1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Qualsiasi cosa indossiamo Siamo sempre pronte 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 All'azione All'azione 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,125 Prepariamoci e salviamo la giornata 4 00:00:22,833 --> 00:00:27,375 Abiti e corone sono uno spasso Ma se c'è da intervenire 5 00:00:27,458 --> 00:00:30,125 Principesse in pantaloni! Sì, andiamo! 6 00:00:30,208 --> 00:00:34,750 Saltiamo in barca o in aereo Cambiamo il mondo a modo nostro 7 00:00:34,833 --> 00:00:36,833 Principesse in pantaloni! 8 00:00:36,916 --> 00:00:41,916 I Fruttami sono nelle nostre mani Principesse in pantaloni! 9 00:00:42,000 --> 00:00:44,375 Il potere delle principesse! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,416 LE PRINCIPESSE E IL DISASTRO DEL FRUTTAME CONGELATO 11 00:00:47,500 --> 00:00:48,416 Karina! 12 00:00:48,500 --> 00:00:49,541 Kira! 13 00:00:49,625 --> 00:00:51,416 Finalmente è arrivato! 14 00:00:52,458 --> 00:00:55,458 L'irripetibile Tricentenario dei Kiwi! 15 00:00:55,541 --> 00:00:59,458 Il trecentesimo anniversario del nostro Fruttame! 16 00:00:59,541 --> 00:01:03,333 Oggi è un giorno di festa 17 00:01:04,166 --> 00:01:07,541 Creiamo insieme dei ricordi 18 00:01:07,625 --> 00:01:10,166 Vedrai che non li scordi 19 00:01:10,250 --> 00:01:14,333 Forza, passiamo alle decorazioni 20 00:01:14,416 --> 00:01:17,291 Un caleidoscopio di colori in armonia 21 00:01:17,375 --> 00:01:20,541 Non avevamo mai visto Così tanta allegria 22 00:01:20,625 --> 00:01:25,166 Mostra lo spirito dei Kiwi Sentiamolo 23 00:01:25,250 --> 00:01:30,208 Solo oggi! Un divertimento irripetibile, ehi! 24 00:01:30,291 --> 00:01:34,125 Tutti i Fruttadini lo aspettavano 25 00:01:34,208 --> 00:01:38,000 Per festeggiare da veri abitanti dei Kiwi 26 00:01:38,083 --> 00:01:40,666 Forza, facciamo festa 27 00:01:40,750 --> 00:01:45,083 Uniamo tutta la comunità 28 00:01:45,166 --> 00:01:49,375 Per festeggiare da veri abitanti dei Kiwi 29 00:01:49,458 --> 00:01:50,458 Forza! 30 00:01:50,541 --> 00:01:53,875 Sono molto felice e non posso nasconderlo 31 00:01:54,916 --> 00:01:58,083 Non vedo l'ora di condividere la magia 32 00:01:58,166 --> 00:02:01,041 Afferriamola insieme con energia 33 00:02:01,125 --> 00:02:05,125 Non riesco a contenere la gioia 34 00:02:05,208 --> 00:02:07,875 E quando il cuore alle stelle arriverà 35 00:02:07,958 --> 00:02:10,541 Di decollare e volare mi sembrerà 36 00:02:10,625 --> 00:02:16,000 Mostriamo lo spirito dei Kiwi Sentiamolo 37 00:02:16,083 --> 00:02:17,875 Solo per oggi… 38 00:02:18,750 --> 00:02:19,833 Che cos'è? 39 00:02:19,916 --> 00:02:21,208 Non lo so! 40 00:02:21,291 --> 00:02:24,000 - Ma sta cadendo della neve! - Neve? 41 00:02:24,083 --> 00:02:25,500 Ma qui non nevica. 42 00:02:25,583 --> 00:02:27,416 - Assurdo! - Che si fa? 43 00:02:27,500 --> 00:02:29,333 - Aiuto! - Non capisco la neve! 44 00:02:29,416 --> 00:02:34,333 Niente panico, tornate a casa. Vi daremo tutto ciò che serve. 45 00:02:34,416 --> 00:02:35,666 Ma… 46 00:02:37,166 --> 00:02:39,083 E il Tricentenario? 47 00:02:39,166 --> 00:02:42,500 Il Fruttame doveva riunirsi e festeggiare! 