1 00:00:11,043 --> 00:00:14,918 No importa lo que usemos, ahí estaremos. 2 00:00:15,001 --> 00:00:18,043 ¡Allí vamos! 3 00:00:18,126 --> 00:00:21,918 Nos pondremos los trajes y salvaremos el día. 4 00:00:22,584 --> 00:00:26,793 Los vestidos y las coronas son divertidos, pero, cuando el deber llama, 5 00:00:26,876 --> 00:00:29,293 ¡las princesas usan pantalones! 6 00:00:29,376 --> 00:00:31,751 ¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión. 7 00:00:31,834 --> 00:00:34,584 Al modo de las princesas, cambiaremos el mundo. 8 00:00:34,668 --> 00:00:36,834 ¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí! 9 00:00:36,918 --> 00:00:39,793 ¡Nuestros frutirreinos están en nuestras manos! 10 00:00:39,876 --> 00:00:41,876 ¡Estas princesas usan pantalones! 11 00:00:41,959 --> 00:00:43,626 ¡Poder de princesas! 12 00:00:45,001 --> 00:00:47,459 ¿Sabes por qué hoy es un día especial? 13 00:00:47,543 --> 00:00:51,751 Sí. Hoy la poeta Gabriela Goldenrod viene de visita. 14 00:00:51,834 --> 00:00:54,668 ¿Escribirá el poema oficial del frutirreino? 15 00:00:54,751 --> 00:00:59,376 Si la impresionamos en la fiesta del té, sé que lo hará. 16 00:00:59,459 --> 00:01:02,001 Pero no solo por eso es especial. 17 00:01:02,084 --> 00:01:04,168 ¿Qué sería más especial? 18 00:01:04,251 --> 00:01:05,501 ¡Hola, hermana! 19 00:01:05,584 --> 00:01:06,709 ¡Felipe! 20 00:01:06,793 --> 00:01:08,501 Te extrañé, hermanito. 21 00:01:08,584 --> 00:01:10,334 ¿Qué haces aquí? 22 00:01:10,418 --> 00:01:12,709 ¿Te mudarás al palacio? 23 00:01:12,793 --> 00:01:16,876 Vine a pasar el día, me invitó la tía Busyboots. 24 00:01:16,959 --> 00:01:18,084 ¿A pasar el día? 25 00:01:18,168 --> 00:01:19,584 Quédate más tiempo. 26 00:01:19,668 --> 00:01:22,876 Es el lugar perfecto para una princesa o un príncipe 27 00:01:22,959 --> 00:01:24,709 y para ayudar a los demás. 28 00:01:24,793 --> 00:01:27,126 Quédate y ayudemos juntos. 29 00:01:27,209 --> 00:01:31,043 Sería divertido. Pero me gusta vivir en la granja. 30 00:01:31,126 --> 00:01:34,293 Ayudo a la gente a cultivar piñas. 31 00:01:34,376 --> 00:01:37,126 Hoy ayudarás a la gente de aquí. 32 00:01:37,209 --> 00:01:39,793 Si Gabriela Goldenrod escribe nuestro poema, 33 00:01:39,876 --> 00:01:45,168 será una obra de arte que enorgullecerá a los piñarenses. 34 00:01:45,251 --> 00:01:47,834 - Les encantará. - Será muy importante. 35 00:01:47,918 --> 00:01:51,501 Si Felipe logra convencer a la Sra. Goldenrod, 36 00:01:51,584 --> 00:01:55,959 le encantará ayudar aquí y querrá quedarse. 37 00:01:56,043 --> 00:01:58,001 Para que todo salga bien… 38 00:02:02,668 --> 00:02:05,459 ¡Vamos! ¡A la ponchera del árbol! 39 00:02:08,001 --> 00:02:09,459 ¡Vamos! 40 00:02:11,001 --> 00:02:14,959 Cuando los problemas del mundo parecen grandes para una sola, 41 00:02:15,793 --> 00:02:18,918 saltamos a la acción para ayudar a quien lo necesita. 42 00:02:19,001 --> 00:02:22,918 Cada error que cometemos es un paso en el camino. 