1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Apa pun yang kami pakai Kami akan datang 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 Lakukan saja, lakukan saja 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,125 Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari! 4 00:00:22,833 --> 00:00:27,375 Gaun dan mahkota selalu menyenangkan Tapi bila tiba saatnya beraksi 5 00:00:27,458 --> 00:00:30,041 Tuan putri pakai celana! Ya! Ayo! 6 00:00:30,125 --> 00:00:34,750 Terbang, berlayar, atau naik pesawat Kami ubah dunia dengan cara putri 7 00:00:34,833 --> 00:00:36,833 Tuan putri pakai celana! Ya! 8 00:00:36,916 --> 00:00:40,125 Dengan Fruitdom di tangan kita 9 00:00:40,208 --> 00:00:41,916 Para putri ini pakai celana! 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,375 Princess Power! 11 00:00:44,458 --> 00:00:47,416 PARA PUTRI DAN KEKACAUAN SAAT FRUITDOM MEMBEKU 12 00:00:47,500 --> 00:00:48,416 Karina! 13 00:00:48,500 --> 00:00:49,541 Kira! 14 00:00:49,625 --> 00:00:51,333 Akhirnya tiba harinya! 15 00:00:52,458 --> 00:00:55,458 Perayaan Tiga Abad Kiwi sekali seumur hidup! 16 00:00:55,541 --> 00:00:58,833 Peringatan 300 tahun kerajaan Kiwi kita! 17 00:00:59,541 --> 00:01:03,333 Ini adalah hari perayaan 18 00:01:04,166 --> 00:01:07,541 Ayo buat kenangan bersama 19 00:01:07,625 --> 00:01:10,166 Kita tahu itu akan dikenang selamanya 20 00:01:10,250 --> 00:01:14,333 Ayo, mari menghias 21 00:01:14,416 --> 00:01:17,125 Kaleidoskop Kiwi penuh warna 22 00:01:17,208 --> 00:01:20,541 Ayo bergabung dalam kemeriahannya Tiada tandingannya 23 00:01:20,625 --> 00:01:25,166 Tunjukkan semangat Kiwi, ayo dengarkan 24 00:01:25,250 --> 00:01:30,208 Untuk satu hari ini saja! Keriangan sekali seumur hidup, hei! 25 00:01:30,291 --> 00:01:34,125 Semua warga Fruitizen menantikan hari ini 26 00:01:34,208 --> 00:01:38,000 Untuk merayakan seperti Kiwi 27 00:01:38,083 --> 00:01:40,666 Jadi, ayo, mari berpesta 28 00:01:40,750 --> 00:01:45,083 Dan menyatukan seluruh komunitas 29 00:01:45,166 --> 00:01:49,375 Untuk merayakan seperti Kiwi 30 00:01:49,458 --> 00:01:50,458 Ayo! 31 00:01:50,541 --> 00:01:53,875 Aku sangat gembira Dan tak bisa menyembunyikannya 32 00:01:54,916 --> 00:01:58,083 Aku tak sabar untuk berbagi keajaiban ini 33 00:01:58,166 --> 00:02:01,041 Mari kita raih bersama 34 00:02:01,125 --> 00:02:05,125 Aku tak bisa menahan kegembiraanku 35 00:02:05,208 --> 00:02:07,708 Saat hatiku melambung tinggi 36 00:02:07,791 --> 00:02:10,541 Rasanya aku ingin terbang 37 00:02:10,625 --> 00:02:16,000 Ayo tunjukkan semangat Kiwi, ayo dengarkan 38 00:02:16,083 --> 00:02:17,875 Untuk satu hari ini saja… 39 00:02:18,750 --> 00:02:19,833 Apa itu? 40 00:02:19,916 --> 00:02:21,208 Entahlah! 41 00:02:21,291 --> 00:02:24,000 - Itu menurunkan salju! - Salju? 42 00:02:24,083 --> 00:02:25,500 Di sini tak ada salju. 43 00:02:25,583 --> 00:02:27,375 - Ini gila! - Bagaimana ini? 44 00:02:27,458 --> 00:02:29,333 - Seram! - Aku tak suka salju. 45 00:02:29,416 --> 00:02:34,333 Tenang. Masuk ke rumah kalian. Kami akan memberi semua yang dibutuhkan. 