1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Když se ti hroutí plán, tak svěř to princeznám! 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,416 Jdem na to! 3 00:00:18,500 --> 00:00:22,125 S námi jde všechno líp a snáz! 4 00:00:22,833 --> 00:00:27,375 Pracovat nám nevadí a když ti něco neladí, 5 00:00:27,458 --> 00:00:30,166 svěř to princeznám! Jo! Tak jdem! 6 00:00:30,250 --> 00:00:34,750 Hrdé jsme, i vznešené, a kdeco zmůžem, né, že né! 7 00:00:34,833 --> 00:00:37,083 Svěř to princeznám! Jo! 8 00:00:37,166 --> 00:00:41,916 Tak pojď, dej se radši k nám a svěř to princeznám! 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,375 Síla princezen! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,416 PRINCEZNY A TRABLE SE SNĚHEM 11 00:00:47,500 --> 00:00:48,416 Karino! 12 00:00:48,500 --> 00:00:49,625 Kiro! 13 00:00:49,708 --> 00:00:51,541 Konečně je to tady! 14 00:00:52,458 --> 00:00:55,458 Neopakovatelné 300. kiwi výročí! 15 00:00:55,541 --> 00:00:58,833 Výročí 300 let naší Kiwi říše! 16 00:00:59,625 --> 00:01:03,333 Dnes všichni budem oslavovat. 17 00:01:04,333 --> 00:01:07,541 Vzpomínky si utvoříme, 18 00:01:07,625 --> 00:01:10,208 navždy si je udržíme. 19 00:01:10,291 --> 00:01:14,416 Všechno si budeme zkrášlovat. 20 00:01:14,500 --> 00:01:17,125 Kaleidoskop barev Kiwi říše. 21 00:01:17,208 --> 00:01:20,541 Tak přidej se k nám, kdos právě přišel. 22 00:01:20,625 --> 00:01:25,166 Ukažte kiwi ducha, začínáme juchat! 23 00:01:25,250 --> 00:01:30,208 Dnes žádná otrava! Bude neopakovatelná zábava! 24 00:01:30,291 --> 00:01:34,125 Všechny Ovocany dnes svolávám. 25 00:01:34,208 --> 00:01:38,041 Jako správní Kiwiané slavíme, 26 00:01:38,125 --> 00:01:40,750 dnes pořádně paříme, 27 00:01:40,833 --> 00:01:45,083 se všemi společně se bavíme. 28 00:01:45,166 --> 00:01:49,375 Jako správní Kiwiané slavíme. 29 00:01:49,458 --> 00:01:50,458 Tak jdem! 30 00:01:50,541 --> 00:01:53,875 Nemůžu se dočkat, jsem tak nadšená, 31 00:01:55,000 --> 00:01:58,208 bude to slavnost báječná. 32 00:01:58,291 --> 00:02:01,041 Dnes budeme tu všichni společně. 33 00:02:01,125 --> 00:02:05,125 Ať už to vypukne konečně! 34 00:02:05,208 --> 00:02:07,875 Vysoko se vznáší srdce mé, 35 00:02:07,958 --> 00:02:10,541 mám pocit, že přímo létáme. 36 00:02:10,625 --> 00:02:16,000 Ukažte kiwi ducha, začínáme juchat! 37 00:02:16,083 --> 00:02:17,875 Dnes žádná… 38 00:02:18,750 --> 00:02:19,833 Co to je? 39 00:02:19,916 --> 00:02:21,208 To nevím! 40 00:02:21,291 --> 00:02:24,000 - Ale shazuje to sníh! - Sníh? 41 00:02:24,083 --> 00:02:25,500 U nás ale nesněží. 42 00:02:25,583 --> 00:02:27,375 - Bože! - Co teď? 43 00:02:27,458 --> 00:02:29,333 - Hrůza! - Nemám sníh rád. 44 00:02:29,416 --> 00:02:34,333 Nepanikařte. Běžte domů. Seženeme vám vše, co je potřeba. 