1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Tak kisah pakaian Kami akan ke sana 2 00:00:14,958 --> 00:00:17,958 Lakukan, lakukan 3 00:00:18,041 --> 00:00:22,041 Bersedia selamatkan 4 00:00:22,625 --> 00:00:27,333 Dengan gaun dan mahkota Sampai masa selesaikannya 5 00:00:27,416 --> 00:00:30,000 Puteri berseluar! Ya, mari! 6 00:00:30,083 --> 00:00:34,625 Meluncur, lompat, kapal terbang Merubah dunia cara kami 7 00:00:34,708 --> 00:00:36,833 Puteri berseluar! Ya! 8 00:00:36,916 --> 00:00:41,750 Fruitdom dalam genggaman Puteri berseluar! 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,208 Princess Power! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,208 PUTERI BERJAGA MALAM 11 00:00:50,083 --> 00:00:51,666 - Dah siap? - Dah. 12 00:00:51,750 --> 00:00:52,666 Belum! 13 00:00:52,750 --> 00:00:55,000 Kamu tertinggal sesuatu, Bea. 14 00:00:55,083 --> 00:00:57,958 Ini parti bermalam pertama kamu, 15 00:00:58,041 --> 00:01:02,875 jadi ayahanda dah bekalkan skon beri biru diraja istimewa ini. 16 00:01:02,958 --> 00:01:05,208 Cantik! Saya suka skon ini. 17 00:01:05,291 --> 00:01:08,208 Bekal terbaik untuk parti bermalam! 18 00:01:08,291 --> 00:01:09,291 Terima kasih. 19 00:01:09,375 --> 00:01:13,333 Ini kali pertama kamu bermalam di luar. Kamu takut? 20 00:01:13,916 --> 00:01:16,916 Saya? Takut? Kenapa nak takut? 21 00:01:17,000 --> 00:01:20,250 Sebab saya tak pernah bermalam di luar? 22 00:01:20,333 --> 00:01:21,750 Relaks, saya okey. 23 00:01:21,833 --> 00:01:26,750 Kamu boleh guna peranti ini kalau nak balik awal. 24 00:01:26,833 --> 00:01:29,458 Fungsinya macam Jamantera kamu. 25 00:01:29,541 --> 00:01:33,875 Tekan butang ini. Pin menyala dan penggera akan berbunyi. 26 00:01:34,833 --> 00:01:37,250 Tapi saya tak perlukannya. 27 00:01:37,333 --> 00:01:42,791 Ia sentiasa tersemat di dada ayahanda, jadi ayahanda pasti dengar. 28 00:01:44,458 --> 00:01:48,833 Saya yang dengar. Ayahanda kamu tidur mati. 29 00:01:49,958 --> 00:01:52,875 Jangan risau, saya takkan gunanya. 30 00:01:53,625 --> 00:01:55,875 Mereka panggil! Pergi dulu! 31 00:02:00,791 --> 00:02:01,875 Mari, mari! 32 00:02:03,416 --> 00:02:06,750 Kekacauan di dunia Tak boleh seorang saja 33 00:02:08,166 --> 00:02:11,416 Sedia untuk bertindak Membantu yang perlu 34 00:02:11,500 --> 00:02:14,916 Setiap kesilapan satu loncatan ke depan 35 00:02:15,500 --> 00:02:18,000 Oh, mari, mari! 36 00:02:18,083 --> 00:02:22,125 Sertai hari kami Oh, hari kami 37 00:02:22,208 --> 00:02:29,166 Menegakkan kebenaran Dan teruskan perjuangan 38 00:02:29,666 --> 00:02:31,291 Itu cara puteri! 39 00:02:31,375 --> 00:02:35,625 Kita mesti nikmati parti bermalam ini sepuas-puasnya! 