1
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
hoe we ook zijn gekleed
wij staan altijd gereed
2
00:00:14,501 --> 00:00:18,043
snel, haast je
snel, haast je
3
00:00:18,126 --> 00:00:21,834
dus kleed je om en ga op pad
4
00:00:22,626 --> 00:00:26,793
leuk zo'n kroon en gala-dress
maar bij een klus draagt een prinses
5
00:00:26,876 --> 00:00:29,918
liever toch een broek
yeah, kom mee
6
00:00:30,001 --> 00:00:34,543
zweef, vaar, vlieg en maak je sterk
prinsessen doen het echte werk
7
00:00:34,626 --> 00:00:36,709
maar wel in een broek
yeah
8
00:00:36,793 --> 00:00:41,709
hier in Fruitrijk and're koek
draagt een prinses een broek
9
00:00:44,501 --> 00:00:47,626
PRINSESSENVOETBAL
10
00:00:49,126 --> 00:00:52,168
Hoelang moeten we nog poseren?
11
00:00:52,251 --> 00:00:56,584
Als je had stilgestaan,
waren we al lang klaar geweest.
12
00:00:56,668 --> 00:01:01,418
Het is niet mijn schuld.
Bewegen is mijn merk.
13
00:01:01,501 --> 00:01:05,668
Zie het als een uitdaging.
Je houdt van uitdagingen.
14
00:01:05,751 --> 00:01:06,626
Slim, hoor.
15
00:01:07,376 --> 00:01:08,501
Ik kan dit.
16
00:01:08,584 --> 00:01:11,751
Niet bewegen.
17
00:01:12,709 --> 00:01:14,043
Mijn neus jeukt.
18
00:01:14,126 --> 00:01:15,668
Mijn neus ook.
19
00:01:15,751 --> 00:01:17,334
Het is besmettelijk.
20
00:01:20,584 --> 00:01:21,668
De alarmband.
21
00:01:23,501 --> 00:01:24,834
Fenna heeft me nodig.
22
00:01:27,168 --> 00:01:29,043
Sorry, papa's. Ik moet gaan.
23
00:01:29,126 --> 00:01:30,793
En de foto dan?
24
00:01:30,876 --> 00:01:31,751
Juist.
25
00:01:32,376 --> 00:01:35,543
Ik heb een idee. 'Bea' zo terug.
26
00:01:36,584 --> 00:01:39,459
De perfecte vervanger.
27
00:01:39,543 --> 00:01:40,584
Een geit?
28
00:01:41,876 --> 00:01:44,126
Nu een prinses. Ik moet gaan.
29
00:01:45,043 --> 00:01:47,001
Naar de Fruitsap Boomhut.
30
00:01:49,543 --> 00:01:52,501
let's go, let's go
na-na-na-na-na-na
31
00:01:52,584 --> 00:01:55,876
zijn er trubbels in ons rijk
veel te groot voor één alleen
32
00:01:55,959 --> 00:01:58,793
na-na-na-na-na-na
dan komen wij in actie
33
00:01:58,876 --> 00:02:00,418
voor wie hulp behoeft
oké
34
00:02:00,501 --> 00:02:04,459
een foutje soms, dat kan
daar leren we juist van
35
00:02:04,543 --> 00:02:08,918
let's go, go, go
kom op, vandaag weer op pad
36
00:02:09,001 --> 00:02:14,293
vandaag weer op pad, yeah
we gaan door totdat alles klopt
37
00:02:14,959 --> 00:02:18,459
we geven een klus nooit op
38
00:02:18,543 --> 00:02:20,168
zo doen prinsessen dat
39
00:02:20,251 --> 00:02:22,959
Godzijdank dat jullie er zijn.
40
00:02:23,043 --> 00:02:28,043
Ik ga voetballen met de kinderen,
maar heb meer spelers nodig.
41
00:02:28,126 --> 00:02:30,043
Serieus? Heet ik…
42
00:02:30,126 --> 00:02:33,793
Beatrijs Gertrude Ingeborg Blauwebessen?
-Ja.
