1 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 Tak kisah apa pakaian kami kami akan berada di sana 2 00:00:14,501 --> 00:00:18,043 Lakukannya Lakukannya 3 00:00:18,126 --> 00:00:21,834 Mari bersedia dan selamatkan hari 4 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 Gaun dan mahkota sentiasa menyeronokkan Tapi bila tiba masa untuk selesaikannya 5 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 Para puteri ini berseluar! Ya, mari! 6 00:00:30,001 --> 00:00:34,543 Terbang, berlayar atau naik kapal terbang, Kami akan ubah dunia ikut cara para puteri 7 00:00:34,626 --> 00:00:36,793 Para puteri berseluar! Ya! 8 00:00:36,876 --> 00:00:41,751 Dengan Fruitdom di dalam genggaman kami Para puteri ini berseluar! 9 00:00:41,834 --> 00:00:43,168 Kuasa Puteri! 10 00:00:44,501 --> 00:00:46,459 PUTERI DAN LEBAH 11 00:00:46,543 --> 00:00:48,043 Semua dah siap, En. Scrumples. 12 00:00:54,376 --> 00:00:56,001 Kerja terbaik. 13 00:00:56,501 --> 00:01:00,084 Puteri Kira, anak kucing peliharaan saya telah lari ke sini. 14 00:01:00,168 --> 00:01:01,876 Saya tak jumpanya. 15 00:01:01,959 --> 00:01:05,418 Dia tak pernah lari, tapi sekarang dia selalu buat begitu. 16 00:01:05,501 --> 00:01:06,376 Alamak. 17 00:01:06,959 --> 00:01:10,001 Pakar haiwan, Kira dan pembantunya En. Scrumples 18 00:01:11,459 --> 00:01:12,334 akan uruskannya. 19 00:01:12,418 --> 00:01:14,501 Awak kata dia asyik larikan diri. 20 00:01:14,584 --> 00:01:17,418 Ada kemungkinan awak dan keluarga pindah rumah baru-baru ini? 21 00:01:17,501 --> 00:01:19,543 Ya. Macam mana awak tahu? 22 00:01:19,626 --> 00:01:21,959 Kucing gementar apabila persekitarannya berubah. 23 00:01:22,043 --> 00:01:25,084 Ronaldo perlu rasa selamat sehingga dia dah biasa. 24 00:01:25,168 --> 00:01:28,584 Jadi, Rumah Kucing Comel yang Selesa. 25 00:01:28,668 --> 00:01:33,793 Dan untuk umpan Ronaldo masuk, snek kucing Kiwi. 26 00:01:33,876 --> 00:01:35,543 Saya buatnya sendiri. 27 00:01:39,501 --> 00:01:42,376 Keluarlah dari mana saja awak berada, Ronaldo. 28 00:01:48,501 --> 00:01:49,668 Ronaldo! 29 00:01:51,751 --> 00:01:52,876 Ia jamantera. 30 00:01:57,084 --> 00:01:59,543 Puteri Rita Raspberry perlukan saya. 31 00:02:03,168 --> 00:02:05,251 Saya perlu lari. Simpanlah rumah kucing itu. 32 00:02:05,334 --> 00:02:07,793 Ia akan jadi tempat selamatnya supaya ia tak larikan diri. 33 00:02:07,876 --> 00:02:08,709 Selamat tinggal. 34 00:02:08,793 --> 00:02:11,334 Selamat tinggal, Ronaldo. 35 00:02:12,168 --> 00:02:13,668 Terima kasih, Puteri Kira. 36 00:02:17,334 --> 00:02:20,293 Mari pergi, mari pergi! 37 00:02:20,376 --> 00:02:23,709 Apabila masalah di dunia Terasa berat untuk seorang saja, ya! 38 00:02:23,793 --> 00:02:26,668 Kami bersedia untuk bertindak 39 00:02:26,751 --> 00:02:28,209 Untuk bantu mereka yang memerlukan Okey 40 00:02:28,293 --> 00:02:32,209 Setiap kesilapan yang kita buat Cuma langkah dalam perjalanan 41 00:02:32,293 --> 00:02:36,709 Jadi, mari kita pergi! Ayuh, mari kita pergi hadapinya 42 00:02:36,793 --> 00:02:42,668 Mari kita hadapinya! Ya! Kita terus mencuba sehingga berjaya! 