1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 hoe we ook zijn gekleed wij staan altijd gereed 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 snel, haast je snel, haast je 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,125 dus kleed je om en ga op pad 4 00:00:22,833 --> 00:00:27,375 leuk zo'n kroon en gala-dress maar bij een klus draagt een prinses 5 00:00:27,458 --> 00:00:30,041 liever toch een broek yeah, kom mee 6 00:00:30,125 --> 00:00:34,750 zweef, vaar, vlieg en maak je sterk prinsessen doen het echte werk 7 00:00:34,833 --> 00:00:36,833 maar wel in een broek 8 00:00:36,916 --> 00:00:41,916 hier in Fruitrijk and're koek draagt een prinses een broek 9 00:00:44,458 --> 00:00:47,416 DE PRINSESSEN EN HET IJZIGE FRUITRIJKFIASCO 10 00:00:47,500 --> 00:00:48,416 Karina. 11 00:00:48,500 --> 00:00:49,541 Kira. 12 00:00:49,625 --> 00:00:51,333 Eindelijk is 't zover. 13 00:00:52,458 --> 00:00:55,458 Het unieke Kiwi-jubileumfeest. 14 00:00:55,541 --> 00:00:58,833 Ons Kiwirijk bestaat 300 jaar. 15 00:00:59,541 --> 00:01:03,333 't is bijna tijd voor een mooi feestje 16 00:01:04,125 --> 00:01:07,541 we gaan herinneringen maken 17 00:01:07,625 --> 00:01:10,166 die je bij zullen blijven 18 00:01:10,250 --> 00:01:14,333 kom op, we gaan de boel versieren 19 00:01:14,416 --> 00:01:17,125 een Kiwi-caleidoscoop vol kleuren 20 00:01:17,208 --> 00:01:20,541 dus doe vrolijk met ons mee het wordt gezellig 21 00:01:20,625 --> 00:01:25,166 wees een echte Kiwi en zing luid 22 00:01:25,250 --> 00:01:30,208 wat een topdag een unieke dag vol vreugde 23 00:01:30,291 --> 00:01:34,125 de Fruitgenoten staan paraat 24 00:01:34,208 --> 00:01:38,000 ze willen feesten als een Kiwi 25 00:01:38,083 --> 00:01:40,666 dus kom op, let's party 26 00:01:40,750 --> 00:01:45,083 en vier met ons allemaal dit feest 27 00:01:45,166 --> 00:01:49,375 we vieren feest als een Kiwi 28 00:01:49,458 --> 00:01:50,458 kom op 29 00:01:50,541 --> 00:01:53,875 ik ben dolblij en niet te stoppen 30 00:01:54,916 --> 00:01:58,083 kun je de magie al voelen? 31 00:01:58,166 --> 00:02:01,041 laat iedereen maar meedoen 32 00:02:01,125 --> 00:02:05,125 m'n enthousiasme is ontembaar 33 00:02:05,208 --> 00:02:07,708 en als m'n hartje klopt en klopt 34 00:02:07,791 --> 00:02:10,541 is het of niemand me meer stopt 35 00:02:10,625 --> 00:02:16,000 dus wees een echte Kiwi en zing luid 36 00:02:16,083 --> 00:02:17,875 wat een topdag 37 00:02:18,750 --> 00:02:19,833 Wat is dat? 38 00:02:19,916 --> 00:02:21,208 Geen idee. 39 00:02:21,291 --> 00:02:24,000 Maar het dumpt sneeuw. -Sneeuw? 40 00:02:24,083 --> 00:02:25,500 Het sneeuwt nooit. 41 00:02:25,583 --> 00:02:26,791 Dit is raar. 42 00:02:26,875 --> 00:02:28,416 Wat nu? -Ik ben bang. 43 00:02:28,500 --> 00:02:29,333 Getsie. 