1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Lig' meget hvad vi bær' Er hjælpen altid nær 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 Vi klar' den Vi' på farten 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,125 Ta'r dragter på, så' vi på vej 4 00:00:22,833 --> 00:00:27,375 Kjoler, kroner kan vi li' Men der er mer' vi klæ'r os i 5 00:00:27,458 --> 00:00:30,041 Prinsesser går i bukser, jaah! Kom så! 6 00:00:30,125 --> 00:00:34,750 Du kan find' os hvor det sker Vi klarer alt på vor's manér 7 00:00:34,833 --> 00:00:36,833 Prinsesser går i bukser, jaah! 8 00:00:36,916 --> 00:00:41,916 Vi er ikke til at slå Når vi har bukser på 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,375 Prinsessepower! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,416 PRINSESSERNE OG FRUGTFIASKOEN 11 00:00:47,500 --> 00:00:48,416 Karina! 12 00:00:48,500 --> 00:00:49,541 Kira! 13 00:00:49,625 --> 00:00:51,166 Den er her endelig! 14 00:00:52,458 --> 00:00:55,458 Det enestående Kiwi 300-års jubilæum! 15 00:00:55,541 --> 00:00:58,833 300-årsdagen for vores kiwi-frugtrige. 16 00:00:59,541 --> 00:01:03,333 I dag fejres det 17 00:01:04,166 --> 00:01:10,166 Lad os lave minder sammen Vi ved, vil vare evigt 18 00:01:10,250 --> 00:01:14,333 Kom, lad os komme i gang med pynten 19 00:01:14,416 --> 00:01:17,125 Et kiwi-kalejdoskop af farve 20 00:01:17,208 --> 00:01:20,541 Så vær med i glæden Der er som ingen anden 21 00:01:20,625 --> 00:01:25,166 Vis noget kiwi-ånd, lad os høre det 22 00:01:25,250 --> 00:01:30,208 For denne ene dag! Enestående sjov, hey! 23 00:01:30,291 --> 00:01:34,125 Alle frugtboerne venter på i dag 24 00:01:34,208 --> 00:01:38,000 For at fejre som en kiwi 25 00:01:38,083 --> 00:01:40,666 Kom så, lad os feste 26 00:01:40,750 --> 00:01:45,083 Og forene hele samfundet 27 00:01:45,166 --> 00:01:49,375 For at fejre som en kiwi 28 00:01:49,458 --> 00:01:50,458 Kom så! 29 00:01:50,541 --> 00:01:53,875 Jeg er så glad, og jeg kan ikke skjule det 30 00:01:54,916 --> 00:01:58,083 Jeg glæder mig til at dele magien 31 00:01:58,166 --> 00:02:01,041 Lad os rækket ud og gribe den 32 00:02:01,125 --> 00:02:05,125 Jeg kan ikke holde min glæde inde! 33 00:02:05,208 --> 00:02:07,708 Når mit hjerte svæver højt 34 00:02:07,791 --> 00:02:10,541 Det føles, som om det kan flyve 35 00:02:10,625 --> 00:02:16,000 Lad os vise noget kiwi-ånd 36 00:02:16,083 --> 00:02:17,875 For denne ene dag… 37 00:02:18,750 --> 00:02:21,250 -Hvad er det?! -Det ved jeg ikke! 38 00:02:21,333 --> 00:02:24,000 -Men det kaster sne af sig! -Sne!? 39 00:02:24,083 --> 00:02:25,500 Det sner aldrig. 40 00:02:25,583 --> 00:02:27,375 -Det er skørt! -Hvad gør vi? 41 00:02:27,458 --> 00:02:29,333 -Underligt! -Sne er ikke mig. 42 00:02:29,416 --> 00:02:34,333 Gå ikke i panik. Tag hjem. Vi giver jer alt, I har brug for. 43 00:02:34,416 --> 00:02:35,666 Men… 44 00:02:37,166 --> 00:02:39,083 Hvad med jubilæet? 