1 00:00:08,043 --> 00:00:10,959 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,043 --> 00:00:14,418 ‎Oricum ne-am îmbrăca ‎Acolo noi vom fi 3 00:00:14,501 --> 00:00:18,043 ‎Hai să sărim ‎Hai să sărim 4 00:00:18,126 --> 00:00:21,918 ‎Să ne costumăm și să salvăm situația 5 00:00:22,626 --> 00:00:26,793 ‎Rochiile și coroanele ne plac ‎Dar când trec la fapte 6 00:00:26,876 --> 00:00:29,918 ‎Prințesele poartă pantaloni! Să mergem! 7 00:00:30,001 --> 00:00:34,501 ‎Planând, navigând sau zburând ‎Prințesele schimbă lumea 8 00:00:34,584 --> 00:00:36,793 ‎Prințesele poartă pantaloni! ‎Da! 9 00:00:36,876 --> 00:00:41,793 ‎Fructia depinde de noi ‎Prințesele astea poartă pantaloni! 10 00:00:41,876 --> 00:00:43,418 ‎Puterea prințeselor! 11 00:00:45,001 --> 00:00:47,459 ‎Știi de e o zi specială, da? 12 00:00:47,543 --> 00:00:51,793 ‎Da. Azi vine în vizită ‎poeta Gabriela Goldenrod. 13 00:00:51,876 --> 00:00:54,668 ‎Crezi că va scrie poezia Ananasului? 14 00:00:54,751 --> 00:00:57,543 ‎Dacă o impresionăm la ceaiul regal, 15 00:00:57,626 --> 00:01:02,001 ‎sigur o va face. ‎Și mai e ceva special azi. 16 00:01:02,084 --> 00:01:05,501 ‎- Ce poate fi mai bun decât ceaiul? ‎- 'Neața, surioară! 17 00:01:05,584 --> 00:01:08,459 ‎Felipe! Mi-ai lipsit, frățiorul meu. 18 00:01:08,543 --> 00:01:10,334 ‎Ce faci aici? 19 00:01:10,418 --> 00:01:12,709 ‎Te muți cu noi la palat? 20 00:01:12,793 --> 00:01:16,876 ‎Stau doar o zi. ‎Mătușa Preocupată m-a invitat la ceai. 21 00:01:16,959 --> 00:01:19,584 ‎Doar o zi? Stai mai mult! 22 00:01:19,668 --> 00:01:24,626 ‎Palatul e locul perfect pentru prinți ‎și pentru a ajuta oamenii. 23 00:01:24,709 --> 00:01:27,126 ‎Dacă rămâi, îi ajutăm împreună. 24 00:01:27,209 --> 00:01:31,001 ‎Ar fi distractiv. ‎Dar îmi place să stau la fermă. 25 00:01:31,084 --> 00:01:34,293 ‎Și acolo ajut lumea, cultivând ananas. 26 00:01:34,376 --> 00:01:39,793 ‎Azi vei ajuta și aici. Dacă Gabriela ‎Goldenrod scrie poezia oficială, 27 00:01:39,876 --> 00:01:45,168 ‎va fi o operă de artă ‎pe gustul ananașilor. 28 00:01:45,251 --> 00:01:47,834 ‎- Le va plăcea. ‎- Extrem de mult. 29 00:01:47,918 --> 00:01:51,501 ‎Dacă Felipe o convinge ‎pe dra Goldenrod să scrie poezia, 30 00:01:51,584 --> 00:01:55,959 ‎o să-i placă să ajute ‎oamenii la palat și o să rămână. 31 00:01:56,043 --> 00:01:58,001 ‎Și, ca să meargă totul bine… 32 00:02:02,543 --> 00:02:05,459 ‎Vino! Către căsuța din copac! 33 00:02:08,001 --> 00:02:10,959 ‎Să mergem ‎Na-na-na-na-na-na 34 00:02:11,043 --> 00:02:14,376 ‎Când problemele ‎Sunt prea mari pentru o persoană 35 00:02:14,459 --> 00:02:17,209 ‎Na-na-na-na-na ‎Trecem direct în acțiune 36 00:02:17,293 --> 00:02:18,876 ‎Pentru a ajuta ‎Bine 37 00:02:18,959 --> 00:02:22,918 ‎Fiecare greșeală ‎E doar un pas 38 00:02:23,001 --> 00:02:27,376 ‎Așadar, să mergem ‎Să dăm piept cu ziua asta 39 00:02:27,459 --> 00:02:33,334 ‎Să dăm piept cu ziua asta ‎Încercăm până reușim 40 00:02:33,418 --> 00:02:36,959 ‎Nici gând să renunțăm 41 00:02:37,043 --> 00:02:38,584 ‎Asta fac prințesele! 