1 00:00:08,084 --> 00:00:10,959 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 ‎Oricum ne-am îmbrăca ‎Acolo noi vom fi 3 00:00:14,501 --> 00:00:18,043 ‎Hai să sărim ‎Hai să sărim 4 00:00:18,126 --> 00:00:21,834 ‎Să ne costumăm și să salvăm situația 5 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 ‎Rochiile și coroanele ne plac ‎Dar când trec la fapte 6 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 ‎Prințesele poartă pantaloni! Să mergem! 7 00:00:30,001 --> 00:00:34,543 ‎Planând, navigând sau zburând ‎Prințesele schimbă lumea 8 00:00:34,626 --> 00:00:36,793 ‎Prințesele poartă pantaloni! ‎Da! 9 00:00:36,876 --> 00:00:41,751 ‎Fructia depinde de noi ‎Prințesele astea poartă pantaloni! 10 00:00:41,834 --> 00:00:43,376 ‎Puterea prințeselor! 11 00:00:44,501 --> 00:00:46,459 ‎PRINȚESELE ȘI ALBINELE 12 00:00:46,543 --> 00:00:48,043 ‎Gata, dle Pufoșel. 13 00:00:54,376 --> 00:00:56,418 ‎O treabă animăluțo-tastică! 14 00:00:56,501 --> 00:01:00,084 ‎Prințesă Kira, ‎pisoiul Ronaldo a fugit pe aici. 15 00:01:00,168 --> 00:01:05,418 ‎Nu-l găsesc nicăieri. Nu fugea niciodată, ‎dar acum o face tot timpul. 16 00:01:05,501 --> 00:01:10,001 ‎Nu! Kira și partenerul ei, dl Pufoșel, 17 00:01:11,376 --> 00:01:12,334 ‎preiau cazul. 18 00:01:12,418 --> 00:01:14,501 ‎Zici că fuge mereu. 19 00:01:14,584 --> 00:01:17,418 ‎V-ați mutat cumva recent? 20 00:01:17,501 --> 00:01:21,959 ‎- Da. De unde știi? ‎- Pisicile se agită când schimbă mediul. 21 00:01:22,043 --> 00:01:25,084 ‎Ronaldo trebuie să se simtă ‎în siguranță o vreme. 22 00:01:25,168 --> 00:01:28,584 ‎Așadar, iată căsuța simpatică! 23 00:01:28,668 --> 00:01:33,793 ‎Și, ca să-l atragem în ea, ‎prăjituri cu kiwi pentru pisici. 24 00:01:33,876 --> 00:01:35,126 ‎Eu le-am făcut. 25 00:01:39,501 --> 00:01:42,376 ‎Arată-te, oriunde ai fi, Ronaldo! 26 00:01:48,501 --> 00:01:49,668 ‎Ronaldo! 27 00:01:51,751 --> 00:01:53,334 ‎Alerta Talisman! 28 00:01:57,084 --> 00:01:59,543 ‎Prințesa Rita Zmeură are nevoie de mine. 29 00:02:03,168 --> 00:02:08,709 ‎Trebuie să fug. Îți las căsuța. ‎E în siguranță în ea și nu va fugi. Pa! 30 00:02:08,793 --> 00:02:11,334 ‎Pa, Ronaldo! 31 00:02:12,168 --> 00:02:13,918 ‎Mulțumesc, prințesă Kira. 32 00:02:17,334 --> 00:02:20,293 ‎Să mergem ‎Na-na-na-na-na-na 33 00:02:20,376 --> 00:02:23,709 ‎Când problemele ‎Sunt prea mari pentru o persoană 34 00:02:23,793 --> 00:02:26,668 ‎Na-na-na-na-na ‎Trecem direct în acțiune 35 00:02:26,751 --> 00:02:28,209 ‎Pentru a ajuta ‎Bine 36 00:02:28,293 --> 00:02:32,209 ‎Fiecare greșeală ‎E doar un pas 37 00:02:32,293 --> 00:02:36,709 ‎Așadar, să mergem ‎Să dăm piept cu ziua asta 38 00:02:36,793 --> 00:02:42,668 ‎Să dăm piept cu ziua asta ‎Încercăm până reușim 39 00:02:42,751 --> 00:02:45,668 ‎Nici gând să renunțăm 40 00:02:46,376 --> 00:02:48,001 ‎Asta fac prințesele! 