1 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 Ma što da nosimo U pomoć jurimo 2 00:00:14,501 --> 00:00:18,043 Poletimo Poletimo 3 00:00:18,126 --> 00:00:21,918 Spremimo se i pohitajmo 4 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 Fora su haljina i kruna No ako nastane uzbuna 5 00:00:26,876 --> 00:00:29,543 Princeze su u hlačama Akcija ! 6 00:00:29,626 --> 00:00:34,501 Nekad plove, nekad je to let No princeze uvijek mijenjaju svijet 7 00:00:34,584 --> 00:00:36,793 Princeze su u hlačama Da 8 00:00:36,876 --> 00:00:41,793 Dok čuva kraljevstva voćna Princeza u hlačama je moćna 9 00:00:41,876 --> 00:00:44,418 SUPERPRINCEZE 10 00:00:45,001 --> 00:00:47,459 Znaš zašto je ovaj dan poseban? 11 00:00:47,543 --> 00:00:51,793 Znam! Dolazi pjesnikinja Zlata Zlatnica. 12 00:00:51,876 --> 00:00:54,668 Napisat će pjesmu Kraljevstva? 13 00:00:54,751 --> 00:00:59,418 Ako je zadivimo čajankom, sigurno hoće. 14 00:00:59,501 --> 00:01:02,001 Ali dan nije samo zato poseban. 15 00:01:02,084 --> 00:01:04,251 Što je posebnije od čajanke? 16 00:01:04,334 --> 00:01:05,501 'Jutro, sestro! 17 00:01:05,584 --> 00:01:06,709 Felipe! 18 00:01:06,793 --> 00:01:09,459 Falio si mi, braco! Zašto si došao? 19 00:01:10,418 --> 00:01:12,709 Živjet ćeš s nama u palači? 20 00:01:12,793 --> 00:01:16,876 Ostajem samo danas. Prateta Marnica pozvala me na čajanku. 21 00:01:16,959 --> 00:01:19,584 Samo danas? Ostani dulje. 22 00:01:19,668 --> 00:01:24,709 Palača je savršeno mjesto za princeze. I prinčeve. I pomaganje ljudima. 23 00:01:24,793 --> 00:01:27,126 Ako ostaneš, zajedno ćemo. 24 00:01:27,209 --> 00:01:31,001 To bi bilo zabavno. Ali sviđa mi se na farmi. 25 00:01:31,084 --> 00:01:34,293 Stalno pomažem. Uzgajam ananase. 26 00:01:34,376 --> 00:01:37,126 Danas ćeš i ovdje pomoći. 27 00:01:37,209 --> 00:01:39,793 Ako Zlata Zlatnica napiše pjesmu, 28 00:01:39,876 --> 00:01:45,168 to će umjetničko djelo ispuniti srca Ananasaca. 29 00:01:45,251 --> 00:01:47,834 -Oduševit će se! -To je tako važno. 30 00:01:47,918 --> 00:01:51,501 Ako Felipe pomogne da dobijemo pjesmu, 31 00:01:51,584 --> 00:01:55,959 vidjet će kako je divno ovdje pomagati i htjet će ostati. 32 00:01:56,043 --> 00:01:58,001 I da bi sve prošlo dobro… 33 00:02:02,543 --> 00:02:05,459 Idemo, u Punčevu kućicu! 34 00:02:08,001 --> 00:02:10,959 Idemo, idemo ! Na-na-na-na-na-na 35 00:02:11,043 --> 00:02:14,376 Kad previše je problema Za samo jedna ramena 36 00:02:14,459 --> 00:02:17,209 Na-na-na-na-na-na U akciju skačemo 37 00:02:17,293 --> 00:02:18,876 Odmah pomažemo Da 38 00:02:18,959 --> 00:02:22,918 Svaka naša pogreška Samo korak je do cilja 39 00:02:23,001 --> 00:02:27,376 Zato, idemo, idemo U akciju sad zbilja 40 00:02:27,459 --> 00:02:29,668 U akciju sad zbilja 41 00:02:29,751 --> 00:02:33,334 Ne prestajemo dok ne uspijemo 42 00:02:33,418 --> 00:02:36,959 Od cilja ne odustajemo 43 00:02:37,043 --> 00:02:38,668 Mi princeze takve smo 44 00:02:39,834 --> 00:02:43,584 Princeze, ovo je moj braco Felipe. 