1 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 hoe we ook zijn gekleed wij staan altijd gereed 2 00:00:14,501 --> 00:00:18,043 snel, haast je snel, haast je 3 00:00:18,126 --> 00:00:21,834 dus kleed je om en ga op pad 4 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 leuk zo'n kroon en gala-dress maar bij een klus draagt een prinses 5 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 liever toch een broek yeah, kom mee 6 00:00:30,001 --> 00:00:34,543 zweef, vaar, vlieg en maak je sterk prinsessen doen het echte werk 7 00:00:34,626 --> 00:00:36,709 maar wel in een broek yeah 8 00:00:36,793 --> 00:00:41,709 hier in Fruitrijk and're koek draagt een prinses een broek 9 00:00:44,501 --> 00:00:47,626 PRINSESSENVOETBAL 10 00:00:49,126 --> 00:00:52,168 Hoelang moeten we nog poseren? 11 00:00:52,251 --> 00:00:56,584 Als je had stilgestaan, waren we al lang klaar geweest. 12 00:00:56,668 --> 00:01:01,418 Het is niet mijn schuld. Bewegen is mijn merk. 13 00:01:01,501 --> 00:01:05,668 Zie het als een uitdaging. Je houdt van uitdagingen. 14 00:01:05,751 --> 00:01:06,626 Slim, hoor. 15 00:01:07,376 --> 00:01:08,501 Ik kan dit. 16 00:01:08,584 --> 00:01:11,751 Niet bewegen. 17 00:01:12,709 --> 00:01:14,043 Mijn neus jeukt. 18 00:01:14,126 --> 00:01:15,668 Mijn neus ook. 19 00:01:15,751 --> 00:01:17,334 Het is besmettelijk. 20 00:01:20,584 --> 00:01:21,668 De alarmband. 21 00:01:23,501 --> 00:01:24,834 Fenna heeft me nodig. 22 00:01:27,168 --> 00:01:29,043 Sorry, papa's. Ik moet gaan. 23 00:01:29,126 --> 00:01:30,793 En de foto dan? 24 00:01:30,876 --> 00:01:31,751 Juist. 25 00:01:32,376 --> 00:01:35,543 Ik heb een idee. 'Bea' zo terug. 26 00:01:36,584 --> 00:01:39,459 De perfecte vervanger. 27 00:01:39,543 --> 00:01:40,584 Een geit? 28 00:01:41,876 --> 00:01:44,126 Nu een prinses. Ik moet gaan. 29 00:01:45,043 --> 00:01:47,001 Naar de Fruitsap Boomhut. 30 00:01:49,543 --> 00:01:52,501 let's go, let's go na-na-na-na-na-na 31 00:01:52,584 --> 00:01:55,876 zijn er trubbels in ons rijk veel te groot voor één alleen 32 00:01:55,959 --> 00:01:58,793 na-na-na-na-na-na dan komen wij in actie 33 00:01:58,876 --> 00:02:00,418 voor wie hulp behoeft oké 34 00:02:00,501 --> 00:02:04,459 een foutje soms, dat kan daar leren we juist van 35 00:02:04,543 --> 00:02:08,918 let's go, go, go kom op, vandaag weer op pad 36 00:02:09,001 --> 00:02:14,293 vandaag weer op pad, yeah we gaan door totdat alles klopt 37 00:02:14,959 --> 00:02:18,459 we geven een klus nooit op 38 00:02:18,543 --> 00:02:20,168 zo doen prinsessen dat 39 00:02:20,251 --> 00:02:22,959 Godzijdank dat jullie er zijn. 40 00:02:23,043 --> 00:02:28,043 Ik ga voetballen met de kinderen, maar heb meer spelers nodig. 