1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 ‎무엇을 입어도 우리는 가능해 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,000 ‎움직여, 움직여 3 00:00:18,083 --> 00:00:21,958 ‎준비해, 함께 떠나자 4 00:00:22,625 --> 00:00:26,750 ‎왕관이나 드레스는 ‎입을 필요 없는걸 5 00:00:27,333 --> 00:00:30,041 ‎바지를 입고! 예! 가자! 6 00:00:30,125 --> 00:00:34,583 ‎하늘 바다 어디든지 ‎온 세상을 바꿔봐 7 00:00:34,666 --> 00:00:36,833 ‎바지를 입고! 예! 8 00:00:36,916 --> 00:00:41,750 ‎과일왕국을 위해 우린 할 수 있어 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,208 ‎프린세스 파워! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,708 ‎"공주들의 농산물 시장" 11 00:00:48,666 --> 00:00:50,916 ‎세상에, 이게 무슨 소리지? 12 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 ‎메이지의 배에서 난 소리야 13 00:00:53,083 --> 00:00:56,458 ‎배가 고프다고 ‎말의 배가 말을 하네 14 00:00:56,541 --> 00:00:59,375 ‎걱정 마, 메이지 ‎농산물 시장에 거의 다 왔어 15 00:00:59,458 --> 00:01:03,791 ‎시장은 키위로 가득할 거야 ‎그 맛이 느껴질 정도라고 16 00:01:03,875 --> 00:01:07,666 ‎우리 과일왕국 시장에도 ‎라즈베리가 가득했으면 좋겠다 17 00:01:07,750 --> 00:01:10,333 ‎이번 주엔 ‎라즈베리가 거의 안 나서 18 00:01:10,416 --> 00:01:11,625 ‎가게들이 19 00:01:12,541 --> 00:01:13,625 ‎딱 저랬어! 20 00:01:13,708 --> 00:01:15,041 ‎따끔하네! 21 00:01:15,125 --> 00:01:18,125 ‎걱정 마, 메이지 ‎다음 가게엔 과일이 있을 거야 22 00:01:18,666 --> 00:01:19,583 ‎어떡해! 23 00:01:19,666 --> 00:01:22,375 ‎다음, 다음 가게로 가 볼까? 24 00:01:26,541 --> 00:01:30,791 ‎공주님들, 미안해요 ‎이번 주엔 과일이 많이 안 났어요 25 00:01:30,875 --> 00:01:34,791 ‎날씨가 안 좋으면 이러죠 ‎다음 주엔 더 딸 거예요 26 00:01:36,666 --> 00:01:39,000 ‎있는 거라도 나눠 드리죠 27 00:01:41,041 --> 00:01:42,750 ‎메이지도 나누는 거 좋아해 28 00:01:44,125 --> 00:01:47,750 ‎키라, 키위와 라즈베리 과일왕국의 ‎과일이 적게 난다는 건 29 00:01:47,833 --> 00:01:50,458 ‎엄청난 과일 재앙이야! 30 00:01:50,541 --> 00:01:53,291 ‎맞아, 프린세스 파워가 더 필요해 31 00:01:53,375 --> 00:01:55,333 ‎보석 신호를 보내야겠어 32 00:01:58,125 --> 00:01:59,208 ‎가자, 메이지! 33 00:02:05,708 --> 00:02:08,666 ‎함께 가자 ‎나-나-나-나-나-나 34 00:02:08,750 --> 00:02:12,166 ‎무슨 문제가 있니 ‎혼자 힘들어할 때, 예! 35 00:02:12,250 --> 00:02:13,458 ‎나-나-나-나-나-나 36 00:02:13,541 --> 00:02:15,208 ‎- 곧바로 뛰어들어 ‎- 맞아 37 00:02:15,291 --> 00:02:16,583 ‎- 손을 내밀어 ‎- 그래 38 00:02:16,666 --> 00:02:20,166 ‎실수를 하더라도 ‎주눅 들 필요 없어 39 00:02:20,666 --> 00:02:25,083 ‎함께 가 보자 ‎온종일 더 신나게 40 00:02:25,166 --> 00:02:31,208 ‎매일 신나게, 예! ‎뭐든지 도전하는 거야 41 00:02:31,291 --> 00:02:34,208 ‎난 포기하지 않아 42 00:02:34,833 --> 00:02:36,500 ‎우리는 공주니까 43 00:02:36,583 --> 00:02:37,416 ‎공주들! 44 00:02:37,500 --> 00:02:41,375 ‎키위와 라즈베리 과일왕국이 ‎끔찍한 과일 위기를 겪고 있어 45 00:02:41,458 --> 00:02:43,333 ‎과일이 거의 안 나! 46 00:02:43,416 --> 00:02:47,125 ‎과일이 없으면 ‎과일왕국이라고 부를 수 없잖아 47 00:02:47,208 --> 00:02:49,416 ‎잠깐, 너희 왕국에도 ‎과일이 안 나? 48 00:02:49,500 --> 00:02:51,875 ‎블루베리 과일왕국에도 ‎과일이 안 나 49 00:02:51,958 --> 00:02:52,916 ‎파인애플도! 50 00:02:53,000 --> 00:02:57,416 ‎과일왕국 네 곳 모두 심각해! ‎우리가 살릴 방법이 있을 거야 51 00:02:58,333 --> 00:03:01,416 ‎내가 뭐라고 한 거지? ‎살릴 방법은 없어! 52 00:03:01,500 --> 00:03:05,458 ‎우리 섬들에서 과일이 안 자라면 ‎뭘 해도 열매를 맺지 못할 거야 53 00:03:07,041 --> 00:03:10,291 ‎과학적인 해결 방법이 있을 거야 54 00:03:13,791 --> 00:03:15,750 ‎퍼시가 할 말이 있나 봐! 55 00:03:17,583 --> 00:03:19,125 ‎펀치볼 섬이 있지! 56 00:03:20,208 --> 00:03:22,958 ‎이 눈부신 과일들 좀 봐! 57 00:03:23,666 --> 00:03:26,041 ‎깜찍하고 환상적인 ‎아이디어가 있어! 58 00:03:26,125 --> 00:03:29,041 ‎저 과일들을 과일왕국에 보내자! 59 00:03:29,125 --> 00:03:31,541 ‎좋은 생각이야! 펀치볼 섬에서는 60 00:03:31,625 --> 00:03:36,375 ‎싱싱한 땅과 완벽한 날씨 덕분에 ‎일 년 내내 과일이 자라니까 61 00:03:36,458 --> 00:03:38,583 ‎펀치볼 섬, 승! 62 00:03:38,666 --> 00:03:41,166 ‎필요하면 누구든 돕기 ‎새끼손가락 걸고 약속 63 00:03:41,250 --> 00:03:43,541 ‎프린세스 파워로 우린 성공할 거야 64 00:03:53,375 --> 00:03:55,833 ‎펀치볼 섬의 들판으로! 65 00:03:58,791 --> 00:04:02,750 ‎이건 반쪽만 만든 양말 같아 ‎아직 덜 익었어 66 00:04:02,833 --> 00:04:05,250 ‎파인애플은 아주 잘 익었을 거야 67 00:04:07,791 --> 00:04:08,708 ‎안 익었네 68 00:04:10,416 --> 00:04:12,791 ‎어디서 읽은 적 있는데 69 00:04:13,875 --> 00:04:16,833 ‎과일은 천으로 덮어 놓으면 ‎더 빨리 익는대 70 00:04:16,916 --> 00:04:20,875 ‎맞아! 과일이 익으면 ‎따서 먹을 수 있어 71 00:04:20,958 --> 00:04:25,333 ‎좋았어! 근데 이 식물들을 ‎다 덮을 천을 어디서 구하지? 72 00:04:25,958 --> 00:04:27,416 ‎나한테 맡겨 73 00:04:32,166 --> 00:04:33,541 ‎천은 내 전문이야 74 00:04:34,041 --> 00:04:36,125 ‎리타, 승! 75 00:04:37,000 --> 00:04:39,541 ‎고마워, 이제 식물에 ‎옷을 입혀 주자 76 00:04:39,625 --> 00:04:43,375 ‎과일이 익기를 기다리는 동안 ‎우리는… 77 00:04:43,916 --> 00:04:45,833 ‎비눗방울 방에서 ‎티파티를 하는 거야! 78 00:04:50,083 --> 00:04:50,916 ‎신난다! 79 00:04:52,291 --> 00:04:54,166 ‎- 그렇지! ‎- 좋아! 80 00:04:59,458 --> 00:05:01,750 ‎어떡해! 