45 00:02:34,416 --> 00:02:35,666 Ale… 46 00:02:37,333 --> 00:02:39,208 Co naše výročí? 47 00:02:39,291 --> 00:02:42,500 Celá říše měla společně oslavovat! 48 00:02:43,000 --> 00:02:46,208 Nebojte, pane Chroupale. Tohle napravíme. 49 00:02:46,291 --> 00:02:48,541 Stačí nám síla princezen. 50 00:02:48,625 --> 00:02:50,416 Je čas na šarm alarm. 51 00:02:59,625 --> 00:03:00,791 My na to… 52 00:03:05,500 --> 00:03:06,958 My na to jdem! 53 00:03:08,208 --> 00:03:12,000 Každou potíž, co má zem, řeší síla princezen! Jo! 54 00:03:13,000 --> 00:03:16,166 Po hlavě do neznáma my jdem s úsměvem! 55 00:03:16,250 --> 00:03:19,708 Náš cíl je pomáhat a vylepšit všem každý den! 56 00:03:20,333 --> 00:03:24,750 Spolu zvládnem víc, než když jsi na všechno sám! 57 00:03:24,833 --> 00:03:27,041 Nejsi tu sám! 58 00:03:27,125 --> 00:03:33,916 Spolu letíme výš i dál, a kdo by se s námi bál? 59 00:03:34,458 --> 00:03:36,083 Jen svěř to princeznám! 60 00:03:36,166 --> 00:03:39,958 Princezny! Pomoc! V naší ovocné říši sněžilo! 61 00:03:40,041 --> 00:03:42,750 To je fantobájo! Miluju sníh. 62 00:03:42,833 --> 00:03:45,166 Kdo by neměl rád zimní šatník? 63 00:03:45,250 --> 00:03:46,291 Ne! 64 00:03:46,375 --> 00:03:49,958 Žádné fantobájo! V Kiwi říši nikdy nesněží. 65 00:03:51,875 --> 00:03:55,000 Zapomněla jsi, že dnes máme výročí? 66 00:03:55,083 --> 00:04:00,416 300 let naší ovocné říše. To je jen jednou! Dneska! 67 00:04:00,500 --> 00:04:04,125 Ovocané tvrdě dřeli, abychom mohli spolu slavit. 68 00:04:04,208 --> 00:04:07,125 Teď je s tím konec! Jak se to stalo? 69 00:04:09,083 --> 00:04:11,666 To víme naprosto přesně. 70 00:04:11,750 --> 00:04:15,333 Stalo se to před chvilkou. Byla to nehoda. 71 00:04:19,125 --> 00:04:20,375 Není úžasná? 72 00:04:21,083 --> 00:04:23,083 Jsou to šviháci, viď? 73 00:04:23,791 --> 00:04:26,333 Sleduj! Je tu i ledový Chroupal. 74 00:04:28,166 --> 00:04:31,166 Je to dokonalý dárek k výročí! 75 00:04:31,250 --> 00:04:35,000 Umím zařídit, aby v Kiwi říši neroztála. 76 00:04:37,958 --> 00:04:38,875 Hermie! 77 00:04:38,958 --> 00:04:44,166 Sněžný Hermie, nebo jak mu říkám, zmrazovač! 78 00:04:44,250 --> 00:04:46,666 Teplu neladí, hezky ochladí! 79 00:04:53,458 --> 00:04:54,833 U metličky! 80 00:04:54,916 --> 00:04:56,416 - Působivé! - Trefa! 81 00:05:09,875 --> 00:05:12,375 Co se děje se sněžným Hermiem? 82 00:05:12,458 --> 00:05:14,041 Vymkl se kontrole! 83 00:05:14,125 --> 00:05:15,708 Ciferník je červený! 84 00:05:15,791 --> 00:05:19,875 Ne! To je nebezpečná zóna! Všechno zmrazí! 85 00:05:19,958 --> 00:05:21,791 V mojí ovocné říši ne. 86 00:05:40,625 --> 00:05:44,958 Proč jsem mu dávala nebezpečnou zónu? 87 00:05:45,958 --> 00:05:49,541 Chcete říct, že sněžný Hermie zmrazil mou říši? 88 00:05:49,625 --> 00:05:53,875 Všichni Kiwiané přijdou o 300. výročí kvůli vám třem? 89 00:05:57,833 --> 00:06:00,125 Promiň. To jsme nechtěly. 