1
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
Ma što da nosimo
U pomoć jurimo
2
00:00:14,501 --> 00:00:18,043
Poletimo
Poletimo
3
00:00:18,126 --> 00:00:21,918
Spremimo se i pohitajmo
4
00:00:22,626 --> 00:00:26,793
Fora su haljina i kruna
No ako nastane uzbuna
5
00:00:26,876 --> 00:00:29,543
Princeze su u hlačama
Akcija !
6
00:00:29,626 --> 00:00:34,501
Nekad plove, nekad je to let
No princeze uvijek mijenjaju svijet
7
00:00:34,584 --> 00:00:36,793
Princeze su u hlačama
Da
8
00:00:36,876 --> 00:00:41,793
Dok čuva kraljevstva voćna
Princeza u hlačama je moćna
9
00:00:41,876 --> 00:00:44,418
SUPERPRINCEZE
10
00:00:45,001 --> 00:00:47,459
Znaš zašto je ovaj dan poseban?
11
00:00:47,543 --> 00:00:51,793
Znam! Dolazi pjesnikinja Zlata Zlatnica.
12
00:00:51,876 --> 00:00:54,668
Napisat će pjesmu Kraljevstva?
13
00:00:54,751 --> 00:00:59,418
Ako je zadivimo čajankom, sigurno hoće.
14
00:00:59,501 --> 00:01:02,001
Ali dan nije samo zato poseban.
15
00:01:02,084 --> 00:01:04,251
Što je posebnije od čajanke?
16
00:01:04,334 --> 00:01:05,501
'Jutro, sestro!
17
00:01:05,584 --> 00:01:06,709
Felipe!
18
00:01:06,793 --> 00:01:09,459
Falio si mi, braco! Zašto si došao?
19
00:01:10,418 --> 00:01:12,709
Živjet ćeš s nama u palači?
20
00:01:12,793 --> 00:01:16,876
Ostajem samo danas.
Prateta Marnica pozvala me na čajanku.
21
00:01:16,959 --> 00:01:19,584
Samo danas? Ostani dulje.
22
00:01:19,668 --> 00:01:24,709
Palača je savršeno mjesto za princeze.
I prinčeve. I pomaganje ljudima.
23
00:01:24,793 --> 00:01:27,126
Ako ostaneš, zajedno ćemo.
24
00:01:27,209 --> 00:01:31,001
To bi bilo zabavno.
Ali sviđa mi se na farmi.
25
00:01:31,084 --> 00:01:34,293
Stalno pomažem. Uzgajam ananase.
26
00:01:34,376 --> 00:01:37,126
Danas ćeš i ovdje pomoći.
27
00:01:37,209 --> 00:01:39,793
Ako Zlata Zlatnica napiše pjesmu,
28
00:01:39,876 --> 00:01:45,168
to će umjetničko djelo
ispuniti srca Ananasaca.
29
00:01:45,251 --> 00:01:47,834
-Oduševit će se!
-To je tako važno.
30
00:01:47,918 --> 00:01:51,501
Ako Felipe pomogne da dobijemo pjesmu,
31
00:01:51,584 --> 00:01:55,959
vidjet će kako je divno ovdje pomagati
i htjet će ostati.
32
00:01:56,043 --> 00:01:58,001
I da bi sve prošlo dobro…
33
00:02:02,543 --> 00:02:05,459
Idemo, u Punčevu kućicu!
34
00:02:08,001 --> 00:02:10,959
Idemo, idemo !
Na-na-na-na-na-na
35
00:02:11,043 --> 00:02:14,376
Kad previše je problema
Za samo jedna ramena
36
00:02:14,459 --> 00:02:17,209
Na-na-na-na-na-na
U akciju skačemo
37
00:02:17,293 --> 00:02:18,876
Odmah pomažemo
Da
38
00:02:18,959 --> 00:02:22,918
Svaka naša pogreška
Samo korak je do cilja
39
00:02:23,001 --> 00:02:27,376
Zato, idemo, idemo
U akciju sad zbilja
40
00:02:27,459 --> 00:02:29,668
U akciju sad zbilja
41
00:02:29,751 --> 00:02:33,334
Ne prestajemo dok ne uspijemo
42
00:02:33,418 --> 00:02:36,959
Od cilja ne odustajemo
43
00:02:37,043 --> 00:02:38,668
Mi princeze takve smo
44
00:02:39,834 --> 00:02:43,584
Princeze, ovo je moj braco Felipe.
