1
00:00:11,043 --> 00:00:14,418
Não importa com que roupa
De vento em popa
2
00:00:14,501 --> 00:00:18,043
Vamos lá
3
00:00:18,126 --> 00:00:21,918
Vamos equipar-nos e salvar o dia
4
00:00:22,626 --> 00:00:26,793
Vestidos e coroas são beldade
Mas na hora da verdade
5
00:00:26,876 --> 00:00:29,918
As princesas usam calças!
Vamos lá!
6
00:00:30,001 --> 00:00:34,501
A planar, deslizar ou de avião
Mudaremos o mundo à princesa
7
00:00:34,584 --> 00:00:36,793
As princesas usam calças!
8
00:00:36,876 --> 00:00:41,793
Para Frutirreinos sem desgraças
Estas princesas usam calças!
9
00:00:41,876 --> 00:00:43,668
O Poder das Princesas!
10
00:00:45,001 --> 00:00:47,459
Sabes o que é especial hoje?
11
00:00:47,543 --> 00:00:51,793
Sim. A poetisa Gabriela Cubres
vem visitar-nos.
12
00:00:51,876 --> 00:00:54,668
Ela vai escrever o poema oficial?
13
00:00:54,751 --> 00:00:57,543
Se a impressionarmos no lanche real,
14
00:00:57,626 --> 00:00:59,418
de certeza que sim.
15
00:00:59,501 --> 00:01:02,001
Mas hoje é especial por outra razão.
16
00:01:02,084 --> 00:01:04,168
Mais especial que o lanche real?
17
00:01:04,251 --> 00:01:05,501
Bom dia, mana!
18
00:01:05,584 --> 00:01:06,709
Felipe!
19
00:01:06,793 --> 00:01:10,334
Tive saudades tuas, maninho.
O que fazes aqui?
20
00:01:10,418 --> 00:01:14,001
- Vens viver no palácio?
- Só vim passar o dia.
21
00:01:14,084 --> 00:01:16,876
A tia-avó convidou-me para o lanche.
22
00:01:16,959 --> 00:01:19,584
Vieste só passar o dia? Fica mais.
23
00:01:19,668 --> 00:01:24,709
O palácio é perfeito
para um príncipe ajudar os outros.
24
00:01:24,793 --> 00:01:27,126
Se ficares, ajudamos juntos.
25
00:01:27,209 --> 00:01:31,001
Seria muito divertido,
mas gosto da quinta.
26
00:01:31,084 --> 00:01:34,293
E ajudo as pessoas cultivando ananases.
27
00:01:34,376 --> 00:01:37,126
E hoje vais ajudar pessoas aqui.
28
00:01:37,209 --> 00:01:39,793
Se ela escrever o poema,
29
00:01:39,876 --> 00:01:45,168
será uma obra de arte
que encherá os corações dos ananasianos.
30
00:01:45,251 --> 00:01:47,834
- Vão adorar!
- Significará muito.
31
00:01:47,918 --> 00:01:51,501
Se o Felipe ajudar
a convencer a Sra. Cubres,
32
00:01:51,584 --> 00:01:55,959
verá como é bom ajudar no palácio
e quererá ficar.
33
00:01:56,043 --> 00:01:58,001
E para tudo correr bem…
34
00:02:02,543 --> 00:02:05,459
Para a Casa na Árvore da Fruta!
35
00:02:08,001 --> 00:02:10,959
Vamos lá!
36
00:02:11,043 --> 00:02:14,376
Quando os problemas
São de mais para um só
37
00:02:14,459 --> 00:02:18,876
Entramos em ação
Para ajudar quem precisa
38
00:02:18,959 --> 00:02:22,918
Cada erro cometido
É mais uma carta na mesa
39
00:02:23,001 --> 00:02:27,376
Por isso, vamos lá
Vamos enfrentar tudo com firmeza
40
00:02:27,459 --> 00:02:33,334
Vamos enfrentar tudo com firmeza
Vamos tentar até acertar
41
00:02:33,418 --> 00:02:36,959
Sem nunca desistir de lutar
42
00:02:37,043 --> 00:02:38,543
Pois isso é ser princesa!