40 00:02:35,708 --> 00:02:40,000 Saya betul-betul teruja selepas awak ajak tempoh hari. 41 00:02:40,083 --> 00:02:43,083 Ya! Samalah! Apa kita nak buat dulu? 42 00:02:44,666 --> 00:02:49,083 Apa kata kita buat pertunjukan fesyen di sini sekarang? 43 00:02:49,166 --> 00:02:51,125 - Teenykin-terbaik! - Jom! 44 00:03:07,291 --> 00:03:10,541 Penny sedia main ombak macam dolfin! 45 00:03:14,416 --> 00:03:18,666 Sayang, awak nampak sangat bergaya! 46 00:03:21,125 --> 00:03:23,583 Pakai cermin mata hitam anda! 47 00:03:23,666 --> 00:03:27,125 Puteri Rita yang bergemerlapan nak lalu! 48 00:03:40,625 --> 00:03:43,333 Fussywiggles ratu pentas peragaan. 49 00:03:45,791 --> 00:03:49,208 Encik Scrumples pula sebaliknya. 50 00:03:52,541 --> 00:03:55,833 Saya tak pernah tidur selewat ini. 51 00:03:56,666 --> 00:03:58,541 Sebenarnya, saya pun. 52 00:04:03,166 --> 00:04:05,708 Saya dah mengantuk. 53 00:04:06,208 --> 00:04:09,583 Fussy dan Encik Scrumples pun dah tidur. 54 00:04:12,833 --> 00:04:15,583 Tidur? Di sini? Sekarang? 55 00:04:16,708 --> 00:04:18,083 Tiada masalah! 56 00:04:19,333 --> 00:04:22,583 Kalau ada masalah pun, takkan nak cakap? 57 00:04:22,666 --> 00:04:24,125 Malulah saya. 58 00:04:25,250 --> 00:04:28,958 Nanti! Nak tahu apa yang lebih menyeronokkan? 59 00:04:29,041 --> 00:04:32,791 Berjaga sepanjang malam! Siapa setuju? 60 00:04:35,166 --> 00:04:37,333 Berjaga sepanjang malam? 61 00:04:37,416 --> 00:04:39,750 Seronoknya! 62 00:04:40,875 --> 00:04:45,125 Kita berjaga sepanjang malam macam burung hantu. 63 00:04:46,500 --> 00:04:49,500 Beres! Kita puteri berjaga malam. 64 00:04:49,583 --> 00:04:52,416 Siapa nak main sorok-sorok? Jom! 65 00:04:57,958 --> 00:05:00,958 Jangan tidur Jom kita berparti! 66 00:05:01,041 --> 00:05:03,375 Berparti sepanjang malam! 67 00:05:03,458 --> 00:05:06,333 Tengah malam Parti kita baru bermula 68 00:05:06,416 --> 00:05:09,125 Sakan berparti sampai pagi! Hei! 69 00:05:09,208 --> 00:05:11,750 Tidur lambat Menyeronokkan! 70 00:05:11,833 --> 00:05:16,166 Oh, terujanya! Berjaga sepanjang malam 71 00:05:16,250 --> 00:05:21,375 Berseronok bersama sahabat Nikmati matahari terbit 72 00:05:21,458 --> 00:05:25,375 Kita akan bergembira Sehingga keesokan paginya 73 00:05:25,458 --> 00:05:28,166 Bergembira sehingga esok pagi! 74 00:05:31,000 --> 00:05:35,416 Walaupun mamai, rasanya inilah hasil seni terbaik kita! 75 00:05:35,500 --> 00:05:37,166 Puteri Fussy! 76 00:05:39,666 --> 00:05:42,291 Macam tengok cermin. 77 00:05:45,541 --> 00:05:48,000 Okey, Kira. Giliran awak. 78 00:05:48,083 --> 00:05:50,500 Saya nak jadi Puteri Scrumples… 79 00:05:51,583 --> 00:05:53,583 tapi esok sajalah. 80 00:05:53,666 --> 00:05:55,291 Saya mengantuk. 