1
00:00:11,043 --> 00:00:14,918
No importa lo que usemos, ahí estaremos.
2
00:00:15,001 --> 00:00:18,043
¡Allí vamos!
3
00:00:18,126 --> 00:00:21,918
Nos pondremos los trajes
y salvaremos el día.
4
00:00:22,584 --> 00:00:26,793
Los vestidos y las coronas son divertidos,
pero, cuando el deber llama,
5
00:00:26,876 --> 00:00:29,293
¡las princesas usan pantalones!
6
00:00:29,376 --> 00:00:31,751
¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión.
7
00:00:31,834 --> 00:00:34,584
Al modo de las princesas,
cambiaremos el mundo.
8
00:00:34,668 --> 00:00:36,834
¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí!
9
00:00:36,918 --> 00:00:39,793
¡Nuestros frutirreinos
están en nuestras manos!
10
00:00:39,876 --> 00:00:41,876
¡Estas princesas usan pantalones!
11
00:00:41,959 --> 00:00:43,626
¡Poder de princesas!
12
00:00:45,001 --> 00:00:47,459
¿Sabes por qué hoy es un día especial?
13
00:00:47,543 --> 00:00:51,751
Sí. Hoy la poeta Gabriela Goldenrod
viene de visita.
14
00:00:51,834 --> 00:00:54,668
¿Escribirá el poema oficial
del frutirreino?
15
00:00:54,751 --> 00:00:59,376
Si la impresionamos en la fiesta del té,
sé que lo hará.
16
00:00:59,459 --> 00:01:02,001
Pero no solo por eso es especial.
17
00:01:02,084 --> 00:01:04,168
¿Qué sería más especial?
18
00:01:04,251 --> 00:01:05,501
¡Hola, hermana!
19
00:01:05,584 --> 00:01:06,709
¡Felipe!
20
00:01:06,793 --> 00:01:08,501
Te extrañé, hermanito.
21
00:01:08,584 --> 00:01:10,334
¿Qué haces aquí?
22
00:01:10,418 --> 00:01:12,709
¿Te mudarás al palacio?
23
00:01:12,793 --> 00:01:16,876
Vine a pasar el día,
me invitó la tía Busyboots.
24
00:01:16,959 --> 00:01:18,084
¿A pasar el día?
25
00:01:18,168 --> 00:01:19,584
Quédate más tiempo.
26
00:01:19,668 --> 00:01:22,876
Es el lugar perfecto
para una princesa o un príncipe
27
00:01:22,959 --> 00:01:24,709
y para ayudar a los demás.
28
00:01:24,793 --> 00:01:27,126
Quédate y ayudemos juntos.
29
00:01:27,209 --> 00:01:31,043
Sería divertido.
Pero me gusta vivir en la granja.
30
00:01:31,126 --> 00:01:34,293
Ayudo a la gente a cultivar piñas.
31
00:01:34,376 --> 00:01:37,126
Hoy ayudarás a la gente de aquí.
32
00:01:37,209 --> 00:01:39,793
Si Gabriela Goldenrod
escribe nuestro poema,
33
00:01:39,876 --> 00:01:45,168
será una obra de arte
que enorgullecerá a los piñarenses.
34
00:01:45,251 --> 00:01:47,834
- Les encantará.
- Será muy importante.
35
00:01:47,918 --> 00:01:51,501
Si Felipe logra convencer
a la Sra. Goldenrod,
36
00:01:51,584 --> 00:01:55,959
le encantará ayudar aquí
y querrá quedarse.
37
00:01:56,043 --> 00:01:58,001
Para que todo salga bien…
38
00:02:02,668 --> 00:02:05,459
¡Vamos! ¡A la ponchera del árbol!
39
00:02:08,001 --> 00:02:09,459
¡Vamos!
40
00:02:11,001 --> 00:02:14,959
Cuando los problemas del mundo
parecen grandes para una sola,
41
00:02:15,793 --> 00:02:18,918
saltamos a la acción
para ayudar a quien lo necesita.
42
00:02:19,001 --> 00:02:22,918
Cada error que cometemos
es un paso en el camino.
43
00:02:23,001 --> 00:02:27,376
Así que ¡vamos! Vamos, enfrentemos el día.
44
00:02:27,459 --> 00:02:29,668
Enfrentemos el día. ¡Sí!