45 00:02:39,166 --> 00:02:42,500 Hele frugtriget skulle samles og feste! 46 00:02:43,000 --> 00:02:46,250 Rolig, hr. Vamsi. Vi kan stadig fikse det. 47 00:02:46,333 --> 00:02:48,541 Med en smule prinsessepower. 48 00:02:48,625 --> 00:02:50,416 Tid til arm-alarmen. 49 00:02:59,625 --> 00:03:00,791 Kom så! 50 00:03:05,416 --> 00:03:08,083 Na na na na na na 51 00:03:08,166 --> 00:03:11,500 Hvis der er ballade, så hjælpes alle ad 52 00:03:11,583 --> 00:03:12,875 Na na na na na na 53 00:03:12,958 --> 00:03:16,166 Vi springer til handling for at hjælpe dem i nød 54 00:03:16,250 --> 00:03:19,708 Vi lærer af alle vores fejl De er bare et skridt på vejen 55 00:03:20,333 --> 00:03:22,708 Kom så! 56 00:03:22,791 --> 00:03:27,041 Kom, lad os gå dagen i møde Lad os gå dagen i møde, ja! 57 00:03:27,125 --> 00:03:33,916 Vi prøver, til vi når til top Og vi giver aldrig op 58 00:03:34,416 --> 00:03:36,083 Sådan gør prinsesser! 59 00:03:36,166 --> 00:03:39,958 Prinsesser! I må hjælpe! Det sner i mit frugtrige! 60 00:03:40,041 --> 00:03:42,750 Fabeltastisk! Jeg elsker sne. 61 00:03:42,833 --> 00:03:46,250 -Hvem elsker ikke en vintergarderobe? -Nej! 62 00:03:46,333 --> 00:03:49,958 Ikke fabeltastisk! Det sner aldrig i kiwi-frugtriget. 63 00:03:51,875 --> 00:03:55,000 Og har I glemt? I dag er vores jubilæum! 64 00:03:55,083 --> 00:04:00,375 Frugtrigets 300-års fødselsdag. Det sker kun én gang! I dag! 65 00:04:00,458 --> 00:04:04,083 Frugtboerne har arbejdet hårdt, så vi kan fejre det. 66 00:04:04,166 --> 00:04:07,125 Nu er det ødelagt! Hvordan kunne det ske? 67 00:04:09,000 --> 00:04:11,666 Faktisk ved vi præcis, hvordan. 68 00:04:11,750 --> 00:04:15,333 Det var for lidt siden. Det var et uheld. 69 00:04:19,083 --> 00:04:20,125 Skønt, ikke? 70 00:04:21,041 --> 00:04:23,083 Er de ikke fine og flotte? 71 00:04:23,833 --> 00:04:26,333 Se! Der er endda en is-Vamsi. 72 00:04:28,166 --> 00:04:31,166 Det er en Ananas-omenal jubilæumsgave! 73 00:04:31,250 --> 00:04:35,583 Jeg ved hvordan jeg forhindrer, at den smelter i kiwi-frugtriget. 74 00:04:37,958 --> 00:04:38,875 Det er Hanna! 75 00:04:38,958 --> 00:04:44,125 Faktisk er det sne-Hanna, eller som jeg kalder ham, for-evigt-frys! 76 00:04:44,208 --> 00:04:46,250 Han er iskold! 77 00:04:53,458 --> 00:04:54,791 Piske-tastisk! 78 00:04:54,875 --> 00:04:56,416 -Imponerende! -Kanon! 79 00:05:09,875 --> 00:05:12,375 Hov! Hvad er der med sne-Hanna? 80 00:05:12,458 --> 00:05:15,708 Han er ude af kontrol! Hans urskive er rød! 81 00:05:15,791 --> 00:05:19,750 Nej! Farezonen! Han fryser alt! 82 00:05:19,833 --> 00:05:21,541 Ikke i mit frugtrige. 83 00:05:40,625 --> 00:05:44,958 Hvorfor tilføjede jeg en farezone? 84 00:05:45,875 --> 00:05:49,458 Siger du, at sne-Hanna frøs mit frugtrige? 