44 00:02:29,416 --> 00:02:34,333 Geen paniek. Ga naar huis. We geven jullie alles wat nodig is. 45 00:02:34,416 --> 00:02:35,666 Maar… 46 00:02:37,166 --> 00:02:39,125 En het jubileumfeest dan? 47 00:02:39,208 --> 00:02:42,500 Het hele Fruitrijk zou het komen vieren. 48 00:02:43,000 --> 00:02:46,250 Geen zorgen. We kunnen dit nog oplossen. 49 00:02:46,333 --> 00:02:48,541 We missen alleen wat kracht. 50 00:02:48,625 --> 00:02:50,416 Tijd voor de alarmband. 51 00:02:59,625 --> 00:03:00,791 let's go, let's… 52 00:03:05,416 --> 00:03:08,083 let's go, let's go na-na-na-na-na-na 53 00:03:08,166 --> 00:03:11,541 zijn er trubbels in ons rijk veel te groot voor één alleen 54 00:03:11,625 --> 00:03:12,875 na-na-na-na-na-na 55 00:03:12,958 --> 00:03:16,166 dan komen wij in actie voor wie hulp behoeft 56 00:03:16,250 --> 00:03:19,708 een foutje soms, dat kan daar leren we juist van 57 00:03:20,333 --> 00:03:22,708 let's go, go, go 58 00:03:22,791 --> 00:03:27,041 kom op, vandaag weer op pad vandaag weer op pad, yeah 59 00:03:27,125 --> 00:03:33,916 we gaan door totdat alles klopt we geven een klus nooit op 60 00:03:34,416 --> 00:03:36,041 zo doen prinsessen dat 61 00:03:36,125 --> 00:03:39,958 Prinsessen, hulp gevraagd. Het sneeuwde bij ons. 62 00:03:40,041 --> 00:03:42,750 Fantabuleus. Ik ben dol op sneeuw. 63 00:03:42,833 --> 00:03:45,083 Winterkleren zijn prachtig. 64 00:03:45,166 --> 00:03:49,958 Nee, niet fantabuleus. Het sneeuwt nooit in het Kiwirijk. 65 00:03:51,875 --> 00:03:55,000 En weet je nog? Vandaag is ons jubileum. 66 00:03:55,083 --> 00:04:00,375 De 300e verjaardag van het Fruitrijk. Dat is maar één keer. Vandaag. 67 00:04:00,458 --> 00:04:04,125 We hebben zo hard gewerkt om 't samen te vieren. 68 00:04:04,208 --> 00:04:07,125 Nu is het verpest. Hoe kan dit toch? 69 00:04:09,000 --> 00:04:11,666 We weten precies hoe het komt. 70 00:04:11,750 --> 00:04:15,333 Het is pas gebeurd. Het was een vergissing. 71 00:04:19,125 --> 00:04:20,375 Leuk, nietwaar? 72 00:04:21,041 --> 00:04:23,083 Stijlvol en stoer, toch? 73 00:04:23,833 --> 00:04:26,333 Kijk nou. Een Scrumples van ijs. 74 00:04:28,166 --> 00:04:31,166 Een f-ananas-tastisch jubileumcadeau. 75 00:04:31,250 --> 00:04:35,583 Ik heb iets om het gekoeld te houden in het Kiwirijk. 76 00:04:37,958 --> 00:04:38,875 Ollie. 77 00:04:38,958 --> 00:04:44,125 Eigenlijk Sneeuw-Ollie, of zoals ik hem noem, de Vooraltijdvorst. 78 00:04:44,208 --> 00:04:46,250 Hij houdt z'n hoofd koel. 79 00:04:53,458 --> 00:04:54,916 Garde-fiek. 80 00:04:55,000 --> 00:04:56,416 Geweldig. -Raak. 81 00:05:09,875 --> 00:05:12,375 Ho. Wat is er met Sneeuw-Ollie? 82 00:05:12,458 --> 00:05:14,041 Hij is losgeslagen. 83 00:05:14,125 --> 00:05:15,708 Hij staat op rood. 84 00:05:15,791 --> 00:05:19,750 Nee. De gevarenzone. Hij bevriest alles. 85 00:05:19,833 --> 00:05:21,625 Niet in mijn Fruitrijk. 