1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 ‎Dù mặc gì đi nữa ‎Ta sẽ ở ngay đó 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,000 ‎Cứ bắt đầu nào ‎Tới luôn đi 3 00:00:18,083 --> 00:00:24,416 ‎Hãy bận đồ rồi xử lý công chuyện ‎Áo choàng và vương miện luôn rất vui 4 00:00:24,500 --> 00:00:26,750 ‎Nhưng khi cần xong việc 5 00:00:27,333 --> 00:00:31,791 ‎Công chúa mặc quần! Được, tiến! ‎Lướt hay lái hay nhảy máy bay 6 00:00:31,875 --> 00:00:36,833 ‎Ta thay đổi thế giới kiểu công chúa ‎Công chúa mặc quần! Phải đó! 7 00:00:36,916 --> 00:00:41,750 ‎Với Xứ Trái Cây trong tay ta ‎Các công chúa này mặc quần! 8 00:00:41,833 --> 00:00:43,541 ‎Quyền năng Công chúa! 9 00:00:44,458 --> 00:00:47,708 ‎CHỢ NÔNG SẢN CỦA CÔNG CHÚA 10 00:00:48,666 --> 00:00:51,000 ‎Ôi kim sa ơi, tiếng gì vậy? 11 00:00:51,083 --> 00:00:53,083 ‎À, bụng của Maisy ấy mà. 12 00:00:53,166 --> 00:00:59,375 ‎Nó đói như ngựa vậy. ‎Đừng lo, Maisy. Sắp đến chợ nông sản rồi. 13 00:00:59,458 --> 00:01:03,791 ‎Sẽ đầy ắp kiwi luôn. ‎Tớ gần như có thể nếm chúng. 14 00:01:04,458 --> 00:01:07,750 ‎Giá mà chợ Xứ Mâm Xôi ‎cũng đầy quả mâm xôi. 15 00:01:07,833 --> 00:01:13,625 ‎Tuần này vụ mùa kém quá, ‎nên chợ của bọn tớ… trông thế kia kìa! 16 00:01:13,708 --> 00:01:18,083 ‎Ôi trời! Đừng lo, Maisy. ‎Chắc là ở bàn kế sẽ có quả thôi. 17 00:01:18,666 --> 00:01:19,583 ‎Trời! 18 00:01:19,666 --> 00:01:22,375 ‎Hay là ở bàn kế kế nữa nhỉ? 19 00:01:26,541 --> 00:01:30,833 ‎Xin lỗi các công chúa. ‎Vụ mùa tuần này không như ý muốn. 20 00:01:30,916 --> 00:01:34,916 ‎Thi thoảng thời tiết xấu sẽ thế. ‎Tuần sau sẽ khá hơn. 21 00:01:36,666 --> 00:01:39,000 ‎Mà có gì, tôi sẽ chia sẻ nó. 22 00:01:41,083 --> 00:01:42,791 ‎Maisy cũng ưa chia sẻ. 23 00:01:44,125 --> 00:01:50,458 ‎Kira, nếu vụ mùa của Xứ Kiwi và Xứ Mâm Xôi ‎thất bát, sẽ là thảm họa thiếu quả đấy! 24 00:01:50,541 --> 00:01:55,333 ‎Ừ. Ta cần thêm Quyền năng Công chúa. ‎Gọi Báo động thôi! 25 00:01:58,125 --> 00:01:59,208 ‎Lẹ lên, Maisy! 26 00:02:05,708 --> 00:02:08,666 ‎Đi thôi! Nào! 27 00:02:08,750 --> 00:02:11,958 ‎Khi một mình ‎Khó đương đầu rắc rối ở thế giới của ta 28 00:02:12,041 --> 00:02:13,416 ‎Phải rồi! Nào! 29 00:02:13,500 --> 00:02:16,583 ‎Ta hành động tức thì ‎Giúp người cần giúp! 30 00:02:16,666 --> 00:02:20,083 ‎Mọi sai lầm ‎Chỉ là một bước để tiến lên! 31 00:02:20,666 --> 00:02:25,083 ‎Vậy tiến lên nào! ‎Đi nào, hãy đối đầu khó khăn! 32 00:02:25,166 --> 00:02:31,041 ‎Hãy đối đầu khó khăn! ‎Ta sẽ cố cho đến khi làm đúng! 33 00:02:31,125 --> 00:02:36,541 ‎Và đừng bao giờ từ bỏ đấu tranh ‎Vì đó là cách thức của công chúa! 34 00:02:36,625 --> 00:02:41,375 ‎Các công chúa! Một tuần thu hoạch tệ ‎ở Xứ Kiwi và Xứ Mâm Xôi. 35 00:02:41,458 --> 00:02:47,125 ‎- Hầu như chẳng có quả nào! ‎- Thiếu trái cây sao gọi là Xứ Trái Cây? 36 00:02:47,208 --> 00:02:51,875 ‎Khoan. Hai cậu không có quả à? ‎Vì Xứ Việt Quất không có quả. 37 00:02:51,958 --> 00:02:55,208 ‎- Xứ Dứa nữa! ‎- Bốn Xứ Trái Cây không trái! 38 00:02:55,291 --> 00:02:57,375 ‎Ta phải có cách nào đó. 39 00:02:58,333 --> 00:02:59,291 ‎Đùa ai thế? 40 00:02:59,375 --> 00:03:05,458 ‎Đâu làm gì được! Đảo mà không trồng ‎được gì, mọi thứ ta cố sẽ không ra quả! 41 00:03:07,041 --> 00:03:10,708 ‎Phải có một giải pháp khoa học nào đó. 42 00:03:13,791 --> 00:03:15,791 ‎Fussy cố nói gì đó với ta! 43 00:03:17,583 --> 00:03:19,166 ‎Đảo Punchbowl! 44 00:03:20,208 --> 00:03:22,958 ‎Nhìn mấy quả siêu đỉnh đó kìa! 45 00:03:23,666 --> 00:03:29,083 ‎Tớ có ý tuyệt vời này! ‎Hãy giao quả đó cho các Xứ Trái Cây! 46 00:03:29,166 --> 00:03:31,541 ‎Phải! Trên Đảo Punchbowl, 47 00:03:31,625 --> 00:03:36,375 ‎đất đai màu mỡ và thời tiết tuyệt vời ‎khiến ra trái quanh năm! 48 00:03:36,458 --> 00:03:38,583 ‎Đảo Punchbowl muôn năm. 49 00:03:38,666 --> 00:03:44,125 ‎- Ta hứa giúp ai cần giúp. ‎- Luôn thành công vì Quyền năng Công chúa! 50 00:03:53,375 --> 00:03:55,708 ‎Đến đất Đảo Punchbowl nào! 51 00:03:58,708 --> 00:04:02,750 ‎Quả này như tất mới đan một nửa ấy. ‎Vẫn chưa chín. 52 00:04:02,833 --> 00:04:05,250 ‎Cá là dứa chín và hái được rồi! 53 00:04:07,791 --> 00:04:08,708 ‎Hoặc không. 54 00:04:10,416 --> 00:04:12,791 ‎Tớ từng đọc về cái này rồi. 55 00:04:13,875 --> 00:04:16,833 ‎Quả chín nhanh hơn nếu quấn trong vải! 56 00:04:16,916 --> 00:04:20,875 ‎Phải! Và khi quả chín, ‎nó sẽ sẵn sàng để hái và ăn. 57 00:04:20,958 --> 00:04:25,333 ‎Đỉnh! Mà tìm đâu đủ vải ‎để trùm lên hết số cây này? 58 00:04:25,916 --> 00:04:27,416 ‎Để đó tớ lo. 59 00:04:32,166 --> 00:04:35,708 ‎- Vải là sở trường của tớ mà. ‎- Hoan hô Rita! 60 00:04:37,000 --> 00:04:43,375 ‎Cảm ơn! Giờ ta có thể trùm số còn lại. ‎Và trong khi chờ quả chín, ta sẽ có một… 61 00:04:43,958 --> 00:04:45,833 ‎Tiệc trà bong bóng! 62 00:04:50,083 --> 00:04:50,916 ‎Tuyệt! 63 00:04:52,291 --> 00:04:54,166 ‎- Tuyệt! ‎- Được rồi! 64 00:04:59,500 --> 00:05:01,750 ‎Trời! Phải đi xem quả thôi. 65 00:05:06,500 --> 00:05:12,291 ‎- Tuyệt vời! Quả đã chín và sẵn sàng rồi! ‎- Mau bỏ váy dạ hội ra đi! 66 00:05:13,958 --> 00:05:16,041 ‎Giờ ta có thể hái quả chín! 67 00:05:16,125 --> 00:05:20,958 ‎- Tớ có người bạn dứa hoàn hảo giúp. ‎- Máy Thu hoạch Hermie! 