43 00:02:42,751 --> 00:02:45,668 Dan jangan sesekali putus asa 44 00:02:46,376 --> 00:02:48,001 Kerana itulah cara puteri! 45 00:02:48,084 --> 00:02:50,709 Para puteri! Hari Raspberi akan datang. 46 00:02:50,793 --> 00:02:53,501 Hari yang menakjubkan untuk seluruh Fruitdom 47 00:02:53,584 --> 00:02:56,043 di mana kami menunjukkan tanaman raspberi diraja. 48 00:02:56,126 --> 00:02:58,001 Saya menguruskan tanaman tahun ini, 49 00:02:58,751 --> 00:03:00,834 tapi semua tumbuhan akan mati. 50 00:03:00,918 --> 00:03:01,834 Semuanya? 51 00:03:01,918 --> 00:03:03,168 Setiap satu darinya. 52 00:03:03,251 --> 00:03:06,168 Saya perlukan penyelamat raspberi diraja serta-merta. 53 00:03:06,251 --> 00:03:07,793 Kalau begitu, mari lakukannya. 54 00:03:07,876 --> 00:03:10,334 Kita berjanji pinky-tea akan membantu orang yang memerlukan. 55 00:03:10,418 --> 00:03:13,126 Dengan kuasa puteri kita, kita akan sentiasa berjaya. 56 00:03:22,168 --> 00:03:24,084 Kepada Raspberi Buah Pokok! 57 00:03:32,584 --> 00:03:34,793 Gaun-gaun itu sempurna. 58 00:03:36,001 --> 00:03:36,876 Terima kasih. 59 00:03:36,959 --> 00:03:40,793 Saya sendiri yang merekanya. Bukankah ia hebat? 60 00:03:40,876 --> 00:03:44,709 Tapi saya hanya buatnya untuk sembunyikan bencana epik saya. 61 00:03:44,793 --> 00:03:45,626 Tengok. 62 00:03:51,543 --> 00:03:56,043 Rita, mak suka fesyen penutup tumbuhan yang kamu buat. 63 00:03:56,126 --> 00:03:59,709 Kamu nak buat kejutan dengan buah beri untuk Hari Raspberry? 64 00:03:59,793 --> 00:04:00,626 Ya. 65 00:04:01,626 --> 00:04:03,918 Mereka pasti akan terkejut. 66 00:04:04,001 --> 00:04:07,251 Saya sangat bangga dengan kamu kerana uruskan tanaman tahun ini. 67 00:04:07,334 --> 00:04:09,918 Ia akan jadi Hari Raspberry terbaik. 68 00:04:10,001 --> 00:04:13,834 Saya tak boleh tunggu semua orang nampak buah-buahan kamu. 69 00:04:14,959 --> 00:04:16,001 Awak dengar tak? 70 00:04:16,084 --> 00:04:17,918 Rakyat mahukan buah. 71 00:04:18,001 --> 00:04:18,918 Buah-buahan! 72 00:04:19,001 --> 00:04:22,084 Pasti ada sebab raspberi tak tumbuh. 73 00:04:22,168 --> 00:04:23,668 Mari kita lihat. 74 00:04:23,751 --> 00:04:25,626 Tumbuhan perlukan tiga perkara untuk hidup. 75 00:04:25,709 --> 00:04:30,043 Air, tanah yang sihat dan cahaya matahari. 76 00:04:30,126 --> 00:04:33,168 Gabungkannya dan awak akan dapat buah. 77 00:04:35,418 --> 00:04:37,834 Air dah cukup. Tanah ini agak basah. 78 00:04:38,709 --> 00:04:40,543 Tanah yang baik, dah periksa. 79 00:04:41,043 --> 00:04:43,668 Saya pilih tempat ini sebab ia cerah. 80 00:04:43,751 --> 00:04:45,084 Saya dah buat semuanya. 81 00:04:45,168 --> 00:04:47,459 Saya juga letak rumpai, cantas dan jaganya… 82 00:04:47,543 --> 00:04:51,751 Kisah benar. Tak cukup masa untuk senarai apa yang Rita dah buat. 83 00:04:51,834 --> 00:04:52,793 Ia terlalu panjang. 84 00:04:52,876 --> 00:04:54,668 Melainkan. Saya lajukannya. 85 00:04:58,668 --> 00:05:00,043 …tak ada baju hujan. 