45
00:02:29,751 --> 00:02:33,209
Lo intentaremos hasta que lo logremos.
46
00:02:33,293 --> 00:02:38,668
¡Nunca nos rendiremos ante la lucha!
Porque eso hacen las princesas.
47
00:02:39,834 --> 00:02:43,584
Princesas, él es mi hermano menor, Felipe.
48
00:02:43,668 --> 00:02:45,293
- Hola.
- Fantabuloso.
49
00:02:45,376 --> 00:02:46,376
Bienvenido.
50
00:02:46,459 --> 00:02:50,084
Es un placer conocerlas.
Y este lugar es genial.
51
00:02:50,168 --> 00:02:51,709
Echa un vistazo.
52
00:02:51,793 --> 00:02:55,126
Quiero que Felipe se mude al palacio,
53
00:02:55,209 --> 00:02:57,793
debe ver que es genial ayudar aquí.
54
00:02:57,876 --> 00:03:00,126
Debemos convencer a Gabriela Goldenrod
55
00:03:00,209 --> 00:03:02,959
de escribir el poema de la Piña.
¿Me ayudan?
56
00:03:03,043 --> 00:03:06,043
¿Todo conjunto debe llevar lentejuelas?
57
00:03:06,126 --> 00:03:07,584
¡Sí!
58
00:03:07,668 --> 00:03:10,209
Operación Convencer a Felipe, en marcha.
59
00:03:10,293 --> 00:03:12,793
Prometemos ayudar a quien lo necesita.
60
00:03:12,876 --> 00:03:15,459
Triunfaremos con nuestro poder.
61
00:03:21,334 --> 00:03:22,751
¿Cómo ocurrió eso?
62
00:03:30,876 --> 00:03:33,126
¡Al frutirreino de la Piña!
63
00:03:34,126 --> 00:03:36,334
Practiquemos la bienvenida.
64
00:03:36,418 --> 00:03:40,293
Cuando ella llegue,
Kira soltará la paloma.
65
00:03:41,376 --> 00:03:43,501
Pelícano. Reservaron la paloma.
66
00:03:43,584 --> 00:03:46,376
Yo sostendré la pancarta en mi ala delta.
67
00:03:46,459 --> 00:03:50,543
Yo desplegaré
la resplandeciente alfombra roja real.
68
00:03:50,626 --> 00:03:53,084
Arrojaremos purpurina para más glamur.
69
00:03:53,168 --> 00:03:54,418
¿Funcionará?
70
00:03:55,168 --> 00:03:58,126
Ya lo sabremos. Es la Sra. Goldenrod.
71
00:03:58,209 --> 00:03:59,418
Kira, ¡ahora!
72
00:04:03,001 --> 00:04:04,543
¡Ahora! ¡Vuela!
73
00:04:04,626 --> 00:04:05,584
¡Así!
74
00:04:23,251 --> 00:04:25,543
Lo siento, señora Goldenrod.
75
00:04:25,626 --> 00:04:30,293
La purpurina combina
con la vara de oro de su solapa. Mire.
76
00:04:32,418 --> 00:04:36,043
Gracias por añadir su toque especial
a mi vestimenta.
77
00:04:36,126 --> 00:04:38,459
Sin duda la complementa.
78
00:04:38,543 --> 00:04:41,334
Combina con la flor de mi chaqueta.
79
00:04:41,418 --> 00:04:44,834
Y sabías su nombre, estoy boquiabierta.
80
00:04:44,918 --> 00:04:48,043
Felipe es el genio del frutirreino.
81
00:04:48,126 --> 00:04:50,959
Felipe, ¿la acompañas a la fiesta?
82
00:04:51,043 --> 00:04:53,168
Me encantaría. Por aquí.
83
00:04:54,209 --> 00:04:56,751
Vaya, cómo invirtió la situación.
84
00:04:56,834 --> 00:05:00,418
- Nació para ser príncipe del palacio.
- Lo sé.
85
00:05:00,501 --> 00:05:03,209
Y, cuando ella decida escribir el poema,
86
00:05:03,293 --> 00:05:06,418
se sentirá tan bien que querrá quedarse.
87
00:05:07,293 --> 00:05:09,626
Señora Goldenrod, bienvenida.