46 00:02:34,416 --> 00:02:35,666 Namun… 47 00:02:37,166 --> 00:02:39,083 Perayaan tiga abadnya bagaimana? 48 00:02:39,166 --> 00:02:42,500 Seluruh Fruitdom seharusnya berkumpul dan merayakan! 49 00:02:43,000 --> 00:02:46,250 Jangan khawatir. Ada kesempatan untuk memperbaikinya. 50 00:02:46,333 --> 00:02:48,541 Kita hanya butuh Princess Power. 51 00:02:48,625 --> 00:02:50,416 Saatnya Alarm Pesona. 52 00:02:59,625 --> 00:03:00,791 Ayo… 53 00:03:05,416 --> 00:03:08,083 Ayo, ayo! Na-na-na-na-na-na 54 00:03:08,166 --> 00:03:11,500 Saat masalah di dunia Terasa berat untuk satu orang, ya! 55 00:03:11,583 --> 00:03:12,875 Na-na-na-na-na-na 56 00:03:12,958 --> 00:03:16,166 Kami langsung beraksi Membantu yang membutuhkan 57 00:03:16,250 --> 00:03:19,833 Setiap kesalahan Hanyalah sebuah langkah 58 00:03:20,333 --> 00:03:24,750 Jadi, ayo, ayo, ayo Ayo, kita jalani hari ini 59 00:03:24,833 --> 00:03:30,708 Mari kita jalani hari ini, ya! Kita coba saja sampai benar! 60 00:03:30,791 --> 00:03:33,916 Dan jangan pernah menyerah 61 00:03:34,416 --> 00:03:36,083 Karena itu cara tuan putri! 62 00:03:36,166 --> 00:03:39,958 Putri! Aku butuh bantuan kalian! Salju turun di Fruitdom-ku! 63 00:03:40,041 --> 00:03:42,750 Itu luar biasa! Aku suka salju. 64 00:03:42,833 --> 00:03:45,083 Siapa yang benci pakaian musim dingin? 65 00:03:45,166 --> 00:03:46,250 Tidak! 66 00:03:46,333 --> 00:03:49,958 Tidak luar biasa! Tak pernah turun salju di Kiwi Fruitdom. 67 00:03:51,875 --> 00:03:55,000 Apa kalian lupa? Hari ini Perayaan Tiga Abad kami! 68 00:03:55,083 --> 00:04:00,375 Ulang tahun ke-300 Fruitdom. Itu hanya terjadi sekali! Hari ini! 69 00:04:00,458 --> 00:04:04,083 Fruitizen bekerja keras agar bisa berkumpul dan merayakan. 70 00:04:04,166 --> 00:04:07,125 Namun, sekarang kacau! Bagaimana ini bisa terjadi? 71 00:04:09,000 --> 00:04:11,666 Kita tahu persis bagaimana itu terjadi. 72 00:04:11,750 --> 00:04:15,333 Beberapa saat lalu. Aku janji itu kecelakaan. 73 00:04:19,083 --> 00:04:19,958 Kau tak suka? 74 00:04:21,041 --> 00:04:23,083 Bukankah mereka gagah dan necis? 75 00:04:23,833 --> 00:04:26,333 Lihat! Bahkan ada Scrumples dari es. 76 00:04:28,166 --> 00:04:31,166 Ini hadiah Perayaan Tiga Abad yang sempurna! 77 00:04:31,250 --> 00:04:35,666 Aku punya sesuatu untuk mencegahnya meleleh begitu sampai di Kiwi Fruitdom. 78 00:04:37,958 --> 00:04:38,875 Hermie! 79 00:04:38,958 --> 00:04:44,083 Sebenarnya, ini Hermie Salju atau aku memanggilnya, Beku Selamanya! 80 00:04:44,166 --> 00:04:46,250 Ia bisa mengeluarkan salju! 81 00:04:53,458 --> 00:04:54,958 Astaga! 82 00:04:55,041 --> 00:04:56,416 - Mengesankan! - Benar! 83 00:05:09,875 --> 00:05:12,375 Wah! Ada apa dengan Hermie Salju? 84 00:05:12,458 --> 00:05:14,041 Ia tak terkendali! 85 00:05:14,125 --> 00:05:15,708 Tuasnya di merah! 86 00:05:15,791 --> 00:05:19,750 Tidak! Zona bahaya! Ia akan membekukan segalanya! 87 00:05:19,833 --> 00:05:21,541 Tidak di Fruitdom-ku. 88 00:05:40,625 --> 00:05:44,958 Kenapa aku menambahkan zona bahaya? 