이제 과일을 확인해 보자 81 00:05:06,500 --> 00:05:10,625 ‎깜찍하고 환상적이야! ‎과일이 맛있게 잘 익었어! 82 00:05:10,708 --> 00:05:12,291 ‎어서 드레스 걷어내 83 00:05:13,958 --> 00:05:16,041 ‎이제 익은 과일을 딸 수 있겠다 84 00:05:16,125 --> 00:05:19,000 ‎나한테 파인애플처럼 완벽한 ‎도우미가 있어 85 00:05:19,083 --> 00:05:20,958 ‎과일 따는 로봇 허미! 86 00:05:21,041 --> 00:05:22,250 ‎기억나 87 00:05:22,333 --> 00:05:26,583 ‎일 잘하는 아주 환상적이고 ‎눈부신 로봇이잖아 88 00:05:26,666 --> 00:05:30,625 ‎- 위험 모드로 설정하지만 마 ‎- 과일 따기 모드에 둘 거야 89 00:05:40,500 --> 00:05:44,166 ‎좋았어! 우리가 도우면 ‎더 빨리 끝날 거야 90 00:05:45,500 --> 00:05:46,666 ‎다 됐다! 91 00:05:46,750 --> 00:05:48,708 ‎과일 시민들에게 과일을 갖다주자 92 00:05:55,416 --> 00:05:57,625 ‎과일 상자가 좀 무겁네 93 00:05:59,958 --> 00:06:03,291 ‎바람이 너무 세고 ‎파도도 너무 거칠어 94 00:06:03,375 --> 00:06:07,291 ‎배 돌려, 키라! 섬으로 돌아가자 ‎이러다 과일 다 잃겠어 95 00:06:11,375 --> 00:06:14,375 ‎과학적인 문제야 ‎하늘도 바람이 너무 강해! 96 00:06:14,458 --> 00:06:16,416 ‎펠리컨 문제도 있고 97 00:06:20,416 --> 00:06:24,166 ‎저리 가! ‎이건 과일 시민들을 위한 거야 98 00:06:24,250 --> 00:06:25,500 ‎비행기 돌려, 페니! 99 00:06:38,250 --> 00:06:41,166 ‎과일 배달은 엄청난 재앙이었어 100 00:06:41,250 --> 00:06:43,666 ‎과일 시민들에겐 과일이 필요해 101 00:06:43,750 --> 00:06:44,875 ‎어쩌지? 102 00:06:45,791 --> 00:06:47,458 ‎비둘기에게 과일을 매달아서 103 00:06:47,541 --> 00:06:50,625 ‎바람을 이용해 ‎과일 시민들에게 날려 보내자! 104 00:06:50,708 --> 00:06:52,791 ‎좋은 생각이야, 비둘기 보여? 105 00:06:54,166 --> 00:06:55,791 ‎펠리컨은 보이네 106 00:06:58,750 --> 00:07:03,333 ‎잠깐! 과일을 풍선에 매달아서 ‎바람에 날려 보내자 107 00:07:06,875 --> 00:07:09,875 ‎왜 맨날 풍선 넣는 걸 ‎깜빡하는 건데! 108 00:07:10,958 --> 00:07:14,875 ‎풍선 대신 ‎과일을 풍선처럼 부풀려서 109 00:07:14,958 --> 00:07:17,875 ‎과일왕국까지 ‎날려 보내는 건 어때? 110 00:07:17,958 --> 00:07:20,125 ‎- 깜찍하고 환상적이야 ‎- 아주 환상적이야 111 00:07:25,041 --> 00:07:27,125 ‎이 헬륨으로 과일 풍선을 만들어서 112 00:07:27,208 --> 00:07:29,833 ‎상자를 매달아 날려 보내는 거야 113 00:07:37,250 --> 00:07:40,125 ‎헬륨으로 과일을 부풀리다니 ‎천재야 114 00:07:40,208 --> 00:07:45,166 ‎이게 떠다니는 걸 보면 ‎과일 시민들이 깜짝 놀라겠지 115 00:07:45,250 --> 00:07:47,583 ‎과일 풍선으로 ‎과일다발을 만들어서 116 00:07:47,666 --> 00:07:49,875 ‎과일왕국들에 과일 상자를 옮기자! 117 00:07:49,958 --> 00:07:52,208 ‎과일다발 진짜 멋지다! 118 00:07:52,750 --> 00:07:55,250 ‎과일 상자를 가져오자 119 00:08:12,708 --> 00:08:14,208 ‎퍼시! 120 00:08:17,875 --> 00:08:21,833 ‎- 바다로 날아가고 있어 ‎- 배로 따라잡자, 어서! 121 00:08:38,041 --> 00:08:41,000 ‎타이밍만 잘 맞추면 ‎퍼시를 배에서 받을 수 있어 122 00:08:41,083 --> 00:08:43,416 ‎날치처럼 빨리 달릴게 123 00:08:43,500 --> 00:08:46,208 ‎넌 내 주머니에 들어와 ‎스크럼플스 124 00:08:46,291 --> 00:08:47,833 ‎많이 흔들릴 거야 125 00:08:47,916 --> 00:08:50,875 ‎퍼시! 