86 00:05:40,625 --> 00:05:44,333 Waarom heb ik een gevarenzone toegevoegd? 87 00:05:45,875 --> 00:05:49,458 Heeft Sneeuw-Ollie m'n Fruitrijk bevroren? 88 00:05:49,541 --> 00:05:53,875 Dus de Kiwianen missen het jubileum door jullie drieën? 89 00:05:57,708 --> 00:06:00,125 Sorry, het was niet zo bedoeld. 90 00:06:00,208 --> 00:06:03,125 Het ging mis, een ware kenniskluts. 91 00:06:03,208 --> 00:06:05,583 Maar we maken het goed, toch? 92 00:06:05,666 --> 00:06:08,958 Dat is wat we doen. We zijn prinsessen. 93 00:06:09,041 --> 00:06:12,208 M'n hele Fruitrijk is bedekt met sneeuw. 94 00:06:12,291 --> 00:06:14,250 Hoe lossen we dat op? 95 00:06:14,333 --> 00:06:15,458 Dat kan niet. 96 00:06:15,541 --> 00:06:19,250 Echt niet. We moeten het jubileumfeest afzeggen. 97 00:06:20,875 --> 00:06:24,625 Sta op en loop, zonder wanhoop. We lossen dit op. 98 00:06:24,708 --> 00:06:26,833 We zetten Sneeuw-Ollie uit… 99 00:06:26,916 --> 00:06:30,458 …en brengen je Fruitrijk weer in jubileumvorm. 100 00:06:30,541 --> 00:06:33,750 Zal dat echt werken? -Natuurlijk wel. 101 00:06:33,833 --> 00:06:36,000 Samen maken we alles waar. 102 00:06:36,083 --> 00:06:38,583 We helpen mensen in nood. 103 00:06:38,666 --> 00:06:41,541 Met onze kracht slagen we altijd. 104 00:06:42,750 --> 00:06:45,625 Kleed je maar goed aan. Het is koud. 105 00:06:45,708 --> 00:06:46,875 Zeg niets meer. 106 00:06:48,166 --> 00:06:49,791 Glitterweldig. 107 00:06:57,625 --> 00:06:59,250 Naar het Kiwirijk. 108 00:07:01,541 --> 00:07:04,208 Mijn winterwonderland. 109 00:07:04,291 --> 00:07:06,208 Dat is veel sneeuw. 110 00:07:06,291 --> 00:07:07,916 En geen Kiwianen. 111 00:07:08,000 --> 00:07:11,500 Op de dag dat we samen zouden feesten. 112 00:07:14,750 --> 00:07:17,625 Kira. Prinsessen. Jullie zijn er. 113 00:07:17,708 --> 00:07:20,583 Deze winterkleren lagen in de kelder. 114 00:07:20,666 --> 00:07:25,500 Die delen we uit om warm te blijven. Jullie kunnen ons helpen. 115 00:07:25,583 --> 00:07:28,625 Wacht. Laat je iedereen thuisblijven? 116 00:07:28,708 --> 00:07:31,500 Probeer je het feest niet te redden? 117 00:07:31,583 --> 00:07:34,500 We willen wel, maar het gaat niet. 118 00:07:34,583 --> 00:07:38,125 De praalwagen en de route zijn ingesneeuwd. 119 00:07:39,041 --> 00:07:41,041 De dansvloer is van ijs. 120 00:07:44,291 --> 00:07:47,083 En nu alle kiwi's bevroren zijn… 121 00:07:47,166 --> 00:07:49,958 …is niemand in een feeststemming. 122 00:07:50,041 --> 00:07:53,375 Dat één fout zoveel problemen veroorzaakt. 123 00:07:53,458 --> 00:07:56,416 Nou en of. Konden we maar meer doen. 124 00:07:56,500 --> 00:08:00,416 Jammer dat kiwi's geen wanten en sjaals dragen. 125 00:08:00,500 --> 00:08:04,083 Sjaals zijn een spectaculeuk idee. 126 00:08:04,666 --> 00:08:08,125 Hoe dragen kiwi's sjaals? Ze hebben geen nek. 127 00:08:08,708 --> 00:08:12,583 Kiwi's, ik heb de oplossing voor jullie problemen. 