89 00:05:45,875 --> 00:05:49,458 Maksudmu Hermie Salju membekukan Fruitdom-ku? 90 00:05:49,541 --> 00:05:53,875 Keluarga-keluarga Kiwi lewatkan Perayaan Tiga Abad karena kalian bertiga? 91 00:05:57,708 --> 00:06:00,125 Kami minta maaf. Kami tak serius. 92 00:06:00,208 --> 00:06:03,125 Itu kecelakaan, kendala sains utama. 93 00:06:03,208 --> 00:06:05,583 Kita akan membuatnya lebih baik, 'kan? 94 00:06:05,666 --> 00:06:08,958 Itu yang kita lakukan. Kita putri! 95 00:06:09,041 --> 00:06:12,208 Seluruh Fruitdom-ku tertutup salju! 96 00:06:12,291 --> 00:06:14,250 Bagaimana agar lebih baik? 97 00:06:14,333 --> 00:06:15,458 Kita tak bisa! 98 00:06:15,541 --> 00:06:19,208 Tak mungkin. Kita harus membatalkan Perayaan Tiga Abad. 99 00:06:20,875 --> 00:06:24,625 Singkirkan keputusasaan! Kita bisa membuat ini lebih baik. 100 00:06:24,708 --> 00:06:26,833 Kita nonaktifkan Hermie Salju 101 00:06:26,916 --> 00:06:30,458 dan Fruitdom-mu akan kembali seperti semula! 102 00:06:30,541 --> 00:06:33,750 - Kau pikir itu akan berhasil? - Tentu saja. 103 00:06:33,833 --> 00:06:36,000 Kita akan bekerja sama. 104 00:06:36,083 --> 00:06:38,583 Janji Pinkie-Tea, bantu yang membutuhkan. 105 00:06:38,666 --> 00:06:41,541 Dengan Princess Power, kita pasti berhasil! 106 00:06:42,750 --> 00:06:45,625 Pakai baju hangat. Dingin sekali. 107 00:06:45,708 --> 00:06:46,708 Sudah pasti. 108 00:06:48,166 --> 00:06:49,791 Luar biasa! 109 00:06:57,625 --> 00:06:59,250 Menuju Kiwi Fruitdom! 110 00:07:01,541 --> 00:07:04,208 Negeri ajaib musim dinginku! 111 00:07:04,291 --> 00:07:06,208 Saljunya banyak sekali! 112 00:07:06,291 --> 00:07:07,916 Dan tak ada warga Kiwi. 113 00:07:08,000 --> 00:07:11,500 Pada hari kita semua seharusnya berkumpul dan merayakan. 114 00:07:14,750 --> 00:07:17,625 Kira! Putri! Kami senang kalian di sini. 115 00:07:17,708 --> 00:07:20,583 Kami menemukan perlengkapan musim dingin darurat. 116 00:07:20,666 --> 00:07:24,416 Kami akan bagikan ke Fruitizen agar mereka tetap hangat. 117 00:07:24,500 --> 00:07:25,500 Bantu kami. 118 00:07:25,583 --> 00:07:28,625 Kau akan membiarkan semua orang tinggal di rumah? 119 00:07:28,708 --> 00:07:31,500 Kau tak mencoba menyelamatkan Perayaan? 120 00:07:31,583 --> 00:07:34,500 Kami mau, tetapi itu mustahil. 121 00:07:34,583 --> 00:07:37,500 Panggung kerajaan dan rute parade tertutup salju. 122 00:07:39,041 --> 00:07:41,041 Lantai dansanya tertutup es. 123 00:07:44,291 --> 00:07:47,083 Dengan semua kiwi yang membeku, 124 00:07:47,166 --> 00:07:49,958 tak ada yang mau merayakannya meski bisa. 125 00:07:50,041 --> 00:07:53,375 Aku tak percaya satu kesalahan menyebabkan masalah ini. 126 00:07:53,458 --> 00:07:56,416 Aku juga. Kuharap ada lagi yang bisa kita lakukan. 127 00:07:56,500 --> 00:08:00,416 Sayang sekali kita tak bisa menghangatkan buah Kiwi. 128 00:08:00,500 --> 00:08:04,083 Sebenarnya, syal adalah ide spektakuler! 129 00:08:04,666 --> 00:08:08,125 Bagaimana bisa kiwi memakai syal? Mereka tak punya leher! 130 00:08:08,708 --> 00:08:12,583 Keluarga Kiwi, aku punya solusi untuk semua masalah kalian! 