42 00:02:39,834 --> 00:02:43,584 ‎Prințese, vi-l prezint ‎pe frățiorul meu Felipe. 43 00:02:43,668 --> 00:02:45,251 ‎- Bună! ‎- Fantastic! 44 00:02:45,334 --> 00:02:46,376 ‎Bun-venit! 45 00:02:46,459 --> 00:02:50,084 ‎Mă bucur să vă cunosc! ‎Locul ăsta e grozav. 46 00:02:50,168 --> 00:02:51,709 ‎Aruncă o privire! 47 00:02:51,793 --> 00:02:57,793 ‎Vreau să se mute la palat. Vreau ‎să-i arăt cât de bine e să ajute aici. 48 00:02:57,876 --> 00:03:02,959 ‎Gabriela Goldenrod trebuie ‎să scrie poezia oficială. Mă ajutați? 49 00:03:03,043 --> 00:03:06,043 ‎Trebuie paiete la fiecare ținută? 50 00:03:06,126 --> 00:03:07,626 ‎Da. 51 00:03:07,709 --> 00:03:10,209 ‎Operațiunea Felipe pentru palat! 52 00:03:10,293 --> 00:03:12,793 ‎Promitem să-i ajutăm pe nevoiași. 53 00:03:12,876 --> 00:03:15,459 ‎Cu puterea prințeselor, vom reuși mereu. 54 00:03:21,334 --> 00:03:22,834 ‎Cum ați făcut asta? 55 00:03:30,751 --> 00:03:32,459 ‎Pentru regatul Ananas! 56 00:03:34,084 --> 00:03:36,334 ‎O primire regală pentru poet. 57 00:03:36,418 --> 00:03:40,126 ‎Când vine dra Goldenrod, ‎Kira va elibera porumbelul. 58 00:03:41,376 --> 00:03:43,501 ‎Pelicanul. Porumbelul avea treabă. 59 00:03:43,584 --> 00:03:46,376 ‎Și plutesc eu cu steagul de bun-venit. 60 00:03:46,459 --> 00:03:50,543 ‎Eu întind covorul roșu regal. 61 00:03:50,626 --> 00:03:53,084 ‎Și adăugăm niște sclipici. 62 00:03:53,168 --> 00:03:54,668 ‎Crezi că va merge? 63 00:03:55,168 --> 00:03:58,126 ‎Aflăm imediat. Vine dra Goldenrod! 64 00:03:58,209 --> 00:03:59,418 ‎Kira, acum! 65 00:04:03,001 --> 00:04:04,543 ‎Du-te! Zboară! 66 00:04:04,626 --> 00:04:05,584 ‎Uite așa! 67 00:04:23,251 --> 00:04:25,418 ‎Îmi pare rău, dră Goldenrod. 68 00:04:25,501 --> 00:04:29,668 ‎Sclipiciul se asortează ‎cu sânziana de la rever. Priviți! 69 00:04:32,418 --> 00:04:38,459 ‎Mulțumesc pentru amprenta personală ‎aplicată costumului meu. Îmi place. 70 00:04:38,543 --> 00:04:41,334 ‎Se asortează cu floarea de la rever. 71 00:04:41,418 --> 00:04:44,834 ‎Și ai știut ce e. Sunt impresionată. 72 00:04:44,918 --> 00:04:48,043 ‎Prințul Felipe e geniul verde ‎al regatului. 73 00:04:48,126 --> 00:04:50,959 ‎Felipe, o duci ‎pe dra Goldenrod la petrecere? 74 00:04:51,043 --> 00:04:53,168 ‎Cu plăcere. Pe aici! 75 00:04:54,209 --> 00:04:59,418 ‎E incredibil cum a dres-o! ‎Felipe e născut să fie prinț la palat. 76 00:04:59,501 --> 00:05:00,418 ‎Știu. 77 00:05:00,501 --> 00:05:03,209 ‎După ce spune că va scrie poezia, 78 00:05:03,293 --> 00:05:06,418 ‎se va simți bine și-și va dori să stea. 79 00:05:07,293 --> 00:05:09,626 ‎Dră Goldenrod, bun-venit! 