128 00:08:12,666 --> 00:08:15,458 Tada. Kiwihoezen om je kiwi's… 129 00:08:15,541 --> 00:08:19,333 …betoverend warm en vorstvrij te houden. 130 00:08:24,708 --> 00:08:26,916 Het is ook een hamsterhoes. 131 00:08:27,791 --> 00:08:30,041 Ik weet 't niet. Goed idee… 132 00:08:30,125 --> 00:08:33,416 …maar het zal bevriezing niet voorkomen. 133 00:08:33,500 --> 00:08:37,458 Geen tijd voor tweestrijd. Ik maak deze extra warm. 134 00:08:42,750 --> 00:08:47,250 Voilà. Een elektrische kiwihoes om ze warm te houden. 135 00:08:50,625 --> 00:08:54,291 Ziet er goed uit. Eens kijken hoe het werkt. 136 00:08:57,208 --> 00:09:01,708 F-ananas-tastisch. Nu blijven de kiwi's heerlijk warm. 137 00:09:01,791 --> 00:09:03,458 Dat is maar 't begin. 138 00:09:03,541 --> 00:09:07,875 Nu zoeken we Ollie, zetten hem uit en redden je feest. 139 00:09:07,958 --> 00:09:09,458 Naar het vliegtuig. 140 00:09:10,083 --> 00:09:12,875 Wacht. De hoes heeft één kiwi gered. 141 00:09:12,958 --> 00:09:16,000 We moeten alle kiwi's beschermen. 142 00:09:16,083 --> 00:09:21,791 Niet alleen. We zagen je bezig. Met jullie kits maken wij meer hoezen. 143 00:09:21,875 --> 00:09:28,375 Als iedereen winterkleren heeft, kunnen ze helpen de kiwi's in te pakken. 144 00:09:28,458 --> 00:09:30,208 Wij regelen dit wel. 145 00:09:30,291 --> 00:09:33,333 Stop jij die sneeuw en red het feest. 146 00:09:33,416 --> 00:09:34,500 Ik hou van je. 147 00:09:36,250 --> 00:09:38,416 Laten we gaan vliegen. 148 00:09:48,208 --> 00:09:49,541 Ik zie sneeuw. 149 00:09:49,625 --> 00:09:54,166 Vanaf een eiland bij het vasteland, die met de vulkaan. 150 00:09:54,750 --> 00:09:56,125 Breng ons erheen. 151 00:09:56,208 --> 00:09:57,166 Hou je vast. 152 00:10:03,625 --> 00:10:08,291 Niet-bijpassende wanten. Ollie is vast in de vulkaan geland. 153 00:10:09,125 --> 00:10:11,291 Dan ga ik daar ook heen. 154 00:10:13,250 --> 00:10:17,125 Wij ook. Abby, Fussy en ik hebben 't feest verpest. 155 00:10:17,208 --> 00:10:20,083 Dus helpen we je. Toch? -Juist. 156 00:10:20,166 --> 00:10:21,500 Ik ga ook mee. 157 00:10:21,583 --> 00:10:25,291 Ik ruim graag puin, vooral die niet van mij is. 158 00:10:25,375 --> 00:10:27,000 Dus we gaan allemaal. 159 00:10:27,083 --> 00:10:30,250 Met onze kracht slagen we altijd. 160 00:10:30,333 --> 00:10:32,125 Jippie. 161 00:10:36,333 --> 00:10:40,291 Het vliegtuig zweeft en de ladder is klaar. Kom op. 162 00:10:41,333 --> 00:10:44,666 Het is oké. Je hoeft niet mee te gaan. 163 00:10:44,750 --> 00:10:46,208 Wacht hier maar. 164 00:10:46,291 --> 00:10:48,375 Ollie, we komen eraan. 165 00:10:55,708 --> 00:10:58,291 Kon je niet dichter bij vliegen? 166 00:10:58,375 --> 00:11:01,041 De wind van Ollie is te sterk. 167 00:11:01,125 --> 00:11:03,375 Het vliegtuig zou wegwaaien. 