1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 ‎无论什么着装 我们都会登场 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 ‎迅速到场 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,125 ‎更换着装 前往帮忙 4 00:00:22,791 --> 00:00:27,333 ‎礼服王冠固然漂亮 ‎但当我们需要救场 5 00:00:27,416 --> 00:00:30,041 ‎公主们就会换上裤装! ‎是的 我们出发吧! 6 00:00:30,125 --> 00:00:34,625 ‎滑翔 启航 空降 ‎用公主的方式 让世界大变样 7 00:00:34,708 --> 00:00:36,916 ‎公主身着裤装!耶! 8 00:00:37,000 --> 00:00:41,916 ‎我们把水果王国捧在手心上 ‎这些公主会身着裤装 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,375 ‎公主力量! 10 00:00:44,458 --> 00:00:46,666 ‎我们希望你在王宫里过得愉快 11 00:00:46,750 --> 00:00:49,958 ‎等你们的新房顶好了 就可以回家了 12 00:00:50,708 --> 00:00:54,125 ‎为了我们的四腿客人 ‎一个小宠物们的奇异果招待 13 00:00:58,791 --> 00:01:01,708 ‎果民登记入住怎么样了? 14 00:01:01,791 --> 00:01:06,875 ‎我的团队进行 ‎皇家屋顶重建的时候到了吗? 15 00:01:08,333 --> 00:01:11,708 ‎防风雨屋顶行动登记快要完成了! 16 00:01:11,791 --> 00:01:12,875 ‎谢谢你帮忙 17 00:01:12,958 --> 00:01:16,833 ‎下雪之后 我知道奇异果人的家 ‎必须要为一切情况做好准备了 18 00:01:16,916 --> 00:01:19,875 ‎我的荣幸 ‎你正在变成一个真正的领袖 琪拉 19 00:01:19,958 --> 00:01:24,083 ‎用不了多久 ‎你就会为加冕礼做好准备了 20 00:01:24,666 --> 00:01:27,083 ‎我的小奇异果成长得真快! 21 00:01:28,083 --> 00:01:29,208 ‎爸爸 22 00:01:29,791 --> 00:01:33,666 ‎-看来大家都登记了 ‎-我是什么 烂奇异果? 23 00:01:33,750 --> 00:01:34,916 ‎希尔达小姐! 24 00:01:35,000 --> 00:01:36,541 ‎很高兴见到你 25 00:01:36,625 --> 00:01:37,833 ‎是的 你好! 26 00:01:37,916 --> 00:01:41,000 ‎你当然在登记名单上 让我看一看 27 00:01:42,041 --> 00:01:46,208 ‎糟糕 你没在! ‎而我已经填满了所有的王宫房间! 28 00:01:46,791 --> 00:01:50,041 ‎所以我把我的行李 ‎一路拖到这里来 就白来了? 29 00:01:51,000 --> 00:01:54,208 ‎-我真是不知道该说什么好… ‎-等等!别走! 30 00:01:54,291 --> 00:01:57,333 ‎我知道你可以住在哪里 ‎并且那里比这个王宫更好 31 00:01:57,416 --> 00:01:59,208 ‎潘趣碗树屋! 32 00:02:00,166 --> 00:02:02,000 ‎我必须要待在树上? 33 00:02:02,083 --> 00:02:03,083 ‎多久? 34 00:02:03,166 --> 00:02:06,875 ‎肯定不久!我会尽快弄好你的房顶 35 00:02:07,375 --> 00:02:08,375 ‎哎呀 36 00:02:09,291 --> 00:02:11,833 ‎我保证你会有一段超棒的暂住体验! 