1
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
Tak kisah apa pakaian kami
kami akan berada di sana
2
00:00:14,501 --> 00:00:18,043
Lakukannya
Lakukannya
3
00:00:18,126 --> 00:00:21,834
Mari bersedia dan selamatkan hari
4
00:00:22,626 --> 00:00:26,793
Gaun dan mahkota sentiasa menyeronokkan
Tapi bila tiba masa untuk selesaikannya
5
00:00:26,876 --> 00:00:29,918
Para puteri ini berseluar!
Ya, mari!
6
00:00:30,001 --> 00:00:34,543
Terbang, berlayar atau naik kapal terbang,
Kami akan ubah dunia ikut cara para puteri
7
00:00:34,626 --> 00:00:36,793
Para puteri berseluar!
Ya!
8
00:00:36,876 --> 00:00:41,751
Dengan Fruitdom di dalam genggaman kami
Para puteri ini berseluar!
9
00:00:41,834 --> 00:00:43,168
Kuasa Puteri!
10
00:00:44,501 --> 00:00:46,459
PUTERI DAN LEBAH
11
00:00:46,543 --> 00:00:48,043
Semua dah siap, En. Scrumples.
12
00:00:54,376 --> 00:00:56,001
Kerja terbaik.
13
00:00:56,501 --> 00:01:00,084
Puteri Kira, anak kucing peliharaan saya
telah lari ke sini.
14
00:01:00,168 --> 00:01:01,876
Saya tak jumpanya.
15
00:01:01,959 --> 00:01:05,418
Dia tak pernah lari,
tapi sekarang dia selalu buat begitu.
16
00:01:05,501 --> 00:01:06,376
Alamak.
17
00:01:06,959 --> 00:01:10,001
Pakar haiwan, Kira
dan pembantunya En. Scrumples
18
00:01:11,459 --> 00:01:12,334
akan uruskannya.
19
00:01:12,418 --> 00:01:14,501
Awak kata dia asyik larikan diri.
20
00:01:14,584 --> 00:01:17,418
Ada kemungkinan awak dan keluarga
pindah rumah baru-baru ini?
21
00:01:17,501 --> 00:01:19,543
Ya. Macam mana awak tahu?
22
00:01:19,626 --> 00:01:21,959
Kucing gementar
apabila persekitarannya berubah.
23
00:01:22,043 --> 00:01:25,084
Ronaldo perlu rasa selamat
sehingga dia dah biasa.
24
00:01:25,168 --> 00:01:28,584
Jadi, Rumah Kucing Comel yang Selesa.
25
00:01:28,668 --> 00:01:33,793
Dan untuk umpan Ronaldo masuk,
snek kucing Kiwi.
26
00:01:33,876 --> 00:01:35,543
Saya buatnya sendiri.
27
00:01:39,501 --> 00:01:42,376
Keluarlah dari mana saja
awak berada, Ronaldo.
28
00:01:48,501 --> 00:01:49,668
Ronaldo!
29
00:01:51,751 --> 00:01:52,876
Ia jamantera.
30
00:01:57,084 --> 00:01:59,543
Puteri Rita Raspberry perlukan saya.
31
00:02:03,168 --> 00:02:05,251
Saya perlu lari.
Simpanlah rumah kucing itu.
32
00:02:05,334 --> 00:02:07,793
Ia akan jadi tempat selamatnya
supaya ia tak larikan diri.
33
00:02:07,876 --> 00:02:08,709
Selamat tinggal.
34
00:02:08,793 --> 00:02:11,334
Selamat tinggal, Ronaldo.
35
00:02:12,168 --> 00:02:13,668
Terima kasih, Puteri Kira.
36
00:02:17,334 --> 00:02:20,293
Mari pergi, mari pergi!
37
00:02:20,376 --> 00:02:23,709
Apabila masalah di dunia
Terasa berat untuk seorang saja, ya!
38
00:02:23,793 --> 00:02:26,668
Kami bersedia untuk bertindak
39
00:02:26,751 --> 00:02:28,209
Untuk bantu mereka yang memerlukan
Okey
40
00:02:28,293 --> 00:02:32,209
Setiap kesilapan yang kita buat
Cuma langkah dalam perjalanan
41
00:02:32,293 --> 00:02:36,709
Jadi, mari kita pergi!
Ayuh, mari kita pergi hadapinya
42
00:02:36,793 --> 00:02:42,668
Mari kita hadapinya! Ya!