168 00:11:03,958 --> 00:11:05,083 Rafels. 169 00:11:11,750 --> 00:11:13,375 Pelikaan, nee. 170 00:11:13,458 --> 00:11:16,750 Het lijkt 'n framboos, maar is niet lekker. 171 00:11:38,833 --> 00:11:41,125 Nee. 172 00:11:51,583 --> 00:11:53,000 Is iedereen oké? 173 00:11:53,625 --> 00:11:54,875 Ananas-absoluut. 174 00:11:55,375 --> 00:11:58,333 Maar eerlijk waar, ik zie niets. 175 00:11:59,041 --> 00:12:02,916 Rafels. Hoe kunnen we Ollie in het donker vinden? 176 00:12:03,000 --> 00:12:04,291 Ik heb een idee. 177 00:12:04,375 --> 00:12:07,708 Als we mollen onder de grond waren… 178 00:12:07,791 --> 00:12:11,208 …zouden we onze andere zintuigen gebruiken. 179 00:12:11,291 --> 00:12:12,166 Zoals… 180 00:12:14,916 --> 00:12:16,583 Ik hoor gezoem. 181 00:12:16,666 --> 00:12:18,250 Het is Sneeuw-Ollie. 182 00:12:19,000 --> 00:12:22,166 Deze kant op. Raak elkaar niet kwijt. 183 00:12:31,583 --> 00:12:33,291 Ik voel ook iets. 184 00:12:33,375 --> 00:12:37,916 Het wordt kouder. We komen dichter bij Sneeuw-Ollie. 185 00:12:39,166 --> 00:12:42,250 Klopt. Ik ruik de sneeuw. 186 00:12:43,250 --> 00:12:45,583 Ik proef de wortel die ik heb. 187 00:12:47,291 --> 00:12:51,041 Bea? Wat heeft dat te maken met Sneeuw-Ollie? 188 00:12:51,125 --> 00:12:55,333 Niets. Het leek me cool om ook onze smaak te gebruiken. 189 00:13:05,083 --> 00:13:06,416 Sneeuw-Ollie. 190 00:13:08,500 --> 00:13:10,083 Hij is losgeslagen. 191 00:13:10,166 --> 00:13:11,875 Hoe komen we daar? 192 00:13:11,958 --> 00:13:13,750 Dat regelt Bea wel. 193 00:13:14,416 --> 00:13:16,583 M'n tweede naam is 'redder'. 194 00:13:16,666 --> 00:13:18,291 Ik dacht Ingeborg. 195 00:13:18,375 --> 00:13:20,208 Dat betekent Ingeborg. 196 00:13:20,291 --> 00:13:21,791 Echt. Zoek maar op. 197 00:13:27,791 --> 00:13:28,958 Ja. -Hoera. 198 00:13:29,041 --> 00:13:31,583 Gelukt. -Het feest is gered. 199 00:13:31,666 --> 00:13:36,375 Nu weg hier. Op naar het paleis om het feest te redden. 200 00:13:49,500 --> 00:13:52,375 We zijn er. -Hoe komen we hier weg? 201 00:13:52,458 --> 00:13:56,083 Precies. Het vliegtuig is hier niet. 202 00:13:56,166 --> 00:14:01,125 We zijn gedoemd om eeuwig op deze vulkaanrand te blijven. 203 00:14:02,500 --> 00:14:05,000 Fussy. -Fantabuleus. 204 00:14:05,083 --> 00:14:07,041 Minikins voor de winst. 205 00:14:18,333 --> 00:14:20,958 De Fruitgenoten zullen blij zijn. 206 00:14:21,041 --> 00:14:25,458 Zonder de sneeuw kunnen we samen het jubileumfeest vieren. 207 00:14:27,291 --> 00:14:29,000 Ja, daarover… 208 00:14:29,666 --> 00:14:31,208 Niks is gesmolten. 209 00:14:31,291 --> 00:14:34,250 Het Fruitrijk ligt nog vol met sneeuw. 210 00:14:34,791 --> 00:14:38,500 Dat komt omdat Sneeuw-Ollie alles zo koud maakte. 211 00:14:38,583 --> 00:14:43,083 Maar volgens mijn berekeningen is alles weer normaal over… 212 00:14:43,833 --> 00:14:45,625 …ongeveer drie dagen. 