43
00:02:39,834 --> 00:02:43,584
Quero que conheçam o meu maninho Felipe.
44
00:02:43,668 --> 00:02:45,251
- Olá.
- Fantabuloso.
45
00:02:45,334 --> 00:02:46,376
Bem-vindo.
46
00:02:46,459 --> 00:02:50,084
Muito prazer! Este lugar é espetacular!
47
00:02:50,168 --> 00:02:51,709
Dá uma olhada.
48
00:02:51,793 --> 00:02:55,126
Quero que o Felipe se mude para o palácio.
49
00:02:55,209 --> 00:02:57,793
Ele tem de ver como é bom ajudar aqui.
50
00:02:57,876 --> 00:03:02,959
Temos de convencer a Sra. Cubres
a escrever o poema. Ajudam?
51
00:03:03,043 --> 00:03:06,043
Toda a roupa deve ter lantejoulas?
52
00:03:06,126 --> 00:03:07,626
Sim!
53
00:03:07,709 --> 00:03:10,209
Operação Felipe para Sempre!
54
00:03:10,293 --> 00:03:12,793
Prometemos ajudar quem precisa.
55
00:03:12,876 --> 00:03:15,459
Com o nosso poder, vamos vencer.
56
00:03:21,334 --> 00:03:22,959
Como aconteceu isto?
57
00:03:30,751 --> 00:03:33,126
Para o Frutirreino Ananás!
58
00:03:33,959 --> 00:03:36,334
É hora das boas-vindas reais a poetas.
59
00:03:36,418 --> 00:03:40,334
Quando a Sra. Cubres chegar,
a Kira liberta a pomba de boas-vindas.
60
00:03:41,376 --> 00:03:43,501
A pomba estava ocupada.
61
00:03:43,584 --> 00:03:46,376
Passo com a faixa de boas-vindas.
62
00:03:46,459 --> 00:03:50,543
Estarei pronta para estender
a passadeira vermelha.
63
00:03:50,626 --> 00:03:53,084
E nós lançaremos as purpurinas.
64
00:03:53,168 --> 00:03:55,084
Achas que vai resultar?
65
00:03:55,168 --> 00:03:58,126
Vamos saber. É a Sra. Cubres.
66
00:03:58,209 --> 00:03:59,418
Kira, agora!
67
00:04:03,001 --> 00:04:04,543
Vá! Voa!
68
00:04:04,626 --> 00:04:05,584
Assim.
69
00:04:23,251 --> 00:04:25,543
Lamentamos imenso.
70
00:04:25,626 --> 00:04:29,043
Mas as purpurinas
condizem com a sua lapela.
71
00:04:29,126 --> 00:04:30,251
Veja!
72
00:04:32,418 --> 00:04:35,084
Obrigada pelo toque especial.
73
00:04:35,168 --> 00:04:38,459
A roupa fica realmente bestial.
74
00:04:38,543 --> 00:04:41,334
Condiz com a flor que tenho ao peito.
75
00:04:41,418 --> 00:04:44,834
Sabem o nome. É mais que perfeito.
76
00:04:44,918 --> 00:04:48,084
Príncipe Felipe é um génio da flora.
77
00:04:48,168 --> 00:04:50,959
Levas a Sra. Cubres ao lanche?
78
00:04:51,043 --> 00:04:53,168
Adoraria. Por aqui.
79
00:04:54,209 --> 00:04:56,751
Nem acredito que ele deu a volta.
80
00:04:56,834 --> 00:05:00,418
- Nasceu para ser príncipe no palácio.
- Sim!
81
00:05:00,501 --> 00:05:06,418
Quando ela aceitar escrever o poema,
ele vai gostar e vai querer ficar.
82
00:05:07,293 --> 00:05:09,626
Bem-vinda, Sra. Cubres.