45
00:02:43,668 --> 00:02:45,251
-Bok.
-Fantamozno.
46
00:02:45,334 --> 00:02:46,376
Dobro došao!
47
00:02:46,459 --> 00:02:50,084
Baš mi je drago. I ovdje je tako super!
48
00:02:50,168 --> 00:02:51,709
Samo razgledaj.
49
00:02:51,793 --> 00:02:57,584
Princeze, želim da se doseli u palaču.
Želim da vidi kako je super pomagati.
50
00:02:57,668 --> 00:03:02,959
Moramo Zlatu Zlatnicu uvjeriti
da napiše pjesmu Kraljevstva. Može?
51
00:03:03,043 --> 00:03:06,043
Trebaju li svi nositi šljokice?
52
00:03:06,126 --> 00:03:07,501
Da!
53
00:03:07,584 --> 00:03:10,209
Operacija Felipe ostaje je počela.
54
00:03:10,293 --> 00:03:12,793
Obećavamo pomoći komu treba.
55
00:03:12,876 --> 00:03:15,459
Superprinceze pomažu do neba.
56
00:03:21,334 --> 00:03:22,876
Kako se to dogodilo?
57
00:03:30,751 --> 00:03:32,459
U Kraljevstvo Ananasa!
58
00:03:34,126 --> 00:03:36,334
Vrijeme je za dobrodošlicu.
59
00:03:36,418 --> 00:03:40,043
Kira će ispustiti golubicu dobrodošlice.
60
00:03:41,376 --> 00:03:43,501
Pelikana. Golubica ne može.
61
00:03:43,584 --> 00:03:46,376
Ja ću zmajem vući natpis.
62
00:03:46,459 --> 00:03:50,543
Ja ću prostrti luksuzni crveni tepih.
63
00:03:50,626 --> 00:03:53,084
I dodat ćemo malo blještavila.
64
00:03:53,168 --> 00:03:55,084
Misliš da će upaliti?
65
00:03:55,168 --> 00:03:58,126
Sad ćemo doznati. Eno gđice Zlatnice.
66
00:03:58,209 --> 00:03:59,418
Kira, sad!
67
00:04:03,001 --> 00:04:05,584
Leti, hajde! Ovako.
68
00:04:23,251 --> 00:04:25,543
Oprostite, gđice Zlatnice.
69
00:04:25,626 --> 00:04:29,043
Ali šljokice vam idu
uza zlatnicu na reveru.
70
00:04:29,126 --> 00:04:30,251
Pogledajte.
71
00:04:32,418 --> 00:04:38,459
Hvala što ste mi dodali nešto!
Baš mi se jako sviđa to.
72
00:04:38,543 --> 00:04:41,334
Ide uz cvijet na mojim prsima, da.
73
00:04:41,418 --> 00:04:44,834
I znaš kako se zove. Baš sam zadivljena.
74
00:04:44,918 --> 00:04:48,043
Prince Felipe ima zelenu ruku.
75
00:04:48,126 --> 00:04:50,959
Odvedi gđicu Zlatnicu na čajanku.
76
00:04:51,043 --> 00:04:53,168
Vrlo rado. Ovuda.
77
00:04:54,209 --> 00:04:56,751
Ne vjerujem da je izvukao stvar.
78
00:04:56,834 --> 00:04:59,418
Rođen je za princa u palači.
79
00:04:59,501 --> 00:05:00,418
Znam.
80
00:05:00,501 --> 00:05:03,209
Kad ona pristane napisati pjesmu,
81
00:05:03,293 --> 00:05:06,418
bit će mu tako drago da će ostati.
82
00:05:07,293 --> 00:05:09,626
Dobro došli, gđice Zlatnice!
83
00:05:09,709 --> 00:05:13,876
Nadam se da ćete razmisliti
o pisanju pjesme za nas.