213 00:14:45,708 --> 00:14:47,666 Drie dagen? 214 00:14:47,750 --> 00:14:51,125 Dit is een ramp van feestelijke omvang. 215 00:14:51,208 --> 00:14:55,625 Maar alles moet nu ontdooien. Wat moeten we doen? 216 00:14:57,708 --> 00:15:00,416 Jullie doen al genoeg. Land maar. 217 00:15:06,750 --> 00:15:07,791 Kira? 218 00:15:07,875 --> 00:15:08,833 Gaat het? 219 00:15:10,125 --> 00:15:15,125 Het feest moet een groot evenement zijn dat iedereen samenbrengt. 220 00:15:15,208 --> 00:15:17,750 Het vindt maar één keer plaats. 221 00:15:17,833 --> 00:15:19,916 Maar nu dus helemaal niet. 222 00:15:21,791 --> 00:15:26,625 Ik dacht dat we met samenwerken altijd zouden slagen. 223 00:15:26,708 --> 00:15:27,875 Ik ook. 224 00:15:27,958 --> 00:15:30,916 Sommige fouten kun je niet herstellen… 225 00:15:31,000 --> 00:15:32,708 …ook niet als prinses. 226 00:15:36,458 --> 00:15:39,375 als je alles hebt gedaan 227 00:15:39,458 --> 00:15:42,416 en niets nog 't verschil maakt 228 00:15:42,500 --> 00:15:45,208 als je 'n fout niet krijgt hersteld 229 00:15:45,291 --> 00:15:48,250 niemand zich met een antwoord meldt 230 00:15:48,333 --> 00:15:51,458 als je naar een mooi doel streeft 231 00:15:51,541 --> 00:15:54,625 maar nu alleen verdriet beleeft 232 00:15:54,708 --> 00:15:58,500 reken dan maar op ons 233 00:15:58,583 --> 00:16:00,291 ja, doe dat 234 00:16:01,041 --> 00:16:05,625 reken op ons 235 00:16:05,708 --> 00:16:11,041 ik zie nu geen licht maar ik blijf toch lopen, lopen 236 00:16:11,125 --> 00:16:14,541 met jou aan m'n zij gaat het vast beter 237 00:16:14,625 --> 00:16:17,208 want dan zijn we samen 238 00:16:17,291 --> 00:16:23,625 als vriendinnen zij aan zij vinden we het licht 239 00:16:23,708 --> 00:16:29,541 samen zij aan zij vinden we het licht 240 00:16:29,625 --> 00:16:32,583 vinden we het… 241 00:16:32,666 --> 00:16:35,375 Lichten. Prinsessen, kom hierheen. 242 00:16:51,500 --> 00:16:54,000 Moet je al die kiwihoezen zien. 243 00:16:54,083 --> 00:16:56,875 Het licht danst haast in de sneeuw… 244 00:16:56,958 --> 00:16:59,666 …als kleurrijke glimwormen. 245 00:16:59,750 --> 00:17:02,041 Je hebt gelijk. Wat mooi. 246 00:17:02,125 --> 00:17:03,250 Zeker. 247 00:17:03,750 --> 00:17:08,375 En wat nog mooier is, is dat dit de rand van 't Fruitrijk is. 248 00:17:08,458 --> 00:17:13,333 De Kiwianen hebben gezorgd dat zelfs deze kiwi's warm blijven. 249 00:17:13,416 --> 00:17:16,291 Ze weten echt niet van opgeven. 250 00:17:16,375 --> 00:17:17,208 Inderdaad. 251 00:17:17,750 --> 00:17:20,250 En hun prinses ook niet. 252 00:17:20,333 --> 00:17:24,541 Bea, Fenna, jullie vieren toch ook feest in de sneeuw? 253 00:17:24,625 --> 00:17:30,250 Festivals met vuurwerk, warme chocolademelk en sneeuwsculpturen. 