43 00:02:23,001 --> 00:02:27,376 Así que ¡vamos! Vamos, enfrentemos el día. 44 00:02:27,459 --> 00:02:29,668 Enfrentemos el día. ¡Sí! 45 00:02:29,751 --> 00:02:33,209 Lo intentaremos hasta que lo logremos. 46 00:02:33,293 --> 00:02:38,668 ¡Nunca nos rendiremos ante la lucha! Porque eso hacen las princesas. 47 00:02:39,834 --> 00:02:43,584 Princesas, él es mi hermano menor, Felipe. 48 00:02:43,668 --> 00:02:45,293 - Hola. - Fantabuloso. 49 00:02:45,376 --> 00:02:46,376 Bienvenido. 50 00:02:46,459 --> 00:02:50,084 Es un placer conocerlas. Y este lugar es genial. 51 00:02:50,168 --> 00:02:51,709 Echa un vistazo. 52 00:02:51,793 --> 00:02:55,126 Quiero que Felipe se mude al palacio, 53 00:02:55,209 --> 00:02:57,793 debe ver que es genial ayudar aquí. 54 00:02:57,876 --> 00:03:00,126 Debemos convencer a Gabriela Goldenrod 55 00:03:00,209 --> 00:03:02,959 de escribir el poema de la Piña. ¿Me ayudan? 56 00:03:03,043 --> 00:03:06,043 ¿Todo conjunto debe llevar lentejuelas? 57 00:03:06,126 --> 00:03:07,584 ¡Sí! 58 00:03:07,668 --> 00:03:10,209 Operación Convencer a Felipe, en marcha. 59 00:03:10,293 --> 00:03:12,793 Prometemos ayudar a quien lo necesita. 60 00:03:12,876 --> 00:03:15,459 Triunfaremos con nuestro poder. 61 00:03:21,334 --> 00:03:22,751 ¿Cómo ocurrió eso? 62 00:03:30,876 --> 00:03:33,126 ¡Al frutirreino de la Piña! 63 00:03:34,126 --> 00:03:36,334 Practiquemos la bienvenida. 64 00:03:36,418 --> 00:03:40,293 Cuando ella llegue, Kira soltará la paloma. 65 00:03:41,376 --> 00:03:43,501 Pelícano. Reservaron la paloma. 66 00:03:43,584 --> 00:03:46,376 Yo sostendré la pancarta en mi ala delta. 67 00:03:46,459 --> 00:03:50,543 Yo desplegaré la resplandeciente alfombra roja real. 68 00:03:50,626 --> 00:03:53,084 Arrojaremos purpurina para más glamur. 69 00:03:53,168 --> 00:03:54,418 ¿Funcionará? 70 00:03:55,168 --> 00:03:58,126 Ya lo sabremos. Es la Sra. Goldenrod. 71 00:03:58,209 --> 00:03:59,418 Kira, ¡ahora! 72 00:04:03,001 --> 00:04:04,543 ¡Ahora! ¡Vuela! 73 00:04:04,626 --> 00:04:05,584 ¡Así! 74 00:04:23,251 --> 00:04:25,543 Lo siento, señora Goldenrod. 75 00:04:25,626 --> 00:04:30,293 La purpurina combina con la vara de oro de su solapa. Mire. 76 00:04:32,418 --> 00:04:36,043 Gracias por añadir su toque especial a mi vestimenta. 77 00:04:36,126 --> 00:04:38,459 Sin duda la complementa. 78 00:04:38,543 --> 00:04:41,334 Combina con la flor de mi chaqueta. 79 00:04:41,418 --> 00:04:44,834 Y sabías su nombre, estoy boquiabierta. 80 00:04:44,918 --> 00:04:48,043 Felipe es el genio del frutirreino. 81 00:04:48,126 --> 00:04:50,959 Felipe, ¿la acompañas a la fiesta? 82 00:04:51,043 --> 00:04:53,168 Me encantaría. Por aquí. 83 00:04:54,209 --> 00:04:56,751 Vaya, cómo invirtió la situación. 84 00:04:56,834 --> 00:05:00,418 - Nació para ser príncipe del palacio. - Lo sé. 85 00:05:00,501 --> 00:05:03,209 Y, cuando ella decida escribir el poema, 86 00:05:03,293 --> 00:05:06,418 se sentirá tan bien que querrá quedarse. 87 00:05:07,293 --> 00:05:09,626 Señora Goldenrod, bienvenida. 88 00:05:09,709 --> 00:05:13,876 Espero que quiera escribir el poema oficial de la Piña. 89 00:05:13,959 --> 00:05:16,626 Sería muy importante para todos. 