41 00:02:28,126 --> 00:02:30,043 Serieus? Heet ik… 42 00:02:30,126 --> 00:02:33,793 Beatrijs Gertrude Ingeborg Blauwebessen? -Ja. 43 00:02:33,876 --> 00:02:36,376 We helpen mensen in nood. 44 00:02:36,459 --> 00:02:39,168 Met onze kracht slagen we altijd. 45 00:02:48,918 --> 00:02:50,709 Naar het Frambozen Fruitrijk. 46 00:02:56,793 --> 00:02:59,543 Dit voetbalveld is Fenna-tastisch. 47 00:02:59,626 --> 00:03:02,751 Puik werk. -Te mooi om op te spelen. 48 00:03:03,793 --> 00:03:04,709 Dank je. 49 00:03:04,793 --> 00:03:07,876 Ik kan alles doen of betoveren. 50 00:03:07,959 --> 00:03:11,376 Hoi, prinses Fenna. -Joon. Minji. Ara. 51 00:03:11,459 --> 00:03:14,668 Wij kennen elkaar niet. Prinses Fenna. 52 00:03:15,251 --> 00:03:16,209 Ik ben Sena. 53 00:03:17,293 --> 00:03:18,834 Toe nou, Sena. 54 00:03:18,918 --> 00:03:22,918 Ze houdt haar hand omhoog voor een high five. 55 00:03:23,418 --> 00:03:24,293 Dank je. 56 00:03:25,126 --> 00:03:27,168 Oeps. Sorry. 57 00:03:27,251 --> 00:03:30,001 Ik zag je stok niet. Je bent… 58 00:03:30,084 --> 00:03:32,126 Blind. Dat is niet erg. 59 00:03:32,209 --> 00:03:36,709 Ara vertelde me alles over voetbal. Geef me een elleboog en we kunnen. 60 00:03:37,501 --> 00:03:38,459 Laat mij maar. 61 00:03:39,043 --> 00:03:41,793 Ik help je graag met alles. 62 00:03:41,876 --> 00:03:45,543 Dank je. De elleboog en wat sturing is genoeg. 63 00:03:45,626 --> 00:03:47,043 Ik geef je beide. 64 00:03:47,626 --> 00:03:50,876 Ik leid Team Razzle met jou, Abby en Minji… 65 00:03:50,959 --> 00:03:54,376 …en Bea leidt Team Dazzle met Kira, Ara en Joon. 66 00:03:54,959 --> 00:03:58,168 Ik heb fantabuleuze vlaggetjes gemaakt. 67 00:03:58,876 --> 00:03:59,918 Wij trappen af. 68 00:04:00,001 --> 00:04:04,126 De toss bepaalt wie aftrapt. Kroon of tiara? 69 00:04:04,209 --> 00:04:07,626 Het is Sena's eerste keer. Zij mag aftrappen. 70 00:04:08,251 --> 00:04:10,126 Dat klinkt niet eerlijk. 71 00:04:10,209 --> 00:04:12,793 Het is eerlijk en een regel… 72 00:04:14,001 --> 00:04:15,959 …bij prinsessenvoetbal. 73 00:04:16,043 --> 00:04:17,334 Spelen maar. 74 00:04:18,626 --> 00:04:23,584 Frambozen-prinsessenvoetbal? Nog nooit gespeeld. Of van gehoord. 75 00:04:24,334 --> 00:04:26,668 Je leert elke dag iets nieuws. 76 00:04:28,459 --> 00:04:31,418 En de scheids? Zij start de wedstrijd. 77 00:04:33,959 --> 00:04:34,793 Fussy. 78 00:04:35,709 --> 00:04:38,543 De bal ligt voor je. Trappen maar. 79 00:04:40,084 --> 00:04:40,918 Oeps. 80 00:04:41,543 --> 00:04:42,459 Herkansing. 81 00:04:43,626 --> 00:04:45,584 Handen zijn verboden. 82 00:04:45,668 --> 00:04:51,126 Ja, maar bij frambozen-prinsessenvoetbal mag 't opnieuw als je mist. 83 00:04:51,209 --> 00:04:52,126 Echt waar? 84 00:04:53,126 --> 00:04:57,293 Ik wil het reglement lezen, als het überhaupt bestaat. 