254 00:17:33,500 --> 00:17:35,458 Is het niet betoverend? 255 00:17:37,208 --> 00:17:42,250 De onze zijn ook in de sneeuw. We skiën, snowboarden en sleeën. 256 00:17:42,333 --> 00:17:43,666 Ik zat te denken. 257 00:17:43,750 --> 00:17:47,958 De poolhaas past z'n vacht aan sneeuw en ijs aan. 258 00:17:48,041 --> 00:17:50,083 Wat als wij ons aanpassen… 259 00:17:50,166 --> 00:17:53,541 …en de sneeuw in het feest verwerken? 260 00:17:53,625 --> 00:17:55,625 F-ananas-tastisch idee. 261 00:17:55,708 --> 00:17:59,458 We redden de dag, maar niet zoals we dachten. 262 00:17:59,541 --> 00:18:02,250 Raak. Ik wist dat het zou lukken. 263 00:18:02,333 --> 00:18:07,041 Zoals de moedervogel zei: 'Staan val staan, da's hoe we gaan.' 264 00:18:07,125 --> 00:18:10,291 Nu denken als prinsessen en aan de slag. 265 00:18:13,375 --> 00:18:15,208 Mag ik jullie aandacht? 266 00:18:15,291 --> 00:18:20,500 Ik kondig hierbij aan dat het jubileumfeest doorgaat. 267 00:18:20,583 --> 00:18:25,916 We willen het feest graag redden, maar hoe doen we dat in de sneeuw? 268 00:18:26,000 --> 00:18:28,541 Laat ons dat regelen. We zweren… 269 00:18:28,625 --> 00:18:32,916 …dat dit het meest vorsttastische evenement ooit wordt. 270 00:18:35,250 --> 00:18:38,958 't is bijna tijd voor een mooi feestje 271 00:18:40,000 --> 00:18:46,208 we gaan herinneringen maken die je bij zullen blijven 272 00:18:46,291 --> 00:18:50,583 kom op, we gaan de boel versieren 273 00:18:50,666 --> 00:18:53,416 een Kiwi-caleidoscoop vol kleuren 274 00:18:53,500 --> 00:18:57,125 dus doe vrolijk met ons mee het wordt gezellig 275 00:18:57,208 --> 00:19:02,000 wees een echte Kiwi en zing luid 276 00:19:02,083 --> 00:19:06,625 wat een topdag een unieke dag vol vreugde 277 00:19:06,708 --> 00:19:09,000 de Fruitgenoten staan… 278 00:19:09,083 --> 00:19:14,041 Het is minikin-tastisch. Ik kan jullie niet genoeg bedanken. 279 00:19:14,125 --> 00:19:16,666 Hoeft niet. Dat doen we gewoon. 280 00:19:16,750 --> 00:19:20,291 Juist. Met vriendinnenvlijt slagen we altijd. 281 00:19:23,250 --> 00:19:27,541 Stap in die slee en trap de vorsttastische optocht af. 282 00:19:27,625 --> 00:19:31,666 ik ben dolblij en niet te stoppen 283 00:19:32,500 --> 00:19:35,583 kun je de magie al voelen? 284 00:19:35,666 --> 00:19:38,666 laat iedereen maar meedoen 285 00:19:38,750 --> 00:19:43,000 m'n enthousiasme is ontembaar 286 00:19:43,083 --> 00:19:45,791 en als m'n hartje klopt en klopt 287 00:19:45,875 --> 00:19:48,541 is het of niemand me meer stopt 288 00:19:48,625 --> 00:19:54,333 dus wees een echte Kiwi en zing luid 289 00:19:54,416 --> 00:19:55,291 wat een top… 290 00:19:55,375 --> 00:20:01,166 Lijkt precies, vinden jullie niet? -Bijna net zo stoer als jullie. 