1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Ne giyersek giyelim Biz hemen oradayız 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 Her zaman hazırız 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,125 Birlikte günü kurtarırız 4 00:00:22,791 --> 00:00:27,333 Taçlar, elbiseler zevkli Gelince görev vakti 5 00:00:27,416 --> 00:00:30,041 Prensesler pantolon giyer! Evet! Gidelim! 6 00:00:30,125 --> 00:00:34,625 Uçakla, yelkenliyle dünyayı değiştiririz 7 00:00:34,708 --> 00:00:36,916 Prensesler pantolon giyer! Evet! 8 00:00:37,000 --> 00:00:41,916 Meyve krallıklarında Prensesler pantolon giyer! 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,375 Prenses Gücü! 10 00:00:44,458 --> 00:00:46,666 PRENSESLERİN YENİ ODA ARKADAŞI 11 00:00:46,750 --> 00:00:50,625 Çatınız onarılırken umarım sarayda rahat edersiniz. 12 00:00:50,708 --> 00:00:54,125 Minik misafirlerimize de kivi sürprizi var. 13 00:00:58,791 --> 00:01:01,708 Meyvelilerin kaydı nasıl gidiyor? 14 00:01:01,791 --> 00:01:06,875 Ekibimin çatı onarımına başlama vakti geldi mi? 15 00:01:08,291 --> 00:01:11,708 Dayanıklı Çatı Operasyonu kaydı bitmek üzere! 16 00:01:11,791 --> 00:01:16,875 Yardımın için sağ ol. Kar yağınca evleri sağlamlaştırmamız gerekti. 17 00:01:16,958 --> 00:01:19,875 Rica ederim. Tam bir lider oluyorsun. 18 00:01:19,958 --> 00:01:24,166 Taç giymeye hazır olmana artık fazla zaman kalmadı. 19 00:01:24,666 --> 00:01:27,083 Ufak kivim ne çabuk büyüyor! 20 00:01:28,083 --> 00:01:29,208 Baba… 21 00:01:29,791 --> 00:01:33,666 -Galiba herkes geldi! -Ben neyim, çürük kivi mi? 22 00:01:33,750 --> 00:01:34,916 Bayan Hilda! 23 00:01:35,000 --> 00:01:37,875 -Sizi görmek ne güzel. -Evet, merhaba. 24 00:01:37,958 --> 00:01:41,000 Elbette listede varsınız. Bir bakayım. 25 00:01:42,041 --> 00:01:46,208 Aksi arı! Yoksunuz! Sarayın tüm odaları da doldu. 26 00:01:46,791 --> 00:01:50,041 Valizimi buraya kadar boşuna mı sürükledim? 27 00:01:50,916 --> 00:01:54,208 -Ne diyeceğimi bilemedim. -Durun, gitmeyin! 28 00:01:54,291 --> 00:01:59,666 Sizi saraydan da iyi bir yere götüreceğim. Meyve Suyu Kasesi Ağaç Evi! 29 00:02:00,166 --> 00:02:02,000 Ağaçta mı kalacağım? 30 00:02:02,083 --> 00:02:03,083 Kaç gün? 31 00:02:03,166 --> 00:02:06,875 Çok kısa bir süre! Çatınızı hemencecik bitiririm. 32 00:02:07,375 --> 00:02:08,375 Hay aksi. 33 00:02:09,291 --> 00:02:11,833 Mini-kemmel vakit geçireceksiniz! 34 00:02:11,916 --> 00:02:16,041 Prenseslerle emin oluruz. Tılsım Çağrısı vakti. 35 00:02:23,500 --> 00:02:25,333 Bak şu yaptığına. 36 00:02:25,416 --> 00:02:30,625 -Kivi rıhtımına! Önden buyurun. -Elbette ben önden buyuracağım. 