45 00:02:43,668 --> 00:02:45,251 -Bok. -Fantamozno. 46 00:02:45,334 --> 00:02:46,376 Dobro došao! 47 00:02:46,459 --> 00:02:50,084 Baš mi je drago. I ovdje je tako super! 48 00:02:50,168 --> 00:02:51,709 Samo razgledaj. 49 00:02:51,793 --> 00:02:57,584 Princeze, želim da se doseli u palaču. Želim da vidi kako je super pomagati. 50 00:02:57,668 --> 00:03:02,959 Moramo Zlatu Zlatnicu uvjeriti da napiše pjesmu Kraljevstva. Može? 51 00:03:03,043 --> 00:03:06,043 Trebaju li svi nositi šljokice? 52 00:03:06,126 --> 00:03:07,501 Da! 53 00:03:07,584 --> 00:03:10,209 Operacija Felipe ostaje je počela. 54 00:03:10,293 --> 00:03:12,793 Obećavamo pomoći komu treba. 55 00:03:12,876 --> 00:03:15,459 Superprinceze pomažu do neba. 56 00:03:21,334 --> 00:03:22,876 Kako se to dogodilo? 57 00:03:30,751 --> 00:03:32,459 U Kraljevstvo Ananasa! 58 00:03:34,126 --> 00:03:36,334 Vrijeme je za dobrodošlicu. 59 00:03:36,418 --> 00:03:40,043 Kira će ispustiti golubicu dobrodošlice. 60 00:03:41,376 --> 00:03:43,501 Pelikana. Golubica ne može. 61 00:03:43,584 --> 00:03:46,376 Ja ću zmajem vući natpis. 62 00:03:46,459 --> 00:03:50,543 Ja ću prostrti luksuzni crveni tepih. 63 00:03:50,626 --> 00:03:53,084 I dodat ćemo malo blještavila. 64 00:03:53,168 --> 00:03:55,084 Misliš da će upaliti? 65 00:03:55,168 --> 00:03:58,126 Sad ćemo doznati. Eno gđice Zlatnice. 66 00:03:58,209 --> 00:03:59,418 Kira, sad! 67 00:04:03,001 --> 00:04:05,584 Leti, hajde! Ovako. 68 00:04:23,251 --> 00:04:25,543 Oprostite, gđice Zlatnice. 69 00:04:25,626 --> 00:04:29,043 Ali šljokice vam idu uza zlatnicu na reveru. 70 00:04:29,126 --> 00:04:30,251 Pogledajte. 71 00:04:32,418 --> 00:04:38,459 Hvala što ste mi dodali nešto! Baš mi se jako sviđa to. 72 00:04:38,543 --> 00:04:41,334 Ide uz cvijet na mojim prsima, da. 73 00:04:41,418 --> 00:04:44,834 I znaš kako se zove. Baš sam zadivljena. 74 00:04:44,918 --> 00:04:48,043 Prince Felipe ima zelenu ruku. 75 00:04:48,126 --> 00:04:50,959 Odvedi gđicu Zlatnicu na čajanku. 76 00:04:51,043 --> 00:04:53,168 Vrlo rado. Ovuda. 77 00:04:54,209 --> 00:04:56,751 Ne vjerujem da je izvukao stvar. 78 00:04:56,834 --> 00:04:59,418 Rođen je za princa u palači. 79 00:04:59,501 --> 00:05:00,418 Znam. 80 00:05:00,501 --> 00:05:03,209 Kad ona pristane napisati pjesmu, 81 00:05:03,293 --> 00:05:06,418 bit će mu tako drago da će ostati. 82 00:05:07,293 --> 00:05:09,626 Dobro došli, gđice Zlatnice! 83 00:05:09,709 --> 00:05:13,876 Nadam se da ćete razmisliti o pisanju pjesme za nas. 84 00:05:13,959 --> 00:05:16,626 Svi bi bili oduševljeni. 