85 00:05:49,541 --> 00:05:53,875 Skal kiwianerne gå glip af jubilæet på grund af jer tre? 86 00:05:57,708 --> 00:06:00,125 Undskyld. Vi mente det ikke. 87 00:06:00,208 --> 00:06:03,125 Det var et uheld. En ultimativ fysikfjums. 88 00:06:03,208 --> 00:06:05,583 Men vi gør det bedre, ikke? 89 00:06:05,666 --> 00:06:08,958 Det er det, vi gør. Vi er prinsesser! 90 00:06:09,041 --> 00:06:12,208 Hele mit frugtrige er dækket af sne! 91 00:06:12,291 --> 00:06:14,250 Hvordan fikser vi det? 92 00:06:14,333 --> 00:06:19,208 Det kan vi ikke! Det er umuligt. Vi må aflyse jubilæet. 93 00:06:20,750 --> 00:06:24,625 Hop ned og ryst fortvivlelsen af! Vi kan fikse det. 94 00:06:24,708 --> 00:06:26,833 Vi stopper sne-Hanna, 95 00:06:26,916 --> 00:06:30,458 så er dit frugtrige jubilæumsklart på ingen tid! 96 00:06:30,541 --> 00:06:33,750 -Tror du, det vil virke? -Selvfølgelig. 97 00:06:33,833 --> 00:06:36,000 Vi gør det sammen. 98 00:06:36,083 --> 00:06:38,583 Et lillefingerløfte på at høre andres kald. 99 00:06:38,666 --> 00:06:41,541 Med prinsessepower klarer vi alt. 100 00:06:42,750 --> 00:06:47,000 -I skal nok pakke jer ind. Det er koldt. -Sig ikke mere. 101 00:06:48,166 --> 00:06:49,791 Glimmerkuløst! 102 00:06:57,625 --> 00:06:59,250 Til kiwi-frugtriget! 103 00:07:01,541 --> 00:07:04,208 Åh, mit vinter-vidunderland! 104 00:07:04,291 --> 00:07:06,208 Det er meget sne! 105 00:07:06,291 --> 00:07:07,916 Og ingen kiwianere. 106 00:07:08,000 --> 00:07:11,500 På en dag skulle vi alle sammen fejre det. 107 00:07:14,750 --> 00:07:17,625 Kira! Prinsesser! Godt I er her! 108 00:07:17,708 --> 00:07:20,583 Vi fandt noget vinterudstyr i de kongelige kamre. 109 00:07:20,666 --> 00:07:24,416 Vi giver det til frugtboerne, så de kan holde varmen. 110 00:07:24,500 --> 00:07:25,500 Du kan hjælpe. 111 00:07:25,583 --> 00:07:31,500 Vent. Lader I bare alle blive hjemme? Prøver I slet ikke at redde jubilæet? 112 00:07:31,583 --> 00:07:34,500 Det vil vi gerne, men det er umuligt. 113 00:07:34,583 --> 00:07:37,500 Den kongelige vogn og paraderuten er sneet til. 114 00:07:39,041 --> 00:07:41,125 Dansegulvet er frosset til. 115 00:07:44,291 --> 00:07:47,083 Når kiwierne fryser til stilken, 116 00:07:47,166 --> 00:07:49,958 vil ingen være i festhumør, selv hvis vi kunne. 117 00:07:50,041 --> 00:07:53,375 Jeg kan ikke tro, at én fejl gav så mange problemer. 118 00:07:53,458 --> 00:07:56,416 Heller ikke mig. Gid vi kunne gøre mere. 119 00:07:56,500 --> 00:08:00,500 Ærgerligt kiwierne ikke kan bruge vanter og tørklæde. 120 00:08:00,583 --> 00:08:04,083 Faktisk er tørklæder en spektakulækker idé! 121 00:08:04,666 --> 00:08:08,125 Hvordan kan kiwier bruge tørklæde? De har ingen hals! 122 00:08:08,708 --> 00:08:12,583 Kiwi-familie, jeg har mode-løsningen på alle jeres problemer! 123 00:08:12,666 --> 00:08:15,458 Ta-da! Kiwi-overtræk til at holde kiwier 124 00:08:15,541 --> 00:08:19,333 glimmertastisk klædt og fabeltastisk frostfri! 