90 00:06:00,208 --> 00:06:03,125 Byla to nehoda, hrozivé vědo-trable. 91 00:06:03,208 --> 00:06:05,625 Ale my to spravíme, viďte? 92 00:06:05,708 --> 00:06:08,958 To přece děláme. Jsme princezny! 93 00:06:09,041 --> 00:06:12,208 Celá moje ovocná říše je zasněžená! 94 00:06:12,291 --> 00:06:14,250 Jak to asi spravíme? 95 00:06:14,333 --> 00:06:15,458 To nejde! 96 00:06:15,541 --> 00:06:19,208 Prostě budeme muset 300. výročí zrušit. 97 00:06:20,916 --> 00:06:24,708 Koukej vstávat a přestaň hůl lámat! Spravíme to. 98 00:06:24,791 --> 00:06:27,000 Najdeme Hermieho, vypneme ho 99 00:06:27,083 --> 00:06:30,458 a tvá říše bude ve výroční formě cobydup! 100 00:06:30,541 --> 00:06:33,750 - Vážně to vyjde? - Rozhodně. 101 00:06:33,833 --> 00:06:36,000 Zařídíme to společně. 102 00:06:36,083 --> 00:06:38,583 Malík slibík teď na pomoc dáme, 103 00:06:38,666 --> 00:06:40,958 se silou princezen ať úspěch máme! 104 00:06:42,750 --> 00:06:45,625 Měly bychom se nabalit. Bude zima. 105 00:06:45,708 --> 00:06:46,708 Už ani slovo. 106 00:06:48,166 --> 00:06:49,791 Třpytokrása! 107 00:06:57,708 --> 00:06:59,416 Do Kiwi říše! 108 00:07:01,541 --> 00:07:04,208 U všech zimních divů! 109 00:07:04,291 --> 00:07:06,208 To je vážně hodně sněhu! 110 00:07:06,291 --> 00:07:08,000 A žádní Kiwiané. 111 00:07:08,083 --> 00:07:11,500 Dnes jsme měli být všichni spolu a oslavovat. 112 00:07:14,791 --> 00:07:17,625 Kiro! Princezny! Rádi vás vidíme. 113 00:07:17,708 --> 00:07:20,583 Našli jsme nouzové zimní vybavení. 114 00:07:20,666 --> 00:07:25,500 Rozdáme je Ovocanům, aby byli doma v teple, pomůžete nám? 115 00:07:25,583 --> 00:07:28,625 Počkat. Necháte všechny doma? 116 00:07:28,708 --> 00:07:31,500 Ani nezkusíte výročí zachránit? 117 00:07:31,583 --> 00:07:34,541 Rádi bychom, ale nejde to. 118 00:07:34,625 --> 00:07:37,500 Náš vůz i trasa jsou zasněžené. 119 00:07:39,041 --> 00:07:41,041 Taneční parket je zamrzlý. 120 00:07:44,791 --> 00:07:49,958 A se zmrzlými kiwi by stejně nikdo neměl náladu slavit. 121 00:07:50,041 --> 00:07:53,458 Jak mohla jedna chyba způsobit takové potíže? 122 00:07:53,541 --> 00:07:56,541 Nevím. Kéž bychom mohly udělat víc. 123 00:07:56,625 --> 00:08:00,458 Škoda, že nemůžeme kiwi také zahřát šálami. 124 00:08:00,541 --> 00:08:04,166 Šály jsou vlastně uchvacujózní nápad! 125 00:08:04,666 --> 00:08:08,125 Jak můžou kiwi nosit šály? Vždyť nemají krky! 126 00:08:08,791 --> 00:08:12,625 Kiwi rodino, mám módní řešení vašich problémů! 127 00:08:12,708 --> 00:08:19,333 Tadá! Díky těmto návlekům budou vaše kiwi úžozně v teplíčku. 128 00:08:24,708 --> 00:08:26,833 Je to návlek i na křečky. 