85 00:05:16,709 --> 00:05:20,501 Rado, ali ne mogu na zapovijed pisati. 86 00:05:20,584 --> 00:05:24,043 Moram naći nadahnuće. Možete shvatiti? 87 00:05:24,126 --> 00:05:28,334 Nadahnut ćemo vas čajankom savršenom kao ananas. 88 00:05:28,418 --> 00:05:31,876 Možemo vas nadahnuti raznim delicijama. 89 00:05:31,959 --> 00:05:33,668 Koktel-sendvičima. 90 00:05:33,751 --> 00:05:36,834 Tako da znate, u njima nema koktela. 91 00:05:36,918 --> 00:05:39,251 Imamo i mrvičaste pitice. 92 00:05:39,834 --> 00:05:41,334 Hoćeš, g. Kuglica? 93 00:05:42,584 --> 00:05:46,209 I krasne salvete, mogu postati bilo što. 94 00:05:46,293 --> 00:05:47,543 Fina, recimo. 95 00:05:49,709 --> 00:05:52,293 Imamo i vašu ledenu skulpturu. 96 00:05:53,834 --> 00:05:57,084 Nisam vidjela led koji sliči mi tako jako. 97 00:05:57,168 --> 00:06:00,168 Sličnost je frapantna, nije li tako? 98 00:06:00,251 --> 00:06:04,751 Super! Imaš pravo, Penny. Zbilja ovdje možemo pomagati. 99 00:06:04,834 --> 00:06:06,418 To je tek početak. 100 00:06:06,501 --> 00:06:09,834 Ako napišete pjesmu za Kraljevstvo, 101 00:06:09,918 --> 00:06:13,793 proširit ćemo glas da svi mogu uživati u njoj. 102 00:06:13,876 --> 00:06:15,918 Prstić i čaj obećavaju. 103 00:06:16,001 --> 00:06:22,543 Prstić i čaj? Kako otmjeno zvuči! Jesam li dobro razumjela tvoje riječi? 104 00:06:22,626 --> 00:06:24,459 Baš tako. 105 00:06:24,543 --> 00:06:26,834 Ovako ispružite mali prst. 106 00:06:27,918 --> 00:06:29,126 Otpijte čaj. 107 00:06:31,043 --> 00:06:35,959 Kako čarobno! Jasno mi je. Pokušajmo dok pravi čaj se pije. 108 00:06:36,043 --> 00:06:38,793 Super kao ananas! Samo čas. 109 00:06:41,418 --> 00:06:45,543 Smiješala sam začine baš za ovakvu priliku! 110 00:06:45,626 --> 00:06:48,043 Nadahnut će gđicu Zlatnicu. 111 00:06:48,126 --> 00:06:50,834 I pristat će napisati pjesmu. 112 00:06:55,709 --> 00:06:59,126 Fantamozno formirate mačje figure. 113 00:06:59,209 --> 00:07:02,168 Ovaj začinjeni čaj samo je za vas. 114 00:07:03,001 --> 00:07:04,793 S kraljevskim začinima. 115 00:07:07,668 --> 00:07:11,001 Užas! Usta mi gore isti čas! 116 00:07:11,084 --> 00:07:13,459 Nisam nadahnuta. 117 00:07:13,543 --> 00:07:17,668 Penny, što si to učinila našoj pjesnikinji? 118 00:07:17,751 --> 00:07:20,543 O, ne, previše začina. 119 00:07:21,043 --> 00:07:23,834 Kakva pjesnička katastrofa! 120 00:07:23,918 --> 00:07:25,876 Treba nešto hladno. 121 00:07:25,959 --> 00:07:27,876 Ledenu skulpturu! 122 00:07:27,959 --> 00:07:29,043 Idem. 123 00:07:35,709 --> 00:07:38,501 Gđice Zlatnice, jako mi je žao. 124 00:07:38,584 --> 00:07:40,501 Nisam to htjela. 125 00:07:40,584 --> 00:07:43,751 Htjela vam je ponuditi kardamom i đumbir. 