81 00:06:00,708 --> 00:06:03,375 Jangan tidur! Jom main. 82 00:06:05,958 --> 00:06:10,416 Bangun, semua! Nanti terlepas Masa Teleskop Tiara! 83 00:06:11,000 --> 00:06:12,958 Ya! Masa Teleskop Tiara. 84 00:06:13,458 --> 00:06:16,458 Apa? Adakah Masa Teleskop Tiara? 85 00:06:18,541 --> 00:06:22,458 Saya boleh nampak Fruitdom Blueberry! Nak tengok? 86 00:06:23,916 --> 00:06:26,041 Kami percaya cakap awak. 87 00:06:34,833 --> 00:06:37,375 Aisberg menuju Pantai Beri Biru! 88 00:06:37,958 --> 00:06:39,916 Aisberg? Bahaya itu. 89 00:06:40,000 --> 00:06:44,625 - Banjirlah nanti! - Nyawa orang ramai dalam bahaya! 90 00:06:44,708 --> 00:06:49,333 Kita mesti bertindak. Jom ke Fruitdom Blueberry! 91 00:06:49,416 --> 00:06:53,041 - Ambil kit dulu. - Saya patut kejut ayahanda. 92 00:07:02,708 --> 00:07:08,125 Aduhai, besarnya aisberg itu! Kita mesti halangnya secepat mungkin! 93 00:07:09,250 --> 00:07:13,125 Ini bukan kit kiwi, tapi bantal kiwi. 94 00:07:13,708 --> 00:07:18,333 - Saya terbawa sarapan. - Jangan risau, kit saya ada! 95 00:07:20,416 --> 00:07:23,250 Apa? Macam mana? Undan? 96 00:07:23,333 --> 00:07:27,291 Kenapa, Bea? Kamu takut sebab ini kali pertama? 97 00:07:28,041 --> 00:07:30,750 Oh, begol! Maksud saya, gelang. 98 00:07:31,333 --> 00:07:33,208 Ini kali pertama? 99 00:07:33,708 --> 00:07:38,041 Boleh saya jawab nanti? Sekarang, kita ada misi. 100 00:07:40,958 --> 00:07:41,875 Alamak. 101 00:07:41,958 --> 00:07:44,791 Aisberg itu boleh akibatkan banjir! 102 00:07:44,875 --> 00:07:46,875 Relaks! Saya ada idea. 103 00:07:46,958 --> 00:07:52,041 Pakaikan undan ski dan ikat panji-panji… 104 00:07:58,166 --> 00:07:59,583 Mengantuknya. 105 00:08:00,166 --> 00:08:02,250 Apa saya mengarut ini? 106 00:08:03,666 --> 00:08:06,166 Maaf, kami tak tidur. 107 00:08:09,333 --> 00:08:12,416 Tengok! Teenykin tertidur di atas pasir! 108 00:08:12,500 --> 00:08:14,083 Nampak selesa. 109 00:08:15,166 --> 00:08:16,958 Saya nak bantal pasir. 110 00:08:17,041 --> 00:08:18,916 Ya! Bantal pasir! 111 00:08:19,000 --> 00:08:22,041 Beg pasir! Mari bina tembok beg pasir! 112 00:08:22,125 --> 00:08:25,416 Ya! Air laut takkan menenggelamkan pantai. 113 00:08:26,250 --> 00:08:28,250 Saya pandai buat bantal. 114 00:08:28,875 --> 00:08:31,750 Hon penting untuk hentikan aisberg! 115 00:08:34,458 --> 00:08:37,333 Atau jarum kait? 116 00:08:37,958 --> 00:08:39,791 Jangan risau, saya ada! 117 00:08:40,625 --> 00:08:42,333 Di mana undan saya? 118 00:08:42,416 --> 00:08:43,958 Aduhai. 119 00:08:44,041 --> 00:08:50,083 Sejujurnya, kita terlalu mengantuk untuk selamatkan keadaan. 120 00:08:50,166 --> 00:08:53,416 Kita puteri! Itu tanggungjawab kita. 121 00:08:54,333 --> 00:08:56,750 Mungkin kita tak patut berjaga. 