88
00:05:09,709 --> 00:05:13,876
Espero que quiera escribir
el poema oficial de la Piña.
89
00:05:13,959 --> 00:05:16,626
Sería muy importante para todos.
90
00:05:16,709 --> 00:05:20,501
Me encantaría, pero no estoy preparada.
91
00:05:20,584 --> 00:05:24,043
Debo estar inspirada.
Espero que me entienda.
92
00:05:24,126 --> 00:05:28,334
La inspiraremos
con una merienda piñaperfecta.
93
00:05:28,418 --> 00:05:31,876
Podremos inspirarla con muchas delicias,
94
00:05:31,959 --> 00:05:33,668
como deditos de sándwich.
95
00:05:33,751 --> 00:05:36,834
En realidad, no están hechos de dedos.
96
00:05:36,918 --> 00:05:39,251
Y tartas perfectásticas.
97
00:05:39,834 --> 00:05:41,834
¿Quieres, señor Scrumples?
98
00:05:42,584 --> 00:05:46,209
Y servilletas fantabulosas,
se convierten en lo que quiera,
99
00:05:46,293 --> 00:05:47,543
como en Fussy.
100
00:05:49,709 --> 00:05:52,293
Y una estatua de hielo de usted.
101
00:05:53,834 --> 00:05:56,959
Nunca vi un hielo tan parecido a mí.
102
00:05:57,043 --> 00:06:00,168
Es increíble, creo que ya la presumí.
103
00:06:00,251 --> 00:06:02,376
¡Genial! Es cierto, Penny.
104
00:06:02,459 --> 00:06:04,793
Puedes ayudar a la gente aquí.
105
00:06:04,876 --> 00:06:06,418
Es solo el comienzo.
106
00:06:06,501 --> 00:06:09,834
Si escribe un poema para el frutirreino,
107
00:06:09,918 --> 00:06:13,793
lo difundiremos
para que todos lo disfruten.
108
00:06:13,876 --> 00:06:15,918
Es una pequepromesa.
109
00:06:16,001 --> 00:06:19,834
Una pequepromesa,
¿por qué suena tan grandioso?
110
00:06:19,918 --> 00:06:22,543
¿Eso dijiste o entendí mal?
111
00:06:22,626 --> 00:06:24,459
Eso dijo.
112
00:06:24,543 --> 00:06:26,834
Extienda su meñique así.
113
00:06:27,918 --> 00:06:29,418
Tome un poco de té.
114
00:06:31,043 --> 00:06:33,709
Ahora entiendo. Qué encantador.
115
00:06:33,793 --> 00:06:35,959
Hagámoslo con té, por favor.
116
00:06:36,043 --> 00:06:38,793
Piñabsolutamente. Denos un segundo.
117
00:06:41,418 --> 00:06:45,543
Hice esta mezcla de cardamomo y jengibre
para esta ocasión.
118
00:06:45,626 --> 00:06:48,043
Sin duda, esto la inspirará.
119
00:06:48,126 --> 00:06:51,459
Y escribirá el poema para los piñarenses.
120
00:06:55,709 --> 00:06:59,126
Tiene habilidades fantabulosas.
121
00:06:59,209 --> 00:07:02,334
Preparé este té de especias para usted,
122
00:07:02,918 --> 00:07:04,793
con un extra de picante.
123
00:07:07,668 --> 00:07:11,001
¡Qué acabo de beber!
Mi boca empezó a arder.
124
00:07:11,084 --> 00:07:13,459
No me inspira.
125
00:07:13,543 --> 00:07:17,668
Penny, santas piñas,
¿qué le hiciste a la poeta?
126
00:07:17,751 --> 00:07:20,543
Ay, no. Le puse mucho picante real.
127
00:07:21,043 --> 00:07:23,834
Es un desastre de proporciones poéticas.
128
00:07:23,918 --> 00:07:25,876
Debemos darle algo frío.
129
00:07:25,959 --> 00:07:27,876
Puede lamer la escultura.
130
00:07:27,959 --> 00:07:29,043
La traeré.
131
00:07:35,709 --> 00:07:38,501
Señora Goldenrod, lo siento mucho.
132
00:07:38,584 --> 00:07:40,501
No era mi intención.
133
00:07:40,584 --> 00:07:43,709
Ella quería que probara
el cardamomo y el jengibre,
134
00:07:43,793 --> 00:07:47,293
que son intensos y únicos
como los piñarenses.