43
00:02:33,876 --> 00:02:36,376
We helpen mensen in nood.
44
00:02:36,459 --> 00:02:39,168
Met onze kracht slagen we altijd.
45
00:02:48,918 --> 00:02:50,709
Naar het Frambozen Fruitrijk.
46
00:02:56,793 --> 00:02:59,543
Dit voetbalveld is Fenna-tastisch.
47
00:02:59,626 --> 00:03:02,751
Puik werk.
-Te mooi om op te spelen.
48
00:03:03,793 --> 00:03:04,709
Dank je.
49
00:03:04,793 --> 00:03:07,876
Ik kan alles doen of betoveren.
50
00:03:07,959 --> 00:03:11,376
Hoi, prinses Fenna.
-Joon. Minji. Ara.
51
00:03:11,459 --> 00:03:14,668
Wij kennen elkaar niet. Prinses Fenna.
52
00:03:15,251 --> 00:03:16,209
Ik ben Sena.
53
00:03:17,293 --> 00:03:18,834
Toe nou, Sena.
54
00:03:18,918 --> 00:03:22,918
Ze houdt haar hand omhoog
voor een high five.
55
00:03:23,418 --> 00:03:24,293
Dank je.
56
00:03:25,126 --> 00:03:27,168
Oeps. Sorry.
57
00:03:27,251 --> 00:03:30,001
Ik zag je stok niet. Je bent…
58
00:03:30,084 --> 00:03:32,126
Blind. Dat is niet erg.
59
00:03:32,209 --> 00:03:36,709
Ara vertelde me alles over voetbal.
Geef me een elleboog en we kunnen.
60
00:03:37,501 --> 00:03:38,459
Laat mij maar.
61
00:03:39,043 --> 00:03:41,793
Ik help je graag met alles.
62
00:03:41,876 --> 00:03:45,543
Dank je.
De elleboog en wat sturing is genoeg.
63
00:03:45,626 --> 00:03:47,043
Ik geef je beide.
64
00:03:47,626 --> 00:03:50,876
Ik leid Team Razzle
met jou, Abby en Minji…
65
00:03:50,959 --> 00:03:54,376
…en Bea leidt Team Dazzle
met Kira, Ara en Joon.
66
00:03:54,959 --> 00:03:58,168
Ik heb fantabuleuze vlaggetjes gemaakt.
67
00:03:58,876 --> 00:03:59,918
Wij trappen af.
68
00:04:00,001 --> 00:04:04,126
De toss bepaalt wie aftrapt.
Kroon of tiara?
69
00:04:04,209 --> 00:04:07,626
Het is Sena's eerste keer.
Zij mag aftrappen.
70
00:04:08,251 --> 00:04:10,126
Dat klinkt niet eerlijk.
71
00:04:10,209 --> 00:04:12,793
Het is eerlijk en een regel…
72
00:04:14,001 --> 00:04:15,959
…bij prinsessenvoetbal.
73
00:04:16,043 --> 00:04:17,334
Spelen maar.
74
00:04:18,626 --> 00:04:23,584
Frambozen-prinsessenvoetbal?
Nog nooit gespeeld. Of van gehoord.
75
00:04:24,334 --> 00:04:26,668
Je leert elke dag iets nieuws.
76
00:04:28,459 --> 00:04:31,418
En de scheids? Zij start de wedstrijd.
77
00:04:33,959 --> 00:04:34,793
Fussy.
78
00:04:35,709 --> 00:04:38,543
De bal ligt voor je. Trappen maar.
79
00:04:40,084 --> 00:04:40,918
Oeps.
80
00:04:41,543 --> 00:04:42,459
Herkansing.
81
00:04:43,626 --> 00:04:45,584
Handen zijn verboden.
82
00:04:45,668 --> 00:04:51,126
Ja, maar bij frambozen-prinsessenvoetbal
mag 't opnieuw als je mist.
83
00:04:51,209 --> 00:04:52,126
Echt waar?
84
00:04:53,126 --> 00:04:57,293
Ik wil het reglement lezen,
als het überhaupt bestaat.
