1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 No importa lo que usemos, ahí estaremos. 2 00:00:14,958 --> 00:00:17,875 ¡Allí vamos! 3 00:00:17,958 --> 00:00:21,916 Nos pondremos los trajes y salvaremos el día. 4 00:00:22,458 --> 00:00:26,750 Los vestidos y las coronas son divertidos, pero, cuando el deber llama, 5 00:00:26,833 --> 00:00:28,708 ¡las princesas usan pantalones! 6 00:00:28,791 --> 00:00:31,458 ¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión. 7 00:00:31,541 --> 00:00:34,416 Al modo de las princesas, cambiaremos el mundo. 8 00:00:34,500 --> 00:00:36,750 ¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí! 9 00:00:36,833 --> 00:00:39,583 ¡Nuestros frutirreinos están en nuestras manos! 10 00:00:39,666 --> 00:00:41,791 ¡Estas princesas usan pantalones! 11 00:00:41,875 --> 00:00:43,250 ¡Poder de princesas! 12 00:00:44,666 --> 00:00:47,208 LA PRÁCTICA HACE A LA PRINCESA 13 00:01:00,833 --> 00:01:02,625 ¿Perdieron una pelota? 14 00:01:02,708 --> 00:01:04,083 - ¡Sí! - Gracias. 15 00:01:04,166 --> 00:01:08,708 ¡Si eso les gustó, esperen a escucharla esta noche 16 00:01:08,791 --> 00:01:11,666 en el Espectáculo Real del Arándano! 17 00:01:11,750 --> 00:01:13,541 Bea hará su debut 18 00:01:13,625 --> 00:01:18,000 tocando nuestro instrumento oficial, la guiclave. 19 00:01:18,083 --> 00:01:20,625 Será un evento real memorable. 20 00:01:20,708 --> 00:01:25,208 Ellos serán los protagonistas. Tienen una gran coreografía. 21 00:01:25,291 --> 00:01:28,750 No, Bea. Es tu noche. 22 00:01:28,833 --> 00:01:31,416 Queremos escuchar a la princesa. 23 00:01:31,500 --> 00:01:35,291 ¡Hasta el espectáculo! Gracias por la pelota. 24 00:01:35,375 --> 00:01:39,541 Estamos igual de emocionados. Practicas guiclave sola, 25 00:01:39,625 --> 00:01:44,708 y nadie sabe nada del debut. ¡Ni siquiera yo, el rey! 26 00:01:44,791 --> 00:01:46,958 ¿Quieres mi batidor de la suerte? 27 00:01:47,041 --> 00:01:51,750 No. Bea tocará la guiclave de forma maravillosa, gracias. 28 00:01:51,833 --> 00:01:56,416 - Es maravillosa en todo lo que hace. - Sí. Soy maravillosa. 29 00:01:56,500 --> 00:01:58,125 ¡Nos vemos! 30 00:01:58,208 --> 00:01:59,833 Soy malísima. 31 00:01:59,916 --> 00:02:03,583 He practicado mucho, pero no me sale. 32 00:02:03,666 --> 00:02:06,666 Por suerte, las princesas me ayudarán. 33 00:02:12,875 --> 00:02:14,166 ¡Vamos! 34 00:02:15,833 --> 00:02:19,416 Cuando los problemas del mundo parecen grandes para una sola, 35 00:02:20,666 --> 00:02:23,750 saltamos a la acción para ayudar a quien lo necesita. 36 00:02:23,833 --> 00:02:27,125 Cada error que cometemos es un paso en el camino. 37 00:02:27,750 --> 00:02:32,250 Así que ¡vamos! Vamos, enfrentemos el día. 38 00:02:32,333 --> 00:02:34,541 Enfrentemos el día, ¡sí! 39 00:02:34,625 --> 00:02:41,250 Lo intentaremos hasta que lo logremos. ¡Nunca nos rendiremos ante la lucha! 40 00:02:41,750 --> 00:02:43,666 ¡Porque eso hacen las princesas! 41 00:02:43,750 --> 00:02:48,333 ¿Saben que debutaré con la guiclave en el Espectáculo Real? 42 00:02:48,416 --> 00:02:52,833 ¡Sí! ¡Queremos usar atuendos fantabulosos y oírte tocar! 