125 00:08:24,708 --> 00:08:26,916 Det er også et hamster-overtræk. 126 00:08:27,791 --> 00:08:30,041 Jeg ved ikke. Det er en god idé, 127 00:08:30,125 --> 00:08:33,416 men jeg tror ikke, det kan holde kiwierne varme. 128 00:08:33,500 --> 00:08:37,458 Tag den tvivl og smid den ud! Jeg kan gøre dem ekstra varme. 129 00:08:42,750 --> 00:08:47,250 Voilà! En elektrisk kiwi-varmer til at holde kiwierne sprøde. 130 00:08:50,625 --> 00:08:54,291 Den er minimyr godkendt. Lad os se, om de virker på en kiwi. 131 00:08:57,208 --> 00:09:01,708 Ananas-omenalt! Nu er kiwierne godt tilpas uanset hvad. 132 00:09:01,791 --> 00:09:03,458 Det er kun begyndelsen. 133 00:09:03,541 --> 00:09:07,875 Nu finder vi sne-Hanna, slukker ham og redder jubilæet! 134 00:09:07,958 --> 00:09:09,208 Til Pennys fly! 135 00:09:10,083 --> 00:09:12,875 Vent! Betrækket reddede en kiwi. 136 00:09:12,958 --> 00:09:16,041 Vi må redde alle kiwierne i frugtriget fryser. 137 00:09:16,125 --> 00:09:21,791 Ikke alene. Vi så dig lave kiwi-betrækket. Efterlad jeres ting, så laver vi flere. 138 00:09:21,875 --> 00:09:24,125 Og når alle har deres vinterudstyr, 139 00:09:24,208 --> 00:09:28,375 kan alle hjælpe med at dække kiwier rundt i frugtriget. 140 00:09:28,458 --> 00:09:33,333 Vi tager os af kiwierne. Stop den sne og red jubilæet! 141 00:09:33,416 --> 00:09:34,666 Elsker dig, søs! 142 00:09:36,250 --> 00:09:38,416 Lad os flyve som ørne! 143 00:09:48,208 --> 00:09:49,541 Jeg ser sne! 144 00:09:49,625 --> 00:09:54,166 Det kommer fra øen med den inaktive vulkan ud for fastlandet. 145 00:09:54,750 --> 00:09:57,250 -Bring os ind, Penny! -Hold fast! 146 00:10:03,625 --> 00:10:08,291 Mismatchede vanter! Sne-Hanna må være landet inde i vulkanen! 147 00:10:09,125 --> 00:10:11,291 Så er det der, jeg skal hen. 148 00:10:13,250 --> 00:10:17,125 Vi tager med! Penny, Pjuske og jeg ødelagde jubilæet. 149 00:10:17,208 --> 00:10:20,083 -Så vi hjælper med at fikse det. Okay? -Okay! 150 00:10:20,166 --> 00:10:25,291 Jeg tager også med. Jeg elsker at ordne rod, især andres. 151 00:10:25,375 --> 00:10:27,000 Så vi går alle ind! 152 00:10:27,083 --> 00:10:30,250 Med prinsessepower klarer vi alt. 153 00:10:30,333 --> 00:10:32,125 -Juhu! -Ja! 154 00:10:36,333 --> 00:10:40,500 Flyet er i svævetilstand, og stigen er klar! Op og hop! 155 00:10:41,333 --> 00:10:44,666 Det er okay. I behøver ikke, hvis I ikke vil. 156 00:10:44,750 --> 00:10:46,208 Vent i flyet. 157 00:10:46,291 --> 00:10:48,375 Sne-Hanna, her kommer vi! 158 00:10:54,375 --> 00:10:55,625 Wow. 159 00:10:55,708 --> 00:10:58,291 Kunne vi ikke svæve tættere på? 160 00:10:58,375 --> 00:11:01,041 Vinden fra sne-Hanna er for stærk! 161 00:11:01,125 --> 00:11:03,375 Det ville slå os ud af svævetilstand! 162 00:11:03,958 --> 00:11:05,083 Flæseflop! 