84
00:05:13,959 --> 00:05:16,626
Svi bi bili oduševljeni.
85
00:05:16,709 --> 00:05:20,501
Rado, ali ne mogu na zapovijed pisati.
86
00:05:20,584 --> 00:05:24,043
Moram naći nadahnuće. Možete shvatiti?
87
00:05:24,126 --> 00:05:28,334
Nadahnut ćemo vas
čajankom savršenom kao ananas.
88
00:05:28,418 --> 00:05:31,876
Možemo vas nadahnuti raznim delicijama.
89
00:05:31,959 --> 00:05:33,668
Koktel-sendvičima.
90
00:05:33,751 --> 00:05:36,834
Tako da znate, u njima nema koktela.
91
00:05:36,918 --> 00:05:39,251
Imamo i mrvičaste pitice.
92
00:05:39,834 --> 00:05:41,334
Hoćeš, g. Kuglica?
93
00:05:42,584 --> 00:05:46,209
I krasne salvete, mogu postati bilo što.
94
00:05:46,293 --> 00:05:47,543
Fina, recimo.
95
00:05:49,709 --> 00:05:52,293
Imamo i vašu ledenu skulpturu.
96
00:05:53,834 --> 00:05:57,084
Nisam vidjela led koji sliči mi tako jako.
97
00:05:57,168 --> 00:06:00,168
Sličnost je frapantna, nije li tako?
98
00:06:00,251 --> 00:06:04,751
Super! Imaš pravo, Penny.
Zbilja ovdje možemo pomagati.
99
00:06:04,834 --> 00:06:06,418
To je tek početak.
100
00:06:06,501 --> 00:06:09,834
Ako napišete pjesmu za Kraljevstvo,
101
00:06:09,918 --> 00:06:13,793
proširit ćemo glas
da svi mogu uživati u njoj.
102
00:06:13,876 --> 00:06:15,918
Prstić i čaj obećavaju.
103
00:06:16,001 --> 00:06:22,543
Prstić i čaj? Kako otmjeno zvuči!
Jesam li dobro razumjela tvoje riječi?
104
00:06:22,626 --> 00:06:24,459
Baš tako.
105
00:06:24,543 --> 00:06:26,834
Ovako ispružite mali prst.
106
00:06:27,918 --> 00:06:29,126
Otpijte čaj.
107
00:06:31,043 --> 00:06:35,959
Kako čarobno! Jasno mi je.
Pokušajmo dok pravi čaj se pije.
108
00:06:36,043 --> 00:06:38,793
Super kao ananas! Samo čas.
109
00:06:41,418 --> 00:06:45,543
Smiješala sam začine
baš za ovakvu priliku!
110
00:06:45,626 --> 00:06:48,043
Nadahnut će gđicu Zlatnicu.
111
00:06:48,126 --> 00:06:50,834
I pristat će napisati pjesmu.
112
00:06:55,709 --> 00:06:59,126
Fantamozno formirate mačje figure.
113
00:06:59,209 --> 00:07:02,168
Ovaj začinjeni čaj samo je za vas.
114
00:07:03,001 --> 00:07:04,793
S kraljevskim začinima.
115
00:07:07,668 --> 00:07:11,001
Užas! Usta mi gore isti čas!
116
00:07:11,084 --> 00:07:13,459
Nisam nadahnuta.
117
00:07:13,543 --> 00:07:17,668
Penny, što si to učinila
našoj pjesnikinji?
118
00:07:17,751 --> 00:07:20,543
O, ne, previše začina.
119
00:07:21,043 --> 00:07:23,834
Kakva pjesnička katastrofa!
120
00:07:23,918 --> 00:07:25,876
Treba nešto hladno.
121
00:07:25,959 --> 00:07:27,876
Ledenu skulpturu!
122
00:07:27,959 --> 00:07:29,043
Idem.
123
00:07:35,709 --> 00:07:38,501
Gđice Zlatnice, jako mi je žao.
124
00:07:38,584 --> 00:07:40,501
Nisam to htjela.
125
00:07:40,584 --> 00:07:43,751
Htjela vam je ponuditi kardamom i đumbir.