85 00:04:57,376 --> 00:04:59,668 Eerlijk? Het bestaat niet. 86 00:04:59,751 --> 00:05:02,209 Toe maar, Sena. Trappen. 87 00:05:03,376 --> 00:05:04,376 Spelen maar. 88 00:05:04,959 --> 00:05:06,793 Kom op, Team Dazzle. 89 00:05:10,709 --> 00:05:11,793 Kom, Sena. 90 00:05:11,876 --> 00:05:14,293 Top. Houd de bal dicht bij je. 91 00:05:14,376 --> 00:05:16,251 Je doet het fantabuleus. 92 00:05:18,001 --> 00:05:19,918 Time-out. Stop. 93 00:05:21,334 --> 00:05:23,168 Waarom precies? 94 00:05:23,251 --> 00:05:27,459 Dat is 'n regel. Als aanvoerder mag ik 't spel stoppen. 95 00:05:27,543 --> 00:05:29,793 En jou dus ook. -Echt waar? 96 00:05:29,876 --> 00:05:31,209 Zeker weten. 97 00:05:31,293 --> 00:05:33,876 Regels zijn nu eenmaal regels. 98 00:05:34,459 --> 00:05:37,001 Dat klinkt niet eerlijk… -Spelen. 99 00:05:37,084 --> 00:05:40,126 Schop de bal vooruit naar 't open doel. 100 00:05:41,668 --> 00:05:43,751 Glam-tabuleus doelpunt. 101 00:05:43,834 --> 00:05:45,334 Hup, Team Razzle. 102 00:05:46,001 --> 00:05:48,751 Wacht even. Dat doelpunt telt niet. 103 00:05:48,834 --> 00:05:50,876 Niet bij normaal voetbal. 104 00:05:50,959 --> 00:05:54,834 Maar nu is Sena's doelpunt geldig. 105 00:05:54,918 --> 00:05:57,168 De scheids beslist. Scheids? 106 00:06:00,834 --> 00:06:02,209 Geen overtreding. 107 00:06:02,959 --> 00:06:05,293 Oké, maar Dazzle heeft de bal. 108 00:06:06,834 --> 00:06:10,918 Verander je de regels voor mij? -Natuurlijk niet. 109 00:06:12,501 --> 00:06:18,043 Dit is een bepaald soort voetbal en ik ken de regels als geen ander. 110 00:06:22,793 --> 00:06:24,709 Hup, Bea. Hup, Joon. 111 00:06:29,043 --> 00:06:30,543 Ja, Abby. 112 00:06:33,918 --> 00:06:36,959 Ze komen eraan. Schieten. Snel. 113 00:06:39,584 --> 00:06:41,001 Naast. -Doelpunt. 114 00:06:42,251 --> 00:06:45,001 Staat er soms een kameleondoel? 115 00:06:45,501 --> 00:06:48,209 Geen doelpunt. Sena miste. 116 00:06:48,293 --> 00:06:53,293 Zolang het schot op doel gericht is, telt hij. Dat is de regel. 117 00:06:53,376 --> 00:06:58,126 Zelfs ik vind die regel niet goed klinken. -Dat is hij niet. 118 00:06:58,209 --> 00:06:59,834 Scheids. Time-out. 119 00:07:06,751 --> 00:07:08,584 Tijd. -Fantabuleus. 120 00:07:08,668 --> 00:07:13,251 Tijd voor de snack-tastische rust. Wie heeft er trek? 121 00:07:14,876 --> 00:07:18,626 Wauw. We krijgen altijd alleen frambozen. 122 00:07:19,168 --> 00:07:21,376 Fenna pakt het groots aan. 123 00:07:22,251 --> 00:07:23,334 Eet smakelijk. 124 00:07:24,459 --> 00:07:26,834 Jij mag vooraan staan. 125 00:07:26,918 --> 00:07:28,168 Waarom? 126 00:07:28,251 --> 00:07:30,543 Jij bent de speciale gast. 127 00:07:33,959 --> 00:07:34,959 Hé, Sena… 128 00:07:35,043 --> 00:07:39,001 …ik wil met Fenna praten, aanvoerders onder elkaar. 