1 00:00:06,834 --> 00:00:10,959 SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 Apa pun yang kami pakai Kami akan datang 3 00:00:14,501 --> 00:00:18,043 Lakukan saja, lakukan saja 4 00:00:18,126 --> 00:00:21,834 Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari! 5 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 Gaun dan mahkota selalu menyenangkan Tapi bila tiba saatnya beraksi 6 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 Tuan putri pakai celana! Ya! Ayo! 7 00:00:30,001 --> 00:00:34,543 Terbang, berlayar, atau naik pesawat Kami akan ubah dunia dengan cara putri 8 00:00:34,626 --> 00:00:36,793 Tuan putri pakai celana! Ya! 9 00:00:36,876 --> 00:00:41,751 Dengan Fruitdom di tangan kita Para tuan putri ini pakai celana! 10 00:00:41,834 --> 00:00:43,168 Kekuatan Putri! 11 00:00:44,501 --> 00:00:46,459 PARA PUTRI DAN LEBAH 12 00:00:46,543 --> 00:00:48,084 Sudah siap, Tn. Scrumples. 13 00:00:54,376 --> 00:00:56,001 Pekerjaan yang luar biasa. 14 00:00:56,501 --> 00:01:00,084 Putri Kira, anak kucingku, Ronaldo, lari ke arah sini. 15 00:01:00,168 --> 00:01:01,876 Aku tak bisa menemukannya. 16 00:01:01,959 --> 00:01:05,418 Dia tak pernah kabur, sekarang dia selalu melakukannya. 17 00:01:05,501 --> 00:01:06,376 Astaga! 18 00:01:06,918 --> 00:01:10,168 Pakar hewan, Kira, dan sahabat karibnya, Tn. Scrumples, 19 00:01:11,251 --> 00:01:12,334 tangani kasus ini! 20 00:01:12,418 --> 00:01:14,501 Kau bilang dia terus kabur. 21 00:01:14,584 --> 00:01:17,418 Ada kemungkinan kau dan keluargamu pindah rumah? 22 00:01:17,501 --> 00:01:19,543 Benar. Bagaimana kau tahu? 23 00:01:19,626 --> 00:01:21,959 Kucing gugup saat lingkungan berubah. 24 00:01:22,043 --> 00:01:25,084 Ronaldo harus merasa aman sampai dia terbiasa. 25 00:01:25,168 --> 00:01:28,584 Jadi, rumah yang nyaman untuk anak kucing! 26 00:01:28,668 --> 00:01:33,793 Dan untuk memasukkan Ronaldo ke dalam, makanan kucing Kiwi. 27 00:01:33,876 --> 00:01:35,126 Kubuat sendiri. 28 00:01:39,501 --> 00:01:42,376 Keluarlah, di mana pun kau berada, Ronaldo. 29 00:01:48,501 --> 00:01:49,668 Ronaldo! 30 00:01:51,751 --> 00:01:52,876 Gelang Alarm! 31 00:01:57,084 --> 00:01:59,543 Putri Rita Raspberry membutuhkanku. 32 00:02:03,168 --> 00:02:05,251 Aku pergi. Buat anak kucing nyaman. 33 00:02:05,334 --> 00:02:07,793 Tempat amannya agar dia tak kabur. 34 00:02:07,876 --> 00:02:08,709 Dah! 35 00:02:08,793 --> 00:02:11,334 Dadah, Ronaldo kecil. 36 00:02:12,168 --> 00:02:13,668 Terima kasih, Putri Kira. 37 00:02:17,334 --> 00:02:20,293 Ayo, ayo! Na-na-na-na-na-na 38 00:02:20,376 --> 00:02:23,709 Saat masalah di dunia Terasa berat untuk satu orang, ya! 39 00:02:23,793 --> 00:02:24,876 Na-na-na-na-na-na 40 00:02:24,959 --> 00:02:26,584 Kita langsung beraksi Benar! 41 00:02:26,668 --> 00:02:28,334 Membantu yang membutuhkan Oke 42 00:02:28,418 --> 00:02:32,209 Setiap kesalahan Hanyalah sebuah langkah 43 00:02:32,293 --> 00:02:36,709 Jadi, ayo, ayo, ayo Ayo, kita jalani hari ini 44 00:02:36,793 --> 00:02:42,668 Mari kita jalani hari ini, ya! Kita coba saja sampai benar! 