Kita terus mencuba sehingga berjaya!
43
00:02:42,751 --> 00:02:45,668
Dan jangan sesekali putus asa
44
00:02:46,376 --> 00:02:48,001
Kerana itulah cara puteri!
45
00:02:48,084 --> 00:02:50,709
Para puteri! Hari Raspberi akan datang.
46
00:02:50,793 --> 00:02:53,501
Hari yang menakjubkan
untuk seluruh Fruitdom
47
00:02:53,584 --> 00:02:56,043
di mana kami menunjukkan
tanaman raspberi diraja.
48
00:02:56,126 --> 00:02:58,001
Saya menguruskan tanaman tahun ini,
49
00:02:58,751 --> 00:03:00,834
tapi semua tumbuhan akan mati.
50
00:03:00,918 --> 00:03:01,834
Semuanya?
51
00:03:01,918 --> 00:03:03,168
Setiap satu darinya.
52
00:03:03,251 --> 00:03:06,168
Saya perlukan
penyelamat raspberi diraja serta-merta.
53
00:03:06,251 --> 00:03:07,793
Kalau begitu, mari lakukannya.
54
00:03:07,876 --> 00:03:10,334
Kita berjanji pinky-tea akan membantu
orang yang memerlukan.
55
00:03:10,418 --> 00:03:13,126
Dengan kuasa puteri kita,
kita akan sentiasa berjaya.
56
00:03:22,168 --> 00:03:24,084
Kepada Raspberi Buah Pokok!
57
00:03:32,584 --> 00:03:34,793
Gaun-gaun itu sempurna.
58
00:03:36,001 --> 00:03:36,876
Terima kasih.
59
00:03:36,959 --> 00:03:40,793
Saya sendiri yang merekanya.
Bukankah ia hebat?
60
00:03:40,876 --> 00:03:44,709
Tapi saya hanya buatnya
untuk sembunyikan bencana epik saya.
61
00:03:44,793 --> 00:03:45,626
Tengok.
62
00:03:51,543 --> 00:03:56,043
Rita, mak suka fesyen penutup tumbuhan
yang kamu buat.
63
00:03:56,126 --> 00:03:59,709
Kamu nak buat kejutan
dengan buah beri untuk Hari Raspberry?
64
00:03:59,793 --> 00:04:00,626
Ya.
65
00:04:01,626 --> 00:04:03,918
Mereka pasti akan terkejut.
66
00:04:04,001 --> 00:04:07,251
Saya sangat bangga dengan kamu
kerana uruskan tanaman tahun ini.
67
00:04:07,334 --> 00:04:09,918
Ia akan jadi Hari Raspberry terbaik.
68
00:04:10,001 --> 00:04:13,834
Saya tak boleh tunggu semua orang
nampak buah-buahan kamu.
69
00:04:14,959 --> 00:04:16,001
Awak dengar tak?
70
00:04:16,084 --> 00:04:17,918
Rakyat mahukan buah.
71
00:04:18,001 --> 00:04:18,918
Buah-buahan!
72
00:04:19,001 --> 00:04:22,084
Pasti ada sebab raspberi tak tumbuh.
73
00:04:22,168 --> 00:04:23,668
Mari kita lihat.
74
00:04:23,751 --> 00:04:25,626
Tumbuhan perlukan tiga perkara
untuk hidup.
75
00:04:25,709 --> 00:04:30,043
Air, tanah yang sihat dan cahaya matahari.
76
00:04:30,126 --> 00:04:33,168
Gabungkannya dan awak akan dapat buah.
77
00:04:35,418 --> 00:04:37,834
Air dah cukup.
Tanah ini agak basah.
78
00:04:38,709 --> 00:04:40,543
Tanah yang baik, dah periksa.
79
00:04:41,043 --> 00:04:43,668
Saya pilih tempat ini sebab ia cerah.
80
00:04:43,751 --> 00:04:45,084
Saya dah buat semuanya.
81
00:04:45,168 --> 00:04:47,459
Saya juga letak rumpai,
cantas dan jaganya…
82
00:04:47,543 --> 00:04:51,751
Kisah benar. Tak cukup masa
untuk senarai apa yang Rita dah buat.
83
00:04:51,834 --> 00:04:52,793
Ia terlalu panjang.
84
00:04:52,876 --> 00:04:54,668
Melainkan. Saya lajukannya.
85
00:04:58,668 --> 00:05:00,043
…tak ada baju hujan.