83
00:05:09,709 --> 00:05:13,876
Espero que aceite escrever
o nosso poema oficial.
84
00:05:13,959 --> 00:05:16,626
Significaria muito para todos.
85
00:05:16,709 --> 00:05:20,501
Adorava, mas não consigo
escrever a pedido.
86
00:05:20,584 --> 00:05:24,043
Tenho de estar inspirada,
se é que faz sentido.
87
00:05:24,126 --> 00:05:28,334
Estamos prontos para a inspirar
com um lanche perfeito!
88
00:05:28,418 --> 00:05:31,876
Podemos inspirá-la com várias guloseimas,
89
00:05:31,959 --> 00:05:33,668
como canapés.
90
00:05:33,751 --> 00:05:36,834
Facto: não tem nada que ver com pés.
91
00:05:36,918 --> 00:05:41,334
E mini tartezinhas.
Queres uma, Sr. Migalhas?
92
00:05:42,584 --> 00:05:46,209
Guardanapos deslumbrosos
que podemos transformar
93
00:05:46,293 --> 00:05:47,543
na Picuinhas.
94
00:05:49,709 --> 00:05:52,293
E uma escultura de gelo sua.
95
00:05:53,834 --> 00:05:56,959
Nunca vi gelo tão idêntico a mim.
96
00:05:57,043 --> 00:06:00,168
A semelhança é espantosa, até que enfim.
97
00:06:00,251 --> 00:06:02,459
Fixe! Tens razão, Penny.
98
00:06:02,543 --> 00:06:04,751
Podemos ajudar muito, aqui.
99
00:06:04,834 --> 00:06:06,418
E foi só o início.
100
00:06:06,501 --> 00:06:09,834
Se escrever um poema para o Frutirreino,
101
00:06:09,918 --> 00:06:13,793
faremos com que seja divulgado
por todo o lado.
102
00:06:13,876 --> 00:06:15,918
Promessa de mindinho.
103
00:06:16,001 --> 00:06:19,834
Promessa de mindinho
tem um som fenomenal.
104
00:06:19,918 --> 00:06:22,543
Foi o que disseste ou percebi mal?
105
00:06:22,626 --> 00:06:24,459
É isso mesmo.
106
00:06:24,543 --> 00:06:26,834
Estique o mindinho assim.
107
00:06:27,918 --> 00:06:29,626
Agora, um gole de chá.
108
00:06:31,043 --> 00:06:33,709
Que maravilha. Isto é genial.
109
00:06:33,793 --> 00:06:35,959
Agora pode ser com chá real?
110
00:06:36,043 --> 00:06:38,793
Sim de ananás! Dê-nos um segundo.
111
00:06:41,418 --> 00:06:45,709
Fiz uma mistura
de cardamomo e gengibre para a ocasião.
112
00:06:45,793 --> 00:06:48,043
Isto vai mesmo inspirá-la.
113
00:06:48,126 --> 00:06:51,418
E ela concordará em escrever o poema!
114
00:06:55,709 --> 00:06:59,126
Fantabulosas capacidades felinas!
115
00:06:59,209 --> 00:07:02,501
Fiz este chá de especiarias reais para si.
116
00:07:03,001 --> 00:07:04,793
Com extra especiarias.
117
00:07:07,668 --> 00:07:11,001
Que desprazer! Tenho a boca a arder!
118
00:07:11,084 --> 00:07:13,459
Não estou nada inspirada!
119
00:07:13,543 --> 00:07:17,668
Penny, o que fizeste
à nossa poetisa de ananás?
120
00:07:17,751 --> 00:07:20,543
Oh não! Exagerei nas especiarias.
121
00:07:21,043 --> 00:07:23,834
Que desastre de proporções poéticas!
122
00:07:23,918 --> 00:07:27,876
- Tragam-lhe algo frio.
- Pode lamber a escultura de gelo.
123
00:07:27,959 --> 00:07:29,043
Vou buscar!
124
00:07:35,709 --> 00:07:38,501
Lamento muito, Sra. Cubres.