291 00:20:01,250 --> 00:20:03,750 …staan paraat 292 00:20:03,833 --> 00:20:07,333 ze willen feesten als een Kiwi 293 00:20:11,125 --> 00:20:15,458 Bedankt dat jullie deel uitmaken van deze bijzondere dag. 294 00:20:15,541 --> 00:20:19,208 Voor ik deze majestueuze taart aansnijd… 295 00:20:19,291 --> 00:20:23,458 …wil ik iedereen bedanken voor 't redden van ons fruit. 296 00:20:23,541 --> 00:20:29,500 Hoewel dit feest uniek is, is de kracht van onze gemeenschap altijd voelbaar. 297 00:20:31,583 --> 00:20:35,125 Ik wil vooral prinses Kira en haar vriendinnen… 298 00:20:35,208 --> 00:20:38,375 …Abigail, Beatrice en Fenna bedanken… 299 00:20:38,458 --> 00:20:41,416 …voor een dag die we nooit vergeten. 300 00:20:41,500 --> 00:20:43,750 Dat zweren we. 301 00:20:44,625 --> 00:20:46,375 Op thee drinken. 302 00:20:46,458 --> 00:20:48,333 Op thee drinken. 303 00:20:52,416 --> 00:20:54,375 Hoera. 304 00:20:55,041 --> 00:20:58,541 Laten we taart eten en de dansvloer opgaan. 305 00:20:58,625 --> 00:21:00,083 Ik bedoel ijsbaan. 306 00:21:02,041 --> 00:21:02,875 kom op 307 00:21:02,958 --> 00:21:06,833 ik ben dolblij en niet te stoppen 308 00:21:07,791 --> 00:21:11,083 kun je de magie al voelen? 309 00:21:11,166 --> 00:21:13,875 laat iedereen maar meedoen 310 00:21:13,958 --> 00:21:18,250 m'n enthousiasme is ontembaar 311 00:21:18,333 --> 00:21:21,166 en als m'n hartje klopt en klopt 312 00:21:21,250 --> 00:21:23,875 is het of niemand me meer stopt 313 00:21:23,958 --> 00:21:29,458 dus wees een echte Kiwi en zing luid 314 00:21:29,541 --> 00:21:33,833 wat een topdag een unieke dag vol vreugde 315 00:21:34,666 --> 00:21:39,291 de Fruitgenoten staan paraat 316 00:21:39,375 --> 00:21:42,541 ze willen feesten als een Kiwi 317 00:21:42,625 --> 00:21:45,375 dus kom op, let's party 318 00:21:45,458 --> 00:21:49,958 en vier met ons allemaal dit feest 319 00:21:50,041 --> 00:21:53,875 we vieren feest als een Kiwi 320 00:21:53,958 --> 00:21:57,125 Er is hier nooit 'n dag als deze geweest. 321 00:21:57,208 --> 00:21:59,208 Gelukkig gaven we niet op. 322 00:21:59,291 --> 00:22:02,583 Dat nooit. Samen kunnen we alles aan. 323 00:22:02,666 --> 00:22:05,000 En door iets nieuws te doen. 324 00:22:06,000 --> 00:22:08,625 Zweren met chocolademelk? 325 00:22:09,125 --> 00:22:11,000 Op thee drinken. 326 00:22:16,250 --> 00:22:20,375 hoe we ook zijn gekleed wij staan altijd gereed 327 00:22:20,458 --> 00:22:23,583 snel, haast je snel, haast je 328 00:22:23,666 --> 00:22:27,666 dus kleed je om en ga op pad 329 00:22:28,333 --> 00:22:32,875 leuk zo'n kroon en gala dress maar bij een klus draagt een prinses 330 00:22:32,958 --> 00:22:35,625 liever toch een broek yeah, kom mee 331 00:22:35,708 --> 00:22:40,208 zweef, vaar, vlieg en maak je sterk prinsessen doen het echte werk 332 00:22:40,291 --> 00:22:42,458 maar wel in een broek 333 00:22:42,541 --> 00:22:46,041 hier in Fruitrijk and're koek draagt een prinses een broek