1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 ‎Orice am purta ‎De-ndată vom zbura 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 ‎Hop, la treabă, hop, la treabă 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,250 ‎Să ne costumăm și să salvăm situația 4 00:00:22,875 --> 00:00:27,416 ‎Rochiile și coroanele sunt plăcute ‎Dar când e de lucru 5 00:00:27,500 --> 00:00:30,166 ‎Prințesele poartă pantaloni! Da! 6 00:00:30,250 --> 00:00:34,791 ‎Planând sau navigând ‎Prințesele vor schimba lumea 7 00:00:34,875 --> 00:00:36,958 ‎Prințesele poartă pantaloni! Da! 8 00:00:37,041 --> 00:00:41,916 ‎Fructia depinde de noi ‎Prințesele astea poartă pantaloni! 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,375 ‎Puterea prințeselor! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,333 ‎DISCURSUL PRINȚESEI 11 00:00:55,333 --> 00:00:59,208 ‎Știu sunetul. E un pelican în pericol. ‎Dii, Maisy! 12 00:01:00,708 --> 00:01:05,000 ‎Ce e, Pelly? Ți-a rămas ceva în gură? ‎Stai să văd. Voi fi blândă. 13 00:01:07,041 --> 00:01:11,375 ‎Un pai de plastic? Iese cu mâini mici. ‎Domnul Pufoșel? 14 00:01:18,416 --> 00:01:20,250 ‎Mersi, domnule Pufoșel! 15 00:01:20,333 --> 00:01:23,291 ‎Nu mânca astea! Te poți răni. 16 00:01:24,083 --> 00:01:25,708 ‎E bine pelicanul? 17 00:01:25,791 --> 00:01:30,041 ‎Da. Dar paiele de plastic ‎sunt periculoase, nu doar pentru pelicani. 18 00:01:30,125 --> 00:01:33,583 ‎Animalele le iau drept hrană ‎și se pot răni. 19 00:01:34,291 --> 00:01:38,166 ‎Știu ce facem. ‎Interzicem paiele de plastic în Fructia. 20 00:01:38,250 --> 00:01:41,208 ‎Dacă nu-s pe insulă, nu rănesc animalele. 21 00:01:41,291 --> 00:01:43,333 ‎Excelentă idee! 22 00:01:43,416 --> 00:01:46,458 ‎Odată ce kiwienii acceptă, ‎interdicția e oficială. 23 00:01:46,541 --> 00:01:50,666 ‎Cer un discurs regal. ‎Anunță-i pe toți și convinge-i. 24 00:01:50,750 --> 00:01:52,458 ‎Pot să-i conving? 25 00:01:52,541 --> 00:01:55,416 ‎Vrei să țin eu discursul? 26 00:01:55,500 --> 00:01:57,916 ‎Dar n-am ținut niciodată unul. 27 00:01:58,000 --> 00:02:02,791 ‎Așa e, dar nimeni din Fructia ‎nu cunoaște animalele ca tine. 28 00:02:02,875 --> 00:02:06,500 ‎Ești prințesa perfectă pentru discurs. 29 00:02:06,583 --> 00:02:08,333 ‎Știu că poți. 30 00:02:08,416 --> 00:02:09,708 ‎Chiar pot! 31 00:02:10,500 --> 00:02:14,583 ‎Așa te vreau! ‎Discursul va fi după ora de ceai. 32 00:02:18,583 --> 00:02:21,375 ‎Voi reuși, am nevoie de prințe… 33 00:02:22,583 --> 00:02:23,708 ‎Prințe… 34 00:02:26,208 --> 00:02:28,791 ‎Îmi pierd vocea. 35 00:02:38,250 --> 00:02:39,500 ‎Să mergem! 36 00:02:39,583 --> 00:02:41,208 ‎Na-na-na-na-na-na 37 00:02:41,291 --> 00:02:44,291 ‎Când problemele ‎Sunt prea mari pentru o persoană 38 00:02:44,375 --> 00:02:45,791 ‎Na-na-na-na-na 39 00:02:45,875 --> 00:02:49,083 ‎Trecem direct în acțiune ‎Pentru a ajuta bine 40 00:02:49,166 --> 00:02:53,083 ‎Fiecare greșeală ‎E doar un pas 41 00:02:53,166 --> 00:02:55,750 ‎Să mergem! 