68 00:05:21,041 --> 00:05:22,250 ‎Tớ nhớ Hermie. 69 00:05:22,333 --> 00:05:26,583 ‎Rô-bốt tuyệt vời đỉnh cao ‎biết cách làm Công chúa. 70 00:05:26,666 --> 00:05:30,750 ‎- Đừng chỉnh nó vào chỗ nguy hiểm. ‎- Chỉ ở chỗ thu hoạch. 71 00:05:40,500 --> 00:05:44,083 ‎Đỉnh! Và sẽ còn nhanh hơn nếu ta giúp nó. 72 00:05:45,000 --> 00:05:48,708 ‎- Xong! ‎- Giao quả cho cư dân Xứ Trái Cây nào. 73 00:05:55,416 --> 00:05:57,625 ‎Chỗ thùng quả này nặng đấy. 74 00:05:59,958 --> 00:06:03,291 ‎Gió mạnh quá, và sóng dập dềnh nữa! 75 00:06:03,375 --> 00:06:07,291 ‎Quay lại, Kira! ‎Quay lại đảo trước khi rơi hết quả! 76 00:06:11,375 --> 00:06:16,416 ‎- Trục trặc khoa học! Ở đây gió cũng mạnh! ‎- Và bồ nông quấy phá! 77 00:06:20,416 --> 00:06:25,500 ‎Xùy! Quả này cho cư dân, ‎không phải bồ nông. Quay lại, Penny! 78 00:06:38,333 --> 00:06:41,166 ‎Vụ giao quả thất bại thảm hại rồi. 79 00:06:41,250 --> 00:06:44,875 ‎Mà cư dân Xứ Trái Cây ‎vẫn cần trái cây. Sao giờ? 80 00:06:45,791 --> 00:06:50,625 ‎Có thể nhờ bồ câu đưa thư ‎giao từng quả qua gió đến cư dân! 81 00:06:50,708 --> 00:06:55,625 ‎- Tuyệt! Có bồ câu nào ở đây không? ‎- Tớ chỉ thấy bồ nông thôi. 82 00:06:58,750 --> 00:07:03,333 ‎Khoan! Buộc quả vào bóng bay ‎để gió đưa nó đến Xứ Trái Cây. 83 00:07:06,875 --> 00:07:09,875 ‎Toàn quên bỏ bóng bay vào đồ nghề thế? 84 00:07:10,958 --> 00:07:17,875 ‎Thay vì dùng bóng bay, hay là bơm trái cây ‎thành bóng bay và thả bay về Xứ Trái Cây? 85 00:07:17,958 --> 00:07:20,125 ‎- Tuyệt vời! ‎- Xuất sắc! 86 00:07:25,041 --> 00:07:29,833 ‎Nó sẽ làm khí heli cho bóng bay trái cây ‎mà ta buộc vào thùng để giao trái cây! 87 00:07:37,250 --> 00:07:40,125 ‎Bơm trái cây bằng khí heli hay quá. 88 00:07:40,208 --> 00:07:44,833 ‎Cư dân của ta sẽ trầm trồ ‎khi thấy nó bay ngang bầu trời. 89 00:07:45,333 --> 00:07:49,875 ‎Ta sẽ làm các chùm bóng quả ‎đưa thùng quả đến Xứ Trái Cây! 90 00:07:49,958 --> 00:07:55,083 ‎- Chùm bóng trái cây này đỉnh quá! ‎- Đi lấy thùng trái cây đi. 91 00:08:12,708 --> 00:08:14,208 ‎Fussy! 92 00:08:17,875 --> 00:08:21,833 ‎- Nó bay về biển! ‎- Dùng thuyền của tớ đỡ nó! Đi! 93 00:08:38,041 --> 00:08:41,000 ‎Căn đúng lúc, thuyền sẽ đỡ được Fussy. 94 00:08:41,083 --> 00:08:46,208 ‎Xem tớ tăng tốc như cá buồm đây. ‎Vào túi tớ đi, Scrumples. 