80 00:05:09,709 --> 00:05:13,876 ‎Sper să scrii poezia oficială a regatului. 81 00:05:13,959 --> 00:05:16,626 ‎Ar însemna mult pentru noi toți. 82 00:05:16,709 --> 00:05:20,501 ‎Mi-ar plăcea, dar nu pot scrie la comandă. 83 00:05:20,584 --> 00:05:24,043 ‎Trebuie să mă simt inspirată. ‎Sper să înțelegeți. 84 00:05:24,126 --> 00:05:28,334 ‎Și suntem gata ‎să vă inspirăm cu un ceai perfect. 85 00:05:28,418 --> 00:05:31,876 ‎Aici, la palat, vă putem inspira ‎cu multe delicatese, 86 00:05:31,959 --> 00:05:36,834 ‎cum ar fi mini sendvișurile. ‎Mici, dar excelente. 87 00:05:36,918 --> 00:05:39,251 ‎Și niște tarte mititele. 88 00:05:39,834 --> 00:05:41,543 ‎Vrei una, dle Pufoșel? 89 00:05:42,584 --> 00:05:46,209 ‎Și șervețele ornate. ‎Pot fi modelate în orice. 90 00:05:46,293 --> 00:05:47,626 ‎Chiar și în Pisi! 91 00:05:49,709 --> 00:05:52,293 ‎Și sculptura ta în gheață. 92 00:05:53,834 --> 00:05:56,959 ‎N-am mai văzut gheață ‎care să-mi semene așa. 93 00:05:57,043 --> 00:06:00,168 ‎Asemănarea e uimitoare, nu se vede? 94 00:06:00,251 --> 00:06:04,751 ‎Super! Așa e, Penny. ‎Poți face multe pentru oameni la palat. 95 00:06:04,834 --> 00:06:06,418 ‎E doar începutul. 96 00:06:06,501 --> 00:06:09,834 ‎Dră Goldenrod, dacă scrii ‎o poezie pentru regat, 97 00:06:09,918 --> 00:06:13,793 ‎ne vom asigura ‎că va fi savurată de toată lumea. 98 00:06:13,876 --> 00:06:15,918 ‎Asta e mica promisiune. 99 00:06:16,001 --> 00:06:19,834 ‎Mica promisiune. Sună grandios! 100 00:06:19,918 --> 00:06:22,543 ‎Asta ai spus? Am înțeles greșit? 101 00:06:22,626 --> 00:06:26,834 ‎Exact asta e. Întinzi degetul mic așa… 102 00:06:27,918 --> 00:06:29,418 ‎Bei o gură de ceai… 103 00:06:31,043 --> 00:06:33,876 ‎Ce încântător! Acum văd. 104 00:06:33,959 --> 00:06:35,959 ‎Încercăm cu ceai adevărat? 105 00:06:36,043 --> 00:06:38,793 ‎Fără îndoială. O clipă! 106 00:06:41,418 --> 00:06:45,543 ‎Mirodenii, nucșoară și ghimbir, ‎special pentru ocazii. 107 00:06:45,626 --> 00:06:48,043 ‎O va inspira pe dra Goldenrod. 108 00:06:48,126 --> 00:06:51,418 ‎Și va scrie poezia pentru ananași. 109 00:06:55,709 --> 00:06:59,126 ‎Un design felin minunat, dră Goldenrod! 110 00:06:59,209 --> 00:07:02,209 ‎Ți-am făcut un ceai regal cu mirodenii, 111 00:07:03,001 --> 00:07:04,793 ‎extra aromat. 112 00:07:07,668 --> 00:07:11,001 ‎E distrugător! Mi-a luat foc gura! 113 00:07:11,084 --> 00:07:13,459 ‎Nu m-a inspirat. 114 00:07:13,543 --> 00:07:17,668 ‎Penny, ce i-ai făcut poetei noastre? 115 00:07:17,751 --> 00:07:20,543 ‎Nu! Am pus prea multe condimente! 116 00:07:21,043 --> 00:07:25,876 ‎- E un dezastru de proporții poetice. ‎- Să-i dăm ceva rece! 117 00:07:25,959 --> 00:07:27,876 ‎Da. Să lingă sculptura! 