42 00:02:55,833 --> 00:02:59,916 ‎Să dăm piept cu ziua asta! ‎Să dăm piept cu ziua asta! 43 00:03:00,000 --> 00:03:06,833 ‎Încercăm până reușim ‎Nici gând să renunțăm 44 00:03:07,375 --> 00:03:09,041 ‎Asta fac prințesele! 45 00:03:14,750 --> 00:03:15,916 ‎Poftim? 46 00:03:17,166 --> 00:03:21,333 ‎Mimă! Mimezi ce vrei să spui ‎și ghicim răspunsul. 47 00:03:27,958 --> 00:03:32,416 ‎- Ai vrut să mănânci o diademă dimineață? ‎- Lansezi o linie de bijuterii? 48 00:03:33,208 --> 00:03:37,291 ‎Ții primul discurs ‎cu interzicerea paielor de plastic, 49 00:03:37,375 --> 00:03:40,125 ‎dar ți-ai pierdut vocea. Dezastru! 50 00:03:42,583 --> 00:03:44,916 ‎Stai! Cum ai ghicit? 51 00:03:45,000 --> 00:03:46,583 ‎Sunt bună la mimă. 52 00:03:46,666 --> 00:03:50,125 ‎Pentru orice problemă, există o soluție. 53 00:03:50,208 --> 00:03:53,750 ‎Nu te teme! ‎Îți redăm glasul până la discurs. 54 00:03:53,833 --> 00:03:56,333 ‎Promitem să ajutăm pe cine dorește. 55 00:03:56,416 --> 00:03:59,125 ‎Puterea prințeselor mereu reușește! 56 00:04:11,041 --> 00:04:14,500 ‎Te ajut eu. Către sala de științe! 57 00:04:16,041 --> 00:04:19,666 ‎Apă caldă pentru calmare ‎și ananași pentru gust… 58 00:04:21,500 --> 00:04:24,833 ‎sunt un relaxant pentru gât! Poftim, Kira. 59 00:04:27,750 --> 00:04:28,750 ‎A mers? 60 00:04:29,375 --> 00:04:30,791 ‎Stați, vorbesc! 61 00:04:30,875 --> 00:04:32,500 ‎- Ura! ‎- Da! 62 00:04:33,083 --> 00:04:37,833 ‎Slavă paietelor! ‎Poți să-ți ții primul discurs regal. 63 00:04:37,916 --> 00:04:39,083 ‎Da. 64 00:04:39,166 --> 00:04:41,416 ‎Primul meu discurs regal. 65 00:04:44,416 --> 00:04:46,208 ‎Kira, te simți bine? 66 00:04:47,083 --> 00:04:50,125 ‎Nu știu ce se întâmplă. 67 00:04:50,791 --> 00:04:54,041 ‎Nu! Relaxantul de gât a făcut-o ‎să sughițe? 68 00:04:54,125 --> 00:04:55,375 ‎N-ar trebui. 69 00:04:55,458 --> 00:04:58,875 ‎După calcule, ‎am pus cantitățile potrivite. 70 00:04:58,958 --> 00:05:01,250 ‎Ce fac acum? 71 00:05:01,333 --> 00:05:03,958 ‎Nu-i nimic. Am altă soluție științifică. 72 00:05:04,041 --> 00:05:08,166 ‎Mierea calmează reacțiile ‎care provoacă sughițul. 73 00:05:08,250 --> 00:05:10,333 ‎Animăluțo-tastic! 74 00:05:10,416 --> 00:05:13,791 ‎Știu unde găsim miere proaspătă. 75 00:05:14,291 --> 00:05:17,333 ‎Bine, albine, nu mă băgați în seamă! 76 00:05:17,416 --> 00:05:22,500 ‎Bea, e în regulă. ‎Înțeapă doar dacă se simt amenințate. 77 00:05:22,583 --> 00:05:25,500 ‎Umplu ceașca cu miere. 78 00:05:27,625 --> 00:05:30,208 ‎Pleacă de-aici! 79 00:05:31,541 --> 00:05:32,708 ‎Nu am nimic. 80 00:05:32,791 --> 00:05:34,000 ‎Poftim, Kira! 81 00:05:37,000 --> 00:05:38,083 ‎Vai de mine! 82 00:05:38,166 --> 00:05:40,625 ‎Gata. Nu mai jucăm în apărare. 83 00:05:40,708 --> 00:05:43,291 ‎Am o idee bazată pe o cură afinară. 84 00:05:43,375 --> 00:05:45,625 ‎Speriem sughițurile să fugă! 85 00:05:46,583 --> 00:05:49,500 ‎Baftă! Nu mă sperii așa de ușor. 86 00:05:49,583 --> 00:05:51,250 ‎Nu dacă te aștepți. 87 00:05:51,333 --> 00:05:54,458 ‎Doar într-un fel te sperii cu adevărat. 