41 00:02:48,084 --> 00:02:53,501 ‎Prințese, se apropie Ziua Zmeurii. ‎O zi minunată pentru tot regatul, 42 00:02:53,584 --> 00:02:58,126 ‎unde dezvăluim cultura regală de zmeură. ‎Eu răspund de recoltă anul ăsta, 43 00:02:58,751 --> 00:03:00,834 ‎dar toate plantele se usucă. 44 00:03:00,918 --> 00:03:03,168 ‎- Toate? ‎- Absolut toate. 45 00:03:03,251 --> 00:03:06,168 ‎Am nevoie de o salvare regală acum! 46 00:03:06,251 --> 00:03:07,793 ‎Atunci, la treabă! 47 00:03:07,876 --> 00:03:10,334 ‎Promitem să-i ajutăm pe nevoiași. 48 00:03:10,418 --> 00:03:13,126 ‎Cu puterea prințeselor, vom reuși mereu. 49 00:03:22,168 --> 00:03:24,084 ‎Către regatul Zmeură! 50 00:03:32,584 --> 00:03:34,793 ‎Rochiile alea sunt perfecte. 51 00:03:36,001 --> 00:03:36,876 ‎Mulțumesc. 52 00:03:36,959 --> 00:03:40,793 ‎Eu le-am creat. Nu sunt fantastice? 53 00:03:40,876 --> 00:03:44,709 ‎Dar le-am făcut ‎doar ca să ascund dezastrul. 54 00:03:44,793 --> 00:03:45,626 ‎Priviți! 55 00:03:51,543 --> 00:03:56,043 ‎Rita, îmi plac ‎învelitoarele tale de plante. 56 00:03:56,126 --> 00:03:59,709 ‎Vrei să surprinzi supușii cu zmeura? 57 00:03:59,793 --> 00:04:00,626 ‎Da. 58 00:04:01,626 --> 00:04:03,918 ‎Vor fi surprinși, garantat. 59 00:04:04,001 --> 00:04:07,251 ‎Sunt mândră de tine ‎că te-ai ocupat de recoltă. 60 00:04:07,334 --> 00:04:09,918 ‎Va fi cea mai frumoasă sărbătoare. 61 00:04:10,001 --> 00:04:13,834 ‎Abia aștept să vadă toți ‎fructele tale minunate. 62 00:04:14,959 --> 00:04:17,918 ‎Ați auzit? Oamenii vor fructe. 63 00:04:18,001 --> 00:04:18,918 ‎Fructe! 64 00:04:19,001 --> 00:04:22,084 ‎Ceva împiedică zmeura să crească. 65 00:04:22,168 --> 00:04:25,626 ‎Ia să vedem! ‎Plantele au nevoie de trei lucruri: 66 00:04:25,709 --> 00:04:30,043 ‎de apă, de un sol bun și de soare. 67 00:04:30,126 --> 00:04:33,168 ‎Cu astea trei, fructele sunt garantate. 68 00:04:35,418 --> 00:04:37,834 ‎E destulă apă. Pământul e ud. 69 00:04:38,709 --> 00:04:40,543 ‎Pământ bun, bifat. 70 00:04:41,043 --> 00:04:45,084 ‎Am ales locul ăsta ‎fiindcă bate soarele. Am făcut totul. 71 00:04:45,168 --> 00:04:47,459 ‎Am plivit-o, am udat-o… 72 00:04:47,543 --> 00:04:51,751 ‎Corect. Nu avem timp ‎să enumerăm tot ce a făcut Rita. 73 00:04:51,834 --> 00:04:54,668 ‎Sunt prea multe. Dar aș putea să derulez… 74 00:04:58,668 --> 00:05:00,168 ‎N-am avut impermeabil. 