43 00:02:52,916 --> 00:02:55,291 Nunca escuché la guiclave. 44 00:02:55,375 --> 00:02:57,833 Y no la oirás esta noche. 45 00:02:57,916 --> 00:03:00,750 Soy muy mala tocando guiclave. 46 00:03:00,833 --> 00:03:04,000 Los frutidianos y mis papás creen que soy genial. 47 00:03:04,083 --> 00:03:06,375 Como todos los arándanos reales. 48 00:03:06,458 --> 00:03:08,458 Lo que estás diciendo es 49 00:03:08,541 --> 00:03:12,791 que necesitas lecciones de música de las princesas. 50 00:03:12,875 --> 00:03:17,666 Yo vivo la música. Gracias por pedirnos ayuda. 51 00:03:17,750 --> 00:03:20,250 Prometemos ayudar a quien lo necesita. 52 00:03:20,333 --> 00:03:22,833 ¡Triunfaremos con nuestro poder! 53 00:03:32,416 --> 00:03:34,750 ¡Por la corona y manualidades! 54 00:03:44,833 --> 00:03:46,541 Esta es una guiclave. 55 00:03:47,208 --> 00:03:48,833 ¿Por qué hay tantas? 56 00:03:48,916 --> 00:03:50,291 Ya verán. 57 00:03:55,916 --> 00:03:58,000 Por eso tengo de repuesto. 58 00:03:58,083 --> 00:04:02,083 Quizá aún no sientes el instrumento. 59 00:04:02,166 --> 00:04:04,208 Déjame intentarlo. 60 00:04:14,833 --> 00:04:18,166 Pensé que era algo del frutirreino del Arándano. 61 00:04:18,250 --> 00:04:19,583 ¿Dónde aprendiste? 62 00:04:19,666 --> 00:04:23,000 Nunca la había tocado. Es la primera vez. 63 00:04:23,083 --> 00:04:24,666 ¿Nunca? ¿En serio? 64 00:04:26,041 --> 00:04:30,416 Sé que parece injusto, pero hace años que toco música. 65 00:04:30,500 --> 00:04:34,916 La guiclave es uno de los instrumentos más difíciles. 66 00:04:35,000 --> 00:04:37,541 ¡Tengo una hipótesis! 67 00:04:37,625 --> 00:04:41,708 Bea aprenderá a tocar si empieza con algo más fácil. 68 00:04:41,791 --> 00:04:45,291 ¡Fantabuloso! Conozco el instrumento perfecto. 69 00:04:45,916 --> 00:04:47,041 El triángulo. 70 00:04:47,125 --> 00:04:50,541 Dale un golpecito y deja fluir la música. 71 00:04:53,875 --> 00:04:56,125 Un poco más que un golpecito. 72 00:04:56,208 --> 00:04:59,208 Más que un golpecito. Puedo hacerlo. 73 00:05:03,166 --> 00:05:04,625 No está mal. 74 00:05:13,708 --> 00:05:17,666 Convertiste el triángulo en cuadrado. Impresionante. 75 00:05:19,208 --> 00:05:22,125 Probemos con otro instrumento. 76 00:05:23,000 --> 00:05:25,791 ¡Sí! La pajarita le dijo al pichón: 77 00:05:25,875 --> 00:05:29,583 "Fallar también es aprender". 78 00:05:29,666 --> 00:05:30,875 Las cucharas. 79 00:05:30,958 --> 00:05:34,583 ¿Ves? Con suavidad, las mueves así. 80 00:05:34,666 --> 00:05:35,583 Toca. 81 00:05:37,041 --> 00:05:39,375 Bien. Cucharas, fácil. 82 00:05:39,458 --> 00:05:42,458 Puedo hacerlo. Con suavidad y… 83 00:05:46,083 --> 00:05:50,333 Olvida las cucharas. Tengo una bocina muy simple. 84 00:05:54,541 --> 00:05:57,083 Intenté tocar suave y con fuerza. 85 00:05:57,166 --> 00:05:58,541 Y aún no me sale. 86 00:05:58,625 --> 00:06:02,000 No aprenderé a tocar la guiclave a tiempo. 87 00:06:02,500 --> 00:06:05,000 Decepcionaré a los frutidianos. 88 00:06:05,083 --> 00:06:06,333 Claro que no. 89 00:06:06,958 --> 00:06:09,833 Necesitas tenerte más confianza. Ven. 90 00:06:09,916 --> 00:06:13,333 ¿Por qué haremos música con las faldas bonitas? 