163 00:11:11,750 --> 00:11:13,416 Pelikan, nej! 164 00:11:13,500 --> 00:11:16,750 Det ligner et hindbær, men det er ikke lækkert! 165 00:11:38,833 --> 00:11:41,125 Nej! 166 00:11:51,583 --> 00:11:53,000 Er alle okay? 167 00:11:53,625 --> 00:11:54,875 Ja-nanas. 168 00:11:55,375 --> 00:11:58,541 Men sand historie, jeg kan ikke se noget. 169 00:11:59,041 --> 00:12:02,916 Flæseflop! Hvordan kan vi finde sne-Hanna i mørket? 170 00:12:03,000 --> 00:12:04,291 Jeg har en idé. 171 00:12:04,375 --> 00:12:07,708 Hvis vi var spidsnæsede muldvarpe under jorden, 172 00:12:07,791 --> 00:12:11,208 ville vi finde vej ved at bruge vores andre sanser. 173 00:12:11,291 --> 00:12:12,166 For eksempel… 174 00:12:14,916 --> 00:12:16,583 Jeg hører susen. 175 00:12:16,666 --> 00:12:18,250 Det er sne-Hanna! 176 00:12:19,000 --> 00:12:22,166 Denne vej. Hold i hånd, så vi ikke bliver adskilt. 177 00:12:31,583 --> 00:12:33,291 Jeg fornemmer noget! 178 00:12:33,375 --> 00:12:37,916 Jeg føler, det bliver koldere. Vi må være tættere på sne-Hanna. 179 00:12:39,166 --> 00:12:42,250 Det er vi! Jeg kan lugte sneen! 180 00:12:43,250 --> 00:12:45,791 Jeg kan smage gulerødderne, jeg har med. 181 00:12:47,291 --> 00:12:51,041 Bea? Hvad har det med at finde sne-Hanna at gøre? 182 00:12:51,125 --> 00:12:55,333 Intet. Jeg tænkte, det ville være fedt at bruge smagssansen. 183 00:13:05,083 --> 00:13:06,416 Sne-Hanna! 184 00:13:08,375 --> 00:13:10,083 Han er ude af kontrol! 185 00:13:10,166 --> 00:13:13,750 -Hvordan kommer vi tæt på? -Lad Bea klare det. 186 00:13:14,416 --> 00:13:16,583 Mit mellemnavn er red dagen. 187 00:13:16,666 --> 00:13:18,291 Er det ikke Ingeborg? 188 00:13:18,375 --> 00:13:22,000 Det er det, Ingeborg betyder. Det passer. Slå det op. 189 00:13:27,791 --> 00:13:28,958 -Ja! -Hurra! 190 00:13:29,041 --> 00:13:31,583 -Du gjorde det! -Jubilæet er reddet! 191 00:13:31,666 --> 00:13:36,375 Lad os sanse vores vej ud! Til paladset og redde jubilæet! 192 00:13:49,500 --> 00:13:52,375 -Vi gjorde det! -Hvordan kommer vi ud? 193 00:13:52,458 --> 00:13:56,083 Det er rigtigt! Flyet er her ikke til at flyve os væk fra øen! 194 00:13:56,166 --> 00:14:01,166 Det betyder, at vi er dømt til at blive her på vulkanen for evigt! 195 00:14:02,500 --> 00:14:05,000 -Pjuske! -Fabeltastisk! 196 00:14:05,083 --> 00:14:07,041 Minimyr styrer! 197 00:14:18,333 --> 00:14:20,958 Frugtboerne bliver så glade! 198 00:14:21,041 --> 00:14:25,625 Nu hvor sneen er væk, kan vi fejre jubilæet sammen! 199 00:14:27,291 --> 00:14:29,000 Ja, i forhold til det… 200 00:14:29,666 --> 00:14:31,208 Intet er smeltet! 201 00:14:31,291 --> 00:14:34,166 Frugtriget er stadig helt sneet til! 202 00:14:34,708 --> 00:14:38,500 Det må være sne-Hanna, der har gjort alt så koldt! 