1 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 Não importa com que roupa De vento em popa 2 00:00:14,501 --> 00:00:18,043 Vamos lá 3 00:00:18,126 --> 00:00:21,918 Vamos equipar-nos e salvar o dia 4 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 Vestidos e coroas são beldade Mas na hora da verdade 5 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 As princesas usam calças! Vamos lá! 6 00:00:30,001 --> 00:00:34,501 A planar, deslizar ou de avião Mudaremos o mundo à princesa 7 00:00:34,584 --> 00:00:36,793 As princesas usam calças! 8 00:00:36,876 --> 00:00:41,793 Para Frutirreinos sem desgraças Estas princesas usam calças! 9 00:00:41,876 --> 00:00:43,668 O Poder das Princesas! 10 00:00:45,001 --> 00:00:47,459 Sabes o que é especial hoje? 11 00:00:47,543 --> 00:00:51,793 Sim. A poetisa Gabriela Cubres vem visitar-nos. 12 00:00:51,876 --> 00:00:54,668 Ela vai escrever o poema oficial? 13 00:00:54,751 --> 00:00:57,543 Se a impressionarmos no lanche real, 14 00:00:57,626 --> 00:00:59,418 de certeza que sim. 15 00:00:59,501 --> 00:01:02,001 Mas hoje é especial por outra razão. 16 00:01:02,084 --> 00:01:04,168 Mais especial que o lanche real? 17 00:01:04,251 --> 00:01:05,501 Bom dia, mana! 18 00:01:05,584 --> 00:01:06,709 Felipe! 19 00:01:06,793 --> 00:01:10,334 Tive saudades tuas, maninho. O que fazes aqui? 20 00:01:10,418 --> 00:01:14,001 - Vens viver no palácio? - Só vim passar o dia. 21 00:01:14,084 --> 00:01:16,876 A tia-avó convidou-me para o lanche. 22 00:01:16,959 --> 00:01:19,584 Vieste só passar o dia? Fica mais. 23 00:01:19,668 --> 00:01:24,709 O palácio é perfeito para um príncipe ajudar os outros. 24 00:01:24,793 --> 00:01:27,126 Se ficares, ajudamos juntos. 25 00:01:27,209 --> 00:01:31,001 Seria muito divertido, mas gosto da quinta. 26 00:01:31,084 --> 00:01:34,293 E ajudo as pessoas cultivando ananases. 27 00:01:34,376 --> 00:01:37,126 E hoje vais ajudar pessoas aqui. 28 00:01:37,209 --> 00:01:39,793 Se ela escrever o poema, 29 00:01:39,876 --> 00:01:45,168 será uma obra de arte que encherá os corações dos ananasianos. 30 00:01:45,251 --> 00:01:47,834 - Vão adorar! - Significará muito. 31 00:01:47,918 --> 00:01:51,501 Se o Felipe ajudar a convencer a Sra. Cubres, 32 00:01:51,584 --> 00:01:55,959 verá como é bom ajudar no palácio e quererá ficar. 33 00:01:56,043 --> 00:01:58,001 E para tudo correr bem… 34 00:02:02,543 --> 00:02:05,459 Para a Casa na Árvore da Fruta! 35 00:02:08,001 --> 00:02:10,959 Vamos lá! 36 00:02:11,043 --> 00:02:14,376 Quando os problemas São de mais para um só 37 00:02:14,459 --> 00:02:18,876 Entramos em ação Para ajudar quem precisa 38 00:02:18,959 --> 00:02:22,918 Cada erro cometido É mais uma carta na mesa 39 00:02:23,001 --> 00:02:27,376 Por isso, vamos lá Vamos enfrentar tudo com firmeza 40 00:02:27,459 --> 00:02:33,334 Vamos enfrentar tudo com firmeza Vamos tentar até acertar 41 00:02:33,418 --> 00:02:36,959 Sem nunca desistir de lutar 42 00:02:37,043 --> 00:02:38,543 Pois isso é ser princesa! 