48 00:02:43,000 --> 00:02:46,166 Tranquillo, possiamo rimediare. 49 00:02:46,250 --> 00:02:51,250 Ci serve il potere delle principesse. È l'ora dell'Incant-allarme. 50 00:02:59,625 --> 00:03:00,791 Andiamo… 51 00:03:05,416 --> 00:03:08,083 Andiamo, andiamo! Na-na-na-na-na-na 52 00:03:08,166 --> 00:03:11,500 Se ci sono troppi guai E da sola non ce la fai 53 00:03:11,583 --> 00:03:12,916 Na-na-na-na-na-na 54 00:03:13,000 --> 00:03:16,250 Passiamo all'azione Per aiutare nel bisogno 55 00:03:16,333 --> 00:03:19,708 A ogni errore commesso Si può rimediare 56 00:03:20,333 --> 00:03:22,708 Andiamo, andiamo 57 00:03:22,791 --> 00:03:27,041 Dai, salviamo la giornata Salviamo la giornata, sì! 58 00:03:27,125 --> 00:03:33,916 Ci proveremo finché non ce la faremo! E senza mollare mai! 59 00:03:34,416 --> 00:03:36,083 In stile principesse! 60 00:03:36,166 --> 00:03:39,958 Ho bisogno di voi! Ha nevicato nel mio Fruttame! 61 00:03:40,041 --> 00:03:45,083 Fantavoloso! Adoro la neve. Chi non ama i vestiti invernali? 62 00:03:45,166 --> 00:03:49,958 No! Non è fantavoloso! Non nevica mai nel Fruttame dei Kiwi! 63 00:03:51,875 --> 00:03:55,000 E poi oggi è il nostro Tricentenario! 64 00:03:55,083 --> 00:04:00,375 Il 300° compleanno del Fruttame. Succede solo una volta! Oggi! 65 00:04:00,458 --> 00:04:04,125 I Fruttadini si sono impegnati tanto 66 00:04:04,208 --> 00:04:07,125 ed è tutto rovinato! Come è successo? 67 00:04:09,000 --> 00:04:11,625 In realtà, noi lo sappiamo. 68 00:04:11,708 --> 00:04:15,333 È stato poco fa. Giuro che è stato un incidente. 69 00:04:19,083 --> 00:04:20,375 Non ti piace? 70 00:04:21,041 --> 00:04:23,083 Non sono affascinanti ed eleganti? 71 00:04:23,833 --> 00:04:26,333 C'è anche Scrumples. 72 00:04:28,166 --> 00:04:31,166 È un regalo eccezion-ananas! 73 00:04:31,250 --> 00:04:35,750 E so come evitare che si sciolga quando arriva al Fruttame. 74 00:04:37,958 --> 00:04:38,875 È Hermie! 75 00:04:38,958 --> 00:04:44,125 In realtà, è Hermie-neve, o come lo chiamo io, il Ghiaccio Perenne! 76 00:04:44,208 --> 00:04:46,250 È freddo al punto giusto! 77 00:04:53,458 --> 00:04:54,958 Perfetto! 78 00:04:55,041 --> 00:04:57,000 - Impressionante! - Forte! 79 00:05:09,875 --> 00:05:12,375 Wow! Che succede a Hermie-neve? 80 00:05:12,458 --> 00:05:15,708 - È fuori controllo. - Quadrante rosso! 81 00:05:15,791 --> 00:05:19,750 No! L'allerta pericolo! Congelerà tutto! 82 00:05:19,833 --> 00:05:21,541 Non nel mio Fruttame. 83 00:05:40,625 --> 00:05:44,958 Perché ho aggiunto una zona pericolosa? 84 00:05:45,875 --> 00:05:49,458 Hermie-neve ha congelato il mio Fruttame? 85 00:05:49,541 --> 00:05:54,291 I Fruttadini salteranno il Tricentenario per colpa vostra? 86 00:05:57,708 --> 00:06:00,083 Ci spiace tanto. Non volevamo. 87 00:06:00,166 --> 00:06:03,125 È stato un grosso intoppo scientifico. 88 00:06:03,208 --> 00:06:08,958 Ma risolveremo il problema, ok? È quello che facciamo. Siamo principesse! 89 00:06:09,041 --> 00:06:14,250 Il mio intero Fruttame è coperto di neve! Come possiamo migliorarlo? 90 00:06:14,333 --> 00:06:15,458 Non possiamo! 