118 00:07:27,959 --> 00:07:29,043 ‎O aduc eu. 119 00:07:35,668 --> 00:07:40,543 ‎Dră Goldenrod, îmi pare tare rău. ‎N-am vrut să se întâmple asta. 120 00:07:40,626 --> 00:07:43,751 ‎Voia să împartă arome ‎de nucșoară și ghimbir. 121 00:07:43,834 --> 00:07:47,209 ‎Arome îndrăznețe și unice, ‎ca oamenii din regat. 122 00:07:48,459 --> 00:07:53,459 ‎Ce frumos! Cuvintele tale poetice ‎m-au impresionat. 123 00:07:53,543 --> 00:07:59,126 ‎Cât despre poezie, trebuie să refuz. ‎Nu-mi găsesc inspirația. 124 00:08:00,376 --> 00:08:04,001 ‎Vai, Penny, nu va scrie poezia! 125 00:08:04,084 --> 00:08:09,751 ‎Trebuie, ca să vadă Felipe ce bine e ‎să ajute lumea la palat și să rămână. 126 00:08:09,834 --> 00:08:15,459 ‎Când vreau să-l inspir pe dl Pufoșel, ‎îi dau ceva ce-i place: o gustărică. 127 00:08:16,709 --> 00:08:20,251 ‎Poate o inspirăm ‎pe dra Goldenrod cu ceva ce-i place. 128 00:08:20,334 --> 00:08:22,543 ‎Asta e! Îi plac plantele. 129 00:08:22,626 --> 00:08:26,209 ‎Așa că o ducem ‎în cel mai frumos loc cunoscut: 130 00:08:26,293 --> 00:08:28,334 ‎pe Insula Fructelor. 131 00:08:29,918 --> 00:08:35,834 ‎Zmeură, afine, kiwi și ananas, ‎toate la un loc. 132 00:08:35,918 --> 00:08:39,501 ‎E minunat. Trebuie să fiți foarte mândri. 133 00:08:39,584 --> 00:08:41,501 ‎Nu e fantastic? 134 00:08:41,584 --> 00:08:47,376 ‎Fructele cresc mereu aici, iar cetățenii ‎nu se tem că vor rămâne fără. 135 00:08:47,459 --> 00:08:51,251 ‎O insulă întreagă cu plante, ‎pentru a ajuta lumea! 136 00:08:52,584 --> 00:08:55,418 ‎E ca un vis. Ciupiți-mă, vă rog! 137 00:08:58,626 --> 00:08:59,751 ‎Mersi, Pisi. 138 00:08:59,834 --> 00:09:02,751 ‎Insula asta e superbă. 139 00:09:02,834 --> 00:09:06,084 ‎Poate o voi include în poezia mea. 140 00:09:07,293 --> 00:09:10,251 ‎Deci vei scrie poezia regatului? 141 00:09:10,334 --> 00:09:12,751 ‎Ananașii s-ar bucura enorm. 142 00:09:12,834 --> 00:09:16,209 ‎Voi medita la umbra acelui copac 143 00:09:16,293 --> 00:09:19,209 ‎și vă anunț dacă-mi vin cuvintele. 144 00:09:19,293 --> 00:09:24,834 ‎Cred că o scrie, Felipe. Am colaborat, ‎iar regatul va primi ceva uimitor. 145 00:09:24,918 --> 00:09:28,376 ‎Nu rămâi la palat, ca să facem asta mereu? 146 00:09:29,918 --> 00:09:34,043 ‎Îmi place să ajut oamenii cu tine, ‎dar vreau să stau la fermă. 147 00:09:34,126 --> 00:09:35,126 ‎Dar… 148 00:09:36,501 --> 00:09:39,626 ‎Bine. Dacă asta vrei cu adevărat… 149 00:09:42,418 --> 00:09:46,834 ‎Mergem să ne ocupăm de asta. ‎Mă întorc imediat. 150 00:09:49,793 --> 00:09:52,834 ‎Nu-mi vine să cred că nu rămâne! 151 00:09:52,918 --> 00:09:57,168 ‎Îți spunem asta ‎pentru că te iubim. Greșești, să știi. 152 00:09:57,251 --> 00:09:59,834 ‎Mersi, Ri… Stai! Ce? 153 00:09:59,918 --> 00:10:04,584 ‎Nu spuneți asta! Sunteți ‎prietenele mele, deci de partea mea. 154 00:10:04,668 --> 00:10:10,459 ‎Dacă am fi lemingi, ne-am urmări mereu. ‎Dar prietenii își spun adevărul. 