75 00:05:00,918 --> 00:05:03,043 ‎Chiar ai încercat totul. 76 00:05:03,834 --> 00:05:05,084 ‎De două ori. 77 00:05:05,168 --> 00:05:06,168 ‎Te rezolv eu. 78 00:05:08,251 --> 00:05:09,793 ‎E fantastic. 79 00:05:09,876 --> 00:05:11,084 ‎Asta e! 80 00:05:11,168 --> 00:05:16,668 ‎Ventilatorul bâzâie ca o albină. Plantele ‎au nevoie de albine pentru polenizare. 81 00:05:16,751 --> 00:05:22,418 ‎- Da, polenizare, evident. Ce-i aia? ‎- Imaginează-ți că Pisi e o albină! 82 00:05:23,501 --> 00:05:27,126 ‎Când coboară pe o floare, ‎are polen pe picioare. 83 00:05:27,626 --> 00:05:31,001 ‎Pe care-l duce apoi pe altă floare, 84 00:05:31,084 --> 00:05:34,334 ‎iar acesta îi permite să rodească sănătos. 85 00:05:37,751 --> 00:05:43,751 ‎Dacă vrei plante sănătoase și rodnice, ‎ai nevoie de albine pentru polenizare. 86 00:05:43,834 --> 00:05:46,251 ‎Dar nu văd nicio albină aici. 87 00:05:46,334 --> 00:05:50,834 ‎Ai dreptate. N-am mai văzut ‎albine în regat de o veșnicie. 88 00:05:50,918 --> 00:05:54,043 ‎Tufele mele sunt condamnate. Terminate! 89 00:05:54,126 --> 00:05:59,793 ‎Nu te ambala, Rita! În Ananas ‎sunt multe albine. Vă dăm și vouă. 90 00:05:59,876 --> 00:06:03,209 ‎Animăluțo-tastic! Către Ananas! 91 00:06:06,334 --> 00:06:09,626 ‎Vă prezint albinele! 92 00:06:15,834 --> 00:06:19,501 ‎Albinele sunt magnifice. ‎Ador culorile lor. 93 00:06:19,584 --> 00:06:23,918 ‎Dar cum le ducem în regatul meu, ‎pentru polenizare? 94 00:06:24,001 --> 00:06:25,126 ‎Fii atentă! 95 00:06:25,209 --> 00:06:27,126 ‎Stau printre ele, 96 00:06:27,209 --> 00:06:30,793 ‎le studiez, le învăț limba ‎și le cer să vină. 97 00:06:30,876 --> 00:06:32,626 ‎Încep chiar acum. 98 00:06:32,709 --> 00:06:35,626 ‎Nu avem timp. Ne atacă roiul. 99 00:06:35,709 --> 00:06:39,084 ‎N-o să ne facă nimic. ‎Le plac hainele noastre. 100 00:06:39,168 --> 00:06:42,459 ‎Le plac culorile vii și aromele. ‎Le amintesc de flori. 101 00:06:43,043 --> 00:06:44,584 ‎Deci am o teorie. 102 00:06:45,251 --> 00:06:49,834 ‎Dacă facem un stup colorat ‎și îl stropim cu parfum, 103 00:06:49,918 --> 00:06:52,501 ‎putem ademeni albinele ‎către regatul Ritei. 104 00:06:53,043 --> 00:06:54,793 ‎Strălucitor! 105 00:06:56,626 --> 00:06:57,584 ‎Penny, Kira? 106 00:06:57,668 --> 00:07:02,626 ‎Dacă eu și Bea modelăm ceva colorat, ‎faci un parfum adorat de albine? 107 00:07:02,709 --> 00:07:05,376 ‎Întrebare cu un singur răspuns. 