129 00:08:27,791 --> 00:08:30,083 Já nevím. Je to dobrý nápad. 130 00:08:30,166 --> 00:08:33,333 Ale zahřeje to kiwi dost, aby nezmrzla? 131 00:08:33,416 --> 00:08:37,541 Zahřeje? To si piš! Bude jim extra teplo, hned uvidíš! 132 00:08:42,791 --> 00:08:47,250 Voilà! Zahřívací návlek, aby kiwi byla hezky v teplíčku. 133 00:08:50,625 --> 00:08:54,291 Mazlík schvaluje. Pojďme to vyzkoušet na kiwi. 134 00:08:57,291 --> 00:09:01,708 Ananasí dokonalost! Kiwi bude příjemně za všech okolností. 135 00:09:01,791 --> 00:09:03,458 To je jen začátek. 136 00:09:03,541 --> 00:09:07,875 Teď najdeme Hermieho, vypneme ho a zachráníme výročí! 137 00:09:07,958 --> 00:09:09,583 Do Pennyina letadla! 138 00:09:10,083 --> 00:09:12,958 Počkej! Návlek zachránil jedno kiwi. 139 00:09:13,041 --> 00:09:16,041 Ani ostatní kiwi v říši nesmí zmrznout. 140 00:09:16,125 --> 00:09:19,291 Neboj. Viděli jsme, jak se návlek dělá. 141 00:09:19,375 --> 00:09:21,791 S vašimi kufříky uděláme další. 142 00:09:21,875 --> 00:09:24,083 Až rozdáme zimní vybavení, 143 00:09:24,166 --> 00:09:28,375 lidé nám můžou pomoct zakrýt kiwi po celé ovocné říši. 144 00:09:28,458 --> 00:09:30,250 My se postaráme o kiwi. 145 00:09:30,333 --> 00:09:33,416 Vy zastavte ten sníh a zachraňte výročí! 146 00:09:33,500 --> 00:09:34,458 Mám tě ráda! 147 00:09:36,250 --> 00:09:38,416 Poletíme jako orli! 148 00:09:48,291 --> 00:09:49,541 Vidím sníh! 149 00:09:49,625 --> 00:09:52,083 Přichází z ostrova u pevniny, 150 00:09:52,166 --> 00:09:54,166 z toho s neaktivní sopkou. 151 00:09:54,750 --> 00:09:56,125 Dostaň nás tam! 152 00:09:56,208 --> 00:09:57,041 Držte se! 153 00:10:03,625 --> 00:10:08,291 U poztrácených rukavic! Sněžný Hermie asi spadl do sopky! 154 00:10:09,125 --> 00:10:11,291 Pak tam musím i já. 155 00:10:13,250 --> 00:10:17,125 My taky! S Penny a Chundelkou jsme zkazily výročí. 156 00:10:17,208 --> 00:10:20,083 - Spolu to napravíme. Že jo? - Jasně! 157 00:10:20,166 --> 00:10:21,583 Já jdu taky! 158 00:10:21,666 --> 00:10:25,291 Ráda napravuju chyby, hlavně když za ně nemůžu. 159 00:10:25,375 --> 00:10:27,000 Takže jdeme všechny! 160 00:10:27,083 --> 00:10:30,208 Se silou princezen ať úspěch máme. 161 00:10:30,291 --> 00:10:32,125 - Juchú! - Jo! 162 00:10:36,333 --> 00:10:40,250 Letadlo se vznáší, žebřík připraven! Jdeme na to! 163 00:10:41,416 --> 00:10:44,625 To nic. Nemusíte chodit, když nechcete. 164 00:10:44,708 --> 00:10:46,208 Počkejte v letadle. 165 00:10:46,291 --> 00:10:48,375 Sněžný Hermie, už jdeme! 166 00:10:54,375 --> 00:10:55,708 Ale ne! 167 00:10:55,791 --> 00:10:58,291 Nemohly jsme k sopce blíž? 168 00:10:58,375 --> 00:11:01,041 Vítr je moc silný! 169 00:11:01,125 --> 00:11:03,375 Odfoukl by letadlo pryč! 170 00:11:04,041 --> 00:11:05,083 Jejky! 