85
00:04:57,376 --> 00:04:59,668
Eerlijk? Het bestaat niet.
86
00:04:59,751 --> 00:05:02,209
Toe maar, Sena. Trappen.
87
00:05:03,376 --> 00:05:04,376
Spelen maar.
88
00:05:04,959 --> 00:05:06,793
Kom op, Team Dazzle.
89
00:05:10,709 --> 00:05:11,793
Kom, Sena.
90
00:05:11,876 --> 00:05:14,293
Top. Houd de bal dicht bij je.
91
00:05:14,376 --> 00:05:16,251
Je doet het fantabuleus.
92
00:05:18,001 --> 00:05:19,918
Time-out. Stop.
93
00:05:21,334 --> 00:05:23,168
Waarom precies?
94
00:05:23,251 --> 00:05:27,459
Dat is 'n regel.
Als aanvoerder mag ik 't spel stoppen.
95
00:05:27,543 --> 00:05:29,793
En jou dus ook.
-Echt waar?
96
00:05:29,876 --> 00:05:31,209
Zeker weten.
97
00:05:31,293 --> 00:05:33,876
Regels zijn nu eenmaal regels.
98
00:05:34,459 --> 00:05:37,001
Dat klinkt niet eerlijk…
-Spelen.
99
00:05:37,084 --> 00:05:40,126
Schop de bal vooruit naar 't open doel.
100
00:05:41,668 --> 00:05:43,751
Glam-tabuleus doelpunt.
101
00:05:43,834 --> 00:05:45,334
Hup, Team Razzle.
102
00:05:46,001 --> 00:05:48,751
Wacht even. Dat doelpunt telt niet.
103
00:05:48,834 --> 00:05:50,876
Niet bij normaal voetbal.
104
00:05:50,959 --> 00:05:54,834
Maar nu is Sena's doelpunt geldig.
105
00:05:54,918 --> 00:05:57,168
De scheids beslist. Scheids?
106
00:06:00,834 --> 00:06:02,209
Geen overtreding.
107
00:06:02,959 --> 00:06:05,293
Oké, maar Dazzle heeft de bal.
108
00:06:06,834 --> 00:06:10,918
Verander je de regels voor mij?
-Natuurlijk niet.
109
00:06:12,501 --> 00:06:18,043
Dit is een bepaald soort voetbal
en ik ken de regels als geen ander.
110
00:06:22,793 --> 00:06:24,709
Hup, Bea. Hup, Joon.
111
00:06:29,043 --> 00:06:30,543
Ja, Abby.
112
00:06:33,918 --> 00:06:36,959
Ze komen eraan. Schieten. Snel.
113
00:06:39,584 --> 00:06:41,001
Naast.
-Doelpunt.
114
00:06:42,251 --> 00:06:45,001
Staat er soms een kameleondoel?
115
00:06:45,501 --> 00:06:48,209
Geen doelpunt. Sena miste.
116
00:06:48,293 --> 00:06:53,293
Zolang het schot op doel gericht is,
telt hij. Dat is de regel.
117
00:06:53,376 --> 00:06:58,126
Zelfs ik vind die regel niet goed klinken.
-Dat is hij niet.
118
00:06:58,209 --> 00:06:59,834
Scheids. Time-out.
119
00:07:06,751 --> 00:07:08,584
Tijd.
-Fantabuleus.
120
00:07:08,668 --> 00:07:13,251
Tijd voor de snack-tastische rust.
Wie heeft er trek?
121
00:07:14,876 --> 00:07:18,626
Wauw. We krijgen altijd alleen frambozen.
122
00:07:19,168 --> 00:07:21,376
Fenna pakt het groots aan.
123
00:07:22,251 --> 00:07:23,334
Eet smakelijk.
124
00:07:24,459 --> 00:07:26,834
Jij mag vooraan staan.
125
00:07:26,918 --> 00:07:28,168
Waarom?
126
00:07:28,251 --> 00:07:30,543
Jij bent de speciale gast.