122 00:08:56,833 --> 00:08:59,000 Jangan cakap macam itu, Bea. 123 00:08:59,083 --> 00:09:02,166 Biasalah, namanya pun parti bermalam. 124 00:09:02,250 --> 00:09:05,166 Sebab itu kamu nampak aisberg itu. 125 00:09:05,250 --> 00:09:06,333 Yalah. 126 00:09:06,416 --> 00:09:09,041 Okey, kita mesti buat sesuatu. 127 00:09:09,125 --> 00:09:12,041 Kalau semua orang berganding bahu, 128 00:09:12,125 --> 00:09:17,333 kita boleh selamatkan keadaan dan pantai ini bersama-sama. 129 00:09:18,250 --> 00:09:20,958 Kira, pak cik suka idea kamu. 130 00:09:21,041 --> 00:09:24,041 - Penny, pinjam kapal terbang. - Okey. 131 00:09:24,625 --> 00:09:30,208 Perhatian, rakyat Blueberry! Bawa sarung bantal ke Pantai Beri Biru! 132 00:09:31,708 --> 00:09:35,291 Biar betul? Ayahanda pandai bawa kapal terbang? 133 00:09:36,166 --> 00:09:37,000 Tengok! 134 00:10:33,208 --> 00:10:36,208 - Berjaya! - Pantai Beri Biru selamat! 135 00:10:36,291 --> 00:10:37,875 Terima kasih, semua. 136 00:10:37,958 --> 00:10:40,125 Maksudnya, kita semua puteri 137 00:10:40,208 --> 00:10:43,250 sebab puteri saling membantu. 138 00:10:43,333 --> 00:10:45,333 - Ya! Hore! - Ya! 139 00:10:47,041 --> 00:10:50,083 Betul ini parti bermalam pertama awak? 140 00:10:50,166 --> 00:10:52,458 Sebab itu awak tak nak tidur? 141 00:10:52,541 --> 00:10:55,333 Ya, saya tak boleh tidur. 142 00:10:55,416 --> 00:10:59,666 Kenapa tak beritahu? Bukankah puteri saling membantu? 143 00:11:00,166 --> 00:11:02,333 Yalah! Saya patut beritahu. 144 00:11:02,916 --> 00:11:03,833 Saya cuma… 145 00:11:04,333 --> 00:11:07,291 - Saya malu. - Awak tak perlu malu. 146 00:11:07,375 --> 00:11:11,708 Semua orang takut bermalam di luar buat kali pertama. 147 00:11:11,791 --> 00:11:15,208 Saya tak kisah bermalam di luar sekali lagi. 148 00:11:15,291 --> 00:11:18,500 Semestinya! Itu Janji Pinkie-Tea. 149 00:11:23,208 --> 00:11:24,250 Hei, tengok! 150 00:11:24,916 --> 00:11:28,125 Kita berjaya berjaga sepanjang malam! 151 00:11:28,208 --> 00:11:30,208 - Unik! - Teenykin-terbaik! 152 00:11:35,541 --> 00:11:38,958 - Patutkah kejut mereka? - Biar mereka rehat. 153 00:11:39,625 --> 00:11:40,750 Mereka penat. 154 00:11:47,125 --> 00:11:51,208 Tak kisah pakaian Kami akan ke sana 155 00:11:51,291 --> 00:11:54,375 Lakukan, lakukan 156 00:11:54,458 --> 00:11:58,458 Bersedia selamatkan 157 00:11:59,083 --> 00:12:03,666 Dengan gaun dan mahkota Sampai masa selesaikannya 158 00:12:03,750 --> 00:12:06,333 Puteri berseluar! Ya, mari! 159 00:12:06,416 --> 00:12:11,041 Meluncur, lompat, kapal terbang Merubah dunia cara kami 160 00:12:11,125 --> 00:12:13,166 Puteri berseluar! Ya! 161 00:12:13,250 --> 00:12:16,791 Fruitdom dalam genggaman Puteri berseluar! 162 00:12:16,875 --> 00:12:18,875 Terjemahan sari kata oleh S