91 00:06:13,833 --> 00:06:16,083 Porque son fantabulosas. 92 00:06:16,166 --> 00:06:20,250 Los pequeñines en la naturaleza también se disfrazan. 93 00:06:20,333 --> 00:06:24,250 Al pavo real, abrir su cola le da confianza. 94 00:06:24,333 --> 00:06:27,083 Nos inspira la naturaleza. Me encanta. 95 00:06:27,166 --> 00:06:31,083 Los loros y los minás imitan los sonidos. 96 00:06:31,166 --> 00:06:34,541 Pero primero deben escuchar. ¡Ahora, Fussy! 97 00:06:36,583 --> 00:06:39,750 Cierren los ojos, y a girar. 98 00:06:48,750 --> 00:06:51,083 Bien, Bea, ahora toca. 99 00:07:01,166 --> 00:07:03,750 Guiclave, tres. Bea, cero. 100 00:07:03,833 --> 00:07:07,041 Seguimos en pie. Hora de hacer ciencia. 101 00:07:08,416 --> 00:07:10,666 ¿No será difícil con guantes? 102 00:07:11,250 --> 00:07:14,041 No con estos. Ya llega el espectáculo, 103 00:07:14,125 --> 00:07:18,666 así que creé algo para que practiques con las manos de Rita. 104 00:07:19,666 --> 00:07:24,375 Conecté tus guantes a los suyos, así recibes sus movimientos. 105 00:07:24,458 --> 00:07:29,708 Son como las rueditas. Rita te ayudará. Esta noche, tocarás sola. 106 00:07:29,791 --> 00:07:34,083 Además, son deslumbrantes. Míralos en acción. 107 00:07:36,250 --> 00:07:37,458 ¡No puede ser! 108 00:07:40,000 --> 00:07:41,083 ¿Cómo se hace? 109 00:07:42,500 --> 00:07:44,000 ¡Lo estoy haciendo! 110 00:07:44,750 --> 00:07:47,250 ¡Suena maravilloso! 111 00:07:50,250 --> 00:07:52,166 ¡Esperen! ¿Qué sucede? 112 00:07:53,541 --> 00:07:55,250 ¡No lo sé! ¡No soy yo! 113 00:07:55,750 --> 00:07:56,791 ¡Es Fussy! 114 00:07:59,666 --> 00:08:02,083 ¡Ya basta! ¡Dame ese guante! 115 00:08:17,125 --> 00:08:18,416 ¡Está muy alto! 116 00:08:18,500 --> 00:08:21,000 Señor Scrumples, ¡alcánzala! 117 00:08:21,083 --> 00:08:22,083 ¡Ve! 118 00:08:28,291 --> 00:08:31,166 ¡Hay pocas guiclaves y poco tiempo! 119 00:08:33,708 --> 00:08:37,458 No entiendo. Siempre todo me sale de inmediato. 120 00:08:37,541 --> 00:08:42,958 Siempre: "Entendido. ¡Vamos!". Pero esto no. ¿Por qué no? 121 00:08:43,833 --> 00:08:47,166 Lo siento, Bea. Pensé que podíamos ayudar. 122 00:08:47,250 --> 00:08:48,125 Yo también. 123 00:08:48,208 --> 00:08:52,250 Pero lo cierto es que nadie es bueno en todo, 124 00:08:52,333 --> 00:08:54,041 aunque se esfuerce. 125 00:08:54,125 --> 00:08:56,875 Es cierto. Leí mucho sobre arte, 126 00:08:56,958 --> 00:09:00,000 pero aún no puedo dibujar un hámster. 127 00:09:00,083 --> 00:09:04,250 Yo intento usar el palo saltarín, pero nunca me sale. 128 00:09:04,833 --> 00:09:08,666 Y sé que esto será muy difícil de creer, 129 00:09:08,750 --> 00:09:11,166 pero no sé hacer punto de cruz. 130 00:09:11,250 --> 00:09:13,875 - ¿En serio? - No hablamos de eso. 131 00:09:13,958 --> 00:09:17,666 Pero podemos y debemos hacerlo, porque está bien. 132 00:09:17,750 --> 00:09:20,458 Exacto. Todos somos malos en algo. 133 00:09:20,541 --> 00:09:25,416 Y tú eres una princesa asombrosa, increíble en muchas cosas: 134 00:09:25,500 --> 00:09:29,125 deportes, rompecabezas y carreras. 135 00:09:29,208 --> 00:09:30,250 Supongo. 