126 00:07:43,834 --> 00:07:47,084 Intenzivni su i jedinstveni kao naši ljudi. 127 00:07:48,543 --> 00:07:53,459 Rekao si to tako krasno. Ganuta sam i sve mi je jasno. 128 00:07:53,543 --> 00:07:56,168 Ali pisanje pjesme moram odbiti. 129 00:07:56,251 --> 00:07:59,126 Nadahnuće jednostavno ne mogu dobiti. 130 00:08:00,418 --> 00:08:04,001 Volana mu! Neće napisati pjesmu. 131 00:08:04,084 --> 00:08:09,751 Mora. Felipe mora znati kako je pomagati ljudima u palači ili neće ostati. 132 00:08:09,834 --> 00:08:12,626 Kad ja želim nadahnuti g. Kuglicu, 133 00:08:12,709 --> 00:08:15,709 upotrijebim nešto što voli. Poslasticu. 134 00:08:16,709 --> 00:08:20,251 Možda možemo tako nadahnuti i gđicu Zlatnicu. 135 00:08:20,334 --> 00:08:22,543 Da! Voli biljke. 136 00:08:22,626 --> 00:08:26,209 Odvest ćemo je na mjesto s najviše biljaka. 137 00:08:26,293 --> 00:08:28,334 Punčev otok! 138 00:08:29,918 --> 00:08:35,834 Maline, borovnice, kivi i ananas, jedni uz druge lako. 139 00:08:35,918 --> 00:08:39,501 Krasno! Sigurno ste ponosni jako. 140 00:08:39,584 --> 00:08:41,501 Nije li to fantamozno? 141 00:08:41,584 --> 00:08:44,209 Naše voće ovdje uspijeva. 142 00:08:44,293 --> 00:08:47,376 Voćkani se ne moraju bojati nestašice. 143 00:08:47,459 --> 00:08:50,793 Otok pun biljaka koje pomažu ljudima! 144 00:08:52,584 --> 00:08:55,418 Kao neki san. Uštipnite me. 145 00:08:58,626 --> 00:08:59,751 Hvala, Fina. 146 00:08:59,834 --> 00:09:02,751 Otok je prekrasan, doista, baš. 147 00:09:02,834 --> 00:09:06,084 Možda ga uključim u pjesmu, znaš. 148 00:09:07,293 --> 00:09:10,251 Napisat ćete našu službenu pjesmu? 149 00:09:10,334 --> 00:09:12,751 Ananasci bi bili oduševljeni. 150 00:09:12,834 --> 00:09:16,209 Trebam u sjeni onog drveta razmisliti. 151 00:09:16,293 --> 00:09:19,209 Jesam li uspjela uskoro ću javiti. 152 00:09:19,293 --> 00:09:24,834 Mislim da će je napisati. Surađivali smo i postići ćemo nešto divno! 153 00:09:24,918 --> 00:09:28,376 Ne bi li volio stalno to ovdje raditi? 154 00:09:29,918 --> 00:09:34,043 Volim pomagati ljudima s tobom. No živio bih na farmi. 155 00:09:34,126 --> 00:09:35,126 Ali… 156 00:09:36,501 --> 00:09:39,626 Dobro, ako to zbilja želiš. 157 00:09:42,418 --> 00:09:45,418 Idemo mi to riješiti. 158 00:09:45,501 --> 00:09:46,834 Odmah se vraćam. 159 00:09:49,793 --> 00:09:52,834 Možete li vjerovati da neće ostati? 160 00:09:52,918 --> 00:09:55,418 Govorimo ti ovo jer te volimo. 161 00:09:56,251 --> 00:09:57,168 Griješiš. 162 00:09:57,251 --> 00:09:58,459 Hvala Ri… 163 00:09:58,543 --> 00:09:59,668 Čekaj, što? 164 00:09:59,751 --> 00:10:04,584 Moje ste prijateljice, ne možete tako. Trebate biti na mojoj strani. 165 00:10:04,668 --> 00:10:07,918 Da smo leminzi, uvijek bismo se slijedile. 