127
00:07:33,959 --> 00:07:34,959
Hé, Sena…
128
00:07:35,043 --> 00:07:39,001
…ik wil met Fenna praten,
aanvoerders onder elkaar.
129
00:07:40,084 --> 00:07:42,168
Zij zijn geen aanvoerders.
130
00:07:42,251 --> 00:07:45,126
Mede-aanvoerders.
-Precies.
131
00:07:45,209 --> 00:07:50,334
Het gaat niet zo goed voor Sena.
-Wat? Natuurlijk wel.
132
00:07:50,418 --> 00:07:54,793
Ik laat haar scoren.
Ze mag als eerste snacks uitkiezen…
133
00:07:54,876 --> 00:07:57,126
Luister eens naar jezelf.
134
00:07:57,668 --> 00:07:59,834
'Ik laat haar.'
135
00:07:59,918 --> 00:08:01,293
Dat is ook zo.
136
00:08:01,376 --> 00:08:06,834
Ik wil dat ze zich speciaal voelt.
-Nee, dat jij je speciaal voelt.
137
00:08:06,918 --> 00:08:10,376
Door jou voelt ze zich anders.
-Ze is blind.
138
00:08:10,459 --> 00:08:12,084
En ik draag 'n brace.
139
00:08:12,668 --> 00:08:15,334
Zou je de regels voor mij veranderen?
140
00:08:15,418 --> 00:08:17,168
Nee, dat heb je niet nodig.
141
00:08:17,251 --> 00:08:18,793
Sena ook niet.
142
00:08:23,751 --> 00:08:25,418
Wat een blunder.
143
00:08:25,501 --> 00:08:28,459
Hiermee help ik haar juist niet.
144
00:08:28,543 --> 00:08:30,543
Wat nu? Hoe los ik het op?
145
00:08:30,626 --> 00:08:34,876
Help haar zodat ze
net als de anderen kan spelen.
146
00:08:34,959 --> 00:08:39,334
Dus ook normaal voetbal
waar we de regels van kennen.
147
00:08:39,418 --> 00:08:40,251
Juist.
148
00:08:40,959 --> 00:08:44,959
Hoe help ik Sena om obstakels heen
die ze niet ziet?
149
00:08:46,418 --> 00:08:49,001
Hamsters worden geboren
met hun ogen dicht…
150
00:08:49,084 --> 00:08:52,209
…maar vinden hun moeder
met andere zintuigen.
151
00:08:52,293 --> 00:08:55,168
Die moeten we dus gebruiken.
152
00:08:56,001 --> 00:08:57,126
O, ja.
153
00:08:57,209 --> 00:09:01,501
Zoals ons gehoor.
Dat gebruiken we om dingen te vinden.
154
00:09:03,001 --> 00:09:04,334
Draag die even.
155
00:09:07,334 --> 00:09:09,584
Fussy. Snacks.
156
00:09:12,293 --> 00:09:15,334
Fussy volgde mij met haar gehoor.
157
00:09:15,418 --> 00:09:18,543
Een zintuiglijk kennissucces.
158
00:09:24,876 --> 00:09:27,043
Haar reukvermogen werkt ook.
159
00:09:27,126 --> 00:09:32,293
Top. Sena moet haar zintuigen gebruiken
om te weten waar de bal is.
160
00:09:33,418 --> 00:09:35,168
Een bal met geluid.
161
00:09:35,251 --> 00:09:38,126
Fenna, heb je belletjes in je set?
162
00:09:38,209 --> 00:09:40,209
Betover ik in mijn slaap?
163
00:09:40,293 --> 00:09:41,251
Natuurlijk.
164
00:09:53,251 --> 00:09:54,959
Een raak kennissucces.
165
00:09:55,043 --> 00:09:56,959
Rinkel-tastisch.
166
00:09:57,043 --> 00:10:00,626
Om de doelen luidruchtig te maken…
167
00:10:00,709 --> 00:10:03,626
…gebruiken we luidruchtige vogels.
168
00:10:06,209 --> 00:10:08,084
Broodjes tonijnthee.
169
00:10:13,293 --> 00:10:14,918
Zo hoor ik het graag.