136 00:09:31,041 --> 00:09:33,041 Sé en qué eres buena, 137 00:09:33,125 --> 00:09:34,166 en intentar. 138 00:09:34,250 --> 00:09:40,291 Practicaste guiclave durante meses, y aunque no te salió, no te rendiste. 139 00:09:40,375 --> 00:09:42,750 Deberías estar orgullosa. 140 00:09:42,833 --> 00:09:47,166 Quizá, pero mis papás esperan que sea maravillosa. 141 00:09:47,250 --> 00:09:51,666 Lo dijeron por todo el frutirreino. Estarán decepcionados. 142 00:09:55,000 --> 00:09:57,291 Hora de enfrentar la música. 143 00:09:58,000 --> 00:09:59,333 O su ausencia. 144 00:10:09,208 --> 00:10:10,333 Gracias. 145 00:10:10,416 --> 00:10:14,541 ¡Y ahora les presento a la princesa Beatriz Arándano 146 00:10:14,625 --> 00:10:20,041 que debutará aquí con la guiclave! 147 00:10:25,833 --> 00:10:30,875 Hola a todos. Sé que esperan una gran actuación, pero… 148 00:10:31,583 --> 00:10:34,833 Me importa mucho honrar la tradición, 149 00:10:34,916 --> 00:10:38,541 pero, aunque practique, no sé tocar la guiclave. 150 00:10:39,041 --> 00:10:40,916 Hago lo mejor que puedo. 151 00:10:41,000 --> 00:10:43,541 Mis amigas me enseñaron 152 00:10:43,625 --> 00:10:47,500 que está bien no ser bueno en algo, siempre que te esfuerces. 153 00:10:49,583 --> 00:10:51,666 Este es mi mejor esfuerzo. 154 00:10:52,500 --> 00:10:54,375 Con cuidado. 155 00:10:56,875 --> 00:10:58,541 Listo. Es todo. 156 00:10:59,041 --> 00:11:01,541 Di lo mejor de mí. 157 00:11:05,375 --> 00:11:09,291 Eso es todo. Pero ¡esperen a oírlo en una canción 158 00:11:09,375 --> 00:11:13,125 con las cuatro fantabulosas princesas! 159 00:11:15,916 --> 00:11:18,166 La práctica hace a la princesa. 160 00:11:18,250 --> 00:11:21,291 Llegaremos lejos, lo conseguiremos. 161 00:11:21,375 --> 00:11:23,375 Si empezamos, terminamos. 162 00:11:23,458 --> 00:11:25,916 Nunca nos rendimos, no. 163 00:11:26,000 --> 00:11:29,375 ¿Ven ese objetivo tan distante? 164 00:11:29,458 --> 00:11:31,375 Algún día llegaremos. 165 00:11:31,458 --> 00:11:33,166 Sabía que lo lograría. 166 00:11:33,250 --> 00:11:34,875 …al final del camino. 167 00:11:34,958 --> 00:11:37,666 Estamos cansadas, pero seguiremos. 168 00:11:37,750 --> 00:11:43,291 Arriba y abajo como una montaña rusa, la victoria se acerca cada día. 169 00:11:43,375 --> 00:11:45,791 De repente, no está lejos. 170 00:11:45,875 --> 00:11:48,958 Seguiremos intentando, un día llegaremos. 171 00:11:50,125 --> 00:11:53,958 No importa lo que usemos, ahí estaremos. 172 00:11:54,041 --> 00:11:57,083 ¡Allí vamos! 173 00:11:57,166 --> 00:12:01,166 Nos pondremos los trajes y salvaremos el día. 174 00:12:01,708 --> 00:12:06,250 Los vestidos y las coronas son divertidos, pero, cuando el deber llama, 175 00:12:06,333 --> 00:12:08,458 ¡las princesas usan pantalones! 176 00:12:08,541 --> 00:12:10,916 ¡Vamos! Planea, navega, sube a un avión. 177 00:12:11,000 --> 00:12:13,833 Al modo de las princesas, cambiaremos el mundo. 178 00:12:13,916 --> 00:12:16,083 ¡Las princesas usan pantalones! ¡Sí! 179 00:12:16,166 --> 00:12:19,958 ¡Nuestros frutirreinos están en nuestras manos! 180 00:12:20,041 --> 00:12:21,625 Subtítulos: Nora G. Glembocki