171 00:11:11,833 --> 00:11:13,416 Pelikáne, dost! 172 00:11:13,500 --> 00:11:16,750 Tohle není lahodná malina! 173 00:11:38,833 --> 00:11:41,125 Ne! 174 00:11:51,583 --> 00:11:53,000 Všechny v pořádku? 175 00:11:53,708 --> 00:11:54,875 Ananasí ano. 176 00:11:55,375 --> 00:11:58,333 Ale pravda je, že nic nevidím. 177 00:11:59,041 --> 00:12:02,916 Jejky! Jak v té tmě sněžného Hermieho najdeme? 178 00:12:03,000 --> 00:12:04,291 Mám nápad. 179 00:12:04,375 --> 00:12:07,958 Kdybychom jako krtci hvězdonosí žily pod zemí, 180 00:12:08,041 --> 00:12:11,208 ve tmě by nám pomáhaly ostatní smysly. 181 00:12:11,291 --> 00:12:12,166 Tak třeba… 182 00:12:14,958 --> 00:12:16,625 slyším vrčení. 183 00:12:16,708 --> 00:12:18,250 To je sněžný Hermie! 184 00:12:19,083 --> 00:12:22,166 Tudy. A držte se, ať se neztratíme. 185 00:12:31,583 --> 00:12:33,375 Taky něco cítím! 186 00:12:33,458 --> 00:12:37,916 Je chladněji. Blížíme se ke sněžnému Hermiemu. 187 00:12:39,166 --> 00:12:42,250 Opravdu! Cítím vůni sněhu! 188 00:12:43,250 --> 00:12:45,875 Já cítím chuť mrkve, co jsem vzala. 189 00:12:47,291 --> 00:12:51,041 Co to má společného se sněžným Hermiem, Beo? 190 00:12:51,125 --> 00:12:55,333 Nic. Jen mě napadlo, že by bylo fajn využít i chuť. 191 00:13:05,083 --> 00:13:06,416 Sněžný Hermie! 192 00:13:08,500 --> 00:13:10,083 Je neovladatelný! 193 00:13:10,166 --> 00:13:13,750 - Jak se k němu dostaneme? - To nechte na Bee. 194 00:13:14,458 --> 00:13:18,291 - Mé třetí jméno je zachránkyně. - Není to Ingeborg? 195 00:13:18,375 --> 00:13:20,208 To Ingeborg znamená. 196 00:13:20,291 --> 00:13:22,041 Fakt. Najděte si to. 197 00:13:27,791 --> 00:13:28,958 - Jo! - Hurá! 198 00:13:29,041 --> 00:13:31,583 - Zvládla jsi to! - Výročí bude! 199 00:13:31,666 --> 00:13:36,375 Teď vycítíme cestu ven! Do paláce, zachránit výročí! 200 00:13:49,583 --> 00:13:52,375 - Jsme tu! - Ale kudy odsud pryč? 201 00:13:52,458 --> 00:13:56,083 Není tu letadlo, abychom mohly odletět! 202 00:13:56,166 --> 00:14:01,125 Takže tu na okraji sopky zůstaneme už navždy! 203 00:14:02,500 --> 00:14:05,000 - Chundelko! - Fantobájo! 204 00:14:05,083 --> 00:14:07,041 Mazlíci jsou nejlepší! 205 00:14:18,333 --> 00:14:21,083 Ovocané budou nadšení! 206 00:14:21,166 --> 00:14:22,625 Když je sníh pryč, 207 00:14:22,708 --> 00:14:25,625 můžeme 300. výročí oslavit společně! 208 00:14:27,333 --> 00:14:29,000 Když o tom mluvíš… 209 00:14:29,666 --> 00:14:31,166 Nic neroztálo! 210 00:14:31,250 --> 00:14:33,583 Říše je pořád úplně zasněžená! 211 00:14:34,875 --> 00:14:38,500 Nejspíš protože Hermie všechno ochladil! 212 00:14:38,583 --> 00:14:43,083 Podle mých výpočtů to všechno roztaje za… 213 00:14:43,958 --> 00:14:45,625 přibližně tři dny. 214 00:14:45,708 --> 00:14:47,708 Tři dny? 215 00:14:47,791 --> 00:14:51,166 To je katastrofa výročních rozměrů! 