90 00:05:16,709 --> 00:05:20,501 Me encantaría, pero no estoy preparada. 91 00:05:20,584 --> 00:05:24,043 Debo estar inspirada. Espero que me entienda. 92 00:05:24,126 --> 00:05:28,334 La inspiraremos con una merienda piñaperfecta. 93 00:05:28,418 --> 00:05:31,876 Podremos inspirarla con muchas delicias, 94 00:05:31,959 --> 00:05:33,668 como deditos de sándwich. 95 00:05:33,751 --> 00:05:36,834 En realidad, no están hechos de dedos. 96 00:05:36,918 --> 00:05:39,251 Y tartas perfectásticas. 97 00:05:39,834 --> 00:05:41,834 ¿Quieres, señor Scrumples? 98 00:05:42,584 --> 00:05:46,209 Y servilletas fantabulosas, se convierten en lo que quiera, 99 00:05:46,293 --> 00:05:47,543 como en Fussy. 100 00:05:49,709 --> 00:05:52,293 Y una estatua de hielo de usted. 101 00:05:53,834 --> 00:05:56,959 Nunca vi un hielo tan parecido a mí. 102 00:05:57,043 --> 00:06:00,168 Es increíble, creo que ya la presumí. 103 00:06:00,251 --> 00:06:02,376 ¡Genial! Es cierto, Penny. 104 00:06:02,459 --> 00:06:04,793 Puedes ayudar a la gente aquí. 105 00:06:04,876 --> 00:06:06,418 Es solo el comienzo. 106 00:06:06,501 --> 00:06:09,834 Si escribe un poema para el frutirreino, 107 00:06:09,918 --> 00:06:13,793 lo difundiremos para que todos lo disfruten. 108 00:06:13,876 --> 00:06:15,918 Es una pequepromesa. 109 00:06:16,001 --> 00:06:19,834 Una pequepromesa, ¿por qué suena tan grandioso? 110 00:06:19,918 --> 00:06:22,543 ¿Eso dijiste o entendí mal? 111 00:06:22,626 --> 00:06:24,459 Eso dijo. 112 00:06:24,543 --> 00:06:26,834 Extienda su meñique así. 113 00:06:27,918 --> 00:06:29,418 Tome un poco de té. 114 00:06:31,043 --> 00:06:33,709 Ahora entiendo. Qué encantador. 115 00:06:33,793 --> 00:06:35,959 Hagámoslo con té, por favor. 116 00:06:36,043 --> 00:06:38,793 Piñabsolutamente. Denos un segundo. 117 00:06:41,418 --> 00:06:45,543 Hice esta mezcla de cardamomo y jengibre para esta ocasión. 118 00:06:45,626 --> 00:06:48,043 Sin duda, esto la inspirará. 119 00:06:48,126 --> 00:06:51,459 Y escribirá el poema para los piñarenses. 120 00:06:55,709 --> 00:06:59,126 Tiene habilidades fantabulosas. 121 00:06:59,209 --> 00:07:02,334 Preparé este té de especias para usted, 122 00:07:02,918 --> 00:07:04,793 con un extra de picante. 123 00:07:07,668 --> 00:07:11,001 ¡Qué acabo de beber! Mi boca empezó a arder. 124 00:07:11,084 --> 00:07:13,459 No me inspira. 125 00:07:13,543 --> 00:07:17,668 Penny, santas piñas, ¿qué le hiciste a la poeta? 126 00:07:17,751 --> 00:07:20,543 Ay, no. Le puse mucho picante real. 127 00:07:21,043 --> 00:07:23,834 Es un desastre de proporciones poéticas. 128 00:07:23,918 --> 00:07:25,876 Debemos darle algo frío. 129 00:07:25,959 --> 00:07:27,876 Puede lamer la escultura. 130 00:07:27,959 --> 00:07:29,043 La traeré. 131 00:07:35,709 --> 00:07:38,501 Señora Goldenrod, lo siento mucho. 132 00:07:38,584 --> 00:07:40,501 No era mi intención. 133 00:07:40,584 --> 00:07:43,709 Ella quería que probara el cardamomo y el jengibre, 134 00:07:43,793 --> 00:07:47,293 que son intensos y únicos como los piñarenses. 