95 00:08:46,291 --> 00:08:50,875 ‎- Sẽ xóc lắm đấy. ‎- Fussy! Bỏ trái cây ra! Bọn tớ sẽ đỡ cậu! 96 00:08:55,500 --> 00:08:58,583 ‎Hôm nay cứu được mèo là may rồi, nhỉ? 97 00:08:58,666 --> 00:09:02,750 ‎Mà trái cây thì không! ‎Bồ nông đang làm nổ nó hết kìa! 98 00:09:06,125 --> 00:09:09,458 ‎Ai biết giao quả ‎khó như thêu chữ thập chứ? 99 00:09:09,958 --> 00:09:12,833 ‎Nó rất khó với tớ, đừng nói gì nhé. 100 00:09:12,916 --> 00:09:17,916 ‎Tớ chưa bỏ cuộc đâu. ‎Phải có cách khác để giao quả cho cư dân. 101 00:09:20,250 --> 00:09:24,083 ‎Có gì quấy rầy con bồ nông đó. ‎Có người đến kìa! 102 00:09:25,041 --> 00:09:28,833 ‎Các công chúa! ‎Bọn tôi thấy quả trôi từ đảo này. 103 00:09:28,916 --> 00:09:34,125 ‎Còn nữa chứ? Nhiều người bọn tôi ‎muốn chở chúng về lắm. Được không? 104 00:09:34,208 --> 00:09:37,333 ‎Được ấy ạ? Hoàn hảo thì có! 105 00:09:37,416 --> 00:09:42,791 ‎Quá tuyệt! Số quả trôi dạt ‎đã đưa cư dân Xứ Trái Cây đến đây! 106 00:09:42,875 --> 00:09:47,333 ‎Nếu bảo cư dân truyền tai nhau, ‎nhiều cư dân hơn sẽ đến! 107 00:09:47,416 --> 00:09:52,541 ‎Và ta sẽ cho họ mọi trái cây họ cần ở đây! ‎Ở chợ nông sản của ta! 108 00:09:52,625 --> 00:09:54,875 ‎Đỉnh! Làm thôi nào. 109 00:10:13,041 --> 00:10:18,208 ‎- Chợ nông sản thành công rực rỡ rồi! ‎- Cư dân Xứ Trái Cây vui lắm! 110 00:10:19,500 --> 00:10:21,375 ‎Cả đám thú cưng nữa. 111 00:10:21,458 --> 00:10:26,541 ‎Có lẽ ta nên làm nó mỗi cuối tuần, ‎phòng khi vụ mùa lại thất bát. 112 00:10:26,625 --> 00:10:29,875 ‎Tớ sớm nghĩ rồi. Cư dân Xứ Trái Cây chú ý! 113 00:10:29,958 --> 00:10:35,541 ‎Chợ nông sản của Công chúa Punchbowl ‎sẽ mở hàng tuần. Ghi vào lịch đi. 114 00:10:35,625 --> 00:10:37,916 ‎- Ghi vào lịch đi! ‎- Tuyệt! 115 00:10:38,958 --> 00:10:41,916 ‎Cho một vại việt quất và một quả kiwi. 116 00:10:42,000 --> 00:10:44,041 ‎Có ngay! Fussy? 117 00:10:46,875 --> 00:10:49,291 ‎Có kèm nhận nuôi bồ nông không? 118 00:10:49,875 --> 00:10:53,458 ‎Theo Fussy thì có đấy ạ. Có lắm luôn! 119 00:10:57,291 --> 00:11:00,958 ‎Dù mặc gì đi nữa ‎Ta sẽ ở ngay đó 120 00:11:01,041 --> 00:11:04,208 ‎Cứ bắt đầu nào ‎Tới luôn đi 121 00:11:04,291 --> 00:11:10,583 ‎Hãy bận đồ rồi xử lý công chuyện ‎Áo choàng và vương miện luôn rất vui 122 00:11:10,666 --> 00:11:13,291 ‎Nhưng khi cần xong việc 123 00:11:13,375 --> 00:11:18,000 ‎Công chúa mặc quần! Được, tiến! ‎Lướt hay lái hay nhảy máy bay 124 00:11:18,083 --> 00:11:23,000 ‎Ta thay đổi thế giới kiểu công chúa ‎Công chúa mặc quần! Phải đó! 125 00:11:23,083 --> 00:11:28,416 ‎Với Xứ Trái Cây trong tay ta ‎Các công chúa này mặc quần! 126 00:11:28,500 --> 00:11:30,041 ‎Biên dịch: Joy Ng