131 00:08:12,666 --> 00:08:15,458 Ini dia! Pelindung kiwi untuk menjaga agar kiwi 132 00:08:15,541 --> 00:08:19,333 tetap utuh dan bebas es! 133 00:08:24,708 --> 00:08:26,916 Kurasa itu juga pelindung hamster. 134 00:08:27,791 --> 00:08:30,041 Entahlah. Itu ide bagus. 135 00:08:30,125 --> 00:08:33,416 Kurasa itu tak cukup hangat untuk mencegah kiwi membeku. 136 00:08:33,500 --> 00:08:37,458 Singkirkan keraguan itu! Aku bisa membuat ini lebih hangat. 137 00:08:42,750 --> 00:08:47,250 Ini dia! Kiwi elektrik yang nyaman untuk menjaga agar tetap enak dan hangat. 138 00:08:50,625 --> 00:08:54,291 Sepertinya dia setuju. Mari kita lihat cara kerjanya. 139 00:08:57,208 --> 00:09:01,708 Kesempurnaan Pineapple! Kiwi akan tetap nyaman apa pun yang terjadi. 140 00:09:01,791 --> 00:09:03,458 Itu baru permulaan. 141 00:09:03,541 --> 00:09:07,875 Selanjutnya kita temukan Hermie Salju, matikan, dan selamatkan Perayaanmu! 142 00:09:07,958 --> 00:09:09,208 Ke pesawat Penny! 143 00:09:10,083 --> 00:09:12,875 Tunggu! Pelindungnya menyelamatkan satu kiwi. 144 00:09:12,958 --> 00:09:16,041 Kita harus selamatkan semua kiwi di Fruitdom. 145 00:09:16,125 --> 00:09:19,250 Tidak sendirian. Kami melihatmu buat pelindung kiwi. 146 00:09:19,333 --> 00:09:21,791 Tinggalkan peralatanmu, kami buat banyak. 147 00:09:21,875 --> 00:09:24,125 Begitu perlengkapan musim dingin jadi, 148 00:09:24,208 --> 00:09:28,375 seluruh komunitas bisa membantu kita menutup semua kiwi di Fruitdom. 149 00:09:28,458 --> 00:09:30,208 Kami akan mengurus kiwinya. 150 00:09:30,291 --> 00:09:33,333 Hentikan salju dan selamatkan Perayaan Tiga Abad! 151 00:09:33,416 --> 00:09:34,458 Aku mencintaimu! 152 00:09:36,250 --> 00:09:38,416 Ayo buat seperti elang dan terbang! 153 00:09:48,208 --> 00:09:49,541 Aku melihat salju! 154 00:09:49,625 --> 00:09:52,333 Itu dari salah satu pulau di daratan utama, 155 00:09:52,416 --> 00:09:54,166 dengan gunung api tak aktif. 156 00:09:54,750 --> 00:09:56,125 Bawa kami masuk, Penny! 157 00:09:56,208 --> 00:09:57,041 Pegang erat! 158 00:10:03,625 --> 00:10:08,291 Sarung tangan tak cocok! Hermie Salju pasti mendarat di dalam gunung berapi! 159 00:10:09,041 --> 00:10:11,291 Maka aku juga akan ke sana. 160 00:10:13,250 --> 00:10:17,125 Kami ikut! Penny, Fussy, dan aku mengacaukan Perayaan Tiga Abad. 161 00:10:17,208 --> 00:10:20,083 - Jadi, kami akan bantu memperbaikinya. - Benar! 162 00:10:20,166 --> 00:10:21,500 Aku juga ikut! 163 00:10:21,583 --> 00:10:25,291 Aku suka memperbaiki kekacauan, terutama yang tak kubuat. 164 00:10:25,375 --> 00:10:27,000 Jadi, kita semua masuk! 165 00:10:27,083 --> 00:10:30,250 Dengan Princess Power, kita selalu berhasil. 166 00:10:31,041 --> 00:10:32,125 Ya! 167 00:10:36,333 --> 00:10:40,291 Pesawat dalam mode melayang dan tangganya siap! Ayo lompat ke sana! 168 00:10:41,333 --> 00:10:44,666 Tak apa-apa. Kau tak perlu ikut jika tak mau. 169 00:10:44,750 --> 00:10:46,208 Tunggu di pesawat. 170 00:10:46,291 --> 00:10:48,375 Hermie Salju, kami datang! 171 00:10:55,666 --> 00:10:58,291 Tak bisakah kita lebih dekat ke gunung? 