135
00:07:48,543 --> 00:07:53,459
Qué bonita es su intención,
agradezco su consideración.
136
00:07:53,543 --> 00:07:56,209
En cuanto al poema, me debo negar,
137
00:07:56,293 --> 00:07:59,126
la inspiración no puedo alcanzar.
138
00:08:00,418 --> 00:08:04,001
¡Chispitas!
Penny, ella no escribirá el poema.
139
00:08:04,084 --> 00:08:06,959
Debe hacerlo.
Felipe debe saber qué se siente
140
00:08:07,043 --> 00:08:09,751
ayudar a la gente del palacio
o no se quedará.
141
00:08:09,834 --> 00:08:12,626
Para inspirar al señor Scrumples,
142
00:08:12,709 --> 00:08:15,668
uso algo que le gusta, como una golosina.
143
00:08:16,709 --> 00:08:20,251
Podemos inspirar a la Sra. Goldenrod
con algo que le guste.
144
00:08:20,334 --> 00:08:22,543
¡Eso es! Adora las plantas.
145
00:08:22,626 --> 00:08:26,209
La llevaremos al lugar
más piñaplantástico que conocemos.
146
00:08:26,293 --> 00:08:28,334
¡La Isla Ponchera!
147
00:08:29,918 --> 00:08:35,834
Frambuesas, arándanos, kiwis
y piñas viviendo en el mismo hogar.
148
00:08:35,918 --> 00:08:39,501
Qué encantador.
Mucho orgullo les debe dar.
149
00:08:39,584 --> 00:08:41,501
¿No es fantabulosa?
150
00:08:41,584 --> 00:08:44,209
Como hay tanta abundancia,
151
00:08:44,293 --> 00:08:47,376
los frutidianos siempre tendrán fruta.
152
00:08:47,459 --> 00:08:51,293
¡Una isla entera llena de plantas
para ayudar a la gente!
153
00:08:52,584 --> 00:08:55,418
Parece un sueño. Pellízquenme.
154
00:08:58,584 --> 00:08:59,751
Gracias, Fussy.
155
00:08:59,834 --> 00:09:02,751
Esta isla tiene una hermosa vista.
156
00:09:02,834 --> 00:09:06,084
Quizá de un poema sea la protagonista.
157
00:09:07,293 --> 00:09:10,168
¿Escribirá el poema de la Piña?
158
00:09:10,251 --> 00:09:12,751
Significaría mucho para los piñarenses.
159
00:09:12,834 --> 00:09:16,209
Bajo la sombra de ese árbol, me inspiraré.
160
00:09:16,293 --> 00:09:19,168
Cuando esté escrito, les avisaré.
161
00:09:19,251 --> 00:09:22,043
Creo que lo hará. Trabajamos juntos,
162
00:09:22,126 --> 00:09:24,834
y el frutirreino recibirá algo genial.
163
00:09:24,918 --> 00:09:29,084
¿No quieres vivir en el palacio?
Haríamos esto siempre.
164
00:09:29,918 --> 00:09:32,043
Me gusta ayudar a la gente,
165
00:09:32,126 --> 00:09:34,043
pero quiero vivir en la granja.
166
00:09:34,126 --> 00:09:35,126
Pero…
167
00:09:36,501 --> 00:09:39,626
Bien, si eso quieres, no hay problema.
168
00:09:42,459 --> 00:09:45,418
Nos encargaremos de eso.
169
00:09:45,501 --> 00:09:46,834
Ya Bea regresa.
170
00:09:49,793 --> 00:09:52,834
No se quedará. No puedo creerlo.
171
00:09:52,918 --> 00:09:55,668
Te diremos esto porque te queremos.
172
00:09:56,168 --> 00:09:57,168
Te equivocas.
173
00:09:57,251 --> 00:09:58,459
Gracias, Ri…
174
00:09:58,543 --> 00:09:59,876
Espera. ¿Qué?
175
00:09:59,959 --> 00:10:02,751
No puedes decir eso. Son mis amigas.
176
00:10:02,834 --> 00:10:04,584
Deben apoyarme.
177
00:10:04,668 --> 00:10:07,918
Si fuéramos leminos,
nos seguiríamos a todos lados,
178
00:10:08,001 --> 00:10:10,876
pero los amigos dicen la verdad.