203 00:14:38,583 --> 00:14:43,125 Ifølge mine beregninger vil det tø op og blive normalt igen… 204 00:14:43,833 --> 00:14:45,625 om cirka tre dage. 205 00:14:45,708 --> 00:14:47,666 Tre dage? 206 00:14:47,750 --> 00:14:51,166 Det er en katastrofe af 300 års proportioner! 207 00:14:51,250 --> 00:14:55,625 Men vi skal have optøet alt for kiwianerne! Hvad gør vi? 208 00:14:57,708 --> 00:15:00,416 I har gjort nok. Bare land flyet. 209 00:15:06,750 --> 00:15:07,791 Kira? 210 00:15:07,875 --> 00:15:08,833 Er du okay? 211 00:15:10,125 --> 00:15:15,166 Jubilæet skulle være en stor begivenhed, der bragte frugtboere sammen. 212 00:15:15,250 --> 00:15:17,750 Det sker kun én gang. 213 00:15:17,833 --> 00:15:19,916 Men nu sker det slet ikke. 214 00:15:21,791 --> 00:15:26,625 Jeg troede, det ville lykkes, hvis vi arbejdede sammen. 215 00:15:26,708 --> 00:15:27,875 Også mig. 216 00:15:27,958 --> 00:15:32,750 Men nogle fejl er nok for store til at fikse, selv med prinsessepower. 217 00:15:36,458 --> 00:15:39,375 Når du ved, du gjorde dit bedste 218 00:15:39,458 --> 00:15:42,416 Men intet gør en forskel 219 00:15:42,500 --> 00:15:45,208 Når noget går galt og ikke kan gøres godt igen 220 00:15:45,291 --> 00:15:48,250 Når der ikke er noget svar i syne 221 00:15:48,333 --> 00:15:51,458 Når du vil have noget så slemt 222 00:15:51,541 --> 00:15:54,625 Men nu er alt, hvad du føler, tristhed 223 00:15:54,708 --> 00:15:58,500 Du kan læne dig op af dine venner 224 00:15:58,583 --> 00:16:00,291 Ja, det kan du 225 00:16:01,041 --> 00:16:05,625 Læn dig op af dine venner 226 00:16:05,708 --> 00:16:11,041 Jeg kan ikke se lyset Men jeg fortsætter min færd 227 00:16:11,125 --> 00:16:14,541 Hvis du er sammen med mig Føles det måske bedre 228 00:16:14,625 --> 00:16:17,208 Når vi ved, at vi er sammen 229 00:16:17,291 --> 00:16:23,625 Med vores venner ved vores side Finder vi lyset 230 00:16:23,708 --> 00:16:29,541 Venner ved vores side Vi finder lyset 231 00:16:29,625 --> 00:16:32,583 Vi finder… 232 00:16:32,666 --> 00:16:35,375 Lys! Prinsesser! Kom herover! 233 00:16:51,500 --> 00:16:54,000 Se alle kiwi-betrækkene! 234 00:16:54,083 --> 00:16:59,666 Jeg elsker, at deres lys danser i sneen, som små farverige lynbiller. 235 00:16:59,750 --> 00:17:02,041 Du har ret. Det er smukt. 236 00:17:02,125 --> 00:17:05,666 Det er det. Men det, der er mere smukt, er, 237 00:17:05,750 --> 00:17:08,375 at vi er helt i udkanten af frugtriget. 238 00:17:08,458 --> 00:17:13,333 Kiwianerne stod sammen om, at selv kiwierne herude holdt varmen. 239 00:17:13,416 --> 00:17:16,291 Wow, dine frugtboere giver ikke op. 240 00:17:16,375 --> 00:17:17,208 Nej. 241 00:17:17,750 --> 00:17:20,250 Deres prinsesse gør heller ikke. 242 00:17:20,333 --> 00:17:24,541 Bea , Rita, begge jeres frugtriger har festivaler i sneen, ikke? 243 00:17:24,625 --> 00:17:30,250 Fantastiske festivaler med fyrværkeri, varm kakao og sneskulpturer. 244 00:17:33,500 --> 00:17:35,458 Er det ikke glittertastisk? 