172 00:10:58,375 --> 00:11:01,041 Angin dari Hermie Salju terlalu kuat! 173 00:11:01,125 --> 00:11:03,375 Itu akan menghentikan mode melayang! 174 00:11:03,958 --> 00:11:05,083 Astaga! 175 00:11:11,750 --> 00:11:13,416 Pelikan, tidak! 176 00:11:13,500 --> 00:11:16,750 Aku tahu ini seperti rasberi, tetapi tidak enak! 177 00:11:38,833 --> 00:11:41,125 Tidak! 178 00:11:51,583 --> 00:11:53,000 Semua baik-baik saja? 179 00:11:53,625 --> 00:11:54,875 Tentu saja. 180 00:11:55,375 --> 00:11:58,541 Namun, sungguh, aku tak bisa melihat apa pun. 181 00:11:59,041 --> 00:12:02,916 Astaga! Bagaimana kita bisa menemukan Hermie Salju dalam gelap? 182 00:12:03,000 --> 00:12:04,291 Aku punya ide. 183 00:12:04,375 --> 00:12:07,708 Jika kita adalah tikus yang tinggal di bawah tanah, 184 00:12:07,791 --> 00:12:11,208 kita bisa menemukan jalan dengan menggunakan indra lain. 185 00:12:11,291 --> 00:12:12,166 Misalnya… 186 00:12:14,875 --> 00:12:16,666 Aku mendengar desingan. 187 00:12:16,750 --> 00:12:18,250 Itu Hermie Salju! 188 00:12:19,000 --> 00:12:22,208 Lewat sini. Berpegangan tangan agar kita tak terpisah. 189 00:12:31,583 --> 00:12:33,291 Aku juga merasakan sesuatu! 190 00:12:33,375 --> 00:12:38,125 Aku merasa makin dingin. Kita makin dekat dengan Hermie Salju. 191 00:12:39,166 --> 00:12:42,250 Benar! Aku bisa mencium bau salju! 192 00:12:43,250 --> 00:12:45,833 Aku bisa merasakan wortel yang kubawa. 193 00:12:47,291 --> 00:12:51,041 Bea? Apa hubungannya dengan menemukan Hermie Salju? 194 00:12:51,125 --> 00:12:55,333 Tak ada. Kurasa pasti keren menggunakan indra perasa kita juga. 195 00:13:05,083 --> 00:13:06,416 Hermie Salju! 196 00:13:08,500 --> 00:13:10,083 Ia tak terkendali! 197 00:13:10,166 --> 00:13:11,916 Bagaimana kita bisa mendekat? 198 00:13:12,000 --> 00:13:13,750 Serahkan kepada Bea. 199 00:13:14,375 --> 00:13:16,583 Nama tengahku adalah selamatkan hari. 200 00:13:16,666 --> 00:13:18,291 Kukira Ingeborg. 201 00:13:18,375 --> 00:13:20,208 Itu arti dari Ingeborg. 202 00:13:20,291 --> 00:13:21,916 Itu benar. Cari saja. 203 00:13:27,791 --> 00:13:28,958 - Ya! - Hore! 204 00:13:29,041 --> 00:13:31,583 - Kau berhasil! - Perayaan terselamatkan! 205 00:13:31,666 --> 00:13:36,375 Sekarang cari jalan keluar dari sini! Ke istana untuk selamatkan Perayaan! 206 00:13:49,500 --> 00:13:52,375 - Kita berhasil! - Bagaimana kita bisa keluar? 207 00:13:52,458 --> 00:13:56,083 Benar! Pesawat itu bukan untuk menerbangkan kita dari pulau! 208 00:13:56,166 --> 00:14:01,125 Itu berarti kita ditakdirkan untuk tinggal di sini selamanya! 209 00:14:02,500 --> 00:14:05,000 - Fussy! - Luar biasa! 210 00:14:05,083 --> 00:14:07,041 Hewan piaraan penyelamat! 211 00:14:18,333 --> 00:14:20,958 Warga Fruitizen akan sangat gembira! 212 00:14:21,041 --> 00:14:22,375 Setelah salju lenyap, 213 00:14:22,458 --> 00:14:25,666 kita bisa melakukan Perayaan Tiga Abad bersama! 214 00:14:27,291 --> 00:14:29,000 Ya, soal itu… 215 00:14:29,666 --> 00:14:31,208 Tak ada yang meleleh! 216 00:14:31,291 --> 00:14:33,583 Fruitdom masih bersalju! 217 00:14:34,791 --> 00:14:38,500 Pasti karena Hermie Salju membuat semuanya begitu dingin! 