108 00:07:05,459 --> 00:07:06,751 ‎Da! 109 00:07:06,834 --> 00:07:09,668 ‎O să meargă. ‎Bea și Rita fac un stup colorat… 110 00:07:09,751 --> 00:07:11,751 ‎Noi facem ceva senzațional. 111 00:07:11,834 --> 00:07:13,168 ‎Animăluțo-tastic! 112 00:07:32,834 --> 00:07:37,543 ‎Să aflăm ce aromă le-ar plăcea. ‎E timpul pentru un experiment. 113 00:07:37,626 --> 00:07:41,501 ‎Cu ajutorul lui Buzzby, asistentul nostru. 114 00:07:43,001 --> 00:07:44,334 ‎Ce zici, Buzzby? 115 00:07:56,251 --> 00:07:59,418 ‎- Ăsta îi place! ‎- Succes științific! 116 00:07:59,501 --> 00:08:01,293 ‎Să facem cât mai mult! 117 00:08:02,418 --> 00:08:03,751 ‎Rita! 118 00:08:03,834 --> 00:08:08,043 ‎- Am creat parfumul perfect. ‎- Natural și aprobat de albine. 119 00:08:08,126 --> 00:08:11,876 ‎Iar noi facem ‎ultimele retușuri la fantasticul 120 00:08:11,959 --> 00:08:16,209 ‎și modernul stup de albine. 121 00:08:16,293 --> 00:08:18,501 ‎Ultima piesă. E finalul. 122 00:08:18,584 --> 00:08:19,918 ‎Prințesa Bea aruncă! 123 00:08:21,876 --> 00:08:23,084 ‎Și înscrie! 124 00:08:27,001 --> 00:08:30,043 ‎E cel mai frumos stup din istorie! 125 00:08:30,126 --> 00:08:31,543 ‎Să-l parfumăm! 126 00:08:37,459 --> 00:08:41,626 ‎Dacă am făcut totul bine, ‎aroma și culoarea le vor atrage. 127 00:08:42,668 --> 00:08:44,001 ‎Iată-le! 128 00:08:48,626 --> 00:08:50,043 ‎A funcționat! 129 00:08:50,126 --> 00:08:54,293 ‎Mergem în regatul meu, ‎să polenizăm tufele de zmeură! 130 00:08:55,293 --> 00:08:57,334 ‎Urcă, Pisi! Te ducem noi. 131 00:09:02,668 --> 00:09:07,001 ‎Repede! Duceți albinele la plante ‎până nu le vede cineva! 132 00:09:07,084 --> 00:09:10,251 ‎Dacă vrei să reușești, am ce ne trebuie. 133 00:09:10,334 --> 00:09:13,626 ‎Am adus parfumul, ‎ca să le atragem spre flori. 134 00:09:15,584 --> 00:09:16,876 ‎Pulverizați de voie! 135 00:09:23,584 --> 00:09:24,793 ‎Contribuim toate 136 00:09:26,418 --> 00:09:28,793 ‎Pentru toată lumea 137 00:09:29,418 --> 00:09:31,959 ‎Facem treabă, da 138 00:09:32,043 --> 00:09:35,293 ‎Și răspândim dragostea 139 00:09:35,793 --> 00:09:38,918 ‎Voi face lumea ‎Un loc mai bun 140 00:09:39,001 --> 00:09:41,918 ‎Ne vom uni ‎Pentru a salva situația 141 00:09:42,001 --> 00:09:43,918 ‎Așadar 142 00:09:44,001 --> 00:09:47,043 ‎Hai, fetelor ‎S-o facem pentru Fructia 143 00:09:47,126 --> 00:09:50,126 ‎Pentru Fructia ‎Să ne unim inimile 144 00:09:50,209 --> 00:09:52,084 ‎Și să ne punem pe treabă 145 00:09:52,168 --> 00:09:55,751 ‎Nimic nu ne stă în cale 146 00:09:55,834 --> 00:09:59,043 ‎Când știm că o facem ‎Pentru Fructia 147 00:09:59,126 --> 00:10:03,084 ‎Pentru Fructia ‎Toți pentru unul și unul pentru toți 148 00:10:03,168 --> 00:10:05,168 ‎Veniți, cu mic, cu mare 149 00:10:05,251 --> 00:10:06,793 ‎O facem pentru Fructia 150 00:10:08,251 --> 00:10:09,668 ‎Animăluțo-tastic! 