245 00:17:37,208 --> 00:17:42,250 Vores største festivaler er også i sneen. Vi står på ski, snowboard og slæde! 246 00:17:42,333 --> 00:17:43,583 Jeg tænkte… 247 00:17:43,666 --> 00:17:47,958 Isharen ændrer sin pelsfarve for at tilpasse sig sneen og isen. 248 00:17:48,041 --> 00:17:53,541 Hvad, hvis vi også tilpasser os, og passer sneen og isen ind i jubilæet? 249 00:17:53,625 --> 00:17:55,625 Det er en ananas-omenal løsning! 250 00:17:55,708 --> 00:17:59,458 Vi redder dagen, bare ikke sådan som vi troede. 251 00:17:59,541 --> 00:18:02,250 Kanon! Jeg vidste, vi ville finde på noget. 252 00:18:02,333 --> 00:18:07,041 Som morfuglen sagde til ungerne, "Prøv og prøv igen, snart flyver du, min ven" 253 00:18:07,125 --> 00:18:10,458 Lad os tænke som prinsesser og komme i gang! 254 00:18:13,375 --> 00:18:15,208 Må jeg få alles opmærksomhed? 255 00:18:15,291 --> 00:18:20,500 Jeg annoncerer hermed, at jubilæet er tilbage på skinner! 256 00:18:20,583 --> 00:18:25,916 Vi vil gerne redde festen, men hvordan kan vi gøre det i sneen? 257 00:18:26,000 --> 00:18:28,541 Overlad det til os. Vi lillefingerlover 258 00:18:28,625 --> 00:18:32,916 at gøre det til den mest frostastiske begivenhed, frugtriget har set! 259 00:18:35,250 --> 00:18:38,958 I dag fejres det 260 00:18:40,000 --> 00:18:46,208 Lad os lave minder sammen Vi ved, vil vare for evigt 261 00:18:46,291 --> 00:18:50,583 Kom, lad os komme i gang med pynten 262 00:18:50,666 --> 00:18:53,416 Et kiwi-kalejdoskop af farve 263 00:18:53,500 --> 00:18:57,125 Så vær med i glæden Der er som ingen anden 264 00:18:57,208 --> 00:19:02,000 Vis noget Kiwi-ånd, lad os høre det 265 00:19:02,083 --> 00:19:06,625 For denne ene dag! Enestående sjov, hey! 266 00:19:06,708 --> 00:19:09,000 Alle frugtboere venter… 267 00:19:09,083 --> 00:19:14,041 Alt ser så minimyrtastisk ud! Jeg kan ikke takke jer nok! 268 00:19:14,125 --> 00:19:16,666 Det behøver du ikke. Vi støtter hinanden. 269 00:19:16,750 --> 00:19:20,291 Det er sandt. Hjælp en i nød, så hjælper det alle. 270 00:19:23,250 --> 00:19:27,541 Op på slæden, og start den frostastiske jubilæumsparade! 271 00:19:27,625 --> 00:19:31,666 Jeg er glad, og jeg kan ikke skjule det 272 00:19:32,500 --> 00:19:35,583 Jeg glæder mig til at dele magien 273 00:19:35,666 --> 00:19:38,666 Lad os række ud og gribe den 274 00:19:38,750 --> 00:19:43,000 Jeg kan ikke holde min glæde inde! 275 00:19:43,083 --> 00:19:45,791 Når mit hjerte svæver højt 276 00:19:45,875 --> 00:19:48,541 Det føles, som om det kan flyve 277 00:19:48,625 --> 00:19:54,333 Lad os vise noget kiwi-ånd 278 00:19:54,416 --> 00:19:55,291 For denne… 279 00:19:55,375 --> 00:20:01,166 -Perfekt kopi, ikke? -Næsten lige så fine som jer! 280 00:20:01,250 --> 00:20:03,750 …vente på i dag 281 00:20:03,833 --> 00:20:07,333 For at fejre som en kiwi 282 00:20:11,125 --> 00:20:15,458 Tak for at komme på denne store dag for Kiwi-frugtriget. 