218 00:14:38,583 --> 00:14:43,208 Namun, menurut perhitunganku, semua akan mencair dan kembali normal 219 00:14:43,833 --> 00:14:45,625 sekitar tiga hari. 220 00:14:45,708 --> 00:14:47,666 Tiga hari? 221 00:14:47,750 --> 00:14:51,125 Ini bencana dengan proporsi tiga abad! 222 00:14:51,208 --> 00:14:55,625 Namun, kita harus mencairkan semuanya sekarang! Bagaimana ini? 223 00:14:57,708 --> 00:15:00,416 Sudah cukup. Daratkan saja pesawatnya. 224 00:15:06,750 --> 00:15:08,833 Kira? Kau baik-baik saja? 225 00:15:10,125 --> 00:15:12,833 Perayaan Tiga Abad seharusnya jadi acara besar 226 00:15:12,916 --> 00:15:15,166 yang menyatukan semua warga Fruitizen. 227 00:15:15,250 --> 00:15:17,750 Itu hanya terjadi sekali. 228 00:15:17,833 --> 00:15:20,208 Namun, sekarang itu takkan terjadi. 229 00:15:21,791 --> 00:15:26,625 Padahal aku yakin jika bekerja sama, kita akan selalu berhasil. 230 00:15:26,708 --> 00:15:27,875 Aku juga. 231 00:15:27,958 --> 00:15:30,916 Beberapa kesalahan terlalu besar untuk diperbaiki, 232 00:15:31,000 --> 00:15:32,791 bahkan bagi Princess Power. 233 00:15:36,458 --> 00:15:39,375 Saat kau tahu kau sudah berusaha 234 00:15:39,458 --> 00:15:42,416 Namun, tak ada yang berubah 235 00:15:42,500 --> 00:15:45,208 Saat kau mengacau Dan tak bisa memperbaikinya 236 00:15:45,291 --> 00:15:48,250 Saat tak ada solusi sama sekali 237 00:15:48,333 --> 00:15:51,458 Saat kau sangat menginginkan sesuatu 238 00:15:51,541 --> 00:15:54,625 Namun, kini kau hanya merasa sedih 239 00:15:54,708 --> 00:15:58,500 Kau bisa bersandar pada kawanmu 240 00:15:58,583 --> 00:16:00,291 Ya, kau bisa 241 00:16:01,041 --> 00:16:05,625 Bersandar pada kawanmu 242 00:16:05,708 --> 00:16:11,041 Aku tak bisa melihat cahaya Namun, aku akan terus berjalan 243 00:16:11,125 --> 00:16:14,541 Jika kau bersamaku Kita mungkin merasa lebih baik 244 00:16:14,625 --> 00:16:17,208 Mengetahui kita bersama 245 00:16:17,291 --> 00:16:23,625 Dengan kawan-kawan kita di sisi kita Kita akan menemukan cahaya 246 00:16:23,708 --> 00:16:29,541 Kawan di sisi kita Kita akan menemukan cahaya 247 00:16:29,625 --> 00:16:32,583 Kita akan menemukan… 248 00:16:32,666 --> 00:16:35,375 Cahaya! Putri! Kemarilah! 249 00:16:51,500 --> 00:16:54,000 Lihat semua penutup kiwi ini! 250 00:16:54,083 --> 00:16:56,875 Aku suka cahayanya menari di salju 251 00:16:56,958 --> 00:16:59,666 seperti serangga bercahaya warna-warni. 252 00:16:59,750 --> 00:17:02,041 Kau benar. Indah. 253 00:17:02,125 --> 00:17:05,666 Benar. Namun, yang lebih indah adalah 254 00:17:05,750 --> 00:17:08,375 kita berada di ujung Fruitdom. 255 00:17:08,458 --> 00:17:13,333 Warga Kiwi harus bersatu untuk memastikan mereka tetap hangat. 256 00:17:14,208 --> 00:17:16,291 Warga Fruitizen-mu tak menyerah. 257 00:17:16,375 --> 00:17:17,250 Tentu saja. 258 00:17:17,750 --> 00:17:20,250 Begitu juga putri mereka. 259 00:17:20,333 --> 00:17:24,541 Bea, Rita, kedua Fruitdom kalian punya festival di salju, 'kan? 260 00:17:24,625 --> 00:17:30,250 Festival luar biasa dengan kembang api, cokelat panas, dan patung salju! 