216 00:14:51,250 --> 00:14:55,625 Pro Kiwiany musíme všechno rozmrazit teď! Jak to uděláme? 217 00:14:57,750 --> 00:15:00,416 Udělaly jste dost. Přistaneme. 218 00:15:06,750 --> 00:15:07,833 Kiro? 219 00:15:07,916 --> 00:15:09,125 Jsi v pořádku? 220 00:15:10,125 --> 00:15:12,916 300. výročí měla být veliká událost, 221 00:15:13,000 --> 00:15:15,166 kde budou všichni Ovocané. 222 00:15:15,250 --> 00:15:17,750 Je jen jednou, jedinkrát. 223 00:15:17,833 --> 00:15:19,916 Ale teď nebude vůbec. 224 00:15:21,875 --> 00:15:26,750 Vážně jsem věřila, že společně vždycky uspějeme. 225 00:15:26,833 --> 00:15:27,916 Já taky. 226 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 Ale některé chyby jsou příliš velké, 227 00:15:31,083 --> 00:15:32,625 i na sílu princezen. 228 00:15:36,500 --> 00:15:39,375 Když jsi dělala, co šlo, 229 00:15:39,458 --> 00:15:42,416 ale nic nepomohlo. 230 00:15:42,500 --> 00:15:45,208 Když nemůžeš chybu napravit, 231 00:15:45,291 --> 00:15:48,250 ani smutek zastavit. 232 00:15:48,333 --> 00:15:51,458 Když něco tak moc chceš, 233 00:15:51,541 --> 00:15:54,625 ale odpověď nenajdeš. 234 00:15:54,708 --> 00:15:58,500 Spolehni se na přátele. 235 00:15:58,583 --> 00:16:00,291 To rozhodně. 236 00:16:01,125 --> 00:16:05,625 Spolehni se na přátele. 237 00:16:05,708 --> 00:16:11,041 Světlo sice nevidím, ale já půjdu, půjdu dál. 238 00:16:11,125 --> 00:16:14,625 Když jsme spolu, líp nám bude. 239 00:16:14,708 --> 00:16:17,208 Proto spolu půjdem. 240 00:16:17,291 --> 00:16:23,625 Když přátel slyším vedle sebe hlas, pak objevíme světlo v nás. 241 00:16:23,708 --> 00:16:29,666 Přátel slyším vedle sebe hlas, objevíme světlo v nás. 242 00:16:29,750 --> 00:16:32,666 Objevíme… 243 00:16:32,750 --> 00:16:35,375 Světla! Princezny! Honem sem! 244 00:16:51,500 --> 00:16:54,041 Dívejte na ty návleky na kiwi! 245 00:16:54,125 --> 00:16:56,916 Ta světla tak krásně tančí na sněhu, 246 00:16:57,000 --> 00:16:59,666 jako malé barevné světlušky. 247 00:16:59,750 --> 00:17:02,041 To ano. Je to nádhera. 248 00:17:02,125 --> 00:17:05,666 Ano. Ale ještě větší nádhera je, 249 00:17:05,750 --> 00:17:08,458 že jsme až na okraji ovocné říše. 250 00:17:08,541 --> 00:17:11,083 Kiwiané vážně museli spojit síly, 251 00:17:11,166 --> 00:17:13,333 aby tahle kiwi byla v teple. 252 00:17:13,416 --> 00:17:16,333 Tý jo, vaši Ovocané se nevzdávají. 253 00:17:16,416 --> 00:17:17,291 To tedy ne. 254 00:17:17,833 --> 00:17:20,250 A ani jejich princezna. 255 00:17:20,333 --> 00:17:24,541 Beo, Rito, vaše říše mají slavnosti na sněhu, viďte? 256 00:17:24,625 --> 00:17:30,250 Fantobájo slavnosti s ohňostrojem, horkou čokoládou a sněhosocháním. 257 00:17:33,500 --> 00:17:35,458 Není to úžozní? 