37 00:02:11,916 --> 00:02:14,375 ‎我的公主朋友们会帮我确保这一点的 38 00:02:14,458 --> 00:02:16,041 ‎魅力警报的时间到了 39 00:02:23,500 --> 00:02:25,333 ‎看看你在那里做了什么 40 00:02:25,416 --> 00:02:28,416 ‎向奇异果码头进发! ‎您先请 希尔达小姐 41 00:02:28,500 --> 00:02:30,250 ‎你最好是真心的 42 00:02:36,541 --> 00:02:37,833 ‎我们走 我们走! 43 00:02:37,916 --> 00:02:39,500 ‎呐呐呐呐呐 44 00:02:39,583 --> 00:02:42,583 ‎当世界陷入麻烦 独自面对过于孤单 45 00:02:42,666 --> 00:02:44,083 ‎呐呐呐呐呐 46 00:02:44,166 --> 00:02:47,333 ‎我们说走就走 去伸出援手 47 00:02:47,416 --> 00:02:50,875 ‎失败乃成功之母 无论如何都是进步 48 00:02:51,458 --> 00:02:53,875 ‎我们出发吧! 49 00:02:53,958 --> 00:02:58,208 ‎来吧 把美好的一天开启 ‎把美好的一天开启!耶! 50 00:02:58,291 --> 00:03:05,125 ‎向着成功 一直努力 永不言弃 51 00:03:05,666 --> 00:03:07,583 ‎因为那就是公主的奥义! 52 00:03:07,666 --> 00:03:10,916 ‎公主们 你们知道在我们改善 ‎奇异果人和小宠物们 53 00:03:11,000 --> 00:03:13,208 ‎屋顶时候 让他们留宿在王宫吗? 54 00:03:13,708 --> 00:03:16,875 ‎你是说史上最大最棒的 ‎水果王国留宿聚会吗? 55 00:03:16,958 --> 00:03:20,875 ‎对 除了我意外失误忘记了 ‎一个奇异果人 希尔达小姐 56 00:03:20,958 --> 00:03:22,541 ‎我们没房间了 57 00:03:22,625 --> 00:03:25,541 ‎所以我说她能够待在树屋这里 58 00:03:25,625 --> 00:03:28,208 ‎我们能给她体验 ‎一段完美的公主时光吗? 59 00:03:28,291 --> 00:03:29,541 ‎最好相信! 60 00:03:29,625 --> 00:03:31,875 ‎我们的树屋就是她的树屋! 61 00:03:31,958 --> 00:03:37,375 ‎好!对了 我不认为希尔达小姐 ‎花了很多时间和其他人相处 62 00:03:37,458 --> 00:03:40,250 ‎所以她可能显得有点刻薄 ‎就像豪猪一样 63 00:03:40,333 --> 00:03:42,583 ‎不会对一点公主欢呼刻薄的 64 00:03:42,666 --> 00:03:45,166 ‎品茶拉钩 伸出援手 65 00:03:45,250 --> 00:03:47,791 ‎公主力量 成功我有! 66 00:03:55,958 --> 00:03:58,333 ‎-我们的新室友呢? ‎-就在这里! 67 00:04:00,166 --> 00:04:03,583 ‎我特别希望你们不要一直像这样押韵 68 00:04:03,666 --> 00:04:05,250 ‎我的耳朵受不了 69 00:04:09,458 --> 00:04:10,500 ‎看! 70 00:04:10,583 --> 00:04:12,791 ‎你的新公主完美房间! 71 00:04:12,875 --> 00:04:14,625 ‎每一个枕头我都 72 00:04:14,708 --> 00:04:17,458 ‎用了最柔软的布料为你而设计 73 00:04:17,541 --> 00:04:18,916 ‎是不是很酷炫华丽? 74 00:04:19,000 --> 00:04:20,291 ‎太过了! 75 00:04:21,791 --> 00:04:24,625 ‎我喜欢我的床像石头一样硬 76 00:04:27,291 --> 00:04:29,000 ‎你喜欢睡午觉吗? 77 00:04:29,083 --> 00:04:30,458 ‎过来跟我一起 78 00:04:30,541 --> 00:04:32,666 ‎谁不喜欢午休? 79 00:04:32,750 --> 00:04:34,666 ‎我刚才在跟猫说话 80 00:04:40,000 --> 00:04:41,208 ‎那好吧 81 00:04:45,666 --> 00:04:49,166 ‎你真不是在开玩笑 ‎希尔达比我的石头攀爬壁还要难搞 82 00:04:49,250 --> 00:04:53,375 ‎她独自生活 也许 ‎她就像一只和狼群分开的狼 83 00:04:53,458 --> 00:04:56,833 ‎她需要想起 ‎和其他人在一块有多么快乐 84 00:04:56,916 --> 00:04:58,250 ‎酷炫的主意! 85 00:04:58,333 --> 00:05:00,666 ‎我们能做什么让她喜欢呢? 86 00:05:00,750 --> 00:05:03,500 ‎也许一起做一些特别时尚的东西? 