135 00:07:48,543 --> 00:07:53,459 Qué bonita es su intención, agradezco su consideración. 136 00:07:53,543 --> 00:07:56,209 En cuanto al poema, me debo negar, 137 00:07:56,293 --> 00:07:59,126 la inspiración no puedo alcanzar. 138 00:08:00,418 --> 00:08:04,001 ¡Chispitas! Penny, ella no escribirá el poema. 139 00:08:04,084 --> 00:08:06,959 Debe hacerlo. Felipe debe saber qué se siente 140 00:08:07,043 --> 00:08:09,751 ayudar a la gente del palacio o no se quedará. 141 00:08:09,834 --> 00:08:12,626 Para inspirar al señor Scrumples, 142 00:08:12,709 --> 00:08:15,668 uso algo que le gusta, como una golosina. 143 00:08:16,709 --> 00:08:20,251 Podemos inspirar a la Sra. Goldenrod con algo que le guste. 144 00:08:20,334 --> 00:08:22,543 ¡Eso es! Adora las plantas. 145 00:08:22,626 --> 00:08:26,209 La llevaremos al lugar más piñaplantástico que conocemos. 146 00:08:26,293 --> 00:08:28,334 ¡La Isla Ponchera! 147 00:08:29,918 --> 00:08:35,834 Frambuesas, arándanos, kiwis y piñas viviendo en el mismo hogar. 148 00:08:35,918 --> 00:08:39,501 Qué encantador. Mucho orgullo les debe dar. 149 00:08:39,584 --> 00:08:41,501 ¿No es fantabulosa? 150 00:08:41,584 --> 00:08:44,209 Como hay tanta abundancia, 151 00:08:44,293 --> 00:08:47,376 los frutidianos siempre tendrán fruta. 152 00:08:47,459 --> 00:08:51,293 ¡Una isla entera llena de plantas para ayudar a la gente! 153 00:08:52,584 --> 00:08:55,418 Parece un sueño. Pellízquenme. 154 00:08:58,584 --> 00:08:59,751 Gracias, Fussy. 155 00:08:59,834 --> 00:09:02,751 Esta isla tiene una hermosa vista. 156 00:09:02,834 --> 00:09:06,084 Quizá de un poema sea la protagonista. 157 00:09:07,293 --> 00:09:10,168 ¿Escribirá el poema de la Piña? 158 00:09:10,251 --> 00:09:12,751 Significaría mucho para los piñarenses. 159 00:09:12,834 --> 00:09:16,209 Bajo la sombra de ese árbol, me inspiraré. 160 00:09:16,293 --> 00:09:19,168 Cuando esté escrito, les avisaré. 161 00:09:19,251 --> 00:09:22,043 Creo que lo hará. Trabajamos juntos, 162 00:09:22,126 --> 00:09:24,834 y el frutirreino recibirá algo genial. 163 00:09:24,918 --> 00:09:29,084 ¿No quieres vivir en el palacio? Haríamos esto siempre. 164 00:09:29,918 --> 00:09:32,043 Me gusta ayudar a la gente, 165 00:09:32,126 --> 00:09:34,043 pero quiero vivir en la granja. 166 00:09:34,126 --> 00:09:35,126 Pero… 167 00:09:36,501 --> 00:09:39,626 Bien, si eso quieres, no hay problema. 168 00:09:42,459 --> 00:09:45,418 Nos encargaremos de eso. 169 00:09:45,501 --> 00:09:46,834 Ya Bea regresa. 170 00:09:49,793 --> 00:09:52,834 No se quedará. No puedo creerlo. 171 00:09:52,918 --> 00:09:55,668 Te diremos esto porque te queremos. 172 00:09:56,168 --> 00:09:57,168 Te equivocas. 173 00:09:57,251 --> 00:09:58,459 Gracias, Ri… 174 00:09:58,543 --> 00:09:59,876 Espera. ¿Qué? 175 00:09:59,959 --> 00:10:02,751 No puedes decir eso. Son mis amigas. 176 00:10:02,834 --> 00:10:04,584 Deben apoyarme. 177 00:10:04,668 --> 00:10:07,918 Si fuéramos leminos, nos seguiríamos a todos lados, 178 00:10:08,001 --> 00:10:10,876 pero los amigos dicen la verdad. 