258 00:17:37,333 --> 00:17:42,250 Jo, ty největší slavnosti. Vytáhneme lyže, snowboardy a sáňky. 259 00:17:42,333 --> 00:17:43,583 Něco mě napadlo. 260 00:17:43,666 --> 00:17:48,000 Zajíc polární mění barvu srsti, aby se přizpůsobil sněhu. 261 00:17:48,083 --> 00:17:50,250 Co když se také přizpůsobíme 262 00:17:50,333 --> 00:17:53,541 a začleníme sníh a led do výročí? 263 00:17:53,625 --> 00:17:55,625 Dokonalé ananasí řešení! 264 00:17:55,708 --> 00:17:59,458 Takže ho zachráníme, jen jinak, než jsme myslely. 265 00:17:59,541 --> 00:18:02,250 Já věděla, že na něco přijdeme! 266 00:18:02,333 --> 00:18:07,166 Pokus, omyl a zas, učí se každý z nás. 267 00:18:07,250 --> 00:18:10,500 Pusťme se do práce jako správné princezny! 268 00:18:13,500 --> 00:18:15,208 Prosím o pozornost! 269 00:18:15,291 --> 00:18:20,500 Tímto oznamuji, že oslava 300. výročí bude! 270 00:18:20,583 --> 00:18:25,916 Opravdu chceme oslavu zachránit, ale jak to na sněhu uděláme? 271 00:18:26,000 --> 00:18:27,250 To nech na nás. 272 00:18:27,333 --> 00:18:31,041 Na malík slibík to bude nejlepší mrazivá událost, 273 00:18:31,125 --> 00:18:32,916 jaká kdy v říši byla! 274 00:18:35,291 --> 00:18:38,958 Dnes všichni budem oslavovat. 275 00:18:40,166 --> 00:18:46,250 Vzpomínky si utvoříme, navždy si je udržíme. 276 00:18:46,333 --> 00:18:50,583 Všechno si budeme zkrášlovat. 277 00:18:50,666 --> 00:18:53,416 Kaleidoskop barev Kiwi říše. 278 00:18:53,500 --> 00:18:57,125 Tak přidej se k nám, kdos právě přišel. 279 00:18:57,208 --> 00:19:02,000 Ukažte kiwi ducha, začínáme juchat! 280 00:19:02,083 --> 00:19:06,625 Dnes žádná otrava! Bude neopakovatelná zábava! 281 00:19:06,708 --> 00:19:09,000 Všechny Ovocany dnes… 282 00:19:09,083 --> 00:19:14,041 Všechno vypadá tak vymazleně! Nevím, jak vám poděkovat! 283 00:19:14,125 --> 00:19:16,750 Ani nemusíš. My si přece pomáháme. 284 00:19:16,833 --> 00:19:20,291 Jo. Ruku na pomoc dáme a všechny úspěch máme. 285 00:19:23,250 --> 00:19:27,541 Teď šup na ty sáně a odstartujte výroční průvod! 286 00:19:27,625 --> 00:19:31,666 Nemůžu se dočkat, jsem tak nadšená, 287 00:19:32,500 --> 00:19:35,583 bude to slavnost báječná. 288 00:19:35,666 --> 00:19:38,666 Dnes budeme tu všichni společně. 289 00:19:38,750 --> 00:19:43,000 Ať už to vypukne konečně! 290 00:19:43,083 --> 00:19:45,791 Vysoko se vznáší srdce mé, 291 00:19:45,875 --> 00:19:48,666 mám pocit, že přímo létáme. 292 00:19:48,750 --> 00:19:54,375 Ukažte kiwi ducha, začínáme juchat! 293 00:19:54,458 --> 00:19:55,291 Dnes žádná… 294 00:19:55,375 --> 00:20:01,166 - Dokonalá podoba, co myslíte? - Skoro takoví šviháci jako vy! 295 00:20:01,250 --> 00:20:03,750 …dnes svolávám. 296 00:20:03,833 --> 00:20:07,333 Jako správní Kiwiané slavíme. 