170
00:10:15,001 --> 00:10:20,043
Ik weet hoe Sena kan horen
waar de andere spelers zijn.
171
00:10:20,126 --> 00:10:22,709
Met accessoires.
172
00:10:22,793 --> 00:10:27,293
Schoenveterbedels zodat ze hoort
wie haar teamgenoten zijn.
173
00:10:27,959 --> 00:10:29,918
Team Razzle kleppert.
174
00:10:31,959 --> 00:10:34,459
En Team Dazzle rinkelt.
175
00:10:35,459 --> 00:10:37,584
Prinsessenteamwork.
176
00:10:37,668 --> 00:10:40,834
Het veld op. De rust is voorbij, scheids.
177
00:10:44,168 --> 00:10:48,376
we laten ze zien
wie de echte kampioen is
178
00:10:48,459 --> 00:10:49,293
klaar of niet
179
00:10:49,376 --> 00:10:52,334
we willen plezier maken
we stoppen niet
180
00:10:52,418 --> 00:10:54,293
iedereen in harmonie
181
00:10:54,376 --> 00:10:57,584
we werken als team
zo spelen we het spel
182
00:10:57,668 --> 00:10:59,293
elke dag spelen we…
183
00:10:59,376 --> 00:11:01,376
Sena, ik sta rechts vrij.
184
00:11:01,459 --> 00:11:04,626
…dat kan als we samenwerken…
185
00:11:05,501 --> 00:11:07,709
Fenna. Sena staat links vrij.
186
00:11:07,793 --> 00:11:09,959
…slim
we zijn slim, yeah
187
00:11:10,043 --> 00:11:12,376
en zo spelen we het spel
188
00:11:12,459 --> 00:11:15,001
zo spelen we het spel
189
00:11:16,418 --> 00:11:19,626
als we samenwerken
kan niemand ons verslaan
190
00:11:19,709 --> 00:11:21,084
als een machine…
191
00:11:21,168 --> 00:11:23,543
Sena. Je kunt schieten.
192
00:11:23,626 --> 00:11:25,584
…een, twee, drie
iedereen doet mee
193
00:11:25,668 --> 00:11:28,459
speel met je hart
want zo spelen we…
194
00:11:28,543 --> 00:11:30,376
Doelpunt.
195
00:11:30,459 --> 00:11:31,876
elke dag spelen we
196
00:11:31,959 --> 00:11:33,626
Hoera.
-Ja.
197
00:11:33,709 --> 00:11:36,293
High five op twaalf uur.
198
00:11:39,168 --> 00:11:41,876
Sorry dat ik de regels veranderde.
199
00:11:41,959 --> 00:11:44,793
Ik dacht dat ik hielp,
maar nu weet ik beter.
200
00:11:44,876 --> 00:11:49,293
Dat is lief, maar ik heb liever
dat je het eerst vraagt.
201
00:11:49,376 --> 00:11:52,001
Volgende week weer?
-Fab-soluut.
202
00:11:52,084 --> 00:11:54,918
We kunnen nu ook doorspelen.
203
00:11:55,001 --> 00:11:56,001
Spelen maar.
204
00:11:59,293 --> 00:12:03,334
hoe we ook zijn gekleed
wij staan altijd gereed
205
00:12:03,418 --> 00:12:06,668
snel, haast je
snel, haast je
206
00:12:06,751 --> 00:12:10,459
dus kleed je om en ga op pad
207
00:12:11,251 --> 00:12:15,793
leuk zo'n kroon en gala-dress
maar bij een klus draagt een prinses
208
00:12:15,876 --> 00:12:18,584
liever toch een broek
yeah, kom mee
209
00:12:18,668 --> 00:12:23,168
zweef, vaar, vlieg en maak je sterk
prinsessen doen het echte werk
210
00:12:23,251 --> 00:12:25,168
maar wel in een broek
yeah
211
00:12:25,251 --> 00:12:29,668
hier in Fruitrijk and're koek draagt
een prinses een broek
212
00:12:29,751 --> 00:12:31,751
Ondertiteld door: Rick de Laat