91 00:06:15,541 --> 00:06:19,708 Non c'è modo. Dovremo annullare il Tricentenario. 92 00:06:20,875 --> 00:06:24,916 Non disperare! Insieme le cose potremo migliorare! 93 00:06:25,000 --> 00:06:30,458 Troveremo Hermie-neve, lo spegneremo e il Fruttame tornerà come prima! 94 00:06:30,541 --> 00:06:36,000 - Pensi davvero che funzionerà? - Certo. Lo faremo insieme. 95 00:06:36,083 --> 00:06:38,583 Insieme aiutiamo chi è in difficoltà. 96 00:06:38,666 --> 00:06:41,625 Unendo le forze, il successo arriverà! 97 00:06:42,750 --> 00:06:45,625 Preparatevi. Farà freddo. 98 00:06:45,708 --> 00:06:46,958 Non dire altro. 99 00:06:48,166 --> 00:06:49,791 Brillantifico! 100 00:06:57,625 --> 00:06:59,250 Al Fruttame dei Kiwi! 101 00:07:01,541 --> 00:07:06,208 Che paese delle meraviglie invernale! C'è un sacco di neve! 102 00:07:06,291 --> 00:07:11,500 E niente Fruttadini, il giorno in cui dovevamo festeggiare insieme. 103 00:07:14,750 --> 00:07:17,625 Kira! Principesse! Che bello vedervi! 104 00:07:17,708 --> 00:07:20,583 Abbiamo trovato gli abiti invernali. 105 00:07:20,666 --> 00:07:24,416 Diamoli ai Fruttadini, staranno al caldo a casa. 106 00:07:24,500 --> 00:07:25,500 Mi aiutate? 107 00:07:25,583 --> 00:07:28,625 Aspetta, vuoi che tutti stiano a casa? 108 00:07:28,708 --> 00:07:31,500 Non vuoi salvare il Tricentenario? 109 00:07:31,583 --> 00:07:34,500 Lo vorrei, ma è impossibile. 110 00:07:34,583 --> 00:07:38,958 Il carro e il percorso della parata sono sotto la neve. 111 00:07:39,041 --> 00:07:41,500 La pista da ballo è ghiacciata. 112 00:07:44,291 --> 00:07:49,958 I kiwi si stanno congelando e nessuno sarebbe in vena di festeggiare. 113 00:07:50,041 --> 00:07:53,458 Quanti problemi per un solo errore. 114 00:07:53,541 --> 00:07:56,416 Già. Vorrei poter fare di più. 115 00:07:56,500 --> 00:08:00,416 Peccato non poter usare guanti e sciarpe sui kiwi. 116 00:08:00,500 --> 00:08:04,083 In realtà, è un'idea spettacolosa! 117 00:08:04,666 --> 00:08:08,125 Come mettiamo le sciarpe? Non hanno il collo! 118 00:08:08,708 --> 00:08:12,708 Famiglia Kiwi, ho la soluzione per i vostri problemi! 119 00:08:12,791 --> 00:08:15,458 Ta-da! Copri-kiwi per mantenerli 120 00:08:15,541 --> 00:08:19,333 sfavillanti e al riparo dal gelo! 121 00:08:24,708 --> 00:08:26,916 Va bene anche per i criceti. 122 00:08:27,791 --> 00:08:30,041 Non lo so. È una buona idea, 123 00:08:30,125 --> 00:08:33,416 ma non impedirà ai kiwi di congelare. 124 00:08:33,500 --> 00:08:37,583 Prendi quel dubbio e gettalo via! Ci penso io, suvvia! 125 00:08:42,750 --> 00:08:47,250 Voilà! Un riscalda-kiwi elettrico per tenerli al caldo. 126 00:08:50,625 --> 00:08:54,708 Approvato dai cuccioli Vediamo se funziona su un kiwi. 127 00:08:57,208 --> 00:09:01,708 Eccezion-ananas! Ora i kiwi saranno sempre al calduccio. 128 00:09:01,791 --> 00:09:03,458 È solo l'inizio. 129 00:09:03,541 --> 00:09:09,333 Troviamo Hermie-neve, spegniamolo e salviamo il Tricentenario! All'aereo! 130 00:09:10,083 --> 00:09:13,083 La copertina ha salvato un solo kiwi. 131 00:09:13,166 --> 00:09:15,916 Dobbiamo salvarli tutti. 132 00:09:16,000 --> 00:09:21,791 Non sei da sola. Abbiamo visto come si fa. Lasciaci il kit, ne faremo altre. 