126
00:07:43,834 --> 00:07:47,084
Intenzivni su i jedinstveni
kao naši ljudi.
127
00:07:48,543 --> 00:07:53,459
Rekao si to tako krasno.
Ganuta sam i sve mi je jasno.
128
00:07:53,543 --> 00:07:56,168
Ali pisanje pjesme moram odbiti.
129
00:07:56,251 --> 00:07:59,126
Nadahnuće jednostavno ne mogu dobiti.
130
00:08:00,418 --> 00:08:04,001
Volana mu! Neće napisati pjesmu.
131
00:08:04,084 --> 00:08:09,751
Mora. Felipe mora znati kako je pomagati
ljudima u palači ili neće ostati.
132
00:08:09,834 --> 00:08:12,626
Kad ja želim nadahnuti g. Kuglicu,
133
00:08:12,709 --> 00:08:15,709
upotrijebim nešto što voli. Poslasticu.
134
00:08:16,709 --> 00:08:20,251
Možda možemo tako nadahnuti
i gđicu Zlatnicu.
135
00:08:20,334 --> 00:08:22,543
Da! Voli biljke.
136
00:08:22,626 --> 00:08:26,209
Odvest ćemo je
na mjesto s najviše biljaka.
137
00:08:26,293 --> 00:08:28,334
Punčev otok!
138
00:08:29,918 --> 00:08:35,834
Maline, borovnice, kivi i ananas,
jedni uz druge lako.
139
00:08:35,918 --> 00:08:39,501
Krasno! Sigurno ste ponosni jako.
140
00:08:39,584 --> 00:08:41,501
Nije li to fantamozno?
141
00:08:41,584 --> 00:08:44,209
Naše voće ovdje uspijeva.
142
00:08:44,293 --> 00:08:47,376
Voćkani se ne moraju bojati nestašice.
143
00:08:47,459 --> 00:08:50,793
Otok pun biljaka koje pomažu ljudima!
144
00:08:52,584 --> 00:08:55,418
Kao neki san. Uštipnite me.
145
00:08:58,626 --> 00:08:59,751
Hvala, Fina.
146
00:08:59,834 --> 00:09:02,751
Otok je prekrasan, doista, baš.
147
00:09:02,834 --> 00:09:06,084
Možda ga uključim u pjesmu, znaš.
148
00:09:07,293 --> 00:09:10,251
Napisat ćete našu službenu pjesmu?
149
00:09:10,334 --> 00:09:12,751
Ananasci bi bili oduševljeni.
150
00:09:12,834 --> 00:09:16,209
Trebam u sjeni onog drveta razmisliti.
151
00:09:16,293 --> 00:09:19,209
Jesam li uspjela uskoro ću javiti.
152
00:09:19,293 --> 00:09:24,834
Mislim da će je napisati.
Surađivali smo i postići ćemo nešto divno!
153
00:09:24,918 --> 00:09:28,376
Ne bi li volio stalno to ovdje raditi?
154
00:09:29,918 --> 00:09:34,043
Volim pomagati ljudima s tobom.
No živio bih na farmi.
155
00:09:34,126 --> 00:09:35,126
Ali…
156
00:09:36,501 --> 00:09:39,626
Dobro, ako to zbilja želiš.
157
00:09:42,418 --> 00:09:45,418
Idemo mi to riješiti.
158
00:09:45,501 --> 00:09:46,834
Odmah se vraćam.
159
00:09:49,793 --> 00:09:52,834
Možete li vjerovati da neće ostati?
160
00:09:52,918 --> 00:09:55,418
Govorimo ti ovo jer te volimo.
161
00:09:56,251 --> 00:09:57,168
Griješiš.
162
00:09:57,251 --> 00:09:58,459
Hvala Ri…
163
00:09:58,543 --> 00:09:59,668
Čekaj, što?
164
00:09:59,751 --> 00:10:04,584
Moje ste prijateljice, ne možete tako.
Trebate biti na mojoj strani.
165
00:10:04,668 --> 00:10:07,918
Da smo leminzi, uvijek bismo se slijedile.