86
00:05:00,918 --> 00:05:03,043
Wah, awak dah cuba semuanya.
87
00:05:03,834 --> 00:05:05,084
Dua kali.
88
00:05:05,168 --> 00:05:06,043
Saya boleh tolong.
89
00:05:08,251 --> 00:05:09,793
Itu rasa sangat hebat.
90
00:05:09,876 --> 00:05:11,084
Itulah ia.
91
00:05:11,168 --> 00:05:12,918
Kipas, ia berbunyi.
92
00:05:13,001 --> 00:05:14,251
Bunyinya macam lebah.
93
00:05:14,334 --> 00:05:16,668
Tumbuhan perlukan lebah
untuk pendebungaan.
94
00:05:16,751 --> 00:05:19,626
Ya, pendebungaan. Sudah tentu.
95
00:05:19,709 --> 00:05:21,043
Apa itu pendebungaan?
96
00:05:21,126 --> 00:05:22,418
Bayangkan Fussy seekor lebah.
97
00:05:23,501 --> 00:05:26,709
Apabila Fussy terbang di bunga,
ia akan dapat debunga pada kakinya.
98
00:05:27,626 --> 00:05:31,001
Apabila ia ke bunga lain,
ia akan berkongsi debunga itu
99
00:05:31,084 --> 00:05:34,168
dan debunga yang dikongsi membolehkannya
menghasilkan buah dan jadi sihat.
100
00:05:37,751 --> 00:05:40,626
Jadi, jika awak nak tumbuhan
yang sihat dan berbuah,
101
00:05:40,709 --> 00:05:43,751
awak perlukan lebah untuk bawa debunga
dari bunga ke bunga
102
00:05:43,834 --> 00:05:46,251
tapi saya tak nampak lebah pun.
103
00:05:46,334 --> 00:05:47,418
Betul cakap awak.
104
00:05:47,501 --> 00:05:50,834
Sudah lama saya
tak nampak lebah di Fruitdom Raspberry.
105
00:05:50,918 --> 00:05:53,126
Semua pokok raspberi saya akan musnah.
106
00:05:53,209 --> 00:05:54,043
Musnah!
107
00:05:54,126 --> 00:05:55,959
Kunci perasaan itu di bilik lain.
108
00:05:56,043 --> 00:05:58,876
Fruitdom Pineapple ada banyak lebah.
109
00:05:58,959 --> 00:05:59,793
Kita boleh berkongsi.
110
00:05:59,876 --> 00:06:01,334
Terbaik.
111
00:06:01,418 --> 00:06:03,209
Ke Fruitdom Pineapple!
112
00:06:06,334 --> 00:06:09,626
Saya persembahkan lebah.
113
00:06:15,834 --> 00:06:17,626
Lebah itu mengagumkan.
114
00:06:17,709 --> 00:06:19,501
Saya suka skim warna mereka
115
00:06:19,584 --> 00:06:23,918
tapi macam mana nak bawa mereka
ke Fruitdom saya untuk pendebungaan?
116
00:06:24,001 --> 00:06:25,126
Bagaimana dengan ini?
117
00:06:25,209 --> 00:06:27,126
Saya tinggal dengan lebah,
118
00:06:27,209 --> 00:06:30,793
mengkaji mereka, belajar bahasa mereka,
dan suruh mereka datang.
119
00:06:30,876 --> 00:06:32,626
Saya akan mula sekarang.
120
00:06:32,709 --> 00:06:35,626
Kita tak ada masa untuk itu.
Kita akan dikerumuni.
121
00:06:35,709 --> 00:06:37,459
Tak apa. Mereka takkan cederakan kita.
122
00:06:37,543 --> 00:06:39,084
Mereka suka pakaian kita.
123
00:06:39,168 --> 00:06:42,459
Lebah suka warna dan bau yang cerah.
Mereka ingatkan bunga.
124
00:06:43,043 --> 00:06:44,584
Jadi, hipotesis,
125
00:06:45,251 --> 00:06:49,834
jika kita buat sarang lebah berwarna-warni
dan sembur pewangi enak,
126
00:06:49,918 --> 00:06:52,501
kita boleh gunakannya untuk umpannya
ke Fruitdom Rita.
127
00:06:53,043 --> 00:06:54,793
Terbaik.
128
00:06:56,626 --> 00:06:57,584
Penny, Kira?