133 00:09:21,875 --> 00:09:28,375 Quando tutti avranno gli abiti invernali, la comunità ci aiuterà a coprire i kiwi. 134 00:09:28,458 --> 00:09:33,416 Noi pensiamo ai kiwi. Fermate la neve e salvate il Tricentenario! 135 00:09:33,500 --> 00:09:34,791 Ti voglio bene! 136 00:09:36,250 --> 00:09:38,916 Facciamo come le aquile e voliamo! 137 00:09:48,208 --> 00:09:54,166 Vedo la neve! Viene dall'isola con il vulcano inattivo. 138 00:09:54,750 --> 00:09:57,625 - Portaci lì, Penny! - Tenetevi forte! 139 00:10:03,625 --> 00:10:08,291 Guanti spaiati! Hermie-neve sarà dentro il vulcano! 140 00:10:09,125 --> 00:10:11,291 Allora ci andrò anch'io. 141 00:10:13,250 --> 00:10:17,125 E anche noi! Noi abbiamo rovinato il Tricentenario. 142 00:10:17,208 --> 00:10:20,083 - Ti aiuteremo a sistemarlo. Vero? - Sì! 143 00:10:20,166 --> 00:10:25,291 E pure io! Amo riparare i danni, soprattutto se non li causo io. 144 00:10:25,375 --> 00:10:27,000 Andiamo tutte! 145 00:10:27,083 --> 00:10:30,250 Unendo le forze, il successo arriverà! 146 00:10:30,333 --> 00:10:32,125 - Wow! - Sì! 147 00:10:36,333 --> 00:10:40,541 L'aereo fluttua e la scala è pronta! Facciamo un salto! 148 00:10:41,333 --> 00:10:46,208 Va bene. Non venite, se non volete. Aspettateci sull'aereo. 149 00:10:46,291 --> 00:10:48,375 Hermie-neve, arriviamo! 150 00:10:55,708 --> 00:10:58,291 Non potevamo avvicinarci di più? 151 00:10:58,375 --> 00:11:03,375 Il vento è troppo forte! L'aereo non avrebbe potuto fluttuare! 152 00:11:03,958 --> 00:11:05,083 Lustrini! 153 00:11:11,750 --> 00:11:13,416 Pellicano, no! 154 00:11:13,500 --> 00:11:16,750 Sembra un lampone, ma non è delizioso! 155 00:11:38,833 --> 00:11:41,125 No! 156 00:11:51,583 --> 00:11:53,000 State bene? 157 00:11:53,625 --> 00:11:54,875 Positivo. 158 00:11:55,375 --> 00:11:58,333 Ma in realtà, non vedo niente. 159 00:11:59,041 --> 00:12:02,916 Lustrini! Come troveremo Hermie-neve al buio? 160 00:12:03,000 --> 00:12:07,791 Idea. Se fossimo talpe dal muso stellato che vivono sottoterra, 161 00:12:07,875 --> 00:12:12,166 troveremmo la strada usando gli altri sensi. Ad esempio… 162 00:12:14,916 --> 00:12:16,583 Sento dei ronzii. 163 00:12:16,666 --> 00:12:18,250 È Hermie-neve! 164 00:12:19,000 --> 00:12:22,791 Di qua! Tenetevi per mano, così non ci separeremo. 165 00:12:31,583 --> 00:12:33,291 Avverto qualcosa! 166 00:12:33,375 --> 00:12:37,916 Sento più freddo. Ci stiamo avvicinando a Hermie-neve. 167 00:12:39,166 --> 00:12:42,250 Sì! Sento l'odore della neve! 168 00:12:43,250 --> 00:12:45,791 E io il sapore delle mie carote. 169 00:12:47,291 --> 00:12:51,041 Bea? Che c'entra con la ricerca di Hermie-neve? 170 00:12:51,125 --> 00:12:55,333 Niente, pensavo fosse bello poter usare anche il gusto. 171 00:13:05,083 --> 00:13:06,416 Hermie-neve! 172 00:13:08,500 --> 00:13:10,083 È fuori controllo. 173 00:13:10,166 --> 00:13:11,875 Come ci avviciniamo? 174 00:13:11,958 --> 00:13:13,750 Lasciate fare a Bea. 175 00:13:14,416 --> 00:13:18,291 - Il mio secondo nome è Salvatrice. - Non era Ingeborg? 176 00:13:18,375 --> 00:13:21,791 Ingeborg significa questo. È vero. Cercatelo. 