166
00:10:08,001 --> 00:10:10,876
Ali prijatelji si govore istinu.
167
00:10:10,959 --> 00:10:15,043
A istina je da nisi trebala
tako otići od Felipea.
168
00:10:15,126 --> 00:10:18,751
Dobro, ne želi živjeti u palači.
Ipak se volite.
169
00:10:18,834 --> 00:10:20,876
Tako ćeš završiti posjet?
170
00:10:23,334 --> 00:10:25,709
Ne, to bi bilo…
171
00:10:26,626 --> 00:10:27,876
Bilo bi grozno.
172
00:10:27,959 --> 00:10:30,126
Moramo razgovarati.
173
00:10:30,209 --> 00:10:31,501
Felipe!
174
00:10:34,751 --> 00:10:36,668
Fantamozno!
175
00:10:36,751 --> 00:10:39,459
Felipe zbilja ima zelene ruke.
176
00:10:43,668 --> 00:10:45,584
-Čudesno.
-Fantamozno.
177
00:10:45,668 --> 00:10:47,834
Dobro došle na Trg Prstić-Čaj.
178
00:10:51,584 --> 00:10:54,251
Hvala na kraljevskom posjetu.
179
00:10:54,334 --> 00:10:57,751
I žao mi je što neću ostati.
180
00:10:57,834 --> 00:11:00,334
Felipe, baš ti hvala.
181
00:11:00,418 --> 00:11:02,293
Ali meni je žao.
182
00:11:02,376 --> 00:11:05,209
Uživala sam u zajedničkom pomaganju.
183
00:11:05,293 --> 00:11:07,626
Htjela sam to stalno raditi.
184
00:11:07,709 --> 00:11:11,793
Ali moraš biti gdje si sretan.
I viđat ćemo se.
185
00:11:11,876 --> 00:11:13,959
Dolazit ćeš, i ja k tebi.
186
00:11:14,043 --> 00:11:17,001
I uvijek si ovdje dobrodošao.
187
00:11:17,084 --> 00:11:20,959
Mrak. Budeš li ikad trebala
znanje o biljkama,
188
00:11:21,043 --> 00:11:23,584
spreman sam za prinčevsku akciju.
189
00:11:24,168 --> 00:11:29,043
Krasno što ste tu. Poslušajte pjesmu ovu.
190
00:11:29,126 --> 00:11:30,501
Da?
191
00:11:30,584 --> 00:11:33,959
Napisala je pjesmu!
Ananasci će biti sretni.
192
00:11:35,626 --> 00:11:38,918
Ujedinjeni na otoku Kraljevstva
193
00:11:39,001 --> 00:11:42,376
Jedinstveni, a opet dio bratstva
194
00:11:42,459 --> 00:11:45,626
Od vladara učimo
Do kraja pokušavati
195
00:11:45,709 --> 00:11:49,001
Za najveću sreću
Uvijek surađivati
196
00:11:49,084 --> 00:11:51,959
I čak i kada nas
Udaljenost razdvaja
197
00:11:52,043 --> 00:11:56,418
Prstić i čaj obećavaju
Da srce se sa srcem spaja
198
00:11:58,209 --> 00:12:00,168
Prstić i čaj obećavaju.
199
00:12:02,543 --> 00:12:06,584
Ma što da nosimo
U pomoć jurimo
200
00:12:06,668 --> 00:12:09,959
Poletimo
Poletimo
201
00:12:10,043 --> 00:12:13,751
Spremimo se i pohitajmo
202
00:12:14,543 --> 00:12:19,043
Fora su haljina i kruna
No ako nastane uzbuna
203
00:12:19,126 --> 00:12:21,543
Princeze su u hlačama
Akcija !
204
00:12:21,626 --> 00:12:26,501
Nekad plove, nekad je to let
No princeze uvijek mijenjaju svijet
205
00:12:26,584 --> 00:12:28,668
Princeze su u hlačama
Da
206
00:12:28,751 --> 00:12:32,834
Dok čuva kraljevstva voćna
Princeza u hlačama je moćna
207
00:12:32,918 --> 00:12:35,168
Prijevod titlova: Vida Živković