179 00:10:10,959 --> 00:10:15,043 La verdad es que no debiste alejarte así de Felipe. 180 00:10:15,126 --> 00:10:18,751 No quiere vivir en el palacio. Pero se quieren. 181 00:10:18,834 --> 00:10:21,293 ¿Dejarás que se vaya así? 182 00:10:23,334 --> 00:10:25,709 No, eso sería piña… 183 00:10:26,626 --> 00:10:27,876 Sería horrible. 184 00:10:27,959 --> 00:10:30,126 Debo ir a hablar con él. 185 00:10:30,209 --> 00:10:31,501 ¡Felipe! 186 00:10:34,751 --> 00:10:36,668 Esto se ve fantabuloso. 187 00:10:36,751 --> 00:10:39,459 Felipe es un genio de las plantas. 188 00:10:43,668 --> 00:10:45,584 - Genial. - Fantabuloso. 189 00:10:45,668 --> 00:10:47,834 Bienvenidas a la Pequeplaza del Té. 190 00:10:51,584 --> 00:10:54,251 Así les agradezco por ser atentas. 191 00:10:54,334 --> 00:10:57,751 Y también me disculpo por no quedarme. 192 00:10:57,834 --> 00:11:00,334 Felipe, muchas gracias por esto, 193 00:11:00,418 --> 00:11:02,293 pero yo debo disculparme. 194 00:11:02,376 --> 00:11:05,251 Fue genial ayudar a los piñarenses juntos, 195 00:11:05,334 --> 00:11:07,626 y quería seguir haciéndolo. 196 00:11:07,709 --> 00:11:11,709 Pero debes estar donde eres feliz. Y podremos seguir viéndonos. 197 00:11:11,793 --> 00:11:13,959 Visitarás el palacio, yo, la granja. 198 00:11:14,043 --> 00:11:17,001 Siempre serás bienvenido en la Isla Ponchera. 199 00:11:17,084 --> 00:11:20,959 Genial. Y, si alguna vez necesitan ayuda con las plantas, 200 00:11:21,043 --> 00:11:23,584 estoy listo para ser un príncipe y hacerlo. 201 00:11:24,168 --> 00:11:29,043 Me alegra verlos aquí. El poema que tanto quieren ya escribí. 202 00:11:29,126 --> 00:11:30,501 ¿Lo escribió? 203 00:11:30,584 --> 00:11:33,959 Lo escribió. Los piñarenses estarán felices. 204 00:11:35,626 --> 00:11:38,959 "El frutirreino de la Piña es único y audaz. 205 00:11:39,043 --> 00:11:42,376 De la realeza se aprende a ser tan tenaz. 206 00:11:42,459 --> 00:11:45,626 El trabajo en equipo es tan eficaz 207 00:11:45,709 --> 00:11:49,001 que la palabra "rendirse" nunca escucharás. 208 00:11:49,084 --> 00:11:52,001 Y, aunque la distancia nos llegue a separar, 209 00:11:52,084 --> 00:11:56,418 nuestra pequepromesa siempre perdurará". 210 00:11:58,209 --> 00:12:00,168 Pequepromesa. 211 00:12:02,543 --> 00:12:06,584 No importa lo que usemos, ahí estaremos. 212 00:12:06,668 --> 00:12:09,959 ¡Allí vamos! 213 00:12:10,043 --> 00:12:13,751 Nos pondremos los trajes y salvaremos el día. 214 00:12:14,543 --> 00:12:19,043 Los vestidos y las coronas son divertidos, pero, cuando el deber llama, 215 00:12:19,126 --> 00:12:21,126 ¡las princesas usan pantalones! 216 00:12:21,209 --> 00:12:23,584 ¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión. 217 00:12:23,668 --> 00:12:26,418 Al modo de las princesas, cambiaremos el mundo. 218 00:12:26,501 --> 00:12:28,668 ¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí! 219 00:12:28,751 --> 00:12:31,501 ¡Nuestros frutirreinos están en nuestras manos! 220 00:12:31,584 --> 00:12:33,793 ¡Estas princesas usan pantalones! 221 00:12:33,876 --> 00:12:35,334 Subtítulos: María Gabriela Iademarco