177 00:13:27,791 --> 00:13:28,958 - Sì! - Evviva! 178 00:13:29,041 --> 00:13:31,583 - Brava! - Tricentenario salvo! 179 00:13:31,666 --> 00:13:36,375 Cerchiamo la via d'uscita e andiamo al palazzo! 180 00:13:49,500 --> 00:13:52,458 - Ce l'abbiamo fatta. - Come andiamo via? 181 00:13:52,541 --> 00:13:56,083 Infatti! L'aereo non è qui. 182 00:13:56,166 --> 00:14:01,125 Saremo condannate a stare sull'orlo del vulcano per l'eternità! 183 00:14:02,500 --> 00:14:05,000 - Fussy! - Fantavoloso! 184 00:14:05,083 --> 00:14:07,041 Vittoria per i cuccioli! 185 00:14:18,333 --> 00:14:20,958 I Fruttadini saranno felicissimi! 186 00:14:21,041 --> 00:14:26,166 Ora che la neve non c'è più, possiamo festeggiare il Tricentenario! 187 00:14:27,291 --> 00:14:29,000 Sì, a proposito… 188 00:14:29,666 --> 00:14:34,166 Non si è sciolto nulla! Il Fruttame è ancora pieno di neve! 189 00:14:34,791 --> 00:14:38,500 Forse Hermie-neve ha reso tutto molto freddo! 190 00:14:38,583 --> 00:14:42,958 Secondo i calcoli, tornerà alla normalità tra… 191 00:14:43,833 --> 00:14:45,625 circa tre giorni. 192 00:14:45,708 --> 00:14:47,666 Tre giorni? 193 00:14:47,750 --> 00:14:51,125 È un disastro di proporzioni tricentenarie! 194 00:14:51,208 --> 00:14:55,625 Dobbiamo scongelare tutto per i Fruttadini! Cosa facciamo? 195 00:14:57,708 --> 00:15:00,416 Avete fatto abbastanza. Atterriamo. 196 00:15:06,750 --> 00:15:07,791 Kira? 197 00:15:07,875 --> 00:15:08,833 Stai bene? 198 00:15:10,125 --> 00:15:15,125 Il Tricentenario doveva essere un grande evento che riuniva tutti. 199 00:15:15,208 --> 00:15:17,750 Succede solo una volta. 200 00:15:17,833 --> 00:15:19,916 Ora non succederà affatto. 201 00:15:21,791 --> 00:15:26,750 Credevo che, lavorando insieme, avremmo sempre avuto successo. 202 00:15:26,833 --> 00:15:27,875 Anche io. 203 00:15:27,958 --> 00:15:33,458 Forse alcuni errori sono troppo grandi per il potere delle principesse. 204 00:15:36,458 --> 00:15:39,375 Quando hai dato il massimo 205 00:15:39,458 --> 00:15:42,416 Ma il risultato è pessimo 206 00:15:42,500 --> 00:15:45,208 Quando un errore ti prende alla sprovvista 207 00:15:45,291 --> 00:15:48,250 E non c'è soluzione in vista 208 00:15:48,333 --> 00:15:51,458 La voglia di qualcosa in te persiste 209 00:15:51,541 --> 00:15:54,625 Ma sei soltanto triste 210 00:15:54,708 --> 00:15:58,500 Puoi contare sugli amici 211 00:15:58,583 --> 00:16:00,291 Sì, tu puoi 212 00:16:01,041 --> 00:16:05,625 Contare sugli amici 213 00:16:05,708 --> 00:16:11,041 Non vedo la luce Ma continuerò a camminare 214 00:16:11,125 --> 00:16:14,541 Se state con me Solo meglio potremo stare 215 00:16:14,625 --> 00:16:17,208 Sapendo di stare insieme 216 00:16:17,291 --> 00:16:23,625 Con i nostri amici al nostro fianco Troveremo la luce 217 00:16:23,708 --> 00:16:29,541 Con gli amici affianco Troveremo la luce 218 00:16:29,625 --> 00:16:32,583 Troveremo la… 219 00:16:32,666 --> 00:16:35,375 Luci! Principesse! Venite qui!! 220 00:16:51,500 --> 00:16:54,000 Guardate le copertine dei kiwi! 221 00:16:54,083 --> 00:16:59,666 Adoro come le luci danzano sulla neve, sembrano piccoli insetti colorati. 222 00:16:59,750 --> 00:17:02,041 Hai ragione. È bellissimo. 