88 00:05:54,958 --> 00:05:57,875 ‎Deschide ochii doar când îți zic eu! 89 00:05:57,958 --> 00:05:58,833 ‎Acum! 90 00:06:01,041 --> 00:06:02,625 ‎Iuhu! 91 00:06:05,791 --> 00:06:11,041 ‎„Iuhu”? Ar trebui să țipi: ‎„Lasă-mă jos, Bea! Mi-e frică!” 92 00:06:11,125 --> 00:06:14,791 ‎Dar îmi place la nebunie! 93 00:06:15,375 --> 00:06:16,708 ‎Bună, Pelicanule! 94 00:06:17,250 --> 00:06:18,791 ‎Pa, Pelicanule! 95 00:06:20,208 --> 00:06:24,000 ‎Trebuie să-i transform distracția în teamă ‎s-o scap de sughițuri. 96 00:06:24,083 --> 00:06:24,916 ‎Dar cum? 97 00:06:29,333 --> 00:06:31,958 ‎Animăluțo-tastic truc, Bea! 98 00:06:32,666 --> 00:06:35,833 ‎Nu e truc. Am pierdut controlul! Cădem! 99 00:06:43,958 --> 00:06:46,500 ‎Penny, ne-ai salvat viața! 100 00:06:46,583 --> 00:06:48,708 ‎Kira, nu mai sughiți! 101 00:06:49,291 --> 00:06:50,250 ‎Ce bine! 102 00:06:50,333 --> 00:06:52,458 ‎Prințesele, unu. Sughițul, zero. 103 00:06:52,541 --> 00:06:54,750 ‎Cu adevărat fantastic! 104 00:06:54,833 --> 00:06:58,291 ‎Kira, repetă-ți marele discurs regal! 105 00:06:58,875 --> 00:07:00,875 ‎Bun, Kira, începe! 106 00:07:02,666 --> 00:07:06,291 ‎Dragi kiwieni, vorbesc pentru… 107 00:07:08,416 --> 00:07:10,250 ‎Pot începe din nou? 108 00:07:11,333 --> 00:07:12,166 ‎Așa. 109 00:07:13,208 --> 00:07:15,666 ‎Dragi kiwieni, eu… 110 00:07:16,875 --> 00:07:18,541 ‎Am vorbit… Stai, nu. 111 00:07:18,625 --> 00:07:19,708 ‎Vorbesc… 112 00:07:20,833 --> 00:07:21,958 ‎Încă o dată! 113 00:07:23,500 --> 00:07:24,666 ‎Dragi… 114 00:07:25,583 --> 00:07:27,375 ‎Acum nu-mi amintesc! 115 00:07:27,458 --> 00:07:31,833 ‎Dacă greșesc, nu acceptă ‎interdicția paielor de plastic. 116 00:07:31,916 --> 00:07:37,208 ‎E primul meu discurs! ‎Animalele Fructiei trebuie să-l înțeleagă! 117 00:07:38,875 --> 00:07:41,041 ‎Știu de ce ai probleme. 118 00:07:41,625 --> 00:07:42,666 ‎Ai emoții. 119 00:07:42,750 --> 00:07:45,500 ‎Primul tău discurs e important. 120 00:07:45,583 --> 00:07:50,125 ‎Îl știi pe al meu de la Arboretul Afină? ‎Era să nu-l țin de emoții. 121 00:07:50,208 --> 00:07:51,416 ‎Dar l-ai ținut. 122 00:07:51,500 --> 00:07:52,916 ‎Și tu poți. 123 00:07:53,000 --> 00:07:54,666 ‎Dar relaxează-te. 124 00:07:54,750 --> 00:07:57,958 ‎Imaginează-ți că toți suntem animăluțe! 125 00:07:58,041 --> 00:08:00,208 ‎Care cântă și dansează! 126 00:08:00,291 --> 00:08:03,750 ‎Cum să ai emoții în fața animăluțelor? 127 00:08:04,625 --> 00:08:06,208 ‎Inspirație! 128 00:08:06,291 --> 00:08:11,083 ‎Când uit ceva, îl transform în cântec. ‎Pot să mă uit? 129 00:08:14,291 --> 00:08:16,333 ‎Dragi kiwieni 130 00:08:16,416 --> 00:08:17,750 ‎Acum încearcă tu! 131 00:08:18,333 --> 00:08:22,708 ‎Dragi kiwieni ‎Vă vorbesc nu numai ca… 132 00:08:23,583 --> 00:08:27,250 ‎Mi-am amintit! Cred că pot reuși! 133 00:08:27,333 --> 00:08:30,625 ‎Atunci urcă pe scenă! Trebuie să începi! 134 00:08:30,708 --> 00:08:33,083 ‎Spre Fructia Kiwi! 135 00:08:34,291 --> 00:08:39,000 ‎Acum, cu un mesaj ‎despre ajutorarea animalelor kiwiene, 136 00:08:39,083 --> 00:08:41,916 ‎v-o prezint pe prințesa Kira! 137 00:08:43,125 --> 00:08:45,750 ‎- Adică tu! ‎- Hai că poți! 138 00:08:56,916 --> 00:08:57,750 ‎Dragi… 139 00:08:59,416 --> 00:09:00,250 ‎Dragi… 140 00:09:05,041 --> 00:09:06,875 ‎- Ciudat! ‎- Ce face? 141 00:09:06,958 --> 00:09:08,875 ‎- Nu! ‎- Se simte bine? 142 00:09:09,750 --> 00:09:12,916 ‎Nu scap de emoții. Toți se uită la mine! 143 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 ‎Dar ai cântat grozav discursul ‎la Căsuța din copac. 144 00:09:16,083 --> 00:09:20,208 ‎Era altceva! Vi-l cântam vouă! ‎Îmi sunteți prietene! 145 00:09:20,291 --> 00:09:22,458 ‎E mai ușor când sunt cu voi. 146 00:09:22,958 --> 00:09:26,375 ‎Deci va trebui să fim pe scenă cu tine. 147 00:09:26,958 --> 00:09:29,458 ‎- Serios? ‎- Te vom susține mereu. 148 00:09:29,541 --> 00:09:30,875 ‎Mica promisiune. 149 00:09:43,041 --> 00:09:47,416 ‎Dragi kiwieni, vă vorbesc, ‎nu numai ca prințesa voastră, 150 00:09:47,500 --> 00:09:51,458 ‎ci și ca o kiwiană căreia îi pasă ‎de animăluțele fructiene. 151 00:09:51,541 --> 00:09:53,125 ‎Chiar îi pasă 152 00:09:53,208 --> 00:09:55,500 ‎Și cu cele mai bune intenții, 153 00:09:55,583 --> 00:09:59,458 ‎paiele de plastic tot ajung ‎pe pământ și în ocean, 154 00:09:59,541 --> 00:10:02,291 ‎unde animalele le mănâncă și se rănesc. 155 00:10:02,375 --> 00:10:05,541 ‎Nu e bine 156 00:10:05,625 --> 00:10:09,250 ‎În Fructia Kiwiană, ne iubim animalele 157 00:10:09,333 --> 00:10:12,250 ‎și știm că trebuie să le protejăm. 158 00:10:12,333 --> 00:10:17,000 ‎Pentru asta, trebuie să luăm atitudine ‎și să acționăm după un plan. 159 00:10:17,083 --> 00:10:19,458 ‎Are un plan 160 00:10:20,541 --> 00:10:23,041 ‎Să ne salvăm prietenii animăluțe 161 00:10:23,125 --> 00:10:27,000 ‎și să interzicem paiele de plastic ‎în Fructia! 162 00:10:27,083 --> 00:10:28,416 ‎Cine e cu mine? 163 00:10:29,625 --> 00:10:31,541 ‎- Ce idee grozavă! ‎- Hai, Kira! 164 00:10:36,625 --> 00:10:38,541 ‎- Perfect! ‎- Fantastic! 165 00:10:38,625 --> 00:10:40,333 ‎E unanim. 166 00:10:40,875 --> 00:10:45,416 ‎Toți vor interzicerea paielor de plastic. ‎Suntem mândri de tine, Kira. 167 00:10:45,500 --> 00:10:50,500 ‎Mersi! N-aș fi reușit fără susținerea ‎prietenelor și animăluțelor. 168 00:10:50,583 --> 00:10:54,833 ‎Ai sunat minunat. ‎Aș putea cânta cu tine altă strofă? 169 00:10:54,916 --> 00:10:56,833 ‎Ar fi animăluțo-tastic! 170 00:11:04,625 --> 00:11:08,375 ‎Orice am purta ‎De-ndată vom zbura 171 00:11:08,458 --> 00:11:11,666 ‎Hop, la treabă, hop, la treabă 172 00:11:11,750 --> 00:11:15,708 ‎Să ne costumăm și să salvăm situația 173 00:11:16,416 --> 00:11:20,791 ‎Rochiile și coroanele sunt plăcute ‎Dar când e de lucru 174 00:11:20,875 --> 00:11:23,625 ‎Prințesele poartă pantaloni! Da! 175 00:11:23,708 --> 00:11:28,250 ‎Planând sau navigând ‎Prințesele vor schimba lumea 176 00:11:28,333 --> 00:11:30,541 ‎Prințesele poartă pantaloni! Da! 177 00:11:30,625 --> 00:11:34,250 ‎Fructia depinde de noi ‎Prințesele astea poartă pantaloni! 178 00:11:34,333 --> 00:11:36,375 ‎Subtitrarea: Andrei Albu