과일을 놔 ‎우리가 잡아 줄게 126 00:08:55,500 --> 00:08:58,583 ‎오늘은 고양이를 ‎구한 것만으로 만족하자 127 00:08:58,666 --> 00:09:02,708 ‎과일은 못 구했어 ‎펠리컨이 전부 터트리고 있어 128 00:09:06,125 --> 00:09:09,458 ‎과일을 옮기는 게 ‎십자수만큼 어려울 줄 몰랐어 129 00:09:09,958 --> 00:09:12,833 ‎십자수 진짜 어려운데 ‎이건 우리끼리 비밀 130 00:09:12,916 --> 00:09:14,625 ‎난 아직 포기 못 해 131 00:09:14,708 --> 00:09:17,916 ‎과일 시민에게 과일을 전할 ‎다른 방법이 있을 거야 132 00:09:20,250 --> 00:09:22,416 ‎펠리컨이 갑자기 왜 저러지? 133 00:09:23,083 --> 00:09:24,083 ‎누가 왔다! 134 00:09:25,041 --> 00:09:28,833 ‎공주님들, 이 섬에서부터 ‎떠내려온 과일을 봤어요 135 00:09:28,916 --> 00:09:32,708 ‎과일 더 있나요? ‎집에 좀 가져가고 싶거든요 136 00:09:32,791 --> 00:09:34,125 ‎괜찮을까요? 137 00:09:34,208 --> 00:09:37,333 ‎괜찮냐고요? ‎파인애플처럼 완벽하죠! 138 00:09:37,416 --> 00:09:42,791 ‎진짜 잘됐다, 떠내려간 과일이 ‎과일 시민을 여기로 모았어 139 00:09:42,875 --> 00:09:45,458 ‎여기 온 사람들에게 ‎얘길 전해 달라고 하면 140 00:09:45,541 --> 00:09:47,333 ‎더 많은 과일 시민이 올지도 몰라 141 00:09:47,416 --> 00:09:50,458 ‎그러면 여기서 ‎과일을 나눠 줄 수 있겠다 142 00:09:50,541 --> 00:09:52,541 ‎우리만의 농산물 시장이 되는 거야 143 00:09:52,625 --> 00:09:54,875 ‎좋았어! 해보자 144 00:10:13,541 --> 00:10:15,333 ‎농산물 시장은 대성공이야 145 00:10:15,916 --> 00:10:18,208 ‎과일 시민도 너무 좋아하고 146 00:10:19,500 --> 00:10:21,375 ‎깜찍이도 좋아해 147 00:10:21,458 --> 00:10:24,083 ‎주말마다 할까? 148 00:10:24,166 --> 00:10:26,541 ‎또 농산물이 ‎잘 안 자란다면 말이지 149 00:10:26,625 --> 00:10:27,791 ‎이미 다 생각해 뒀어 150 00:10:28,458 --> 00:10:29,875 ‎과일 시민 여러분! 151 00:10:29,958 --> 00:10:34,000 ‎공주들의 펀치볼 농산물 시장은 ‎매주 열릴 거예요 152 00:10:34,083 --> 00:10:35,541 ‎달력에 적어 두세요 153 00:10:35,625 --> 00:10:37,916 ‎- 달력에 적어 둬야지 ‎- 정말 잘됐다! 154 00:10:38,958 --> 00:10:41,916 ‎블루베리 한 바구니 주세요 ‎키위도요 155 00:10:42,000 --> 00:10:44,041 ‎바로 드릴게요, 퍼시? 156 00:10:46,875 --> 00:10:49,291 ‎펠리컨도 데려갈 수 있나요? 157 00:10:49,875 --> 00:10:53,458 ‎퍼시가 그러는데 ‎네, 펠리컨도 드린답니다 158 00:10:57,291 --> 00:11:01,041 ‎무엇을 입어도 우리는 가능해 159 00:11:01,125 --> 00:11:04,416 ‎움직여, 움직여 160 00:11:04,500 --> 00:11:08,250 ‎준비해, 함께 떠나자 161 00:11:08,958 --> 00:11:13,500 ‎왕관이나 드레스는 ‎입을 필요 없는걸 162 00:11:13,583 --> 00:11:16,291 ‎바지를 입고! 예! 가자! 163 00:11:16,375 --> 00:11:20,458 ‎하늘 바다 어디든지 ‎온 세상을 바꿔봐 164 00:11:20,958 --> 00:11:23,083 ‎바지를 입고! 예! 165 00:11:23,166 --> 00:11:27,208 ‎과일왕국을 위해 우린 할 수 있어 166 00:11:27,291 --> 00:11:28,125 ‎자막: 정지연