125
00:07:38,584 --> 00:07:40,501
Foi sem querer.
126
00:07:40,584 --> 00:07:43,793
Ela queria partilhar sabores
como cardamomo e gengibre.
127
00:07:43,876 --> 00:07:47,709
Sabores arrojados e únicos
como os ananasianos.
128
00:07:48,543 --> 00:07:53,459
Que coisa adorável.
Essa frase poética foi louvável.
129
00:07:53,543 --> 00:07:59,126
Mas quanto ao poema, é um não.
Não estou inspirada, nada corre de feição.
130
00:08:00,418 --> 00:08:04,001
Folhos! Ela não vai escrever o poema.
131
00:08:04,084 --> 00:08:08,459
Mas o Felipe tem de saber
como é bom ajudar as pessoas no palácio
132
00:08:08,543 --> 00:08:09,751
senão não fica.
133
00:08:09,834 --> 00:08:15,459
Quando quero inspirar o Sr. Migalhas,
recorro a algo que ele adore.
134
00:08:16,709 --> 00:08:20,251
Podemos inspirá-la com algo que ela adore.
135
00:08:20,334 --> 00:08:22,543
É isso! Ela adora plantas.
136
00:08:22,626 --> 00:08:26,209
Levemo-la ao lugar mais plantástico!
137
00:08:26,293 --> 00:08:28,334
A Ilha da Fruta!
138
00:08:29,918 --> 00:08:35,834
Framboesas, mirtilos, kiwis
e ananás, tudo lado a lado.
139
00:08:35,918 --> 00:08:39,501
Devem estar tão orgulhosos.
É um grande achado!
140
00:08:39,584 --> 00:08:41,501
Não é fantabuloso?
141
00:08:41,584 --> 00:08:44,209
E como toda a fruta prospera aqui,
142
00:08:44,293 --> 00:08:47,376
os frutidianos nunca ficam sem fruta.
143
00:08:47,459 --> 00:08:50,793
Cultivamos plantas para ajudar as pessoas.
144
00:08:52,584 --> 00:08:55,418
É como um sonho. Alguém me belisque.
145
00:08:58,626 --> 00:08:59,751
Obrigado.
146
00:08:59,834 --> 00:09:02,751
A ilha é, de facto, um pedaço de céu.
147
00:09:02,834 --> 00:09:06,084
Talvez a inclua num futuro poema meu.
148
00:09:07,293 --> 00:09:12,751
Vai escrever o poema oficial?
Significaria tudo para os ananasianos.
149
00:09:12,834 --> 00:09:16,209
À sombra daquela árvore, irei meditar.
150
00:09:16,293 --> 00:09:19,209
Dependerá das palavras que encontrar.
151
00:09:19,293 --> 00:09:21,084
Acho que vai acontecer!
152
00:09:21,168 --> 00:09:24,834
Trabalhámos juntos
e vamos ter algo fantástico!
153
00:09:24,918 --> 00:09:28,959
Não queres viver aqui
para fazermos sempre isto?
154
00:09:29,918 --> 00:09:34,043
Adoro ajudar contigo,
mas ainda quero viver na quinta.
155
00:09:34,126 --> 00:09:35,126
Mas…
156
00:09:36,501 --> 00:09:39,626
Se é isso que queres, tudo bem.
157
00:09:42,418 --> 00:09:45,418
Vamos tratar… daquilo.
158
00:09:45,501 --> 00:09:46,834
Volto já.
159
00:09:49,793 --> 00:09:52,834
Não acredito que ele não quer ficar!
160
00:09:52,918 --> 00:09:57,168
Dizemos isto porque te adoramos.
Estás enganada.
161
00:09:57,251 --> 00:09:58,459
Obrigada, Ri…
162
00:09:58,543 --> 00:09:59,959
Espera. O quê?
163
00:10:00,043 --> 00:10:04,584
Não podem dizer isso. Somos amigas.
Devem estar do meu lado.