86 00:05:00,918 --> 00:05:03,043 Wah, awak dah cuba semuanya. 87 00:05:03,834 --> 00:05:05,084 Dua kali. 88 00:05:05,168 --> 00:05:06,043 Saya boleh tolong. 89 00:05:08,251 --> 00:05:09,793 Itu rasa sangat hebat. 90 00:05:09,876 --> 00:05:11,084 Itulah ia. 91 00:05:11,168 --> 00:05:12,918 Kipas, ia berbunyi. 92 00:05:13,001 --> 00:05:14,251 Bunyinya macam lebah. 93 00:05:14,334 --> 00:05:16,668 Tumbuhan perlukan lebah untuk pendebungaan. 94 00:05:16,751 --> 00:05:19,626 Ya, pendebungaan. Sudah tentu. 95 00:05:19,709 --> 00:05:21,043 Apa itu pendebungaan? 96 00:05:21,126 --> 00:05:22,418 Bayangkan Fussy seekor lebah. 97 00:05:23,501 --> 00:05:26,709 Apabila Fussy terbang di bunga, ia akan dapat debunga pada kakinya. 98 00:05:27,626 --> 00:05:31,001 Apabila ia ke bunga lain, ia akan berkongsi debunga itu 99 00:05:31,084 --> 00:05:34,168 dan debunga yang dikongsi membolehkannya menghasilkan buah dan jadi sihat. 100 00:05:37,751 --> 00:05:40,626 Jadi, jika awak nak tumbuhan yang sihat dan berbuah, 101 00:05:40,709 --> 00:05:43,751 awak perlukan lebah untuk bawa debunga dari bunga ke bunga 102 00:05:43,834 --> 00:05:46,251 tapi saya tak nampak lebah pun. 103 00:05:46,334 --> 00:05:47,418 Betul cakap awak. 104 00:05:47,501 --> 00:05:50,834 Sudah lama saya tak nampak lebah di Fruitdom Raspberry. 105 00:05:50,918 --> 00:05:53,126 Semua pokok raspberi saya akan musnah. 106 00:05:53,209 --> 00:05:54,043 Musnah! 107 00:05:54,126 --> 00:05:55,959 Kunci perasaan itu di bilik lain. 108 00:05:56,043 --> 00:05:58,876 Fruitdom Pineapple ada banyak lebah. 109 00:05:58,959 --> 00:05:59,793 Kita boleh berkongsi. 110 00:05:59,876 --> 00:06:01,334 Terbaik. 111 00:06:01,418 --> 00:06:03,209 Ke Fruitdom Pineapple! 112 00:06:06,334 --> 00:06:09,626 Saya persembahkan lebah. 113 00:06:15,834 --> 00:06:17,626 Lebah itu mengagumkan. 114 00:06:17,709 --> 00:06:19,501 Saya suka skim warna mereka 115 00:06:19,584 --> 00:06:23,918 tapi macam mana nak bawa mereka ke Fruitdom saya untuk pendebungaan? 116 00:06:24,001 --> 00:06:25,126 Bagaimana dengan ini? 117 00:06:25,209 --> 00:06:27,126 Saya tinggal dengan lebah, 118 00:06:27,209 --> 00:06:30,793 mengkaji mereka, belajar bahasa mereka, dan suruh mereka datang. 119 00:06:30,876 --> 00:06:32,626 Saya akan mula sekarang. 120 00:06:32,709 --> 00:06:35,626 Kita tak ada masa untuk itu. Kita akan dikerumuni. 121 00:06:35,709 --> 00:06:37,459 Tak apa. Mereka takkan cederakan kita. 122 00:06:37,543 --> 00:06:39,084 Mereka suka pakaian kita. 123 00:06:39,168 --> 00:06:42,459 Lebah suka warna dan bau yang cerah. Mereka ingatkan bunga. 124 00:06:43,043 --> 00:06:44,584 Jadi, hipotesis, 125 00:06:45,251 --> 00:06:49,834 jika kita buat sarang lebah berwarna-warni dan sembur pewangi enak, 126 00:06:49,918 --> 00:06:52,501 kita boleh gunakannya untuk umpannya ke Fruitdom Rita. 127 00:06:53,043 --> 00:06:54,793 Terbaik. 