45 00:02:42,751 --> 00:02:45,668 Dan jangan pernah menyerah 46 00:02:46,376 --> 00:02:48,001 Karena itu cara tuan putri! 47 00:02:48,084 --> 00:02:50,709 Putri! Hari Raspberry sebentar lagi. 48 00:02:50,793 --> 00:02:53,501 Hari luar biasa untuk seluruh Fruitdom, 49 00:02:53,584 --> 00:02:56,043 di mana kita menunjukan tanaman rasberi. 50 00:02:56,126 --> 00:02:58,001 Aku memimpin panen tahun ini, 51 00:02:58,751 --> 00:03:00,834 tapi semua tanaman mati! 52 00:03:00,918 --> 00:03:01,834 Semuanya? 53 00:03:01,918 --> 00:03:03,168 Semuanya! 54 00:03:03,251 --> 00:03:06,168 Aku butuh bantuan untuk raspberi segera! 55 00:03:06,251 --> 00:03:07,793 Kalau begitu, ayo! 56 00:03:07,876 --> 00:03:10,334 Kita sudah berjanji untuk membantu. 57 00:03:10,418 --> 00:03:13,126 Dengan kekuatan putri, kita selalu berhasil! 58 00:03:22,168 --> 00:03:24,084 Ke Raspberry Fruitdom! 59 00:03:32,584 --> 00:03:34,793 Gaun itu sungguh sempurna. 60 00:03:36,001 --> 00:03:36,876 Terima kasih. 61 00:03:36,959 --> 00:03:40,793 Aku sendiri yang merancangnya. Luar biasa, 'kan? 62 00:03:40,876 --> 00:03:44,709 Tapi aku membuatnya hanya untuk menyembunyikan bencana besarku. 63 00:03:44,793 --> 00:03:45,626 Lihatlah! 64 00:03:51,543 --> 00:03:56,043 Rita, aku suka pelindung tanamanmu yang luar biasa. 65 00:03:56,126 --> 00:03:59,709 Berencana beri kejutan untuk warga di Hari Raspberry nanti? 66 00:03:59,793 --> 00:04:00,626 Ya. 67 00:04:01,626 --> 00:04:03,918 Mereka pasti akan terkejut! 68 00:04:04,001 --> 00:04:07,251 Ibu sangat bangga padamu menangani panen tahun ini. 69 00:04:07,334 --> 00:04:09,918 Ini akan jadi Hari Raspberry terbaik. 70 00:04:10,001 --> 00:04:13,834 Ibu tak sabar menunggu semua orang melihat buahmu yang indah. 71 00:04:14,959 --> 00:04:16,001 Kau dengar itu? 72 00:04:16,084 --> 00:04:17,918 Semua menginginkan buah… 73 00:04:18,001 --> 00:04:18,918 Buah! 74 00:04:19,001 --> 00:04:22,084 Pasti ada alasan kenapa raspberi tak tumbuh. 75 00:04:22,168 --> 00:04:23,668 Ayo lihat. 76 00:04:23,751 --> 00:04:25,626 Tanaman butuh tiga hal ini. 77 00:04:25,709 --> 00:04:30,043 Air, tanah yang sehat, dan sinar matahari. 78 00:04:30,126 --> 00:04:33,168 Satukan mereka, maka kau dapat buah. 79 00:04:35,418 --> 00:04:37,834 Ada cukup air. Tanah terasa cukup basah. 80 00:04:38,709 --> 00:04:40,543 Tanah yang bagus… sudah! 81 00:04:41,043 --> 00:04:43,668 Aku memilih tempat ini karena cerah! 82 00:04:43,751 --> 00:04:45,084 Semua kulakukan. 83 00:04:45,168 --> 00:04:47,459 Aku juga menyiangi dan memangkasnya… 84 00:04:47,543 --> 00:04:51,751 Kisah nyata, tak ada cukup waktu untuk daftar perbuatan Rita. 85 00:04:51,834 --> 00:04:52,793 Terlalu panjang. 86 00:04:52,876 --> 00:04:54,668 Kecuali… aku percepat! 87 00:04:58,668 --> 00:05:00,043 Tak punya jas hujan. 