164
00:10:04,668 --> 00:10:07,918
Se fôssemos lemingues,
íamos sempre atrás dos outros,
165
00:10:08,001 --> 00:10:10,459
mas os amigos dizem a verdade.
166
00:10:10,959 --> 00:10:15,084
E a verdade é que não devias
ter virado costas ao Felipe.
167
00:10:15,168 --> 00:10:18,751
O que tem não querer ficar aqui?
Vocês amam-se.
168
00:10:18,834 --> 00:10:21,293
Queres acabar a visita assim?
169
00:10:23,334 --> 00:10:25,709
Não, isso seria ananás…
170
00:10:26,626 --> 00:10:27,876
Seria horrível.
171
00:10:27,959 --> 00:10:30,126
Preciso de falar já com ele.
172
00:10:30,209 --> 00:10:31,501
Felipe!
173
00:10:34,751 --> 00:10:36,668
Isto é fantabuloso!
174
00:10:36,751 --> 00:10:39,459
Ele é mesmo um génio da flora.
175
00:10:43,668 --> 00:10:45,584
- Lindo.
- Fantabuloso!
176
00:10:45,668 --> 00:10:47,834
Bem-vindas à Grande Praça do Chá.
177
00:10:51,584 --> 00:10:54,251
É para vos agradecer pela visita.
178
00:10:54,334 --> 00:10:57,751
E para pedir desculpa por não ficar.
179
00:10:57,834 --> 00:11:02,293
Muito obrigada por isto,
mas eu é que peço desculpa.
180
00:11:02,376 --> 00:11:07,626
Foi tão bom ajudar os ananasianos juntos
que queria fazê-lo sempre.
181
00:11:07,709 --> 00:11:11,793
Mas tens de ficar onde és feliz.
E podemos ver-nos.
182
00:11:11,876 --> 00:11:17,001
- Vens ao palácio e eu à quinta.
- E és bem-vindo na Ilha da Fruta!
183
00:11:17,084 --> 00:11:20,959
Boa. Se precisarem
de um especialista em flora,
184
00:11:21,043 --> 00:11:23,584
estou pronto para entrar em ação!
185
00:11:24,168 --> 00:11:29,043
Fico muito feliz por vos ver.
Escrevi o poema que vos vou ler.
186
00:11:29,126 --> 00:11:30,501
Escreveu?
187
00:11:30,584 --> 00:11:33,959
Ela fê-lo! Os ananasianos ficarão felizes!
188
00:11:35,626 --> 00:11:38,918
Unidos no nosso Frutirreino Ananás
189
00:11:39,001 --> 00:11:42,376
Onde um estilo arrojado muito nos apraz
190
00:11:42,459 --> 00:11:45,626
A realeza ensina a nunca baixar braços
191
00:11:45,709 --> 00:11:49,001
E que trabalhar em conjunto reforça laços
192
00:11:49,084 --> 00:11:51,959
E mesmo quando a distância nos separa
193
00:11:52,043 --> 00:11:56,418
Promessa de mindinho que o amor não para.
194
00:11:58,209 --> 00:12:00,168
Promessa de mindinho.
195
00:12:02,543 --> 00:12:06,584
Não importa com que roupa
De vento em popa
196
00:12:06,668 --> 00:12:09,959
Vamos lá
197
00:12:10,043 --> 00:12:13,751
Vamos equipar-nos e salvar o dia
198
00:12:14,543 --> 00:12:19,043
Vestidos e coroas são beldade
Mas na hora da verdade
199
00:12:19,126 --> 00:12:21,834
As princesas usam calças!
Vamos lá!
200
00:12:21,918 --> 00:12:26,418
A planar, deslizar ou de avião
Mudaremos o mundo à princesa
201
00:12:26,501 --> 00:12:28,668
As princesas usam calças!
202
00:12:28,751 --> 00:12:33,793
Para Frutirreinos sem desgraças
Estas princesas usam calças!
203
00:12:33,876 --> 00:12:35,334
Legendas: Susana Bénard