128 00:06:56,626 --> 00:06:57,584 Penny, Kira? 129 00:06:57,668 --> 00:07:00,293 Jika saya dan Bea reka sesuatu yang berwarna-warni, 130 00:07:00,376 --> 00:07:02,626 bolehkah awak buat minyak wangi lebah itu? 131 00:07:02,709 --> 00:07:05,376 Hanya ada satu jawapan untuk soalan itu. 132 00:07:05,459 --> 00:07:06,751 Ya. 133 00:07:06,834 --> 00:07:07,668 Ini akan berhasil. 134 00:07:07,751 --> 00:07:09,668 Sementara Bea dan Rita buat lebah… 135 00:07:09,751 --> 00:07:11,751 Kita akan buat sesuatu yang sensasi. 136 00:07:11,834 --> 00:07:13,126 Terbaik. 137 00:07:32,834 --> 00:07:35,918 Kita perlu tahu minyak wangi mana yang paling sesuai. 138 00:07:36,001 --> 00:07:37,543 Masa untuk eksperimen. 139 00:07:37,626 --> 00:07:41,501 Dengan bantuan pembantu makmal khas kami, Buzzby. 140 00:07:43,001 --> 00:07:44,334 Apa pendapat awak, Buzzby? 141 00:07:56,251 --> 00:07:58,084 Buzzby sukakannya. Itu dia. 142 00:07:58,168 --> 00:07:59,418 Terbaik. 143 00:07:59,501 --> 00:08:01,293 Mari buat lebih banyak. 144 00:08:02,418 --> 00:08:03,751 Rita. 145 00:08:03,834 --> 00:08:05,876 Kami buat minyak wangi yang sempurna. 146 00:08:05,959 --> 00:08:08,043 Semuanya semula jadi dan diluluskan oleh lebah. 147 00:08:08,126 --> 00:08:11,876 Kita akan buat sentuhan terakhir pada 148 00:08:11,959 --> 00:08:16,209 sarang lebah yang sensasi dan menarik. 149 00:08:16,293 --> 00:08:18,501 Bahagian terakhir. Bersedia. 150 00:08:18,584 --> 00:08:19,918 Puteri Bea ambil tindakan. 151 00:08:21,876 --> 00:08:23,084 Beraya! 152 00:08:27,001 --> 00:08:30,043 Ia sarang lebah paling cantik sekali. 153 00:08:30,126 --> 00:08:31,543 Mari semburkan pewangi. 154 00:08:37,459 --> 00:08:39,043 Kalau kita buat semuanya dengan betuk 155 00:08:39,126 --> 00:08:41,626 lebah-lebah kan tertarik dengan bau dan warnanya. 156 00:08:42,668 --> 00:08:44,001 Mereka datang. 157 00:08:48,626 --> 00:08:50,043 Ia berjaya. 158 00:08:50,126 --> 00:08:54,293 Kembali ke Fruitdom saya dengan lebah ini untuk proses pendebungaan. 159 00:08:55,293 --> 00:08:57,334 Naiklah, Fussy. Kami akan bawa awak. 160 00:09:02,668 --> 00:09:04,001 Cepat. 161 00:09:04,084 --> 00:09:07,001 Bawa lebah ke pokok sebelum ada orang nampak. 162 00:09:07,084 --> 00:09:10,251 Kalau awak nak berjaya, saya ada apa yang kita perlukan. 163 00:09:10,334 --> 00:09:13,626 Saya bawa pewangi lebah untuk umpan lebah ke bunga. 164 00:09:15,626 --> 00:09:16,709 Tangkap dan sembur. 165 00:09:23,584 --> 00:09:24,793 Kita semua membantu 166 00:09:26,418 --> 00:09:28,793 Untuk semua orang Semua orang 167 00:09:29,418 --> 00:09:31,959 Kami lakukan kerjanya, ya 168 00:09:32,043 --> 00:09:35,293 Dan kami sebarkan kasih sayang Kami sebarkan kasih sayang 169 00:09:35,793 --> 00:09:38,918 Kami akan jadikan dunia Tempat lebih baik 170 00:09:39,001 --> 00:09:41,918 Kami akan bersatu Untuk selamatkan hari 171 00:09:42,001 --> 00:09:43,918 Jadi, hei! 172 00:09:44,001 --> 00:09:47,043 Ayuh, gadis-gadis, marilah Lakukannya untuk Fruitdom 173 00:09:47,126 --> 00:09:50,168 Mari lakukannya untuk Fruitdom Mari bersatu hati bersama 174 00:09:50,251 --> 00:09:52,043 Dan buat kerja kita 175 00:09:52,126 --> 00:09:55,751 Tiada apa yang menghalang kami 176 00:09:55,834 --> 00:09:59,043 Apabila kami tahu kami akan melakukannya Untuk Fruitdom 177 00:09:59,126 --> 00:10:03,084 Kami buatnya untuk Fruitdom Semua untuk satu dan satu untuk semua 178 00:10:03,168 --> 00:10:05,168 Setiap rakyat, kecil atau besar 179 00:10:05,251 --> 00:10:06,793 Kami buat demi Fruitdom 180 00:10:08,251 --> 00:10:09,668 Terbaik. 