87 00:05:03,583 --> 00:05:07,583 ‎我不确定 我不知道她喜欢做什么 88 00:05:07,666 --> 00:05:10,708 ‎如果我们不知道 就试验要做什么! 89 00:05:10,791 --> 00:05:13,333 ‎假设!既然希尔达小姐年纪大 90 00:05:13,416 --> 00:05:15,875 ‎她应该喜欢我们奶奶喜欢做的东西 91 00:05:15,958 --> 00:05:17,666 ‎我们赶快试一下吧! 92 00:05:17,750 --> 00:05:19,708 ‎-得分! ‎-太棒了! 93 00:05:20,291 --> 00:05:24,458 ‎做好了!是时候品尝 ‎我奶奶的菠萝馅饼食谱了 94 00:05:24,541 --> 00:05:26,666 ‎每一口都是菠萝完美! 95 00:05:26,750 --> 00:05:30,583 ‎我不吃糖 ‎你想让我的牙齿都掉光吗? 96 00:05:34,416 --> 00:05:39,416 ‎酷炫的事实!我奶奶帮我 ‎织了我的第一条围巾 想试试吗? 97 00:05:39,500 --> 00:05:41,500 ‎我需要围巾来干什么? 98 00:05:41,583 --> 00:05:44,208 ‎我住在最热的水果王国之一 99 00:05:44,291 --> 00:05:46,000 ‎你想玩吗 法茜? 100 00:05:51,291 --> 00:05:54,791 ‎我小时候 外婆教会了我 ‎我对动物所了解的一切知识 101 00:05:54,875 --> 00:05:57,500 ‎她过去常常带我去池塘喂鸭子 102 00:05:57,583 --> 00:05:59,416 ‎不仅鸭子能得到美食 103 00:05:59,500 --> 00:06:03,166 ‎它们也相信我会确保它们没事 ‎想试试吗? 104 00:06:03,250 --> 00:06:07,125 ‎浪费这么好的水果? ‎这个我有更好的用处 105 00:06:07,208 --> 00:06:10,291 ‎来吧 法茜 我们去做奶昔吧 106 00:06:14,375 --> 00:06:16,708 ‎真是意外的问题 107 00:06:16,791 --> 00:06:19,958 ‎真是一场老年人灾难! 108 00:06:20,041 --> 00:06:22,375 ‎哪个奶奶不喜欢围巾? 109 00:06:22,458 --> 00:06:23,375 ‎围巾! 110 00:06:23,458 --> 00:06:27,083 ‎看起来她可能 ‎最后还是没有体验到最棒的暂住 111 00:06:28,791 --> 00:06:33,166 ‎我们还不能失败 !看看这个 ‎我的奶奶对桌游特别着迷 112 00:06:33,250 --> 00:06:35,208 ‎我从未遇到过不喜欢的奶奶 113 00:06:35,291 --> 00:06:36,541 ‎公主们 你们好 114 00:06:37,041 --> 00:06:40,250 ‎让我猜猜你们接下来计划了什么活动 115 00:06:40,333 --> 00:06:43,750 ‎只有我这个年纪的人 ‎才会喜欢的东西吗? 116 00:06:43,833 --> 00:06:46,583 ‎例如… 桌游? 117 00:06:49,375 --> 00:06:53,875 ‎什么?怎么可能 ‎为什么有人会认为你喜欢桌游? 118 00:06:55,458 --> 00:06:58,000 ‎听着 我知道你们在努力 119 00:06:58,083 --> 00:07:02,208 ‎但你们不能根据我的年龄 ‎来断定我喜欢什么 120 00:07:02,291 --> 00:07:03,125 ‎你们应该… 121 00:07:07,083 --> 00:07:10,833 ‎科学地震仪! ‎那是地震!大家都还好吗? 122 00:07:10,916 --> 00:07:13,875 ‎我没事!希望几个水果王国也没事 123 00:07:15,666 --> 00:07:19,625 ‎看起来他们有事 ‎那个信号弹意味着地震肯定 124 00:07:19,708 --> 00:07:22,208 ‎对蓝莓水果王国有了影响 ‎我们要去看看 125 00:07:22,291 --> 00:07:23,583 ‎希尔达 我们会回来的! 126 00:07:23,666 --> 00:07:26,083 ‎把我排除在这场行动之外? 127 00:07:27,166 --> 00:07:29,875 ‎这是我一直期待的事情 128 00:07:32,833 --> 00:07:33,833 ‎裤子! 129 00:07:35,416 --> 00:07:40,750 ‎实用又特别时尚! ‎我们显然有很多话题要聊 130 00:07:41,500 --> 00:07:42,583 ‎但现在不行! 