37 00:02:36,541 --> 00:02:38,000 Hadi gidelim! 38 00:02:39,583 --> 00:02:42,708 Dünyamızda desteğe ihtiyacı olan varsa 39 00:02:44,166 --> 00:02:47,333 Harekete geçeriz, yardıma koşarız! 40 00:02:47,416 --> 00:02:50,875 Hatalar sorun değil, tecrübe kazanırız 41 00:02:51,458 --> 00:02:53,875 O hâlde gidelim! 42 00:02:53,958 --> 00:02:58,208 Günü kurtaralım Günü kurtaralım, evet! 43 00:02:58,291 --> 00:03:05,125 Başarana kadar deneriz! Asla pes etmeyiz! 44 00:03:05,666 --> 00:03:07,583 Prensesler böyle yapar! 45 00:03:07,666 --> 00:03:13,166 Prensesler, çatıları yenilenirken Kivililer ve minikler sarayda kalıyor. 46 00:03:13,666 --> 00:03:16,875 Krallıktaki herkes yatıya mı kalıyor yani? 47 00:03:16,958 --> 00:03:21,041 Evet! Ama bir Kiviliyi, Bayan Hilda'yı atlamışım. 48 00:03:21,125 --> 00:03:25,541 Boş odamız da kalmayınca onu Ağaç Ev'e davet ettim. 49 00:03:25,625 --> 00:03:28,208 Ona çok iyi vakit geçirtir miyiz? 50 00:03:28,291 --> 00:03:31,875 Hem de nasıl! Ağaç evimiz onun ağaç evidir! 51 00:03:31,958 --> 00:03:37,375 Harika! Bilginiz olsun, Hilda insanlarla pek haşır neşir olmuyor. 52 00:03:37,458 --> 00:03:42,583 -Size biraz aksi gelebilir. -Prenses neşesiyle aksiliğini alırız. 53 00:03:42,666 --> 00:03:45,166 Yardım için serçe parmak sözü. 54 00:03:45,250 --> 00:03:47,791 Yaşasın prenses gücü! 55 00:03:55,958 --> 00:03:58,333 -Oda arkadaşımız nerede? -Şurada! 56 00:04:00,166 --> 00:04:05,250 Umarım hep böyle kafiyeli konuşmazsınız. Kulaklarım kaldırmaz. 57 00:04:10,583 --> 00:04:12,791 Prenseslere layık odanız! 58 00:04:12,875 --> 00:04:17,416 Bu yastıkların her birinde en yumuşak kumaşları kullandım. 59 00:04:17,500 --> 00:04:21,041 -Çok büyüleyi-ş değiller mi? -Çok fazla var! 60 00:04:21,791 --> 00:04:24,958 Yatağımı taş gibi sert severim. 61 00:04:27,291 --> 00:04:30,458 Kestirmeyi sever misin? Gel, yanıma yat. 62 00:04:30,541 --> 00:04:32,666 Öğle uykusunu kim sevmez? 63 00:04:32,750 --> 00:04:34,666 Kediye demiştim. 64 00:04:40,000 --> 00:04:41,416 Tamam o zaman. 65 00:04:45,666 --> 00:04:49,166 Hilda tırmanma duvarımdan daha katı çıktı. 66 00:04:49,250 --> 00:04:53,375 Sürüsünden ayrı düşen kurt misali yalnız yaşıyor. 67 00:04:53,458 --> 00:04:56,833 İnsanların eğlenceli olduğunu hatırlamalı. 68 00:04:56,916 --> 00:04:58,250 Muhte-şane fikir! 69 00:04:58,333 --> 00:05:00,666 Ne yaparsak hoşuna gider? 70 00:05:00,750 --> 00:05:03,500 Şahane moda bir şeyler mi yapsak? 71 00:05:03,583 --> 00:05:07,625 Emin değilim, nelerden hoşlandığını bilmiyorum. 72 00:05:07,708 --> 00:05:10,708 Bilmiyorsak deneyerek buluruz. 73 00:05:10,791 --> 00:05:15,875 Hipotez! Hilda yaşlıysa ninelerimizin sevdiği şeyleri sever. 