1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 No matter what we wear We're gonna be right there 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,000 Jump to it, jump to it 3 00:00:18,083 --> 00:00:21,958 So let's suit up and save the day 4 00:00:22,625 --> 00:00:26,750 Gowns and crowns are always fun And when it's time to get things done 5 00:00:27,333 --> 00:00:30,041 Princesses wear pants! Yeah, let's go! 6 00:00:30,125 --> 00:00:34,583 Glide, or sail, or hop a plane We'll change the world the princess way 7 00:00:34,666 --> 00:00:36,833 Princesses wear pants! Yeah! 8 00:00:36,916 --> 00:00:41,750 With the Fruitdoms in our hands These princesses wear pants! 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,208 Princess Power! 10 00:00:48,666 --> 00:00:50,916 Oh my sequins, what was that noise? 11 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 That was just Maisy's tummy. 12 00:00:53,083 --> 00:00:56,458 She's as hungry as, well, a horse. 13 00:00:56,541 --> 00:00:59,375 Don't worry, Maisy. We're almost at the farmers' market. 14 00:00:59,458 --> 00:01:03,791 It's gonna be filled with so many kiwis. I can almost taste them. 15 00:01:03,875 --> 00:01:07,666 I wish the Raspberry Fruitdom market had lots of raspberries. 16 00:01:07,750 --> 00:01:10,333 Our crops supply has been so low this week, 17 00:01:10,416 --> 00:01:11,625 our market looked… 18 00:01:12,541 --> 00:01:13,625 like that! 19 00:01:13,708 --> 00:01:18,166 Bee-stings! Don't worry, Maisy. I'm sure there's fruit at the next table. 20 00:01:18,666 --> 00:01:19,583 Ruffles! 21 00:01:19,666 --> 00:01:22,375 Maybe the next, next table? 22 00:01:26,541 --> 00:01:30,791 Sorry, Princesses. The harvest this week isn't what we thought it would be. 23 00:01:30,875 --> 00:01:35,041 It happens when the weather's not great. Next week should be better. 24 00:01:36,666 --> 00:01:39,000 But what I've got, I'm always happy to share. 25 00:01:41,041 --> 00:01:42,750 Maisy likes to share too. 26 00:01:44,125 --> 00:01:47,750 Kira, if the Kiwi and Raspberry Fruitdoms' crops are low, 27 00:01:47,833 --> 00:01:50,458 that's a disaster of fruitless proportions! 28 00:01:50,541 --> 00:01:53,291 You're right. We need extra Princess Power for this. 29 00:01:53,375 --> 00:01:55,333 Time to ring the Charm Alarm! 30 00:01:58,125 --> 00:01:59,208 Giddy up, Maisy! 31 00:02:05,708 --> 00:02:07,083 Let's go, let's go! 32 00:02:07,166 --> 00:02:08,666 Nah nah nah nah nah nah 33 00:02:08,750 --> 00:02:12,166 When the trouble in our world feels Too big for one alone 34 00:02:12,250 --> 00:02:13,458 Nah nah nah nah nah nah 35 00:02:13,541 --> 00:02:16,583 We jump right into action To help those in need 36 00:02:16,666 --> 00:02:20,166 Every mistake we make Is just a step along the way 37 00:02:20,666 --> 00:02:23,166 So let's go, go, go! 38 00:02:23,250 --> 00:02:27,333 Come on, let's take on the day Let's take on the day, yeah! 39 00:02:27,416 --> 00:02:34,208 We'll just try 'til we get it right And never give up the fight 40 00:02:34,833 --> 00:02:36,500 'Cause that's the Princess way! 41 00:02:36,583 --> 00:02:37,416 Princesses! 42 00:02:37,500 --> 00:02:41,375 It's a terrible fruit-harvest week in the Kiwi and Raspberry Fruitdoms. 43 00:02:41,458 --> 00:02:43,333 There's barely any fruit! 44 00:02:43,416 --> 00:02:47,125 How can we even call them Fruitdoms if we don't have any fruit? 45 00:02:47,208 --> 00:02:49,416 Hold up. Neither of you have fruit? 46 00:02:49,500 --> 00:02:51,875 There's no fruit in the Blueberry Fruitdom. 47 00:02:51,958 --> 00:02:52,916 Or in Pineapple! 48 00:02:53,000 --> 00:02:57,416 A four-Fruitdom fruit failure! There has to be something we can do. 49 00:02:58,333 --> 00:03:01,416 Who am I kidding? There's nothing we can do! 50 00:03:01,500 --> 00:03:05,458 If nothing's growing on our islands, everything we try will be fruitless! 51 00:03:07,041 --> 00:03:10,291 There's got to be some kind of science solution. 52 00:03:13,791 --> 00:03:15,958 Fussy's trying to tell us something! 53 00:03:17,583 --> 00:03:19,125 Punchbowl Island! 