88 00:05:00,918 --> 00:05:03,043 Kau benar-benar mencoba semuanya. 89 00:05:03,834 --> 00:05:05,084 Dua kali. 90 00:05:05,168 --> 00:05:06,084 Aku mengerti. 91 00:05:08,251 --> 00:05:09,793 Itu rasanya luar biasa. 92 00:05:09,876 --> 00:05:11,084 Itu dia. 93 00:05:11,168 --> 00:05:12,918 Kipas angin, dia berdengung. 94 00:05:13,001 --> 00:05:14,251 Seperti suara lebah. 95 00:05:14,334 --> 00:05:16,668 Tanaman butuh lebah untuk penyerbukan. 96 00:05:16,751 --> 00:05:19,626 Ya, penyerbukan, betul sekali. 97 00:05:19,709 --> 00:05:21,001 Apa itu penyerbukan? 98 00:05:21,084 --> 00:05:22,418 Bayangkan Fussy lebah. 99 00:05:23,501 --> 00:05:26,709 Saat Fussy mendarat di bunga, serbuk sari di kakinya. 100 00:05:27,626 --> 00:05:31,001 Saat mendarat di bunga lain, dia berbagi serbuk sari itu, 101 00:05:31,084 --> 00:05:34,168 berbagi serbuk sari, lalu bunga hasilkan buahnya. 102 00:05:37,751 --> 00:05:40,626 Jadi, jika ingin tanaman buah sehat, 103 00:05:40,709 --> 00:05:43,751 kau butuh lebah untuk membawa serbuk sarinya, 104 00:05:43,834 --> 00:05:46,251 tapi aku tak melihat lebah. 105 00:05:46,334 --> 00:05:47,418 Kau benar! 106 00:05:47,501 --> 00:05:50,834 Aku belum pernah melihat lebah di Raspberry Fruitdom. 107 00:05:50,918 --> 00:05:53,126 Semua tanaman raspberiku hancur. 108 00:05:53,209 --> 00:05:54,043 Gawat! 109 00:05:54,126 --> 00:05:55,959 Kunci bencana itu! 110 00:05:56,043 --> 00:05:58,876 Pineapple Fruitdom punya banyak lebah. 111 00:05:58,959 --> 00:05:59,793 Kita berbagi. 112 00:05:59,876 --> 00:06:01,334 Luar biasa. 113 00:06:01,418 --> 00:06:03,209 Ke Pineapple Fruitdom! 114 00:06:06,334 --> 00:06:09,626 Dengan ini kupersembahkan… lebah. 115 00:06:15,834 --> 00:06:17,626 Lebah itu mengagumkan! 116 00:06:17,709 --> 00:06:19,501 Aku suka skema warna mereka, 117 00:06:19,584 --> 00:06:23,918 bagaimana membawa mereka ke kerajaanku agar bisa menyerbuki raspberinya? 118 00:06:24,001 --> 00:06:25,126 Begini saja. 119 00:06:25,209 --> 00:06:27,168 Aku tinggal dengan lebah. 120 00:06:27,251 --> 00:06:30,793 Pelajari mereka, bahasa mereka, lalu panggil mereka. 121 00:06:30,876 --> 00:06:32,626 Aku akan segera mulai. 122 00:06:32,709 --> 00:06:35,626 Kita tak punya waktu untuk itu. Kita dikerumuni! 123 00:06:35,709 --> 00:06:37,459 Mereka tak menyakiti kita. 124 00:06:37,543 --> 00:06:39,001 Mereka suka baju kita. 125 00:06:39,084 --> 00:06:42,459 Lebah suka warna dan aroma cerah. Mereka ingat pada bunga. 126 00:06:43,043 --> 00:06:44,584 Jadi, secara hipotesis, 127 00:06:45,251 --> 00:06:49,834 jika kita membuat sarang lebah berwarna dan semprotkan dengan bau harum, 128 00:06:49,918 --> 00:06:52,501 kita bisa memikat lebah ke kerajaan Rita. 129 00:06:53,043 --> 00:06:54,793 Luar biasa! 130 00:06:56,626 --> 00:06:57,584 Penny, Kira? 131 00:06:57,668 --> 00:07:00,293 Jika Bea dan aku buat sesuatu yang berwarna, 132 00:07:00,376 --> 00:07:02,626 bisa kau buat parfum yang lebah suka? 133 00:07:02,709 --> 00:07:05,376 Cuma satu jawabannya. 