74 00:05:15,958 --> 00:05:17,666 Hadi, test edelim! 75 00:05:17,750 --> 00:05:19,708 -Sayı! -Mini-kemmel. 76 00:05:20,291 --> 00:05:24,458 Oldular! Ninemin ananaslı turta tarifini tatma vakti. 77 00:05:24,541 --> 00:05:26,666 Her lokma ananas kadar iyi! 78 00:05:26,750 --> 00:05:30,583 Ben şeker yemem. Dişlerim düşsün mü istiyorsun? 79 00:05:34,416 --> 00:05:39,416 Muhte-şane bilgi! İlk atkımı örmeme ninem yardım etmişti. Deneyin. 80 00:05:39,500 --> 00:05:44,291 Atkıyı ne yapayım? En sıcak krallıklardan birinde yaşıyorum. 81 00:05:44,375 --> 00:05:46,500 Oynamak ister misin Süslü? 82 00:05:51,291 --> 00:05:54,791 Hayvanlar hakkında her şeyi ninemden öğrendim. 83 00:05:54,875 --> 00:05:57,500 Beni ördek beslemeye getirirdi. 84 00:05:57,583 --> 00:06:03,166 Hem ördeklerin karnı doyardı hem de onları kontrol ederdim. Deneyin. 85 00:06:03,250 --> 00:06:07,125 Meyveler heba mı olsun? Daha iyi değerlendiririm. 86 00:06:07,208 --> 00:06:10,291 Gel bakalım Süslü. Smoothie yapalım. 87 00:06:14,375 --> 00:06:16,708 Resmen duvara tosladık. 88 00:06:16,791 --> 00:06:19,958 Çok büyük bir felaket bu! 89 00:06:20,041 --> 00:06:22,375 Hangi nine atkı sevmez? 90 00:06:22,458 --> 00:06:23,375 Atkı yahu! 91 00:06:23,458 --> 00:06:27,083 Anlaşılan buradaki vakti mini-kemmel geçmeyecek. 92 00:06:28,791 --> 00:06:30,416 Hemen pes edemeyiz! 93 00:06:30,500 --> 00:06:35,208 Bakın, ninem masa oyunlarına bayılır. Bayılmayanını tanımadım. 94 00:06:35,291 --> 00:06:36,958 Merhaba prensesler. 95 00:06:37,041 --> 00:06:40,250 Sıradaki aktiviteyi tahmin edeyim mi? 96 00:06:40,333 --> 00:06:43,750 Benim yaşımdakilerin sevdiği bir şeydir. 97 00:06:43,833 --> 00:06:46,583 Mesela masa oyunları. 98 00:06:49,375 --> 00:06:53,875 Ne? Yok canım. Masa oyunu sevdiğinizi kim varsaysın ki? 99 00:06:55,458 --> 00:06:58,000 Bakın, çabanızı takdir ediyorum 100 00:06:58,083 --> 00:07:02,208 ama ne sevdiğimi anlamak için yaşıma bakmaktansa 101 00:07:02,291 --> 00:07:03,291 acaba… 102 00:07:07,083 --> 00:07:10,916 Bilimsel sismograf! Deprem oldu! Herkes iyi mi? 103 00:07:11,000 --> 00:07:14,291 Ben iyiyim! Umarım krallıklar da iyidir. 104 00:07:15,666 --> 00:07:20,541 Değilmiş. İşaret fişeğine göre Yaban Mersini'nde hasar var. 105 00:07:20,625 --> 00:07:23,583 -Bakmamız lazım. -Hilda, hemen döneriz! 106 00:07:23,666 --> 00:07:29,875 Beni aksiyondan mahrum mu bırakacaksınız? Tam da böyle bir şey bekliyordum. 107 00:07:32,833 --> 00:07:33,833 Pantolon! 108 00:07:35,416 --> 00:07:41,000 İşlevsel ve modaya muhte-şane uygun! Konuşacak çok şeyimiz var. 109 00:07:41,500 --> 00:07:44,083 Ama şimdi olmaz! Gitmemiz gerek! 