1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 ‎ไม่ว่าเราสวมอะไร เราจะไปอยู่ที่นั่น 2 00:00:14,958 --> 00:00:17,958 ‎เริ่มงานได้ เริ่มงานได้ 3 00:00:18,041 --> 00:00:22,041 ‎เพราะเราต้องกู้สถานการณ์ 4 00:00:22,625 --> 00:00:27,333 ‎มงกุฎกับชุดสนุกทุกครา ‎เมื่อได้เวลา เรามาลุยกัน 5 00:00:27,416 --> 00:00:30,000 ‎นุ่งกางเกงเลยเนอะ ใช่ ลุยกัน 6 00:00:30,083 --> 00:00:34,625 ‎ร่อนหรือล่อง หรือขึ้นเครื่องบิน ‎เปลี่ยนแปลงโลกเราในแบบเจ้าหญิง 7 00:00:34,708 --> 00:00:36,833 ‎เจ้าหญิงนุ่งกางเกง ใช่ 8 00:00:36,916 --> 00:00:41,750 ‎ดูแลดินแดนผลไม้ เราเจ้าหญิงนุ่งกางเกง 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,208 ‎พลังเจ้าหญิง 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,208 ‎(เจ้าหญิงโต้รุ่ง) 11 00:00:50,083 --> 00:00:51,666 ‎- ครบนะ ‎- ครบครัน 12 00:00:51,750 --> 00:00:52,666 ‎ไม่ 13 00:00:52,750 --> 00:00:54,916 ‎ไม่ครบครันหรอกนะ บี 14 00:00:55,000 --> 00:00:57,958 ‎ลูกสาวพ่อจะไม่ไปนอนค้างคืนครั้งแรก 15 00:00:58,041 --> 00:01:02,875 ‎โดยไม่มีสโคนบลูเบอร์รี่ ‎ชั้นหนึ่งพิเศษสุดของพ่อไว้เป็นเสบียง 16 00:01:02,958 --> 00:01:05,208 ‎สุดยอด ฉันชอบสโคนของพ่อ 17 00:01:05,291 --> 00:01:08,208 ‎เป็นของที่เหมาะสำหรับ ‎การนอนค้างบ้านต้นไม้ชามพันช์ 18 00:01:08,291 --> 00:01:09,291 ‎ขอบคุณ ป๊ะป๋า 19 00:01:09,375 --> 00:01:13,333 ‎นี่เป็นครั้งแรกที่ลูกจะไป ‎ค้างคืนไกลจากบ้าน ลูกกังวลไหม 20 00:01:13,916 --> 00:01:16,916 ‎หนู บีน่ะเหรอจะกังวล หนูจะกังวลทำไม 21 00:01:17,000 --> 00:01:20,250 ‎แค่เพราะหนูไม่เคยค้างคืนไกลจากบ้านเหรอ 22 00:01:20,333 --> 00:01:21,750 ‎หนูไหว หนูไม่เป็นไรหรอก 23 00:01:21,833 --> 00:01:26,750 ‎เผื่อลูกอยากกลับบ้านก่อนเวลา ‎พ่อทำบางอย่างให้ลูก 24 00:01:26,833 --> 00:01:29,458 ‎ได้แรงบันดาลใจจากแจ้งเตือนช่วยเหลือของลูก 25 00:01:29,541 --> 00:01:30,875 ‎แค่กดปุ่ม 26 00:01:30,958 --> 00:01:33,958 ‎แล้วเข็มกลัดบลูเบอร์รี่ของพ่อ ‎จะส่องแสงและส่งเสียงแจ้งเตือน 27 00:01:34,833 --> 00:01:37,250 ‎ขอบคุณค่ะ แต่หนูไม่ต้องใช้หรอก 28 00:01:37,333 --> 00:01:39,958 ‎พ่อรู้ แต่พ่อติดเข็มกลัดตลอด 29 00:01:40,041 --> 00:01:42,791 ‎ดังนั้นไม่ว่าลูกเรียกกี่โมง พ่อจะได้ยิน 30 00:01:44,458 --> 00:01:48,833 ‎เขาหมายถึงพ่อจะได้ยิน ‎ป๊ะป๋าลูกน่ะหลับเป็นตายเลย 31 00:01:49,958 --> 00:01:52,875 ‎ไม่ต้องห่วง หนูจะไม่รบกวนการนอนของใคร 32 00:01:53,625 --> 00:01:55,875 ‎แก๊งเจ้าหญิงเรียกตัวแล้ว เจอกันค่ะ 33 00:02:00,791 --> 00:02:01,875 ‎ลุยกัน ลุยกัน 34 00:02:01,958 --> 00:02:03,333 ‎น้านาน้านาน้านา 35 00:02:03,416 --> 00:02:06,750 ‎เมื่อปัญหาในโลกเรานั้นจัดการตัวคนเดียวไม่ไหว 36 00:02:06,833 --> 00:02:08,083 ‎น้านาน้านาน้านา 37 00:02:08,166 --> 00:02:11,416 ‎เราพร้อมโดดไปลุยให้ไว เพื่อช่วยผู้เดือดร้อน 38 00:02:11,500 --> 00:02:14,916 ‎ทุกความผิดที่พลั้งพลาดไปเป็นวิชาให้ก้าวต่อไป 39 00:02:15,500 --> 00:02:18,000 ‎ลุยกันเลย ลุย ลุย 40 00:02:18,083 --> 00:02:22,125 ‎มาเร็ว ลุยไปในทุกวัน ลุยไปในทุกวัน ใช่ 41 00:02:22,208 --> 00:02:29,166 ‎บากบั่นจนเราทำมันให้ได้ และจะไม่มีวันถอดใจ 42 00:02:29,666 --> 00:02:31,291 ‎วิถีของเจ้าหญิงไง 43 00:02:31,375 --> 00:02:35,625 ‎เหล่าเจ้าหญิง ภารกิจวันนี้ นอนค้างคืนแบบดีที่สุด 44 00:02:35,708 --> 00:02:40,000 ‎ตั้งแต่เธอเสนอเรื่องนอนค้างคืน คีร่า ‎ฉันก็พร้อมจะเริ่มดำเนินการ 45 00:02:40,083 --> 00:02:43,083 ‎ใช่ ฉันด้วย แล้วเราจะทำอะไรก่อน 46 00:02:44,666 --> 00:02:49,083 ‎แฟชั่นโชว์ชุดนอนค้างคืนดีไหม ตรงนี้ เดี๋ยวนี้ 47 00:02:49,166 --> 00:02:51,250 ‎- สัตว์เลี้ยงจิ๋วยอดเยี่ยม ‎- สมบูรณ์แบบ 48 00:03:07,291 --> 00:03:10,541 ‎เพนนีพร้อมจะเล่นในคลื่นเหมือนกับโลมา 49 00:03:14,416 --> 00:03:18,666 ‎ที่รัก เธอดูสัตว์เลี้ยงจิ๋วยอดเยี่ยม ‎มากมายก่ายกอง 50 00:03:21,125 --> 00:03:23,666 ‎ถ้าใครมีแว่นกันแดด ก็ใส่เลยนะ 51 00:03:23,750 --> 00:03:27,125 ‎นี่คือเจ้าหญิงริต้าผู้เปล่งประกายเจิดจ้าไงล่ะ 52 00:03:40,625 --> 00:03:43,333 ‎คุณฟัสซี่ดุ๊กดิ๊กครองแคตวอล์กเลย 53 00:03:45,791 --> 00:03:49,208 ‎ส่วนคุณสกรัมเปิลส์ ไม่เท่าไร 54 00:03:52,541 --> 00:03:55,833 ‎ฉันไม่คิดว่าฉันเคยอยู่ดึกขนาดนี้มาก่อน 55 00:03:56,666 --> 00:03:58,541 ‎เรื่องจริงนะ ฉันก็เหมือนกัน 56 00:04:03,166 --> 00:04:06,125 ‎ฉันพร้อมสำหรับช่วงนอนหลับ ‎ของการนอนค้างคืนแล้ว 57 00:04:06,208 --> 00:04:09,583 ‎และฉันเอาฟัสซี่กับคุณสกรัมเปิลส์เข้านอนแล้วด้วย 58 00:04:12,833 --> 00:04:15,583 ‎หลับ ไกลจากบ้าน ตอนนี้เลยเหรอ 59 00:04:16,708 --> 00:04:18,083 ‎ไม่มีปัญหา 60 00:04:19,333 --> 00:04:22,625 ‎แต่ถ้ามีปัญหา ฉันก็บอกเพื่อนๆ ไม่ได้ 61 00:04:22,708 --> 00:04:24,125 ‎มันน่าอายเกินไปน่ะ 62 00:04:25,250 --> 00:04:28,958 ‎เดี๋ยวนะ รู้ไหมว่าอะไรจะทำให้ ‎นี่เป็นการนอนค้างคืนที่ดีที่สุด 63 00:04:29,041 --> 00:04:32,791 ‎ถ้าเราไม่หลับไง ‎อยู่โต้รุ่งกันเถอะ ใครเอาด้วยบ้าง 64 00:04:35,166 --> 00:04:37,333 ‎เราจะอยู่โต้รุ่งเหรอ 65 00:04:37,416 --> 00:04:39,750 ‎ยอดเยี่ยมที่สุดเลย 66 00:04:40,875 --> 00:04:45,125 ‎เราจะวิ่งไปทั่วทั้งคืนเหมือน ‎สัตว์ที่ออกหากินกลางคืน เหมือนนกฮูก 67 