134 00:07:05,459 --> 00:07:06,751 Ya. 135 00:07:06,834 --> 00:07:07,668 Ini berhasil! 136 00:07:07,751 --> 00:07:09,668 Saat Bea dan Rita buat sarang… 137 00:07:09,751 --> 00:07:11,751 Kita ciptakan hal sensasional. 138 00:07:11,834 --> 00:07:13,126 Itu luar biasa! 139 00:07:32,834 --> 00:07:35,918 Kita harus tahu parfum mana yang disukai lebah. 140 00:07:36,001 --> 00:07:37,543 Waktunya percobaan. 141 00:07:37,626 --> 00:07:41,501 Dengan bantuan asisten lab khusus kita, Buzzby. 142 00:07:43,001 --> 00:07:44,334 Bagaimana, Buzzby? 143 00:07:56,251 --> 00:07:58,084 Buzzby menyukainya! Itu dia. 144 00:07:58,168 --> 00:07:59,418 Bagus! 145 00:07:59,501 --> 00:08:01,293 Ayo kita buat banyak! 146 00:08:02,418 --> 00:08:03,751 Rita! 147 00:08:03,834 --> 00:08:05,876 Kami membuat parfum yang sempurna! 148 00:08:05,959 --> 00:08:08,043 Alami dan disetujui lebah. 149 00:08:08,126 --> 00:08:11,876 Kami beri sentuhan akhir pada sensasi sarang lebah 150 00:08:11,959 --> 00:08:16,209 yang luar biasa, sangat canggih, buatan Rita! 151 00:08:16,293 --> 00:08:18,501 Potongan terakhir. Bersiap. 152 00:08:18,584 --> 00:08:19,918 Putri Bea beraksi. 153 00:08:21,876 --> 00:08:23,084 Berhasil! 154 00:08:27,001 --> 00:08:30,043 Ini sarang lebah terindah yang pernah ada! 155 00:08:30,126 --> 00:08:31,543 Ayo kita buat wangi. 156 00:08:37,459 --> 00:08:39,043 Jika caranya benar, 157 00:08:39,126 --> 00:08:41,626 lebah tertarik pada aroma dan warnanya. 158 00:08:42,668 --> 00:08:44,001 Mereka datang! 159 00:08:48,626 --> 00:08:50,043 Berhasil! 160 00:08:50,126 --> 00:08:54,293 Kembali ke Fruitdom dengan lebah untuk menyerbuki tanaman raspberi. 161 00:08:55,168 --> 00:08:57,376 Naik, Fussy! Kami akan mengantarmu. 162 00:09:02,668 --> 00:09:04,001 Cepat! 163 00:09:04,084 --> 00:09:07,001 Bawa lebah ke tanaman sebelum ada yang lihat! 164 00:09:07,084 --> 00:09:10,251 Jika kau mau berhasil, aku punya yang kita butuhkan! 165 00:09:10,334 --> 00:09:13,834 Aku bawa aroma yang disetujui untuk memikat lebah ke bunga. 166 00:09:15,626 --> 00:09:16,918 Tangkap dan semprot. 167 00:09:23,584 --> 00:09:24,793 Kita semua terlibat 168 00:09:26,418 --> 00:09:28,793 Untuk semua orang Setiap orang 169 00:09:29,418 --> 00:09:31,959 Kita melakukannya, ya 170 00:09:32,043 --> 00:09:35,293 Dan kita menyebarkan cinta Kita menyebarkan cinta 171 00:09:35,793 --> 00:09:38,918 Kita jadikan dunia lebih baik 172 00:09:39,001 --> 00:09:41,918 Kita akan bersama menyelamatkan hari 173 00:09:42,001 --> 00:09:43,918 Jadi, hei! 174 00:09:44,001 --> 00:09:47,043 Ayo, lakukan untuk Fruitdom 175 00:09:47,126 --> 00:09:50,168 Mari kita lakukan untuk Fruitdom Mari bersama 176 00:09:50,251 --> 00:09:52,043 Letakkan tangan untuk bekerja 177 00:09:52,126 --> 00:09:55,751 Tak ada yang menghalangi Tak ada yang menghalangi 178 00:09:55,834 --> 00:09:59,043 Saat kita tahu Kita lakukan demi Fruitdom 179 00:09:59,126 --> 00:10:03,084 Kita lakukan demi Fruitdom Semua untuk satu dan satu untuk semua 180 00:10:03,168 --> 00:10:05,168 Setiap warga, besar atau kecil 181 00:10:05,251 --> 00:10:06,793 Kita lakukan demi Fruitdom 182 00:10:08,251 --> 00:10:09,668 Luar biasa. 