261 00:17:33,500 --> 00:17:35,458 Bukankah ini luar biasa? 262 00:17:37,208 --> 00:17:42,250 Festival terbesar kami ada di salju juga. Ski, seluncur salju, dan kereta luncur! 263 00:17:42,333 --> 00:17:43,583 Aku berpikir. 264 00:17:43,666 --> 00:17:47,958 Kelinci Arktik mengubah warna bulunya untuk beradaptasi dengan salju. 265 00:17:48,041 --> 00:17:50,083 Bagaimana jika kita beradaptasi 266 00:17:50,166 --> 00:17:53,541 dan membuat salju dan es menjadi Perayaan Tiga Abad? 267 00:17:53,625 --> 00:17:55,625 Solusi sempurna! 268 00:17:55,708 --> 00:17:59,458 Jadi, kita akan selamatkan hari ini dengan cara unik.. 269 00:17:59,541 --> 00:18:02,250 Benar! Aku tahu pasti ada solusinya. 270 00:18:02,333 --> 00:18:07,041 Seperti kata ibu burung, "Gagal jangan menyerah, itu cara kita berhasil!" 271 00:18:07,125 --> 00:18:10,750 Sekarang ayo berpikir seperti putri dan mulai bekerja! 272 00:18:13,375 --> 00:18:15,208 Boleh minta perhatiannya? 273 00:18:15,291 --> 00:18:20,500 Dengan ini kuumumkan Perayaan Tiga Abad sudah dimulai! 274 00:18:20,583 --> 00:18:25,916 Kami ingin selamatkan perayaannya, tapi bagaimana melakukannya di salju? 275 00:18:26,000 --> 00:18:28,541 Serahkan kepada kami. Janji Pinkie-Tea 276 00:18:28,625 --> 00:18:32,916 untuk jadikan ini perayaan paling dingin yang pernah ada di Fruitdom! 277 00:18:35,250 --> 00:18:38,958 Ini adalah hari perayaan 278 00:18:40,000 --> 00:18:43,541 Ayo buat kenangan bersama 279 00:18:43,625 --> 00:18:46,208 Kita tahu itu akan dikenang selamanya 280 00:18:46,291 --> 00:18:50,583 Ayo, mari menghias 281 00:18:50,666 --> 00:18:53,416 Kaleidoskop Kiwi penuh warna 282 00:18:53,500 --> 00:18:57,125 Ayo bergabung dalam kemeriahannya Tiada tandingannya 283 00:18:57,208 --> 00:19:02,000 Tunjukkan semangat Kiwi, ayo dengarkan 284 00:19:02,083 --> 00:19:06,625 Untuk satu hari ini saja! Keriangan sekali seumur hidup, hei! 285 00:19:06,708 --> 00:19:09,000 Semua warga Fruitizen menantikan… 286 00:19:09,083 --> 00:19:14,041 Semuanya terlihat luar biasa! Aku tak pernah cukup berterima kasih! 287 00:19:14,125 --> 00:19:16,666 Tak perlu. Itu yang kita lakukan. 288 00:19:16,750 --> 00:19:20,291 Benar. Bantu yang membutuhkan dan kita semua berhasil. 289 00:19:23,250 --> 00:19:27,541 Naik kereta luncur itu dan mulai Parade Perayaan Tiga Abad yang dingin! 290 00:19:27,625 --> 00:19:31,666 Aku sangat gembira Dan tak bisa menyembunyikannya 291 00:19:32,500 --> 00:19:35,583 Aku tak sabar untuk berbagi keajaiban ini 292 00:19:35,666 --> 00:19:38,666 Mari kita raih bersama 293 00:19:38,750 --> 00:19:43,000 Aku tak bisa menahan kegembiraanku 294 00:19:43,083 --> 00:19:45,791 Saat hatiku melambung tinggi 295 00:19:45,875 --> 00:19:48,541 Rasanya aku ingin terbang 296 00:19:48,625 --> 00:19:54,333 Ayo tunjukkan semangat Kiwi, ayo dengarkan 297 00:19:54,416 --> 00:19:55,291 Sekali ini… 298 00:19:55,375 --> 00:20:01,166 - Kemiripan sempurna, 'kan? - Hampir sama necisnya dengan kalian! 