223 00:17:02,125 --> 00:17:08,375 Sì, ma la cosa più bella è che siamo ai confini del Fruttame. 224 00:17:08,458 --> 00:17:13,333 I Fruttadini si sono assicurati che ogni kiwi fosse al caldo. 225 00:17:13,416 --> 00:17:17,208 - Wow, i tuoi Fruttadini non si arrendono. - No. 226 00:17:17,750 --> 00:17:20,250 E nemmeno la loro principessa. 227 00:17:20,333 --> 00:17:24,541 Bea, Rita, da voi fate feste sulla neve, vero? 228 00:17:24,625 --> 00:17:30,250 Sì, con fuochi d'artificio, cioccolata calda e sculture di neve! 229 00:17:33,500 --> 00:17:35,458 Non è abbagliante? 230 00:17:37,208 --> 00:17:42,250 Anche da noi! Si scia, si fa snowboard e si va in slitta! 231 00:17:42,333 --> 00:17:47,958 La lepre artica cambia colore per adattarsi alla neve e al ghiaccio. 232 00:17:48,041 --> 00:17:53,541 E se ci adattassimo e usassimo la neve e il ghiaccio nel Tricentenario? 233 00:17:53,625 --> 00:17:55,625 Che soluzione fantananastica! 234 00:17:55,708 --> 00:17:59,458 Salveremo la situazione, ma non come pensavamo. 235 00:17:59,541 --> 00:18:02,250 Sapevo che ce l'avremmo fatta. 236 00:18:02,333 --> 00:18:04,541 Come la mamma dice agli uccellini: 237 00:18:04,625 --> 00:18:07,250 prova, sbaglia, prova. Così impari a volare! 238 00:18:07,333 --> 00:18:11,083 Pensiamo come principesse e mettiamoci al lavoro! 239 00:18:13,375 --> 00:18:15,208 Attenzione, per favore. 240 00:18:15,291 --> 00:18:20,500 Annuncio ufficialmente l'inizio delle celebrazioni! 241 00:18:20,583 --> 00:18:25,916 Vorremmo salvare la festa, ma come possiamo farlo con la neve? 242 00:18:26,000 --> 00:18:32,916 Ci pensiamo noi. Renderemo questo evento il più gelido mai visto nel Fruttame! 243 00:18:35,250 --> 00:18:38,958 Oggi è un giorno di festa 244 00:18:40,000 --> 00:18:46,208 Creiamo insieme dei ricordi Vedrai che non li scordi 245 00:18:46,291 --> 00:18:50,541 Forza, passiamo alle decorazioni 246 00:18:50,625 --> 00:18:53,500 Un caleidoscopio di colori in armonia 247 00:18:53,583 --> 00:18:57,125 Non avevamo mai visto Così tanta allegria 248 00:18:57,208 --> 00:19:02,000 Mostra lo spirito dei Kiwi Sentiamolo 249 00:19:02,083 --> 00:19:06,625 Solo oggi! Un divertimento irripetibile, ehi! 250 00:19:06,708 --> 00:19:09,083 Tutti i Fruttadini… 251 00:19:09,166 --> 00:19:14,041 Tutto è cucciolosissimo! Non potrò mai ringraziarvi abbastanza! 252 00:19:14,125 --> 00:19:16,666 Non devi. Noi facciamo così. 253 00:19:16,750 --> 00:19:20,291 Aiutiamo chi ha bisogno e ce la faremo tutte. 254 00:19:23,250 --> 00:19:27,541 Ora sali sulla slitta e dai il via alla parata! 255 00:19:27,625 --> 00:19:31,666 Sono molto felice e non posso nasconderlo 256 00:19:32,500 --> 00:19:35,583 Non vedo l'ora di condividere la magia 257 00:19:35,666 --> 00:19:38,666 Afferriamola insieme con energia 258 00:19:38,750 --> 00:19:43,000 Non riesco a contenere la gioia 259 00:19:43,083 --> 00:19:45,791 E quando il cuore alle stelle arriverà 260 00:19:45,875 --> 00:19:48,541 Di decollare e volare mi sembrerà 261 00:19:48,625 --> 00:19:54,333 Mostriamo lo spirito dei Kiwi Sentiamolo 262 00:19:55,375 --> 00:20:01,166 - Somiglianza perfetta, vero? - Sono quasi eleganti quanto voi! 263 00:20:01,250 --> 00:20:03,750 …lo aspettavano 264 00:20:03,833 --> 00:20:07,333 Per festeggiare da veri abitanti dei Kiwi 265 00:20:11,125 --> 00:20:15,458 Grazie di aver partecipato a questo giorno importante. 