181 00:10:09,751 --> 00:10:13,543 - Lebah mula proses pendebungaan. - Puteri raih kemenangan. 182 00:10:14,668 --> 00:10:16,293 Jadi, berapa lama lagi sehingga dapat buah? 183 00:10:16,376 --> 00:10:18,459 Terlalu lama. Ia seksaan untuk menunggu. 184 00:10:18,543 --> 00:10:23,459 Atau itulah yang awak perlu kagumkan seluruh Fruitdom pada Hari Raspberry. 185 00:10:23,543 --> 00:10:29,793 Satu langsir mewah dan masa yang singkat bersamaan pertunjukan yang dramatik. 186 00:10:30,293 --> 00:10:33,334 Saya dapat reka langsir menarik 187 00:10:33,418 --> 00:10:36,584 untuk mempesonakan rakyat Raspberry sementara mereka tunggukan buah. 188 00:10:36,668 --> 00:10:38,876 Bunyinya macam menarik. 189 00:10:38,959 --> 00:10:40,084 Mari lakukannya. 190 00:10:55,668 --> 00:10:57,376 Bersedia untuk melihat 191 00:10:57,459 --> 00:11:01,168 tanaman Raspberry yang paling hebat. 192 00:11:01,251 --> 00:11:05,334 Jika mak rasa langsir itu mengagumkan, tunggu sehingga mak nampak… 193 00:11:08,834 --> 00:11:10,584 Raspberi! 194 00:11:11,668 --> 00:11:14,793 Rita sayang, ia menakjubkan. 195 00:11:14,876 --> 00:11:19,043 Saya pun sukakannya. Ia sangat sempurna. 196 00:11:19,126 --> 00:11:20,709 Rita untuk kemenangan. 197 00:11:20,793 --> 00:11:22,793 Ia kejayaan sains yang hebat. 198 00:11:22,876 --> 00:11:24,959 Satu sambutan pendebungaan. 199 00:11:25,459 --> 00:11:28,584 Orang-orang Raspberry pasti gembira. 200 00:11:28,668 --> 00:11:29,751 Disebabkan kamu, 201 00:11:29,834 --> 00:11:32,459 mereka akan alami Hari Raspberry terhebat mereka. 202 00:11:33,001 --> 00:11:35,459 Terima kasih, mak, tapi saya tak boleh lakukannya 203 00:11:35,543 --> 00:11:38,459 tanpa kawan-kawan saya yang hebat. 204 00:11:38,543 --> 00:11:39,834 Terima kasih sebab tolong saya. 205 00:11:39,918 --> 00:11:42,043 Kami akan sentiasa ada apabila awak perlukan kami. 206 00:11:42,126 --> 00:11:44,709 Itu janji pinky-tea. 207 00:11:45,334 --> 00:11:47,126 Janji pinky-tea. 208 00:11:56,918 --> 00:12:00,918 Tak kisah apa pakaian kami Kami akan berada di sana 209 00:12:01,001 --> 00:12:04,376 Lakukannya Lakukannya 210 00:12:04,459 --> 00:12:08,126 Mari bersedia dan selamatkan hari 211 00:12:08,918 --> 00:12:13,418 Gaun dan mahkota sentiasa menyeronokkan Tapi bila tiba masa untuk selesaikannya 212 00:12:13,501 --> 00:12:16,209 Para puteri ini berseluar! Ya, mari! 213 00:12:16,293 --> 00:12:20,793 Terbang, berlayar atau naik kapal terbang, Kami akan ubah dunia ikut cara para puteri 214 00:12:20,876 --> 00:12:23,043 Para puteri ini berseluar! Ya! 215 00:12:26,209 --> 00:12:31,209 Dengan Fruitdom di dalam genggaman kami Para puteri ini berseluar!