283 00:20:15,541 --> 00:20:19,208 Før jeg skærer denne majestætiske jubilæums-tærte for, 284 00:20:19,291 --> 00:20:23,458 vil jeg takke kiwianerne for at redde vores frugt. 285 00:20:23,541 --> 00:20:29,500 Selvom 300 års jubilæet kun sker én gang, føler vi samfundets styrke hver dag. 286 00:20:31,583 --> 00:20:38,375 Især tak til Kira og hendes venner, Penelope, Beatrice og Rita, for at give os 287 00:20:38,458 --> 00:20:41,416 alle en dag, vi vil huske for evigt. 288 00:20:41,500 --> 00:20:43,750 Det er et lillefingerløfte. 289 00:20:44,625 --> 00:20:46,375 Lillefingerløfte! 290 00:20:46,458 --> 00:20:48,333 Lillefingerløfte! 291 00:20:52,416 --> 00:20:54,375 Ja! 292 00:20:55,041 --> 00:20:58,541 Lad os skære tærten for og ramme dansegulvet! 293 00:20:58,625 --> 00:21:00,083 Jeg mener skøjtebanen. 294 00:21:02,041 --> 00:21:02,875 Kom så! 295 00:21:02,958 --> 00:21:06,833 Jeg er glad, og jeg kan ikke skjule det 296 00:21:07,791 --> 00:21:11,083 Jeg glæder mig til at dele magien 297 00:21:11,166 --> 00:21:13,875 Lad os række ud og gribe den 298 00:21:13,958 --> 00:21:18,250 Jeg kan ikke holde min glæde inde! 299 00:21:18,333 --> 00:21:21,166 Når mit hjerte svæver højt 300 00:21:21,250 --> 00:21:23,875 Det føles, som om det kan flyve 301 00:21:23,958 --> 00:21:29,458 Lad os vise noget kiwi-ånd 302 00:21:29,541 --> 00:21:33,833 For denne ene dag! Det er enestående sjov. 303 00:21:34,666 --> 00:21:39,291 Alle Frugtboere venter på i dag 304 00:21:39,375 --> 00:21:42,541 For at fejre som en kiwi 305 00:21:42,625 --> 00:21:45,375 Kom så, lad os feste 306 00:21:45,458 --> 00:21:49,958 Og forene hele samfundet 307 00:21:50,041 --> 00:21:53,875 For at fejre som en kiwi 308 00:21:53,958 --> 00:21:57,125 Kiwi-frugtriget har aldrig haft en dag som denne. 309 00:21:57,208 --> 00:21:59,208 Godt vi ikke gav op. 310 00:21:59,291 --> 00:22:02,500 Det gør vi aldrig. Sammen klarer vi alt. 311 00:22:02,583 --> 00:22:05,000 Og hvis vi vil prøve noget nyt. 312 00:22:06,000 --> 00:22:08,625 Hvad med et varm kakao-lillefingerløfte? 313 00:22:09,125 --> 00:22:11,000 Lillefingerløfte! 314 00:22:16,250 --> 00:22:20,375 Lig' meget hvad vi bær' Er hjælpen altid nær 315 00:22:20,458 --> 00:22:23,583 Vi klar' den Vi' på farten 316 00:22:23,666 --> 00:22:27,666 Ta'r dragter på, så' vi på vej 317 00:22:28,333 --> 00:22:32,875 Kjoler, kroner kan vi li' Men der er mer' vi klæ'r os i 318 00:22:32,958 --> 00:22:35,625 Prinsesser går i bukser, jaah! Kom så! 319 00:22:35,708 --> 00:22:40,208 Du kan find' os hvor det sker Vi klarer alt på vor's manér 320 00:22:40,291 --> 00:22:42,458 Prinsesser går i bukser, jaah! 321 00:22:42,541 --> 00:22:46,041 Vi er ikke til at slå Når vi har bukser på 322 00:22:46,125 --> 00:22:48,166 Tekster af: Steffen Pope Altenburg