43 00:02:39,834 --> 00:02:43,584 Quero que conheçam o meu maninho Felipe. 44 00:02:43,668 --> 00:02:45,251 - Olá. - Fantabuloso. 45 00:02:45,334 --> 00:02:46,376 Bem-vindo. 46 00:02:46,459 --> 00:02:50,084 Muito prazer! Este lugar é espetacular! 47 00:02:50,168 --> 00:02:51,709 Dá uma olhada. 48 00:02:51,793 --> 00:02:55,126 Quero que o Felipe se mude para o palácio. 49 00:02:55,209 --> 00:02:57,793 Ele tem de ver como é bom ajudar aqui. 50 00:02:57,876 --> 00:03:02,959 Temos de convencer a Sra. Cubres a escrever o poema. Ajudam? 51 00:03:03,043 --> 00:03:06,043 Toda a roupa deve ter lantejoulas? 52 00:03:06,126 --> 00:03:07,626 Sim! 53 00:03:07,709 --> 00:03:10,209 Operação Felipe para Sempre! 54 00:03:10,293 --> 00:03:12,793 Prometemos ajudar quem precisa. 55 00:03:12,876 --> 00:03:15,459 Com o nosso poder, vamos vencer. 56 00:03:21,334 --> 00:03:22,959 Como aconteceu isto? 57 00:03:30,751 --> 00:03:33,126 Para o Frutirreino Ananás! 58 00:03:33,959 --> 00:03:36,334 É hora das boas-vindas reais a poetas. 59 00:03:36,418 --> 00:03:40,334 Quando a Sra. Cubres chegar, a Kira liberta a pomba de boas-vindas. 60 00:03:41,376 --> 00:03:43,501 A pomba estava ocupada. 61 00:03:43,584 --> 00:03:46,376 Passo com a faixa de boas-vindas. 62 00:03:46,459 --> 00:03:50,543 Estarei pronta para estender a passadeira vermelha. 63 00:03:50,626 --> 00:03:53,084 E nós lançaremos as purpurinas. 64 00:03:53,168 --> 00:03:55,084 Achas que vai resultar? 65 00:03:55,168 --> 00:03:58,126 Vamos saber. É a Sra. Cubres. 66 00:03:58,209 --> 00:03:59,418 Kira, agora! 67 00:04:03,001 --> 00:04:04,543 Vá! Voa! 68 00:04:04,626 --> 00:04:05,584 Assim. 69 00:04:23,251 --> 00:04:25,543 Lamentamos imenso. 70 00:04:25,626 --> 00:04:29,043 Mas as purpurinas condizem com a sua lapela. 71 00:04:29,126 --> 00:04:30,251 Veja! 72 00:04:32,418 --> 00:04:35,084 Obrigada pelo toque especial. 73 00:04:35,168 --> 00:04:38,459 A roupa fica realmente bestial. 74 00:04:38,543 --> 00:04:41,334 Condiz com a flor que tenho ao peito. 75 00:04:41,418 --> 00:04:44,834 Sabem o nome. É mais que perfeito. 76 00:04:44,918 --> 00:04:48,084 Príncipe Felipe é um génio da flora. 77 00:04:48,168 --> 00:04:50,959 Levas a Sra. Cubres ao lanche? 78 00:04:51,043 --> 00:04:53,168 Adoraria. Por aqui. 79 00:04:54,209 --> 00:04:56,751 Nem acredito que ele deu a volta. 80 00:04:56,834 --> 00:05:00,418 - Nasceu para ser príncipe no palácio. - Sim! 81 00:05:00,501 --> 00:05:06,418 Quando ela aceitar escrever o poema, ele vai gostar e vai querer ficar. 82 00:05:07,293 --> 00:05:09,626 Bem-vinda, Sra. Cubres. 83 00:05:09,709 --> 00:05:13,876 Espero que aceite escrever o nosso poema oficial. 