297 00:20:11,208 --> 00:20:15,458 Všem vám děkuji za účast na tomto významném dni. 298 00:20:15,541 --> 00:20:19,208 Než rozkrojím tento impozantní výroční dort, 299 00:20:19,291 --> 00:20:23,458 chci poděkovat všem Kiwianům za záchranu našeho ovoce. 300 00:20:23,541 --> 00:20:26,208 Zatímco 300. výročí je jen jedno, 301 00:20:26,291 --> 00:20:29,500 sílu naší komunity pociťujeme každý den. 302 00:20:31,583 --> 00:20:35,125 Obzvlášť chci poděkovat princezně Kiře 303 00:20:35,208 --> 00:20:38,375 a princeznám Penelopě, Beatriz a Ritě 304 00:20:38,458 --> 00:20:41,458 za den, na který nikdy nezapomeneme. 305 00:20:41,541 --> 00:20:43,750 Na malík slibík. 306 00:20:44,666 --> 00:20:46,375 Malík slibík. 307 00:20:46,458 --> 00:20:48,333 Malík slibík. 308 00:20:52,416 --> 00:20:54,375 Jo! 309 00:20:55,125 --> 00:20:58,625 Teď rozkrojíme dort a honem na taneční parket! 310 00:20:58,708 --> 00:21:00,083 Tedy na kluziště. 311 00:21:02,083 --> 00:21:02,916 Tak jdem! 312 00:21:03,000 --> 00:21:06,833 Nemůžu se dočkat, jsem tak nadšená, 313 00:21:07,791 --> 00:21:11,125 bude to slavnost báječná. 314 00:21:11,208 --> 00:21:13,875 Dnes budeme tu všichni společně. 315 00:21:13,958 --> 00:21:18,250 Ať už to vypukne konečně! 316 00:21:18,333 --> 00:21:21,166 Vysoko se vznáší srdce mé, 317 00:21:21,250 --> 00:21:23,875 mám pocit, že přímo létáme. 318 00:21:23,958 --> 00:21:29,458 Ukažte kiwi ducha, začínáme juchat! 319 00:21:29,541 --> 00:21:33,833 Dnes žádná otrava! Bude neopakovatelná zábava! 320 00:21:34,666 --> 00:21:39,291 Všechny Ovocany dnes svolávám. 321 00:21:39,375 --> 00:21:42,666 Jako správní Kiwiané slavíme, 322 00:21:42,750 --> 00:21:45,375 dnes pořádně paříme, 323 00:21:45,458 --> 00:21:49,958 se všemi společně se bavíme. 324 00:21:50,041 --> 00:21:53,875 Jako správní Kiwiané slavíme. 325 00:21:53,958 --> 00:21:57,125 Takový den jsme tu ještě nezažili. 326 00:21:57,208 --> 00:21:59,250 Ještě že jsme to nevzdaly. 327 00:21:59,333 --> 00:22:02,625 Když držíme spolu, zvládneme cokoliv. 328 00:22:02,708 --> 00:22:05,000 A když zkoušíme něco nového. 329 00:22:06,000 --> 00:22:08,625 Malík slibík s horkou čokoládou? 330 00:22:09,125 --> 00:22:11,000 Na malík slibík! 331 00:22:16,250 --> 00:22:20,375 Když se ti hroutí plán, tak svěř to princeznám! 332 00:22:20,458 --> 00:22:23,750 Jdem na to! 333 00:22:23,833 --> 00:22:27,666 S námi jde všechno líp a snáz! 334 00:22:28,333 --> 00:22:32,875 Pracovat nám nevadí a když ti něco neladí, 335 00:22:32,958 --> 00:22:35,625 svěř to princeznám! Jo! Tak jdem! 336 00:22:35,708 --> 00:22:40,208 Hrdé jsme, i vznešené, a kdeco zmůžem, né, že né! 337 00:22:40,291 --> 00:22:42,458 Svěř to princeznám! Jo! 338 00:22:42,541 --> 00:22:46,041 Tak pojď, dej se radši k nám a svěř to princeznám! 339 00:22:46,125 --> 00:22:48,000 Překlad titulků: Zuzana Stifterová