129 00:07:40,084 --> 00:07:42,168 Zij zijn geen aanvoerders. 130 00:07:42,251 --> 00:07:45,126 Mede-aanvoerders. -Precies. 131 00:07:45,209 --> 00:07:50,334 Het gaat niet zo goed voor Sena. -Wat? Natuurlijk wel. 132 00:07:50,418 --> 00:07:54,793 Ik laat haar scoren. Ze mag als eerste snacks uitkiezen… 133 00:07:54,876 --> 00:07:57,126 Luister eens naar jezelf. 134 00:07:57,668 --> 00:07:59,834 'Ik laat haar.' 135 00:07:59,918 --> 00:08:01,293 Dat is ook zo. 136 00:08:01,376 --> 00:08:06,834 Ik wil dat ze zich speciaal voelt. -Nee, dat jij je speciaal voelt. 137 00:08:06,918 --> 00:08:10,376 Door jou voelt ze zich anders. -Ze is blind. 138 00:08:10,459 --> 00:08:12,084 En ik draag 'n brace. 139 00:08:12,668 --> 00:08:15,334 Zou je de regels voor mij veranderen? 140 00:08:15,418 --> 00:08:17,168 Nee, dat heb je niet nodig. 141 00:08:17,251 --> 00:08:18,793 Sena ook niet. 142 00:08:23,751 --> 00:08:25,418 Wat een blunder. 143 00:08:25,501 --> 00:08:28,459 Hiermee help ik haar juist niet. 144 00:08:28,543 --> 00:08:30,543 Wat nu? Hoe los ik het op? 145 00:08:30,626 --> 00:08:34,876 Help haar zodat ze net als de anderen kan spelen. 146 00:08:34,959 --> 00:08:39,334 Dus ook normaal voetbal waar we de regels van kennen. 147 00:08:39,418 --> 00:08:40,251 Juist. 148 00:08:40,959 --> 00:08:44,959 Hoe help ik Sena om obstakels heen die ze niet ziet? 149 00:08:46,418 --> 00:08:49,001 Hamsters worden geboren met hun ogen dicht… 150 00:08:49,084 --> 00:08:52,209 …maar vinden hun moeder met andere zintuigen. 151 00:08:52,293 --> 00:08:55,168 Die moeten we dus gebruiken. 152 00:08:56,001 --> 00:08:57,126 O, ja. 153 00:08:57,209 --> 00:09:01,501 Zoals ons gehoor. Dat gebruiken we om dingen te vinden. 154 00:09:03,001 --> 00:09:04,334 Draag die even. 155 00:09:07,334 --> 00:09:09,584 Fussy. Snacks. 156 00:09:12,293 --> 00:09:15,334 Fussy volgde mij met haar gehoor. 157 00:09:15,418 --> 00:09:18,543 Een zintuiglijk kennissucces. 158 00:09:24,876 --> 00:09:27,043 Haar reukvermogen werkt ook. 159 00:09:27,126 --> 00:09:32,293 Top. Sena moet haar zintuigen gebruiken om te weten waar de bal is. 160 00:09:33,418 --> 00:09:35,168 Een bal met geluid. 161 00:09:35,251 --> 00:09:38,126 Fenna, heb je belletjes in je set? 162 00:09:38,209 --> 00:09:40,209 Betover ik in mijn slaap? 163 00:09:40,293 --> 00:09:41,251 Natuurlijk. 164 00:09:53,251 --> 00:09:54,959 Een raak kennissucces. 165 00:09:55,043 --> 00:09:56,959 Rinkel-tastisch. 166 00:09:57,043 --> 00:10:00,626 Om de doelen luidruchtig te maken… 167 00:10:00,709 --> 00:10:03,626 …gebruiken we luidruchtige vogels. 168 00:10:06,209 --> 00:10:08,084 Broodjes tonijnthee. 169 00:10:13,293 --> 00:10:14,918 Zo hoor ik het graag. 170 00:10:15,001 --> 00:10:20,043 Ik weet hoe Sena kan horen waar de andere spelers zijn. 171 00:10:20,126 --> 00:10:22,709 Met accessoires. 