84 00:05:13,959 --> 00:05:16,626 Significaria muito para todos. 85 00:05:16,709 --> 00:05:20,501 Adorava, mas não consigo escrever a pedido. 86 00:05:20,584 --> 00:05:24,043 Tenho de estar inspirada, se é que faz sentido. 87 00:05:24,126 --> 00:05:28,334 Estamos prontos para a inspirar com um lanche perfeito! 88 00:05:28,418 --> 00:05:31,876 Podemos inspirá-la com várias guloseimas, 89 00:05:31,959 --> 00:05:33,668 como canapés. 90 00:05:33,751 --> 00:05:36,834 Facto: não tem nada que ver com pés. 91 00:05:36,918 --> 00:05:41,334 E mini tartezinhas. Queres uma, Sr. Migalhas? 92 00:05:42,584 --> 00:05:46,209 Guardanapos deslumbrosos que podemos transformar 93 00:05:46,293 --> 00:05:47,543 na Picuinhas. 94 00:05:49,709 --> 00:05:52,293 E uma escultura de gelo sua. 95 00:05:53,834 --> 00:05:56,959 Nunca vi gelo tão idêntico a mim. 96 00:05:57,043 --> 00:06:00,168 A semelhança é espantosa, até que enfim. 97 00:06:00,251 --> 00:06:02,459 Fixe! Tens razão, Penny. 98 00:06:02,543 --> 00:06:04,751 Podemos ajudar muito, aqui. 99 00:06:04,834 --> 00:06:06,418 E foi só o início. 100 00:06:06,501 --> 00:06:09,834 Se escrever um poema para o Frutirreino, 101 00:06:09,918 --> 00:06:13,793 faremos com que seja divulgado por todo o lado. 102 00:06:13,876 --> 00:06:15,918 Promessa de mindinho. 103 00:06:16,001 --> 00:06:19,834 Promessa de mindinho tem um som fenomenal. 104 00:06:19,918 --> 00:06:22,543 Foi o que disseste ou percebi mal? 105 00:06:22,626 --> 00:06:24,459 É isso mesmo. 106 00:06:24,543 --> 00:06:26,834 Estique o mindinho assim. 107 00:06:27,918 --> 00:06:29,626 Agora, um gole de chá. 108 00:06:31,043 --> 00:06:33,709 Que maravilha. Isto é genial. 109 00:06:33,793 --> 00:06:35,959 Agora pode ser com chá real? 110 00:06:36,043 --> 00:06:38,793 Sim de ananás! Dê-nos um segundo. 111 00:06:41,418 --> 00:06:45,709 Fiz uma mistura de cardamomo e gengibre para a ocasião. 112 00:06:45,793 --> 00:06:48,043 Isto vai mesmo inspirá-la. 113 00:06:48,126 --> 00:06:51,418 E ela concordará em escrever o poema! 114 00:06:55,709 --> 00:06:59,126 Fantabulosas capacidades felinas! 115 00:06:59,209 --> 00:07:02,501 Fiz este chá de especiarias reais para si. 116 00:07:03,001 --> 00:07:04,793 Com extra especiarias. 117 00:07:07,668 --> 00:07:11,001 Que desprazer! Tenho a boca a arder! 118 00:07:11,084 --> 00:07:13,459 Não estou nada inspirada! 119 00:07:13,543 --> 00:07:17,668 Penny, o que fizeste à nossa poetisa de ananás? 120 00:07:17,751 --> 00:07:20,543 Oh não! Exagerei nas especiarias. 121 00:07:21,043 --> 00:07:23,834 Que desastre de proporções poéticas! 122 00:07:23,918 --> 00:07:27,876 - Tragam-lhe algo frio. - Pode lamber a escultura de gelo. 123 00:07:27,959 --> 00:07:29,043 Vou buscar! 124 00:07:35,709 --> 00:07:38,501 Lamento muito, Sra. Cubres. 125 00:07:38,584 --> 00:07:40,501 Foi sem querer. 