266 00:20:15,541 --> 00:20:19,208 Prima di tagliare la magnifica crostata del Tricentenario, 267 00:20:19,291 --> 00:20:23,458 ringrazio i Fruttadini per aver salvato la frutta. 268 00:20:23,541 --> 00:20:26,208 Il Tricentenario capita una volta, 269 00:20:26,291 --> 00:20:29,500 ma noi sentiamo la vostra forza sempre. 270 00:20:31,583 --> 00:20:35,125 Ringrazio la principessa Kira e le sue amiche, 271 00:20:35,208 --> 00:20:38,375 le principesse Penelope, Beatrice e Rita, 272 00:20:38,458 --> 00:20:41,541 per averci regalato un giorno che ricorderemo per sempre. 273 00:20:41,625 --> 00:20:43,750 Promessa del mignolino! 274 00:20:44,583 --> 00:20:46,375 Promessa del mignolino! 275 00:20:46,458 --> 00:20:48,333 Promessa del mignolino! 276 00:20:52,416 --> 00:20:54,375 Sì! 277 00:20:55,041 --> 00:20:58,541 Ora tagliamo la crostata e balliamo! 278 00:20:58,625 --> 00:21:00,083 Cioè, pattiniamo. 279 00:21:02,041 --> 00:21:02,875 Forza! 280 00:21:02,958 --> 00:21:06,833 Sono molto felice e non posso nasconderlo 281 00:21:07,791 --> 00:21:11,083 Non vedo l'ora di condividere la magia 282 00:21:11,166 --> 00:21:13,875 Afferriamola insieme con energia 283 00:21:13,958 --> 00:21:18,250 Non riesco a contenere la gioia 284 00:21:18,333 --> 00:21:21,291 E quando il cuore alle stelle arriverà 285 00:21:21,375 --> 00:21:23,916 Di decollare e volare mi sembrerà 286 00:21:24,000 --> 00:21:29,458 Mostriamo lo spirito dei Kiwi Sentiamolo 287 00:21:29,541 --> 00:21:33,833 Solo per oggi! Un divertimento irripetibile, ehi! 288 00:21:34,666 --> 00:21:39,291 Tutti i Fruttadini lo aspettavano 289 00:21:39,375 --> 00:21:42,541 Per festeggiare da veri abitanti dei Kiwi 290 00:21:42,625 --> 00:21:45,375 Forza, facciamo festa 291 00:21:45,458 --> 00:21:49,958 E riuniamo la comunità 292 00:21:50,041 --> 00:21:53,875 Per festeggiare da veri abitanti dei Kiwi 293 00:21:53,958 --> 00:21:57,125 Che giornata unica. 294 00:21:57,208 --> 00:22:00,416 - Per fortuna non ci siamo arrese. - Non lo faremo mai. 295 00:22:00,500 --> 00:22:05,000 - Possiamo fare tutto, restando unite. - E provando cose nuove. 296 00:22:06,000 --> 00:22:09,041 Facciamo la promessa con la cioccolata? 297 00:22:09,125 --> 00:22:11,000 Promessa del mignolino. 298 00:22:16,250 --> 00:22:20,375 Qualsiasi cosa indossiamo Siamo sempre pronte 299 00:22:20,458 --> 00:22:23,583 All'azione All'azione 300 00:22:23,666 --> 00:22:27,666 Prepariamoci e salviamo la giornata 301 00:22:28,333 --> 00:22:32,875 Abiti e corone sono uno spasso Ma se c'è da intervenire 302 00:22:32,958 --> 00:22:35,625 Principesse in pantaloni! Sì, andiamo! 303 00:22:35,708 --> 00:22:40,250 Saltiamo in barca o in aereo Cambiamo il mondo a modo nostro 304 00:22:40,333 --> 00:22:42,458 Principesse in pantaloni! 305 00:22:42,541 --> 00:22:47,125 I Fruttami sono nelle nostre mani Principesse in pantaloni! 306 00:22:47,208 --> 00:22:49,125 Sottotitoli: Paola Barbagallo