54 00:03:20,208 --> 00:03:22,958 Look at all those bedazzlous fruits! 55 00:03:23,666 --> 00:03:26,041 I have a Teenykin-tastic idea! 56 00:03:26,125 --> 00:03:29,041 Let's deliver this fruit to all the Fruitdoms! 57 00:03:29,125 --> 00:03:31,541 Of course! On Punchbowl Island, 58 00:03:31,625 --> 00:03:36,375 lush soil plus positively perfect weather equals year-round fruit! 59 00:03:36,458 --> 00:03:38,583 Punchbowl Island for the win. 60 00:03:38,666 --> 00:03:41,166 We Pinkie-Tea Promise to help those in need. 61 00:03:41,250 --> 00:03:44,125 With our Princess Power, we'll always succeed! 62 00:03:53,375 --> 00:03:55,708 To the Punchbowl Island grounds! 63 00:03:58,708 --> 00:04:02,750 This fruit feels like a half-crocheted sock. It's not ready. 64 00:04:02,833 --> 00:04:05,500 I bet the pineapples are ripe and ready! 65 00:04:07,791 --> 00:04:08,708 Or not. 66 00:04:10,416 --> 00:04:12,791 I've read something about this. 67 00:04:13,875 --> 00:04:16,833 Fruit ripens faster if you wrap it in cloth! 68 00:04:16,916 --> 00:04:20,875 That's right! When fruit is ripe, it's ready to pick and eat. 69 00:04:20,958 --> 00:04:25,333 Score! But where will we find enough fabric to cover all these plants? 70 00:04:25,916 --> 00:04:27,416 Leave that to me. 71 00:04:32,166 --> 00:04:33,541 Fabric is my forte. 72 00:04:34,041 --> 00:04:36,125 Rita for the win! 73 00:04:37,000 --> 00:04:39,541 Thanks! Now we can dress the rest. 74 00:04:39,625 --> 00:04:43,375 And while we wait for the fruit to ripen, we'll have a… 75 00:04:43,958 --> 00:04:45,833 Bubble-room tea party! 76 00:04:50,083 --> 00:04:50,916 Yeah! 77 00:04:52,291 --> 00:04:54,166 -Yeah! -All right! 78 00:04:59,458 --> 00:05:01,750 Ruffles! We should check on the fruit. 79 00:05:06,500 --> 00:05:10,625 Teenykin-tastic! The fruit is perfectly ripe and ready! 80 00:05:10,708 --> 00:05:12,291 Move the ballgowns, quick! 81 00:05:13,958 --> 00:05:16,041 Now we can pick the ripe fruit! 82 00:05:16,125 --> 00:05:19,000 I've got the pineapple-perfect pal to help. 83 00:05:19,083 --> 00:05:20,958 Hermie the Harvester! 84 00:05:21,041 --> 00:05:22,250 I remember Hermie. 85 00:05:22,333 --> 00:05:26,583 He's the fantabulously bedazzled robot who knows how to Princess. 86 00:05:26,666 --> 00:05:31,166 -Just don't set his dial to danger zone. -He'll hang at harvester zone. 87 00:05:40,500 --> 00:05:44,166 Score! And it'll go even faster if we all help him out. 88 00:05:45,500 --> 00:05:46,666 Done! 89 00:05:46,750 --> 00:05:48,708 Let's get our Fruitizens fruit. 90 00:05:55,416 --> 00:05:57,625 This loaded fruit feels kinda heavy. 91 00:05:59,958 --> 00:06:03,291 It's too windy, and the water's too choppy! 92 00:06:03,375 --> 00:06:07,291 Turn it around, Kira! Back to the island before we lose the fruit! 93 00:06:11,375 --> 00:06:14,375 Science snag! It's too windy up here too! 94 00:06:14,458 --> 00:06:16,416 And we have pelican problems! 95 00:06:20,416 --> 00:06:25,500 Shoo! This fruit's for Fruitizens, not pelicans. Turn it around, Penny! 96 00:06:38,250 --> 00:06:41,166 Our fruit delivery was an epic disaster. 97 00:06:41,250 --> 00:06:43,666 But our Fruitizens still need fruit. 98 00:06:43,750 --> 00:06:44,875 What do we do? 99 00:06:45,791 --> 00:06:47,291 We can get carrier pigeons 100 00:06:47,375 --> 00:06:50,625 to fly each piece of fruit through the wind to the Fruitizens! 101 00:06:50,708 --> 00:06:52,666 Great! Any pigeons around? 102 00:06:54,166 --> 00:06:55,625 I just see a pelican. 103 00:06:58,750 --> 00:07:03,333 Wait! Let's tie the fruit to balloons, so the wind can carry it to the Fruitdoms. 104 00:07:06,875 --> 00:07:09,875 Why do I always forget to put balloons in my kit? 105 00:07:10,958 --> 00:07:14,875 Instead of using balloons, why don't we inflate our fruit 106 00:07:14,958 --> 00:07:17,875 into balloons and float it to our Fruitdoms? 107 00:07:17,958 --> 00:07:20,125 -Teenykin-tastic! -Fantabulous! 108 00:07:25,041 --> 00:07:27,125 This will make helium for fruit balloons 109 00:07:27,208 --> 00:07:29,833 that we can tie to crates to deliver our fruit! 