110 00:07:47,708 --> 00:07:50,625 -Bir şey var mı? -Büyük sayı kaçmış! 111 00:07:50,708 --> 00:07:53,458 Deprem, enerji barajını çatlatmış! 112 00:07:53,541 --> 00:07:58,625 Bir an önce yamamazsak yıkılıp krallığı su altında bırakabilir! 113 00:07:58,708 --> 00:08:01,833 -Ne kadar yaklaşabilirsin? -Tam hızdayım! 114 00:08:01,916 --> 00:08:05,375 Ağaçlardan kaçmak için yavaşlamam gerekecek. 115 00:08:05,458 --> 00:08:09,583 Yavaşlamayı göze alamayız. Bea, ekipmanını alıyorum! 116 00:08:10,166 --> 00:08:13,333 İşte bu! Hey! 117 00:08:13,416 --> 00:08:15,291 Kim bu kadın? 118 00:08:16,583 --> 00:08:20,958 Nihayet gelebildiniz! Beklerken çatlağı analiz ettim. 119 00:08:21,750 --> 00:08:25,166 Hilda, güvenliğin için buradan gitmelisin! 120 00:08:25,250 --> 00:08:26,500 Vakit yok! 121 00:08:26,583 --> 00:08:30,541 Ya beraber çalışırız ya da krallığa veda ederiz. 122 00:08:30,625 --> 00:08:32,708 Mühürleyelim şu çatlağı! 123 00:08:32,791 --> 00:08:37,250 Evet! Yapıştırıcım var ama barajı mühürlemeye yetmez. 124 00:08:37,333 --> 00:08:39,708 Daha çok yapıştırıcı bulalım. 125 00:08:39,791 --> 00:08:44,791 Prenses Kira, hayvanları tanıyorsun! Bir faydaları olur mu? 126 00:08:44,875 --> 00:08:49,041 Evet! Bay Buruşuk yapışkan öz suyu olan ağaçları bulur. 127 00:08:49,125 --> 00:08:50,000 Güzel, git! 128 00:08:50,083 --> 00:08:56,333 Prenses Rita, sen tasarımcısın. Bir şey ayarlasan da çatlağa ulaşsak olur mu? 129 00:08:56,416 --> 00:09:01,541 "Pantolonum hâlâ aklında mı?" diye sorsan aynı şey. Yani evet. 130 00:09:01,625 --> 00:09:04,916 Rita işi bir halat ayarlıyorum hemen! 131 00:09:05,000 --> 00:09:07,958 Prenses Penny, bilim aklı lazım. 132 00:09:08,041 --> 00:09:12,083 Fırın gibi hızlı ısı verecek bir şey yapabilir misin? 133 00:09:12,166 --> 00:09:15,541 -Kesin eminim ki yaparım! -Öz suyu geldi! 134 00:09:15,625 --> 00:09:21,291 -Halat hazır! Kemer olarak da kullanılır. -Güneş ısısı arttırıcı da hazır. 135 00:09:21,375 --> 00:09:23,333 Aferin size prensesler! 136 00:09:23,416 --> 00:09:26,500 Şimdi sıra sporcu prensesim Bea'de. 137 00:09:26,583 --> 00:09:31,000 Aşağı sarkıp enerji barajını tamir etmeye hazır mısın? 138 00:09:31,083 --> 00:09:32,375 Sarktım bile! 139 00:09:40,000 --> 00:09:42,708 Yaparım. Halatla aşağıya sarkarım, 140 00:09:42,791 --> 00:09:46,916 yapışkan öz suyunu çatlağa sürüp ısı arttırıcıyla… 141 00:09:47,000 --> 00:09:49,875 Olamaz! Isı arttırıcıyı almamışım! 142 00:09:49,958 --> 00:09:52,583 Kim aşağıya getirecek kadar hafif? 143 00:09:56,208 --> 00:09:59,916 O kediye hakkını teslim etmiyorsunuz! Şuna bakın! 144 00:10:00,833 --> 00:10:02,125 Yürü Süslü! 145 00:10:06,333 --> 00:10:07,833 Sayı! İşe yaradı. 