151 00:10:09,751 --> 00:10:13,751 ‎- Albinele polenizează florile. ‎- Prințese dau ceață! 152 00:10:14,668 --> 00:10:18,459 ‎- Când o să avem fructe? ‎- Nu prea curând. E greu să aștept. 153 00:10:18,543 --> 00:10:23,459 ‎Dar așa îți uimești regatul ‎de Ziua Zmeurii. 154 00:10:23,543 --> 00:10:29,793 ‎O cortină elegantă și puțin timp ‎înseamnă o mare Rita-revelație! 155 00:10:30,293 --> 00:10:33,334 ‎Voi putea crea o cortină fantastică 156 00:10:33,418 --> 00:10:36,584 ‎pentru supuși cât așteaptă fructele. 157 00:10:36,668 --> 00:10:38,876 ‎Sună fantastic. 158 00:10:38,959 --> 00:10:40,084 ‎S-o facem! 159 00:10:55,668 --> 00:10:57,376 ‎Mamă, fii gata 160 00:10:57,459 --> 00:11:01,168 ‎pentru fantastica recoltă de Ziua Zmeurii! 161 00:11:01,251 --> 00:11:05,334 ‎Dacă te-a impresionat cortina, ‎stai să vezi… 162 00:11:08,834 --> 00:11:10,584 ‎Zmeură! 163 00:11:11,668 --> 00:11:14,793 ‎Ursuleț, e incredibilă! 164 00:11:14,876 --> 00:11:19,043 ‎Și mie îmi place. E superb de zmeur-ifică! 165 00:11:19,126 --> 00:11:20,709 ‎Rita dă ceață! 166 00:11:20,793 --> 00:11:22,793 ‎E un succes științific. 167 00:11:22,876 --> 00:11:24,959 ‎O sărbătoare a polenizării. 168 00:11:25,459 --> 00:11:28,584 ‎Supușii vor fi fericiți. 169 00:11:28,668 --> 00:11:32,459 ‎Mulțumită ție, ‎va fi cea mai reușită Ziuă a Zmeurii. 170 00:11:33,001 --> 00:11:38,459 ‎Mulțumesc, mamă, dar n-aș fi reușit ‎fără fantasticele mele prietene. 171 00:11:38,543 --> 00:11:39,834 ‎Mersi de ajutor. 172 00:11:39,918 --> 00:11:42,043 ‎Ori de câte ori e nevoie. 173 00:11:42,126 --> 00:11:44,709 ‎Asta e mica promisiune. 174 00:11:45,334 --> 00:11:47,126 ‎Mica promisiune. 175 00:11:56,918 --> 00:12:00,918 ‎Oricum ne-am îmbrăca ‎Acolo noi vom fi 176 00:12:01,001 --> 00:12:04,376 ‎Hai să sărim ‎Hai să sărim 177 00:12:04,459 --> 00:12:08,126 ‎Să ne costumăm și să salvăm situația 178 00:12:08,918 --> 00:12:13,418 ‎Rochiile și coroanele ne plac ‎Dar când trec la fapte 179 00:12:13,501 --> 00:12:16,209 ‎Prințesele poartă pantaloni! Să mergem! 180 00:12:16,293 --> 00:12:20,793 ‎Planând, navigând sau zburând ‎Prințesele schimbă lumea 181 00:12:20,876 --> 00:12:23,043 ‎Prințesele poartă pantaloni! ‎Da! 182 00:12:23,126 --> 00:12:27,251 ‎Fructia depinde de noi ‎Prințesele astea poartă pantaloni! 183 00:12:27,334 --> 00:12:28,834 ‎Subtitrarea: Gabi Nițu