131 00:07:42,666 --> 00:07:43,708 ‎我们得走了! 132 00:07:47,708 --> 00:07:48,666 ‎看到什么了吗? 133 00:07:49,583 --> 00:07:53,458 ‎太遗憾了! ‎地震在水动力大坝上震出了一条缝! 134 00:07:53,541 --> 00:07:55,583 ‎如果我们不赶快修补上它 135 00:07:55,666 --> 00:07:58,625 ‎这个水坝可能会决堤 ‎会淹了整个水果王国! 136 00:07:58,708 --> 00:08:01,833 ‎-你能让我们多靠近 佩妮? ‎-我已经达到最快速度了! 137 00:08:01,916 --> 00:08:05,375 ‎一旦我们距离那棵树更近 ‎我就必须慢下来一点 138 00:08:05,458 --> 00:08:07,375 ‎我们不能冒险降速 139 00:08:07,458 --> 00:08:09,583 ‎贝伊 我要借用你的装备! 140 00:08:10,166 --> 00:08:13,333 ‎咿哈!喂! 141 00:08:13,416 --> 00:08:15,291 ‎这个女人是什么人啊? 142 00:08:16,583 --> 00:08:20,958 ‎我就知道你们要来了! ‎在等待期间 我评估了这条裂缝 143 00:08:21,750 --> 00:08:25,166 ‎希尔达!为了你的安全 ‎你必须离开这里! 144 00:08:25,250 --> 00:08:26,500 ‎没时间了! 145 00:08:26,583 --> 00:08:30,541 ‎要么我们一起干 ‎要么再见了蓝莓水果王国 146 00:08:30,625 --> 00:08:32,708 ‎现在我们把这条裂缝封上 147 00:08:32,791 --> 00:08:37,250 ‎对!我有闪光胶 但不够封住大坝 148 00:08:37,333 --> 00:08:39,708 ‎那我们必须得找到自己的胶水 149 00:08:39,791 --> 00:08:44,875 ‎琪拉公主 你了解动物!有什么 ‎动物技巧能帮我们解决问题吗? 150 00:08:44,958 --> 00:08:48,541 ‎有!思克朗普司先生 ‎可以帮我找到有树胶的树 151 00:08:49,125 --> 00:08:53,250 ‎很好 去吧!莉塔公主 ‎你有设计师的才华 152 00:08:53,333 --> 00:08:56,333 ‎想想你能制造一些东西 ‎帮我们抵达那条裂缝吗? 153 00:08:57,000 --> 00:09:00,458 ‎这就像在问我是不是还迷恋你的裤子 154 00:09:00,541 --> 00:09:01,541 ‎没错 155 00:09:01,625 --> 00:09:04,916 ‎所以 莉塔超棒绳索马上就来了! 156 00:09:05,000 --> 00:09:07,916 ‎佩妮公主 我们需要你的科学才能 157 00:09:08,000 --> 00:09:12,083 ‎你能发明像你的烤箱一样 ‎能快速加热的东西吗? 158 00:09:12,166 --> 00:09:14,291 ‎菠萝确定我能! 159 00:09:14,375 --> 00:09:15,541 ‎我们有了树汁! 160 00:09:15,625 --> 00:09:19,375 ‎绳子来了! ‎它也能像酷炫的传送带一样伸长两倍 161 00:09:19,458 --> 00:09:21,291 ‎还有一个太阳能风扇! 162 00:09:21,375 --> 00:09:23,333 ‎干得漂亮 公主们! 163 00:09:23,416 --> 00:09:26,583 ‎现在 贝伊 我擅长运动的公主 164 00:09:26,666 --> 00:09:30,916 ‎准备好荡下去 ‎一起修复这个水动力大坝了吗? 165 00:09:31,000 --> 00:09:32,375 ‎已经出发了! 166 00:09:40,000 --> 00:09:42,708 ‎好 我可以搞定这个 ‎我在绳子上荡下去 167 00:09:42,791 --> 00:09:46,916 ‎我把胶液泼在这条裂缝上 ‎然后用热风扇… 168 00:09:47,000 --> 00:09:49,875 ‎糟了!我忘了热风扇! 169 00:09:49,958 --> 00:09:52,458 ‎谁的体重足够轻 把它带下来给我? 170 00:09:56,291 --> 00:09:58,708 ‎你们都没有给那只猫足够的信任! 