146 00:10:07,916 --> 00:10:09,958 -Mini-kemmel! -Muhte-şane! 147 00:10:10,041 --> 00:10:10,916 Bravo! 148 00:10:12,000 --> 00:10:14,500 Yaban Mersini Krallığı kurtuldu! 149 00:10:17,083 --> 00:10:19,625 Bize açıklama yapın Bayan Hilda. 150 00:10:19,708 --> 00:10:23,041 Prenseslemek içinizde var! Nasıl çözdünüz? 151 00:10:23,125 --> 00:10:26,500 Zamanında Kivi Kılavuzları üyesiydim. 152 00:10:26,583 --> 00:10:30,541 Yok artık! Kivi Kılavuzları müthiş kâşiflerdi. 153 00:10:30,625 --> 00:10:34,458 -Krallığın haritasını çıkardılar. -Öyle yaptık. 154 00:10:35,708 --> 00:10:37,750 Topluma da yardım ederdik. 155 00:10:37,833 --> 00:10:43,041 Siz dört prenses ortalıkta yokken günü kim kurtarırdı sanıyorsunuz? 156 00:10:43,541 --> 00:10:47,041 -Bize neden söylemediniz? -Hiç sormadınız ki. 157 00:10:48,041 --> 00:10:52,458 Bana bakınca bir nine görüp beni tanıdığınızı sandınız. 158 00:10:52,541 --> 00:10:55,958 Üzgünüz Hilda. İyi vakit geçirmeni istedik. 159 00:10:56,041 --> 00:10:58,291 Seni mutlu etmeye çalıştık. 160 00:10:58,375 --> 00:11:01,375 Ama sana sorup öğrenmemiz gerekirdi. 161 00:11:01,458 --> 00:11:05,916 Sen yeteneklerimizi öğrenip barajı kurtarmakta kullandın. 162 00:11:06,000 --> 00:11:07,083 Biz batırdık. 163 00:11:07,666 --> 00:11:10,708 Şimdi sorsak? Milyon tane sorum var da! 164 00:11:10,791 --> 00:11:13,583 -Favori maceran? -Kaç Kâşif vardı? 165 00:11:13,666 --> 00:11:16,458 -Ağaç eviniz var mıydı? -Pantolonu anlat. 166 00:11:17,666 --> 00:11:21,958 Köpek balığıyla güreştiğim günü anlatayım mı? 167 00:11:22,041 --> 00:11:24,000 -Yok canım! -Evet, lütfen! 168 00:11:25,375 --> 00:11:29,708 Denizin dibindeki bir enkazı keşfetmek için dalmıştım. 169 00:11:29,791 --> 00:11:32,625 Bir şey paletimle oynamaya başladı. 170 00:11:32,708 --> 00:11:38,416 Dönüp bir de baktım ki koca bir köpek balığıyla burun burunayım! 171 00:11:38,916 --> 00:11:42,416 Kendi kendime dedim ki, "Olmaz köpek balığı, 172 00:11:42,916 --> 00:11:46,458 bugün yanlış Hilda'ya bulaştın!" 173 00:11:47,416 --> 00:11:51,375 Ne giyersek giyelim Biz hemen oradayız 174 00:11:51,458 --> 00:11:54,875 Her zaman hazırız 175 00:11:54,958 --> 00:11:58,708 Birlikte günü kurtarırız 176 00:11:59,375 --> 00:12:03,958 Taçlar, elbiseler zevkli Gelince görev vakti 177 00:12:04,041 --> 00:12:06,541 Prensesler pantolon giyer! Evet! Gidelim! 178 00:12:06,625 --> 00:12:11,291 Uçakla, yelkenliyle dünyayı değiştiririz 179 00:12:11,375 --> 00:12:13,416 Prensesler pantolon giyer! Evet! 180 00:12:13,500 --> 00:12:17,291 Meyve krallıklarında Prensesler pantolon giyer! 181 00:12:17,375 --> 00:12:20,166 Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu