
00:03:36,959 --> 00:03:40,793
Aku sendiri yang merancangnya.
Luar biasa, 'kan?
62
00:03:40,876 --> 00:03:44,709
Tapi aku membuatnya hanya untuk
menyembunyikan bencana besarku.
63
00:03:44,793 --> 00:03:45,626
Lihatlah!
64
00:03:51,543 --> 00:03:56,043
Rita, aku suka pelindung
tanamanmu yang luar biasa.
65
00:03:56,126 --> 00:03:59,709
Berencana beri kejutan
untuk warga di Hari Raspberry nanti?
66
00:03:59,793 --> 00:04:00,626
Ya.
67
00:04:01,626 --> 00:04:03,918
Mereka pasti akan terkejut!
68
00:04:04,001 --> 00:04:07,251
Ibu sangat bangga padamu
menangani panen tahun ini.
69
00:04:07,334 --> 00:04:09,918
Ini akan jadi Hari Raspberry terbaik.
70
00:04:10,001 --> 00:04:13,834
Ibu tak sabar menunggu
semua orang melihat buahmu yang indah.
71
00:04:14,959 --> 00:04:16,001
Kau dengar itu?
72
00:04:16,084 --> 00:04:17,918
Semua menginginkan buah…
73
00:04:18,001 --> 00:04:18,918
Buah!
74
00:04:19,001 --> 00:04:22,084
Pasti ada alasan
kenapa raspberi tak tumbuh.
75
00:04:22,168 --> 00:04:23,668
Ayo lihat.
76
00:04:23,751 --> 00:04:25,626
Tanaman butuh tiga hal ini.
77
00:04:25,709 --> 00:04:30,043
Air, tanah yang sehat, dan sinar matahari.
78
00:04:30,126 --> 00:04:33,168
Satukan mereka, maka kau dapat buah.
79
00:04:35,418 --> 00:04:37,834
Ada cukup air. Tanah terasa cukup basah.
80
00:04:38,709 --> 00:04:40,543
Tanah yang bagus… sudah!
81
00:04:41,043 --> 00:04:43,668
Aku memilih tempat ini karena cerah!
82
00:04:43,751 --> 00:04:45,084
Semua kulakukan.
83
00:04:45,168 --> 00:04:47,459
Aku juga menyiangi dan memangkasnya…
84
00:04:47,543 --> 00:04:51,751
Kisah nyata, tak ada cukup waktu
untuk daftar perbuatan Rita.
85
00:04:51,834 --> 00:04:52,793
Terlalu panjang.
86
00:04:52,876 --> 00:04:54,668
Kecuali… aku percepat!
87
00:04:58,668 --> 00:05:00,043
Tak punya jas hujan.
88
00:05:00,918 --> 00:05:03,043
Kau benar-benar mencoba semuanya.
89
00:05:03,834 --> 00:05:05,084
Dua kali.
90
00:05:05,168 --> 00:05:06,084
Aku mengerti.
91
00:05:08,251 --> 00:05:09,793
Itu rasanya luar biasa.
92
00:05:09,876 --> 00:05:11,084
Itu dia.
93
00:05:11,168 --> 00:05:12,918
Kipas angin, dia berdengung.
94
00:05:13,001 --> 00:05:14,251
Seperti suara lebah.
95
00:05:14,334 --> 00:05:16,668
Tanaman butuh lebah untuk penyerbukan.
96
00:05:16,751 --> 00:05:19,626
Ya, penyerbukan, betul sekali.
97
00:05:19,709 --> 00:05:21,001
Apa itu penyerbukan?
98
00:05:21,084 --> 00:05:22,418
Bayangkan Fussy lebah.
99
00:05:23,501 --> 00:05:26,709
Saat Fussy mendarat di bunga,
serbuk sari di kakinya.
100
00:05:27,626 --> 00:05:31,001
Saat mendarat di bunga lain,
dia berbagi serbuk sari itu,
101
00:05:31,084 --> 00:05:34,168
berbagi serbuk sari,
lalu bunga hasilkan buahnya.
102
00:05:37,751 --> 00:05:40,626
Jadi, jika ingin tanaman buah sehat,
103
00:05:40,709 --> 00:05:43,751
kau butuh lebah untuk
membawa serbuk sarinya,
104
00:05:43,834 --> 00:05:46,251
tapi aku tak melihat lebah.
105
00:05:46,334 --> 00:05:47,418
Kau benar!
106
00:05:47,501 --> 00:05:50,834
Aku belum pernah melihat lebah
di Raspberry Fruitdom.
107
00:05:50,918 --> 00:05:53,126
Semua tanaman raspberiku hancur.
108
00:05:53,209 --> 00:05:54,043
Gawat!
109
00:05:54,126 --> 00:05:55,959
Kunci bencana itu!
110
00:05:56,043 --> 00:05:58,876
Pineapple Fruitdom punya banyak lebah.
111
00:05:58,959 --> 00:05:59,793
Kita berbagi.
112
00:05:59,876 --> 00:06:01,334
Luar biasa.
113
00:06:01,418 --> 00:06:03,209
Ke Pineapple Fruitdom!
114
00:06:06,334 --> 00:06:09,626
Dengan ini kupersembahkan… lebah.
115
00:06:15,834 --> 00:06:17,626
Lebah itu mengagumkan!
116
00:06:17,709 --> 00:06:19,501
Aku suka skema warna mereka,
117
00:06:19,584 --> 00:06:23,918
bagaimana membawa mereka ke kerajaanku
agar bisa menyerbuki raspberinya?
118
00:06:24,001 --> 00:06:25,126
Begini saja.
119
00:06:25,209 --> 00:06:27,168
Aku tinggal dengan lebah.
120
00:06:27,251 --> 00:06:30,793
Pelajari mereka, bahasa mereka,
lalu panggil mereka.
121
00:06:30,876 --> 00:06:32,626
Aku akan segera mulai.
122
00:06:32,709 --> 00:06:35,626
Kita tak punya waktu untuk itu.
Kita dikerumuni!
123
00:06:35,709 --> 00:06:37,459
Mereka tak menyakiti kita.
124
00:06:37,543 --> 00:06:39,001
Mereka suka baju kita.
125
00:06:39,084 --> 00:06:42,459
Lebah suka warna dan aroma cerah.
Mereka ingat pada bunga.
126
00:06:43,043 --> 00:06:44,584
Jadi, secara hipotesis,
127
00:06:45,251 --> 00:06:49,834
jika kita membuat sarang lebah berwarna
dan semprotkan dengan bau harum,
128
00:06:49,918 --> 00:06:52,501
kita bisa memikat lebah ke kerajaan Rita.
129
00:06:53,043 --> 00:06:54,793
Luar biasa!
130
00:06:56,626 --> 00:06:57,584
Penny, Kira?
131
00:06:57,668 --> 00:07:00,293
Jika Bea dan aku buat
sesuatu yang berwarna,
132
00:07:00,376 --> 00:07:02,626
bisa kau buat parfum yang lebah suka?
133
00:07:02,709 --> 00:07:05,376
Cuma satu jawabannya.
134
00:07:05,459 --> 00:07:06,751
Ya.
135
00:07:06,834 --> 00:07:07,668
Ini berhasil!
136
00:07:07,751 --> 00:07:09,668
Saat Bea dan Rita buat sarang…
137
00:07:09,751 --> 00:07:11,751
Kita ciptakan hal sensasional.
138
00:07:11,834 --> 00:07:13,126
Itu luar biasa!
139
00:07:32,834 --> 00:07:35,918
Kita harus tahu parfum mana
yang disukai lebah.
140
00:07:36,001 --> 00:07:37,543
Waktunya percobaan.
141
00:07:37,626 --> 00:07:41,501
Dengan bantuan
asisten lab khusus kita, Buzzby.
142
00:07:43,001 --> 00:07:44,334
Bagaimana, Buzzby?
143
00:07:56,251 --> 00:07:58,084
Buzzby menyukainya! Itu dia.
144
00:07:58,168 --> 00:07:59,418
Bagus!
145
00:07:59,501 --> 00:08:01,293
Ayo kita buat banyak!
146
00:08:02,418 --> 00:08:03,751
Rita!
147
00:08:03,834 --> 00:08:05,876
Kami membuat parfum yang sempurna!
148
00:08:05,959 --> 00:08:08,043
Alami dan disetujui lebah.
149
00:08:08,126 --> 00:08:11,876
Kami beri sentuhan akhir
pada sensasi sarang lebah
150
00:08:11,959 --> 00:08:16,209
yang luar biasa, sangat canggih,
buatan Rita!
151
00:08:16,293 --> 00:08:18,501
Potongan terakhir. Bersiap.
152
00:08:18,584 --> 00:08:19,918
Putri Bea beraksi.
153
00:08:21,876 --> 00:08:23,084
Berhasil!
154
00:08:27,001 --> 00:08:30,043
Ini sarang lebah terindah yang pernah ada!
155
00:08:30,126 --> 00:08:31,543
Ayo kita buat wangi.
156
00:08:37,459 --> 00:08:39,043
Jika caranya benar,
157
00:08:39,126 --> 00:08:41,626
lebah tertarik pada aroma dan warnanya.
158
00:08:42,668 --> 00:08:44,001
Mereka datang!
159
00:08:48,626 --> 00:08:50,043
Berhasil!
160
00:08:50,126 --> 00:08:54,293
Kembali ke Fruitdom dengan lebah
untuk menyerbuki tanaman raspberi.
161
00:08:55,168 --> 00:08:57,376
Naik, Fussy! Kami akan mengantarmu.
162
00:09:02,668 --> 00:09:04,001
Cepat!
163
00:09:04,084 --> 00:09:07,001
Bawa lebah ke tanaman
sebelum ada yang lihat!
164
00:09:07,084 --> 00:09:10,251
Jika kau mau berhasil,
aku punya yang kita butuhkan!
165
00:09:10,334 --> 00:09:13,834
Aku bawa aroma yang disetujui
untuk memikat lebah ke bunga.
166
00:09:15,626 --> 00:09:16,918
Tangkap dan semprot.
167
00:09:23,584 --> 00:09:24,793
Kita semua terlibat
168
00:09:26,418 --> 00:09:28,793
Untuk semua orang
Setiap orang
169
00:09:29,418 --> 00:09:31,959
Kita melakukannya, ya
170
00:09:32,043 --> 00:09:35,293
Dan kita menyebarkan cinta
Kita menyebarkan cinta
171
00:09:35,793 --> 00:09:38,918
Kita jadikan dunia lebih baik
172
00:09:39,001 --> 00:09:41,918
Kita akan bersama menyelamatkan hari
173
00:09:42,001 --> 00:09:43,918
Jadi, hei!
174
00:09:44,001 --> 00:09:47,043
Ayo, lakukan untuk Fruitdom
175
00:09:47,126 --> 00:09:50,168
Mari kita lakukan untuk Fruitdom
Mari bersama
176
00:09:50,251 --> 00:09:52,043
Letakkan tangan untuk bekerja
177
00:09:52,126 --> 00:09:55,751
Tak ada yang menghalangi
Tak ada yang menghalangi
178
00:09:55,834 --> 00:09:59,043
Saat kita tahu
Kita lakukan demi Fruitdom
179
00:09:59,126 --> 00:10:03,084
Kita lakukan demi Fruitdom
Semua untuk satu dan satu untuk semua
180
00:10:03,168 --> 00:10:05,168
Setiap warga, besar atau kecil
181
00:10:05,251 --> 00:10:06,793
Kita lakukan demi Fruitdom
182
00:10:08,251 --> 00:10:09,668
Luar biasa.
183
00:10:09,751 --> 00:10:13,543
- Lebah menyerbuki bunga.
- Para putri menang!
184
00:10:14,668 --> 00:10:16,293
Berapa lama berbuahnya?
185
00:10:16,376 --> 00:10:18,459
Lama sekali. Menunggu itu berat.
186
00:10:18,543 --> 00:10:23,459
Atau itu yang kau butuhkan untuk
memukau kerajaanmu di Hari Raspberry.
187
00:10:23,543 --> 00:10:29,793
Satu tirai mewah, ditambah sedikit waktu,
sama dengan hasil Rita yang dramatis.
188
00:10:30,293 --> 00:10:33,334
Aku bisa membuat
tirai yang sangat mewah
189
00:10:33,418 --> 00:10:36,584
untuk memukau warga Raspberry
sambil menunggu buahnya.
190
00:10:36,668 --> 00:10:38,876
Kedengarannya itu luar biasa.
191
00:10:38,959 --> 00:10:40,084
Ayo lakukan.
192
00:10:55,668 --> 00:10:57,376
Bersiaplah Ibu mengintip
193
00:10:57,459 --> 00:11:01,168
panen Hari Raspberry terkeren
yang pernah ada.
194
00:11:01,251 --> 00:11:05,334
Jika menurut Ibu tirainya mengagumkan,
tunggu sampai Ibu melihat…
195
00:11:08,834 --> 00:11:10,584
Raspberi!
196
00:11:11,668 --> 00:11:14,793
Oh, Rita sayang, ini luar biasa.
197
00:11:14,876 --> 00:11:19,043
Aku juga suka!
Raspberi-nya sungguh mengagumkan!
198
00:11:19,126 --> 00:11:20,709
Rita menang!
199
00:11:20,793 --> 00:11:22,793
Keberhasilan ilmiah luar biasa.
200
00:11:22,876 --> 00:11:24,959
Perayaan penyerbukan.
201
00:11:25,459 --> 00:11:28,584
Warga Raspberry akan sangat senang.
202
00:11:28,668 --> 00:11:29,751
Berkat kau,
203
00:11:29,834 --> 00:11:32,459
mereka merayakan Hari Raspberry terbaik.
204
00:11:33,001 --> 00:11:34,334
Terima kasih, Bu,
205
00:11:34,418 --> 00:11:38,459
tapi aku tak akan berhasil
tanpa teman-teman hebatku.
206
00:11:38,543 --> 00:11:39,834
Terima kasih.
207
00:11:39,918 --> 00:11:42,043
Kami selalu ada saat kau butuhkan.
208
00:11:42,126 --> 00:11:44,709
Itu janji kelingking teh.
209
00:11:45,334 --> 00:11:47,126
Janji kelingking teh.
210
00:11:52,043 --> 00:11:53,584
Terima kasih bantuannya.
211
00:11:56,918 --> 00:12:00,918
Apa pun yang kami pakai
Kami akan datang
212
00:12:01,001 --> 00:12:04,376
Lakukan saja, lakukan saja
213
00:12:04,459 --> 00:12:08,126
Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari!
214
00:12:08,918 --> 00:12:13,418
Gaun dan mahkota selalu menyenangkan
Tapi bila tiba saatnya beraksi
215
00:12:13,501 --> 00:12:16,209
Tuan putri pakai celana!
Ya! Ayo!
216
00:12:16,293 --> 00:12:20,793
Terbang, berlayar, atau naik pesawat
Kami akan ubah dunia dengan cara putri
217
00:12:20,876 --> 00:12:23,043
Tuan putri pakai celana!
Ya!
218
00:12:23,126 --> 00:12:27,251
Dengan Fruitdom di tangan kita
Para tuan putri ini pakai celana!
219
00:12:27,334 --> 00:12:29,626
Terjemahan subtitle oleh DP