126 00:07:40,584 --> 00:07:43,793 Ela queria partilhar sabores como cardamomo e gengibre. 127 00:07:43,876 --> 00:07:47,709 Sabores arrojados e únicos como os ananasianos. 128 00:07:48,543 --> 00:07:53,459 Que coisa adorável. Essa frase poética foi louvável. 129 00:07:53,543 --> 00:07:59,126 Mas quanto ao poema, é um não. Não estou inspirada, nada corre de feição. 130 00:08:00,418 --> 00:08:04,001 Folhos! Ela não vai escrever o poema. 131 00:08:04,084 --> 00:08:08,459 Mas o Felipe tem de saber como é bom ajudar as pessoas no palácio 132 00:08:08,543 --> 00:08:09,751 senão não fica. 133 00:08:09,834 --> 00:08:15,459 Quando quero inspirar o Sr. Migalhas, recorro a algo que ele adore. 134 00:08:16,709 --> 00:08:20,251 Podemos inspirá-la com algo que ela adore. 135 00:08:20,334 --> 00:08:22,543 É isso! Ela adora plantas. 136 00:08:22,626 --> 00:08:26,209 Levemo-la ao lugar mais plantástico! 137 00:08:26,293 --> 00:08:28,334 A Ilha da Fruta! 138 00:08:29,918 --> 00:08:35,834 Framboesas, mirtilos, kiwis e ananás, tudo lado a lado. 139 00:08:35,918 --> 00:08:39,501 Devem estar tão orgulhosos. É um grande achado! 140 00:08:39,584 --> 00:08:41,501 Não é fantabuloso? 141 00:08:41,584 --> 00:08:44,209 E como toda a fruta prospera aqui, 142 00:08:44,293 --> 00:08:47,376 os frutidianos nunca ficam sem fruta. 143 00:08:47,459 --> 00:08:50,793 Cultivamos plantas para ajudar as pessoas. 144 00:08:52,584 --> 00:08:55,418 É como um sonho. Alguém me belisque. 145 00:08:58,626 --> 00:08:59,751 Obrigado. 146 00:08:59,834 --> 00:09:02,751 A ilha é, de facto, um pedaço de céu. 147 00:09:02,834 --> 00:09:06,084 Talvez a inclua num futuro poema meu. 148 00:09:07,293 --> 00:09:12,751 Vai escrever o poema oficial? Significaria tudo para os ananasianos. 149 00:09:12,834 --> 00:09:16,209 À sombra daquela árvore, irei meditar. 150 00:09:16,293 --> 00:09:19,209 Dependerá das palavras que encontrar. 151 00:09:19,293 --> 00:09:21,084 Acho que vai acontecer! 152 00:09:21,168 --> 00:09:24,834 Trabalhámos juntos e vamos ter algo fantástico! 153 00:09:24,918 --> 00:09:28,959 Não queres viver aqui para fazermos sempre isto? 154 00:09:29,918 --> 00:09:34,043 Adoro ajudar contigo, mas ainda quero viver na quinta. 155 00:09:34,126 --> 00:09:35,126 Mas… 156 00:09:36,501 --> 00:09:39,626 Se é isso que queres, tudo bem. 157 00:09:42,418 --> 00:09:45,418 Vamos tratar… daquilo. 158 00:09:45,501 --> 00:09:46,834 Volto já. 159 00:09:49,793 --> 00:09:52,834 Não acredito que ele não quer ficar! 160 00:09:52,918 --> 00:09:57,168 Dizemos isto porque te adoramos. Estás enganada. 161 00:09:57,251 --> 00:09:58,459 Obrigada, Ri… 162 00:09:58,543 --> 00:09:59,959 Espera. O quê? 163 00:10:00,043 --> 00:10:04,584 Não podem dizer isso. Somos amigas. Devem estar do meu lado. 164 00:10:04,668 --> 00:10:07,918 Se fôssemos lemingues, íamos sempre atrás dos outros, 165 00:10:08,001 --> 00:10:10,459 mas os amigos dizem a verdade. 