172 00:10:22,793 --> 00:10:27,293 Schoenveterbedels zodat ze hoort wie haar teamgenoten zijn. 173 00:10:27,959 --> 00:10:29,918 Team Razzle kleppert. 174 00:10:31,959 --> 00:10:34,459 En Team Dazzle rinkelt. 175 00:10:35,459 --> 00:10:37,584 Prinsessenteamwork. 176 00:10:37,668 --> 00:10:40,834 Het veld op. De rust is voorbij, scheids. 177 00:10:44,168 --> 00:10:48,376 we laten ze zien wie de echte kampioen is 178 00:10:48,459 --> 00:10:49,293 klaar of niet 179 00:10:49,376 --> 00:10:52,334 we willen plezier maken we stoppen niet 180 00:10:52,418 --> 00:10:54,293 iedereen in harmonie 181 00:10:54,376 --> 00:10:57,584 we werken als team zo spelen we het spel 182 00:10:57,668 --> 00:10:59,293 elke dag spelen we… 183 00:10:59,376 --> 00:11:01,376 Sena, ik sta rechts vrij. 184 00:11:01,459 --> 00:11:04,626 …dat kan als we samenwerken… 185 00:11:05,501 --> 00:11:07,709 Fenna. Sena staat links vrij. 186 00:11:07,793 --> 00:11:09,959 …slim we zijn slim, yeah 187 00:11:10,043 --> 00:11:12,376 en zo spelen we het spel 188 00:11:12,459 --> 00:11:15,001 zo spelen we het spel 189 00:11:16,418 --> 00:11:19,626 als we samenwerken kan niemand ons verslaan 190 00:11:19,709 --> 00:11:21,084 als een machine… 191 00:11:21,168 --> 00:11:23,543 Sena. Je kunt schieten. 192 00:11:23,626 --> 00:11:25,584 …een, twee, drie iedereen doet mee 193 00:11:25,668 --> 00:11:28,459 speel met je hart want zo spelen we… 194 00:11:28,543 --> 00:11:30,376 Doelpunt. 195 00:11:30,459 --> 00:11:31,876 elke dag spelen we 196 00:11:31,959 --> 00:11:33,626 Hoera. -Ja. 197 00:11:33,709 --> 00:11:36,293 High five op twaalf uur. 198 00:11:39,168 --> 00:11:41,876 Sorry dat ik de regels veranderde. 199 00:11:41,959 --> 00:11:44,793 Ik dacht dat ik hielp, maar nu weet ik beter. 200 00:11:44,876 --> 00:11:49,293 Dat is lief, maar ik heb liever dat je het eerst vraagt. 201 00:11:49,376 --> 00:11:52,001 Volgende week weer? -Fab-soluut. 202 00:11:52,084 --> 00:11:54,918 We kunnen nu ook doorspelen. 203 00:11:55,001 --> 00:11:56,001 Spelen maar. 204 00:11:59,293 --> 00:12:03,334 hoe we ook zijn gekleed wij staan altijd gereed 205 00:12:03,418 --> 00:12:06,668 snel, haast je snel, haast je 206 00:12:06,751 --> 00:12:10,459 dus kleed je om en ga op pad 207 00:12:11,251 --> 00:12:15,793 leuk zo'n kroon en gala-dress maar bij een klus draagt een prinses 208 00:12:15,876 --> 00:12:18,584 liever toch een broek yeah, kom mee 209 00:12:18,668 --> 00:12:23,168 zweef, vaar, vlieg en maak je sterk prinsessen doen het echte werk 210 00:12:23,251 --> 00:12:25,168 maar wel in een broek yeah 211 00:12:25,251 --> 00:12:29,668 hier in Fruitrijk and're koek draagt een prinses een broek 212 00:12:29,751 --> 00:12:31,751 Ondertiteld door: Rick de Laat