166 00:10:08,001 --> 00:10:10,876 Ali prijatelji si govore istinu. 167 00:10:10,959 --> 00:10:15,043 A istina je da nisi trebala tako otići od Felipea. 168 00:10:15,126 --> 00:10:18,751 Dobro, ne želi živjeti u palači. Ipak se volite. 169 00:10:18,834 --> 00:10:20,876 Tako ćeš završiti posjet? 170 00:10:23,334 --> 00:10:25,709 Ne, to bi bilo… 171 00:10:26,626 --> 00:10:27,876 Bilo bi grozno. 172 00:10:27,959 --> 00:10:30,126 Moramo razgovarati. 173 00:10:30,209 --> 00:10:31,501 Felipe! 174 00:10:34,751 --> 00:10:36,668 Fantamozno! 175 00:10:36,751 --> 00:10:39,459 Felipe zbilja ima zelene ruke. 176 00:10:43,668 --> 00:10:45,584 -Čudesno. -Fantamozno. 177 00:10:45,668 --> 00:10:47,834 Dobro došle na Trg Prstić-Čaj. 178 00:10:51,584 --> 00:10:54,251 Hvala na kraljevskom posjetu. 179 00:10:54,334 --> 00:10:57,751 I žao mi je što neću ostati. 180 00:10:57,834 --> 00:11:00,334 Felipe, baš ti hvala. 181 00:11:00,418 --> 00:11:02,293 Ali meni je žao. 182 00:11:02,376 --> 00:11:05,209 Uživala sam u zajedničkom pomaganju. 183 00:11:05,293 --> 00:11:07,626 Htjela sam to stalno raditi. 184 00:11:07,709 --> 00:11:11,793 Ali moraš biti gdje si sretan. I viđat ćemo se. 185 00:11:11,876 --> 00:11:13,959 Dolazit ćeš, i ja k tebi. 186 00:11:14,043 --> 00:11:17,001 I uvijek si ovdje dobrodošao. 187 00:11:17,084 --> 00:11:20,959 Mrak. Budeš li ikad trebala znanje o biljkama, 188 00:11:21,043 --> 00:11:23,584 spreman sam za prinčevsku akciju. 189 00:11:24,168 --> 00:11:29,043 Krasno što ste tu. Poslušajte pjesmu ovu. 190 00:11:29,126 --> 00:11:30,501 Da? 191 00:11:30,584 --> 00:11:33,959 Napisala je pjesmu! Ananasci će biti sretni. 192 00:11:35,626 --> 00:11:38,918 Ujedinjeni na otoku Kraljevstva 193 00:11:39,001 --> 00:11:42,376 Jedinstveni, a opet dio bratstva 194 00:11:42,459 --> 00:11:45,626 Od vladara učimo Do kraja pokušavati 195 00:11:45,709 --> 00:11:49,001 Za najveću sreću Uvijek surađivati 196 00:11:49,084 --> 00:11:51,959 I čak i kada nas Udaljenost razdvaja 197 00:11:52,043 --> 00:11:56,418 Prstić i čaj obećavaju Da srce se sa srcem spaja 198 00:11:58,209 --> 00:12:00,168 Prstić i čaj obećavaju. 199 00:12:02,543 --> 00:12:06,584 Ma što da nosimo U pomoć jurimo 200 00:12:06,668 --> 00:12:09,959 Poletimo Poletimo 201 00:12:10,043 --> 00:12:13,751 Spremimo se i pohitajmo 202 00:12:14,543 --> 00:12:19,043 Fora su haljina i kruna No ako nastane uzbuna 203 00:12:19,126 --> 00:12:21,543 Princeze su u hlačama Akcija ! 204 00:12:21,626 --> 00:12:26,501 Nekad plove, nekad je to let No princeze uvijek mijenjaju svijet 205 00:12:26,584 --> 00:12:28,668 Princeze su u hlačama Da 206 00:12:28,751 --> 00:12:32,834 Dok čuva kraljevstva voćna Princeza u hlačama je moćna 207 00:12:32,918 --> 00:12:35,168 Prijevod titlova: Vida Živković