155 00:10:10,959 --> 00:10:15,084 ‎Da. Și adevărul e ‎că nu trebuia să pleci de lângă Felipe. 156 00:10:15,168 --> 00:10:18,751 ‎Și ce dacă nu stă la palat? ‎Vă iubiți oricum. 157 00:10:18,834 --> 00:10:21,293 ‎Așa vrei să-și încheie vizita? 158 00:10:23,334 --> 00:10:25,709 ‎Nu, ar fi ananas… 159 00:10:26,584 --> 00:10:30,126 ‎Ar fi oribil. ‎Trebuie să vorbesc cu el imediat. 160 00:10:30,209 --> 00:10:31,501 ‎Felipe! 161 00:10:34,751 --> 00:10:36,668 ‎Arată fantastic! 162 00:10:36,751 --> 00:10:39,459 ‎Felipe chiar e un geniu verde. 163 00:10:43,668 --> 00:10:45,584 ‎- Uimitor! ‎- Fantastic! 164 00:10:45,668 --> 00:10:47,834 ‎Bun venit la Grădina cu ceai! 165 00:10:51,584 --> 00:10:57,751 ‎În semn de mulțumire pentru vizita mea. ‎Și ca scuze că nu rămân. 166 00:10:57,834 --> 00:11:00,334 ‎Felipe, mulțumesc pentru asta, 167 00:11:00,418 --> 00:11:02,293 ‎dar mie îmi pare rău. 168 00:11:02,376 --> 00:11:07,626 ‎A fost grozav să ajutăm ananașii ‎împreună și voiam s-o facem mereu. 169 00:11:07,709 --> 00:11:11,793 ‎Dar rămâi unde ești fericit. ‎Ne putem vedea oricând. 170 00:11:11,876 --> 00:11:13,959 ‎Tu vii la palat, eu, la fermă. 171 00:11:14,043 --> 00:11:17,001 ‎Și ești binevenit oricând pe insulă. 172 00:11:17,084 --> 00:11:20,959 ‎Super! Dacă ajutați ‎și vreți talente horticole, 173 00:11:21,043 --> 00:11:23,584 ‎trec imediat la fapte. 174 00:11:24,168 --> 00:11:29,043 ‎Mă bucur mult să vă văd! ‎Am scris poezie și v-o voi citi. 175 00:11:29,126 --> 00:11:30,501 ‎Serios? 176 00:11:30,584 --> 00:11:33,959 ‎A scris poezia! Ananașii vor fi fericiți. 177 00:11:35,626 --> 00:11:38,918 ‎Uniți întru fruct în regatul ca ananasul 178 00:11:39,001 --> 00:11:42,376 ‎Unde stilul nostru își face popasul 179 00:11:42,459 --> 00:11:45,626 ‎Fețele regale ne-arată ‎ce înseamnă stăruință 180 00:11:45,709 --> 00:11:49,001 ‎Și că a lucra împreună e o mare biruință 181 00:11:49,084 --> 00:11:51,959 ‎Și chiar de împreună nu suntem 182 00:11:52,043 --> 00:11:56,418 ‎Mica promisiune ne-aduce un poem 183 00:11:58,209 --> 00:12:00,168 ‎Mica promisiune. 184 00:12:02,543 --> 00:12:06,584 ‎Oricum ne-am îmbrăca ‎Acolo noi vom fi 185 00:12:06,668 --> 00:12:09,959 ‎Hai să sărim ‎Hai să sărim 186 00:12:10,043 --> 00:12:13,751 ‎Să ne costumăm și să salvăm situația 187 00:12:14,543 --> 00:12:19,043 ‎Rochiile și coroanele ne plac ‎Dar când trec la fapte 188 00:12:19,126 --> 00:12:21,834 ‎Prințesele poartă pantaloni! Să mergem! 189 00:12:21,918 --> 00:12:26,418 ‎Planând, navigând sau zburând ‎Prințesele schimbă lumea 190 00:12:26,501 --> 00:12:28,668 ‎Prințesele poartă pantaloni! ‎Da! 191 00:12:28,751 --> 00:12:32,834 ‎Fructia depinde de noi ‎Prințesele astea poartă pantaloni! 192 00:12:32,918 --> 00:12:34,293 ‎Subtitrarea: Gabi Nițu