171 00:09:58,791 --> 00:09:59,666 ‎快看! 172 00:10:00,833 --> 00:10:02,125 ‎冲啊 法茜! 173 00:10:06,333 --> 00:10:07,833 ‎得分!成功了! 174 00:10:08,416 --> 00:10:09,958 ‎-太棒了! ‎-太棒了! 175 00:10:10,041 --> 00:10:10,916 ‎太棒了! 176 00:10:12,000 --> 00:10:14,166 ‎蓝莓水果王国得救了! 177 00:10:17,083 --> 00:10:19,625 ‎你一定要做一些解释 希尔达小姐 178 00:10:19,708 --> 00:10:23,041 ‎你是天生的公主! ‎你怎么知道要怎么做的? 179 00:10:23,125 --> 00:10:26,500 ‎我以前是一个奇异果探路者 180 00:10:26,583 --> 00:10:30,541 ‎不是吧!奇异果探路者 ‎是很棒的探险家 181 00:10:30,625 --> 00:10:33,208 ‎他们标出了整个奇异果水果王国地图 182 00:10:33,291 --> 00:10:34,125 ‎确实 183 00:10:35,708 --> 00:10:37,750 ‎我们也帮助了社区 184 00:10:37,833 --> 00:10:43,041 ‎在你们四位公主出现之前 ‎你们以为是谁在拯救世界? 185 00:10:43,541 --> 00:10:45,166 ‎你怎么没告诉我们? 186 00:10:45,250 --> 00:10:47,041 ‎你们从来没问过 187 00:10:48,041 --> 00:10:52,458 ‎你们都看着我 觉得我是个奶奶 ‎还以为自己了解我 188 00:10:52,541 --> 00:10:55,958 ‎我们很抱歉 希尔达 ‎我们只是想让你有一段很棒的暂住 189 00:10:56,041 --> 00:10:58,291 ‎我们试着找到能让你开心的东西 190 00:10:58,375 --> 00:11:01,375 ‎但我们应该跟你聊聊 了解你的喜好 191 00:11:01,458 --> 00:11:02,333 ‎就像你一样 192 00:11:02,416 --> 00:11:05,916 ‎你发现了我们的所长 ‎并利用它去拯救大坝 193 00:11:06,000 --> 00:11:06,916 ‎我们搞砸了 194 00:11:07,666 --> 00:11:10,708 ‎但我们现在能和你谈谈吗? ‎我有很多问题要问! 195 00:11:10,791 --> 00:11:13,750 ‎-你最喜欢的冒险是什么? ‎-有多少个探路者? 196 00:11:13,833 --> 00:11:16,458 ‎-你有自己树屋吗? ‎-跟我说说裤子 197 00:11:17,666 --> 00:11:21,958 ‎你们这些公主想听 ‎我和鲨鱼摔跤的事吗? 198 00:11:22,041 --> 00:11:23,583 ‎-天啊! ‎-想 拜托! 199 00:11:25,375 --> 00:11:29,708 ‎我在海底的一艘老遇难船上潜水探索 200 00:11:29,791 --> 00:11:32,625 ‎感到有东西玩弄我的鸭脚板 201 00:11:32,708 --> 00:11:38,208 ‎我转过身 对面有一条巨大的鲨鱼! 202 00:11:38,916 --> 00:11:42,333 ‎然后我想“糟了 鲨鱼” 203 00:11:42,916 --> 00:11:46,416 ‎“你今天不该惹希尔达 ‎她不是好惹的!” 204 00:11:47,416 --> 00:11:51,375 ‎无论什么着装 我们都会登场 205 00:11:51,458 --> 00:11:54,875 ‎迅速到场 206 00:11:54,958 --> 00:11:58,708 ‎更换着装 前往帮忙 207 00:11:59,375 --> 00:12:03,958 ‎礼服王冠固然漂亮 ‎但当我们需要救场 208 00:12:04,041 --> 00:12:06,541 ‎公主们就会换上裤装! ‎是的 我们出发吧! 209 00:12:06,625 --> 00:12:11,291 ‎滑翔 启航 空降 ‎用公主的方式 让世界大变样 210 00:12:11,375 --> 00:12:13,416 ‎公主身着裤装!耶! 211 00:12:13,500 --> 00:12:17,291 ‎我们把水果王国捧在手心上 ‎这些公主会身着裤装 212 00:12:17,375 --> 00:12:19,166 ‎字幕翻译:Elizabeth