299 00:20:01,250 --> 00:20:03,750 …menantikan hari ini 300 00:20:03,833 --> 00:20:07,333 Untuk merayakan seperti Kiwi 301 00:20:11,125 --> 00:20:15,458 Terima kasih sudah menjadi bagian dari hari penting bagi Kiwi Fruitdom. 302 00:20:15,541 --> 00:20:19,208 Sebelum memotong Tar Tiga Abad yang agung ini, 303 00:20:19,291 --> 00:20:23,458 aku ingin berterima kasih karena menyelamatkan buah kami. 304 00:20:23,541 --> 00:20:26,125 Karena Perayaan ini hanya terjadi sekali, 305 00:20:26,208 --> 00:20:29,500 kami merasakan kekuatan komunitas kami setiap hari. 306 00:20:31,583 --> 00:20:35,125 Aku berterima kasih kepada Putri Kira dan kawan-kawannya, 307 00:20:35,208 --> 00:20:38,375 Putri Penelope, Beatrice, dan Rita, 308 00:20:38,458 --> 00:20:41,500 karena selamatkan hari yang akan dikenang selamanya. 309 00:20:41,583 --> 00:20:43,750 Janji Pinkie-Tea. 310 00:20:44,625 --> 00:20:46,375 Janji Pinkie-Tea! 311 00:20:46,458 --> 00:20:48,333 Janji Pinkie-Tea! 312 00:20:52,416 --> 00:20:54,375 Ya! 313 00:20:55,041 --> 00:20:58,541 Sekarang mari potong tarnya dan pergi ke lantai dansa! 314 00:20:58,625 --> 00:21:00,083 Gelanggang seluncur es. 315 00:21:02,041 --> 00:21:02,875 Ayo! 316 00:21:02,958 --> 00:21:06,833 Aku sangat gembira Dan tak bisa menyembunyikannya 317 00:21:07,791 --> 00:21:11,083 Aku tak sabar untuk berbagi keajaiban ini 318 00:21:11,166 --> 00:21:13,875 Mari kita raih bersama 319 00:21:13,958 --> 00:21:18,250 Aku tak bisa menahan kegembiraanku 320 00:21:18,333 --> 00:21:21,166 Saat hatiku melambung tinggi 321 00:21:21,250 --> 00:21:23,875 Rasanya aku ingin terbang 322 00:21:23,958 --> 00:21:29,458 Ayo tunjukkan semangat Kiwi, ayo dengarkan 323 00:21:29,541 --> 00:21:33,833 Untuk satu hari ini saja! Keriangan sekali seumur hidup, hei! 324 00:21:34,666 --> 00:21:39,291 Semua warga Fruitizen menantikan hari ini 325 00:21:39,375 --> 00:21:42,541 Untuk merayakan seperti Kiwi 326 00:21:42,625 --> 00:21:45,375 Jadi, ayo, mari berpesta 327 00:21:45,458 --> 00:21:49,958 Dan menyatukan seluruh komunitas 328 00:21:50,041 --> 00:21:53,875 Untuk merayakan seperti Kiwi 329 00:21:53,958 --> 00:21:57,125 Tak pernah ada hari seperti ini di Kiwi Fruitdom. 330 00:21:57,208 --> 00:21:59,208 Aku senang kita tak menyerah. 331 00:21:59,291 --> 00:22:02,583 Tak akan pernah. Kita bisa melakukan apa pun bersama. 332 00:22:02,666 --> 00:22:05,000 Dan jika kita siap mencoba hal baru. 333 00:22:06,000 --> 00:22:08,625 Janji Pinkie-Tea dengan cokelat panas? 334 00:22:09,125 --> 00:22:11,000 Janji Pinkie-Tea! 335 00:22:16,250 --> 00:22:20,375 Apa pun yang kami pakai Kami akan datang 336 00:22:20,458 --> 00:22:23,583 Lakukan saja, lakukan saja 337 00:22:23,666 --> 00:22:27,666 Jadi, ayo bersiap dan selamatkan hari! 338 00:22:28,333 --> 00:22:32,875 Gaun dan mahkota selalu menyenangkan Tapi bila tiba saatnya beraksi 339 00:22:32,958 --> 00:22:35,625 Tuan putri pakai celana! Ya! Ayo! 340 00:22:35,708 --> 00:22:40,166 Terbang, berlayar, atau naik pesawat Kami ubah dunia dengan cara putri 341 00:22:40,250 --> 00:22:43,458 Tuan putri pakai celana! Dengan Fruitdom di tangan kita 342 00:22:43,541 --> 00:22:46,541 Terjemahan subtitle oleh M Pandu A