129
00:06:57,668 --> 00:07:00,293
Jika saya dan Bea reka sesuatu
yang berwarna-warni,
130
00:07:00,376 --> 00:07:02,626
bolehkah awak buat minyak wangi lebah itu?
131
00:07:02,709 --> 00:07:05,376
Hanya ada satu jawapan untuk soalan itu.
132
00:07:05,459 --> 00:07:06,751
Ya.
133
00:07:06,834 --> 00:07:07,668
Ini akan berhasil.
134
00:07:07,751 --> 00:07:09,668
Sementara Bea dan Rita buat lebah…
135
00:07:09,751 --> 00:07:11,751
Kita akan buat sesuatu yang sensasi.
136
00:07:11,834 --> 00:07:13,126
Terbaik.
137
00:07:32,834 --> 00:07:35,918
Kita perlu tahu minyak wangi mana
yang paling sesuai.
138
00:07:36,001 --> 00:07:37,543
Masa untuk eksperimen.
139
00:07:37,626 --> 00:07:41,501
Dengan bantuan
pembantu makmal khas kami, Buzzby.
140
00:07:43,001 --> 00:07:44,334
Apa pendapat awak, Buzzby?
141
00:07:56,251 --> 00:07:58,084
Buzzby sukakannya. Itu dia.
142
00:07:58,168 --> 00:07:59,418
Terbaik.
143
00:07:59,501 --> 00:08:01,293
Mari buat lebih banyak.
144
00:08:02,418 --> 00:08:03,751
Rita.
145
00:08:03,834 --> 00:08:05,876
Kami buat minyak wangi yang sempurna.
146
00:08:05,959 --> 00:08:08,043
Semuanya semula jadi
dan diluluskan oleh lebah.
147
00:08:08,126 --> 00:08:11,876
Kita akan buat sentuhan terakhir pada
148
00:08:11,959 --> 00:08:16,209
sarang lebah yang sensasi dan menarik.
149
00:08:16,293 --> 00:08:18,501
Bahagian terakhir. Bersedia.
150
00:08:18,584 --> 00:08:19,918
Puteri Bea ambil tindakan.
151
00:08:21,876 --> 00:08:23,084
Beraya!
152
00:08:27,001 --> 00:08:30,043
Ia sarang lebah paling cantik sekali.
153
00:08:30,126 --> 00:08:31,543
Mari semburkan pewangi.
154
00:08:37,459 --> 00:08:39,043
Kalau kita buat semuanya dengan betuk
155
00:08:39,126 --> 00:08:41,626
lebah-lebah kan tertarik dengan bau
dan warnanya.
156
00:08:42,668 --> 00:08:44,001
Mereka datang.
157
00:08:48,626 --> 00:08:50,043
Ia berjaya.
158
00:08:50,126 --> 00:08:54,293
Kembali ke Fruitdom saya dengan lebah ini
untuk proses pendebungaan.
159
00:08:55,293 --> 00:08:57,334
Naiklah, Fussy. Kami akan bawa awak.
160
00:09:02,668 --> 00:09:04,001
Cepat.
161
00:09:04,084 --> 00:09:07,001
Bawa lebah ke pokok
sebelum ada orang nampak.
162
00:09:07,084 --> 00:09:10,251
Kalau awak nak berjaya,
saya ada apa yang kita perlukan.
163
00:09:10,334 --> 00:09:13,626
Saya bawa pewangi lebah
untuk umpan lebah ke bunga.
164
00:09:15,626 --> 00:09:16,709
Tangkap dan sembur.
165
00:09:23,584 --> 00:09:24,793
Kita semua membantu
166
00:09:26,418 --> 00:09:28,793
Untuk semua orang
Semua orang
167
00:09:29,418 --> 00:09:31,959
Kami lakukan kerjanya, ya
168
00:09:32,043 --> 00:09:35,293
Dan kami sebarkan kasih sayang
Kami sebarkan kasih sayang
169
00:09:35,793 --> 00:09:38,918
Kami akan jadikan dunia
Tempat lebih baik
170
00:09:39,001 --> 00:09:41,918
Kami akan bersatu
Untuk selamatkan hari
171
00:09:42,001 --> 00:09:43,918
Jadi, hei!