179
00:10:10,959 --> 00:10:15,043
La verdad es
que no debiste alejarte así de Felipe.
180
00:10:15,126 --> 00:10:18,751
No quiere vivir en el palacio.
Pero se quieren.
181
00:10:18,834 --> 00:10:21,293
¿Dejarás que se vaya así?
182
00:10:23,334 --> 00:10:25,709
No, eso sería piña…
183
00:10:26,626 --> 00:10:27,876
Sería horrible.
184
00:10:27,959 --> 00:10:30,126
Debo ir a hablar con él.
185
00:10:30,209 --> 00:10:31,501
¡Felipe!
186
00:10:34,751 --> 00:10:36,668
Esto se ve fantabuloso.
187
00:10:36,751 --> 00:10:39,459
Felipe es un genio de las plantas.
188
00:10:43,668 --> 00:10:45,584
- Genial.
- Fantabuloso.
189
00:10:45,668 --> 00:10:47,834
Bienvenidas a la Pequeplaza del Té.
190
00:10:51,584 --> 00:10:54,251
Así les agradezco por ser atentas.
191
00:10:54,334 --> 00:10:57,751
Y también me disculpo por no quedarme.
192
00:10:57,834 --> 00:11:00,334
Felipe, muchas gracias por esto,
193
00:11:00,418 --> 00:11:02,293
pero yo debo disculparme.
194
00:11:02,376 --> 00:11:05,251
Fue genial ayudar a los piñarenses juntos,
195
00:11:05,334 --> 00:11:07,626
y quería seguir haciéndolo.
196
00:11:07,709 --> 00:11:11,709
Pero debes estar donde eres feliz.
Y podremos seguir viéndonos.
197
00:11:11,793 --> 00:11:13,959
Visitarás el palacio, yo, la granja.
198
00:11:14,043 --> 00:11:17,001
Siempre serás bienvenido
en la Isla Ponchera.
199
00:11:17,084 --> 00:11:20,959
Genial. Y, si alguna vez necesitan
ayuda con las plantas,
200
00:11:21,043 --> 00:11:23,584
estoy listo
para ser un príncipe y hacerlo.
201
00:11:24,168 --> 00:11:29,043
Me alegra verlos aquí.
El poema que tanto quieren ya escribí.
202
00:11:29,126 --> 00:11:30,501
¿Lo escribió?
203
00:11:30,584 --> 00:11:33,959
Lo escribió.
Los piñarenses estarán felices.
204
00:11:35,626 --> 00:11:38,959
"El frutirreino de la Piña
es único y audaz.
205
00:11:39,043 --> 00:11:42,376
De la realeza se aprende a ser tan tenaz.
206
00:11:42,459 --> 00:11:45,626
El trabajo en equipo es tan eficaz
207
00:11:45,709 --> 00:11:49,001
que la palabra "rendirse"
nunca escucharás.
208
00:11:49,084 --> 00:11:52,001
Y, aunque la distancia
nos llegue a separar,
209
00:11:52,084 --> 00:11:56,418
nuestra pequepromesa siempre perdurará".
210
00:11:58,209 --> 00:12:00,168
Pequepromesa.
211
00:12:02,543 --> 00:12:06,584
No importa lo que usemos, ahí estaremos.
212
00:12:06,668 --> 00:12:09,959
¡Allí vamos!
213
00:12:10,043 --> 00:12:13,751
Nos pondremos los trajes
y salvaremos el día.
214
00:12:14,543 --> 00:12:19,043
Los vestidos y las coronas son divertidos,
pero, cuando el deber llama,
215
00:12:19,126 --> 00:12:21,126
¡las princesas usan pantalones!
216
00:12:21,209 --> 00:12:23,584
¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión.
217
00:12:23,668 --> 00:12:26,418
Al modo de las princesas,
cambiaremos el mundo.
218
00:12:26,501 --> 00:12:28,668
¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí!
219
00:12:28,751 --> 00:12:31,501
¡Nuestros frutirreinos
están en nuestras manos!
220
00:12:31,584 --> 00:12:33,793
¡Estas princesas usan pantalones!
221
00:12:33,876 --> 00:12:35,334
Subtítulos: María Gabriela Iademarco