110 00:07:37,250 --> 00:07:40,125 Inflating the fruit with helium is genius. 111 00:07:40,208 --> 00:07:45,166 Our Fruitizens will be bedazzled when they see it fly across the sky. 112 00:07:45,250 --> 00:07:47,583 We'll make bouquets of floating fruit balloons 113 00:07:47,666 --> 00:07:49,875 to carry fruit crates to each Fruitdom! 114 00:07:49,958 --> 00:07:52,208 This fruit bouquet is everything! 115 00:07:52,750 --> 00:07:55,083 Let's go grab those fruit crates. 116 00:08:12,708 --> 00:08:14,208 Fussy! 117 00:08:17,875 --> 00:08:21,833 -She's floating toward the ocean! -We'll catch her in my boat! Come on! 118 00:08:38,041 --> 00:08:41,000 If we time it right, we can catch Fussy in the boat. 119 00:08:41,083 --> 00:08:43,416 Watch me speed like a sailfish. 120 00:08:43,500 --> 00:08:46,208 You might wanna stay in my pocket, Mr. Scrumples. 121 00:08:46,291 --> 00:08:47,833 It's gonna get bumpy. 122 00:08:47,916 --> 00:08:50,875 Fussy! Let go of the fruit! We'll catch you! 123 00:08:55,500 --> 00:08:58,583 We've had enough saving the cat for one day, don't you think? 124 00:08:58,666 --> 00:09:02,875 But we couldn't save the fruit! The pelican's popping it all away! 125 00:09:06,125 --> 00:09:09,458 Who knew delivering fruit would be as hard as cross-stitch? 126 00:09:09,958 --> 00:09:12,833 Which is very hard for me, but we don't talk about that. 127 00:09:12,916 --> 00:09:14,625 I'm not ready to call it quits. 128 00:09:14,708 --> 00:09:17,916 There has to be another way to get the fruit to the Fruitizens. 129 00:09:20,250 --> 00:09:22,416 Something's bothering that pelican. 130 00:09:23,083 --> 00:09:24,083 We have visitors! 131 00:09:25,041 --> 00:09:28,833 Princesses! We saw floating fruit coming from this island. 132 00:09:28,916 --> 00:09:32,708 Do you have any more? I think a lot of us would love to take some home. 133 00:09:32,791 --> 00:09:34,125 Is that okay? 134 00:09:34,208 --> 00:09:37,333 Okay? It's Pineapple Perfection! 135 00:09:37,416 --> 00:09:42,666 This is everything! The floating fruit is getting Fruitizens here! 136 00:09:42,750 --> 00:09:45,458 If we tell these Fruitizens to spread the word, 137 00:09:45,541 --> 00:09:47,333 maybe more Fruitizens will come! 138 00:09:47,416 --> 00:09:50,458 We can get them all the fruit they need right here! 139 00:09:50,541 --> 00:09:52,541 At our own farmers' market! 140 00:09:52,625 --> 00:09:54,875 Score! Let's do it. 141 00:10:13,041 --> 00:10:15,333 The farmers' market is a hit! 142 00:10:15,916 --> 00:10:18,208 The Fruitizens are so happy! 143 00:10:19,500 --> 00:10:21,375 The teenykins too. 144 00:10:21,458 --> 00:10:26,541 Maybe we should do this every weekend in case we have another crop shortage. 145 00:10:26,625 --> 00:10:27,791 Way ahead of you. 146 00:10:28,458 --> 00:10:29,875 Attention, Fruitizens! 147 00:10:29,958 --> 00:10:34,000 The Princess Punchbowl Farmers' Market will now be a weekly event. 148 00:10:34,083 --> 00:10:35,541 Mark your calendars. 149 00:10:35,625 --> 00:10:37,916 -Put that in the calendar! -Sounds great! 150 00:10:38,958 --> 00:10:41,916 I'll take a pint of blueberries and a kiwi. 151 00:10:42,000 --> 00:10:44,041 Coming right up! Fussy? 152 00:10:46,875 --> 00:10:49,291 Is a pelican adoption included? 153 00:10:49,875 --> 00:10:53,458 According to Fussy, yes. Big yes! 154 00:10:57,291 --> 00:11:00,958 No matter what we wear We're gonna be right there 155 00:11:01,041 --> 00:11:04,208 Jump to it, jump to it 156 00:11:04,291 --> 00:11:08,250 So let's suit up and save the day 157 00:11:08,791 --> 00:11:13,416 Gowns and crowns are always fun And when it's time to get things done 158 00:11:13,500 --> 00:11:16,208 Princesses wear pants! Yeah, let's go! 159 00:11:16,291 --> 00:11:20,375 Glide, or sail, or hop a plane We'll change the world the princess way 160 00:11:20,875 --> 00:11:23,000 Princesses wear pants! Yeah! 161 00:11:23,083 --> 00:11:27,208 With the Fruitdoms in our hands These princesses wear pants! 162 00:11:27,291 --> 00:11:28,833 Subtitles by: Karli Witkowska