172
00:09:44,001 --> 00:09:47,043
Ayuh, gadis-gadis, marilah
Lakukannya untuk Fruitdom
173
00:09:47,126 --> 00:09:50,168
Mari lakukannya untuk Fruitdom
Mari bersatu hati bersama
174
00:09:50,251 --> 00:09:52,043
Dan buat kerja kita
175
00:09:52,126 --> 00:09:55,751
Tiada apa yang menghalang kami
176
00:09:55,834 --> 00:09:59,043
Apabila kami tahu kami akan melakukannya
Untuk Fruitdom
177
00:09:59,126 --> 00:10:03,084
Kami buatnya untuk Fruitdom
Semua untuk satu dan satu untuk semua
178
00:10:03,168 --> 00:10:05,168
Setiap rakyat, kecil atau besar
179
00:10:05,251 --> 00:10:06,793
Kami buat demi Fruitdom
180
00:10:08,251 --> 00:10:09,668
Terbaik.
181
00:10:09,751 --> 00:10:13,543
- Lebah mula proses pendebungaan.
- Puteri raih kemenangan.
182
00:10:14,668 --> 00:10:16,293
Jadi, berapa lama lagi
sehingga dapat buah?
183
00:10:16,376 --> 00:10:18,459
Terlalu lama. Ia seksaan untuk menunggu.
184
00:10:18,543 --> 00:10:23,459
Atau itulah yang awak perlu kagumkan
seluruh Fruitdom pada Hari Raspberry.
185
00:10:23,543 --> 00:10:29,793
Satu langsir mewah dan masa yang singkat
bersamaan pertunjukan yang dramatik.
186
00:10:30,293 --> 00:10:33,334
Saya dapat reka langsir menarik
187
00:10:33,418 --> 00:10:36,584
untuk mempesonakan rakyat Raspberry
sementara mereka tunggukan buah.
188
00:10:36,668 --> 00:10:38,876
Bunyinya macam menarik.
189
00:10:38,959 --> 00:10:40,084
Mari lakukannya.
190
00:10:55,668 --> 00:10:57,376
Bersedia untuk melihat
191
00:10:57,459 --> 00:11:01,168
tanaman Raspberry yang paling hebat.
192
00:11:01,251 --> 00:11:05,334
Jika mak rasa langsir itu mengagumkan,
tunggu sehingga mak nampak…
193
00:11:08,834 --> 00:11:10,584
Raspberi!
194
00:11:11,668 --> 00:11:14,793
Rita sayang, ia menakjubkan.
195
00:11:14,876 --> 00:11:19,043
Saya pun sukakannya.
Ia sangat sempurna.
196
00:11:19,126 --> 00:11:20,709
Rita untuk kemenangan.
197
00:11:20,793 --> 00:11:22,793
Ia kejayaan sains yang hebat.
198
00:11:22,876 --> 00:11:24,959
Satu sambutan pendebungaan.
199
00:11:25,459 --> 00:11:28,584
Orang-orang Raspberry pasti gembira.
200
00:11:28,668 --> 00:11:29,751
Disebabkan kamu,
201
00:11:29,834 --> 00:11:32,459
mereka akan alami
Hari Raspberry terhebat mereka.
202
00:11:33,001 --> 00:11:35,459
Terima kasih, mak,
tapi saya tak boleh lakukannya
203
00:11:35,543 --> 00:11:38,459
tanpa kawan-kawan saya yang hebat.
204
00:11:38,543 --> 00:11:39,834
Terima kasih sebab tolong saya.
205
00:11:39,918 --> 00:11:42,043
Kami akan sentiasa ada
apabila awak perlukan kami.
206
00:11:42,126 --> 00:11:44,709
Itu janji pinky-tea.
207
00:11:45,334 --> 00:11:47,126
Janji pinky-tea.
208
00:11:56,918 --> 00:12:00,918
Tak kisah apa pakaian kami
Kami akan berada di sana
209
00:12:01,001 --> 00:12:04,376
Lakukannya
Lakukannya
210
00:12:04,459 --> 00:12:08,126
Mari bersedia dan selamatkan hari
211
00:12:08,918 --> 00:12:13,418
Gaun dan mahkota sentiasa menyeronokkan
Tapi bila tiba masa untuk selesaikannya
212
00:12:13,501 --> 00:12:16,209
Para puteri ini berseluar!
Ya, mari!
213
00:12:16,293 --> 00:12:20,793
Terbang, berlayar atau naik kapal terbang,
Kami akan ubah dunia ikut cara para puteri
214
00:12:20,876 --> 00:12:23,043
Para puteri ini berseluar!
Ya!
215
00:12:26,209 --> 00:12:31,209
Dengan Fruitdom di dalam genggaman kami
Para puteri ini berseluar!