183 00:10:09,751 --> 00:10:13,543 - Lebah menyerbuki bunga. - Para putri menang! 184 00:10:14,668 --> 00:10:16,293 Berapa lama berbuahnya? 185 00:10:16,376 --> 00:10:18,459 Lama sekali. Menunggu itu berat. 186 00:10:18,543 --> 00:10:23,459 Atau itu yang kau butuhkan untuk memukau kerajaanmu di Hari Raspberry. 187 00:10:23,543 --> 00:10:29,793 Satu tirai mewah, ditambah sedikit waktu, sama dengan hasil Rita yang dramatis. 188 00:10:30,293 --> 00:10:33,334 Aku bisa membuat tirai yang sangat mewah 189 00:10:33,418 --> 00:10:36,584 untuk memukau warga Raspberry sambil menunggu buahnya. 190 00:10:36,668 --> 00:10:38,876 Kedengarannya itu luar biasa. 191 00:10:38,959 --> 00:10:40,084 Ayo lakukan. 192 00:10:55,668 --> 00:10:57,376 Bersiaplah Ibu mengintip 193 00:10:57,459 --> 00:11:01,168 panen Hari Raspberry terkeren yang pernah ada. 194 00:11:01,251 --> 00:11:05,334 Jika menurut Ibu tirainya mengagumkan, tunggu sampai Ibu melihat… 195 00:11:08,834 --> 00:11:10,584 Raspberi! 196 00:11:11,668 --> 00:11:14,793 Oh, Rita sayang, ini luar biasa. 197 00:11:14,876 --> 00:11:19,043 Aku juga suka! Raspberi-nya sungguh mengagumkan! 198 00:11:19,126 --> 00:11:20,709 Rita menang! 199 00:11:20,793 --> 00:11:22,793 Keberhasilan ilmiah luar biasa. 200 00:11:22,876 --> 00:11:24,959 Perayaan penyerbukan. 201 00:11:25,459 --> 00:11:28,584 Warga Raspberry akan sangat senang. 202 00:11:28,668 --> 00:11:29,751 Berkat kau, 203 00:11:29,834 --> 00:11:32,459 mereka merayakan Hari Raspberry terbaik. 204 00:11:33,001 --> 00:11:34,334 Terima kasih, Bu, 205 00:11:34,418 --> 00:11:38,459 tapi aku tak akan berhasil tanpa teman-teman hebatku. 206 00:11:38,543 --> 00:11:39,834 Terima kasih. 207 00:11:39,918 --> 00:11:42,043 Kami selalu ada saat kau butuhkan. 208 00:11:42,126 --> 00:11:44,709 Itu janji kelingking teh. 209 00:11:45,334 --> 00:11:47,126 Janji kelingking teh. 210 00:11:52,043 --> 00:11:53,584 Terima kasih bantuannya. 211 00:11:56,918 --> 00:12:00,918 Apa pun yang kami pakai Kami akan datang 212 00:12:01,001 --> 00:12:04,376 Lakukan saja, lakukan saja 213 00:12:04,459 --> 00:12:08,126 Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari! 214 00:12:08,918 --> 00:12:13,418 Gaun dan mahkota selalu menyenangkan Tapi bila tiba saatnya beraksi 215 00:12:13,501 --> 00:12:16,209 Tuan putri pakai celana! Ya! Ayo! 216 00:12:16,293 --> 00:12:20,793 Terbang, berlayar, atau naik pesawat Kami akan ubah dunia dengan cara putri 217 00:12:20,876 --> 00:12:23,043 Tuan putri pakai celana! Ya! 218 00:12:23,126 --> 00:12:27,251 Dengan Fruitdom di tangan kita Para tuan putri ini pakai celana! 219 00:12:27,334 --> 00:12:29,626 Terjemahan subtitle oleh DP