166 00:10:10,959 --> 00:10:15,084 E a verdade é que não devias ter virado costas ao Felipe. 167 00:10:15,168 --> 00:10:18,751 O que tem não querer ficar aqui? Vocês amam-se. 168 00:10:18,834 --> 00:10:21,293 Queres acabar a visita assim? 169 00:10:23,334 --> 00:10:25,709 Não, isso seria ananás… 170 00:10:26,626 --> 00:10:27,876 Seria horrível. 171 00:10:27,959 --> 00:10:30,126 Preciso de falar já com ele. 172 00:10:30,209 --> 00:10:31,501 Felipe! 173 00:10:34,751 --> 00:10:36,668 Isto é fantabuloso! 174 00:10:36,751 --> 00:10:39,459 Ele é mesmo um génio da flora. 175 00:10:43,668 --> 00:10:45,584 - Lindo. - Fantabuloso! 176 00:10:45,668 --> 00:10:47,834 Bem-vindas à Grande Praça do Chá. 177 00:10:51,584 --> 00:10:54,251 É para vos agradecer pela visita. 178 00:10:54,334 --> 00:10:57,751 E para pedir desculpa por não ficar. 179 00:10:57,834 --> 00:11:02,293 Muito obrigada por isto, mas eu é que peço desculpa. 180 00:11:02,376 --> 00:11:07,626 Foi tão bom ajudar os ananasianos juntos que queria fazê-lo sempre. 181 00:11:07,709 --> 00:11:11,793 Mas tens de ficar onde és feliz. E podemos ver-nos. 182 00:11:11,876 --> 00:11:17,001 - Vens ao palácio e eu à quinta. - E és bem-vindo na Ilha da Fruta! 183 00:11:17,084 --> 00:11:20,959 Boa. Se precisarem de um especialista em flora, 184 00:11:21,043 --> 00:11:23,584 estou pronto para entrar em ação! 185 00:11:24,168 --> 00:11:29,043 Fico muito feliz por vos ver. Escrevi o poema que vos vou ler. 186 00:11:29,126 --> 00:11:30,501 Escreveu? 187 00:11:30,584 --> 00:11:33,959 Ela fê-lo! Os ananasianos ficarão felizes! 188 00:11:35,626 --> 00:11:38,918 Unidos no nosso Frutirreino Ananás 189 00:11:39,001 --> 00:11:42,376 Onde um estilo arrojado muito nos apraz 190 00:11:42,459 --> 00:11:45,626 A realeza ensina a nunca baixar braços 191 00:11:45,709 --> 00:11:49,001 E que trabalhar em conjunto reforça laços 192 00:11:49,084 --> 00:11:51,959 E mesmo quando a distância nos separa 193 00:11:52,043 --> 00:11:56,418 Promessa de mindinho que o amor não para. 194 00:11:58,209 --> 00:12:00,168 Promessa de mindinho. 195 00:12:02,543 --> 00:12:06,584 Não importa com que roupa De vento em popa 196 00:12:06,668 --> 00:12:09,959 Vamos lá 197 00:12:10,043 --> 00:12:13,751 Vamos equipar-nos e salvar o dia 198 00:12:14,543 --> 00:12:19,043 Vestidos e coroas são beldade Mas na hora da verdade 199 00:12:19,126 --> 00:12:21,834 As princesas usam calças! Vamos lá! 200 00:12:21,918 --> 00:12:26,418 A planar, deslizar ou de avião Mudaremos o mundo à princesa 201 00:12:26,501 --> 00:12:28,668 As princesas usam calças! 202 00:12:28,751 --> 00:12:33,793 Para Frutirreinos sem desgraças Estas princesas usam calças! 203 00:12:33,876 --> 00:12:35,334 Legendas: Susana Bénard