00:04:46,500 --> 00:04:49,375 ‎งั้นก็ตามนี้ อยู่โต้รุ่งแบบเจ้าหญิง 68 00:04:49,458 --> 00:04:52,416 ‎ใครอยากเล่นซ่อนหาบ้าง มาเร็ว 69 00:04:57,958 --> 00:05:00,958 ‎จะไม่หลับไม่นอน พวกเราจะปาร์ตี้ 70 00:05:01,041 --> 00:05:03,375 ‎พวกเราจะปาร์ตี้ จะปาร์ตี้ทั้งคืน 71 00:05:03,458 --> 00:05:06,333 ‎ได้เวลานอนกัน แต่เราเพิ่งจะเริ่มนะ 72 00:05:06,416 --> 00:05:09,125 ‎สนุกสนานกันต่อกระทั่งเห็นตะวัน 73 00:05:09,208 --> 00:05:11,750 ‎เราอยู่ดึก และมันรู้สึกคึก และเรา… 74 00:05:11,833 --> 00:05:16,166 ‎เราพร้อมจะคึกต่อ เราอยู่โต้รุ่งกันไป 75 00:05:16,250 --> 00:05:21,375 ‎เพื่อนซี้รู้ว่าต้องทำยังไง เห็นตะวันขึ้นฟ้า 76 00:05:21,458 --> 00:05:25,375 ‎และเราจะสนุกสนานจนกว่ายามเช้าจะมาเยือน 77 00:05:25,458 --> 00:05:28,166 ‎สนุกสนานจนยามเช้ามาเยือน 78 00:05:31,000 --> 00:05:35,416 ‎ฉันอาจจะง่วงจนดูไม่ออก ‎แต่นี่อาจเป็นผลงานชิ้นเอกของเรา 79 00:05:35,500 --> 00:05:37,166 ‎เจ้าหญิงฟัสซี่ 80 00:05:39,666 --> 00:05:42,291 ‎เหมือนฉันกำลังส่องกระจกอยู่เลย 81 00:05:45,541 --> 00:05:48,000 ‎เอาล่ะ คีร่า ต่อไปตาเธอแปลงโฉมจ้ะ 82 00:05:48,083 --> 00:05:50,416 ‎เธอแปลงฉันเป็นเจ้าหญิงสกรัมเปิลส์ได้ 83 00:05:51,583 --> 00:05:55,291 ‎แต่เอาไว้ตอนเช้านะ ฉันง่วงมากเลย 84 00:06:00,708 --> 00:06:03,375 ‎คืนนี้ห้ามจบนะ แผนใหม่ 85 00:06:05,958 --> 00:06:10,416 ‎ยังหลับไม่ได้ เราจะพลาด ‎ช่วงกล้องโทรทรรศน์รัดเกล้า มาเร็ว 86 00:06:11,000 --> 00:06:12,958 ‎เยี่ยม ช่วงกล้องโทรทรรศน์รัดเกล้า 87 00:06:13,458 --> 00:06:16,458 ‎เดี๋ยว เราเคยมี ‎ช่วงกล้องโทรทรรศน์รัดเกล้าเหรอ 88 00:06:18,541 --> 00:06:22,458 ‎ฉันเห็นไปถึงดินแดนบลูเบอร์รี่เลย อยากดูไหม 89 00:06:23,916 --> 00:06:26,041 ‎เธอว่าไงก็ตามนั้นแหละ 90 00:06:34,708 --> 00:06:37,375 ‎ภูเขาน้ำแข็ง มุ่งตรงไปที่หาดบลูเบอร์รี่ 91 00:06:37,958 --> 00:06:39,916 ‎ภูเขาน้ำแข็งเหรอ ฟังดูไม่ดีเลย 92 00:06:40,000 --> 00:06:44,625 ‎- ภูเขาน้ำแข็งอาจทำน้ำท่วมหาด ‎- และก่อหายนะที่เต็มไปด้วยน้ำแข็ง 93 00:06:44,708 --> 00:06:47,416 ‎เราต้องกู้สถานการณ์วันนี้… คืนนี้ 94 00:06:47,500 --> 00:06:49,291 ‎ไปดินแดนบลูเบอร์รี่ 95 00:06:49,375 --> 00:06:53,041 ‎- หยิบชุดเครื่องมือกันก่อน ‎- ควรปลุกพวกท่านพ่อด้วย 96 00:07:02,708 --> 00:07:08,125 ‎อุ๊ยตายว้ายกรี๊ด ภูเขาน้ำแข็งใหญ่ ‎เราต้องรีบหยุดยั้งมันเอาไว้ 97 00:07:09,250 --> 00:07:13,125 ‎นี่ไม่ใช่ชุดเครื่องมือกีวี่ของฉัน นี่หมอนกีวี่ของฉัน 98 00:07:13,708 --> 00:07:18,333 ‎- และฉันบังเอิญเอามื้อเช้ามา ‎- ไม่ต้องห่วง ฉันเอาชุดเครื่องมือมา 99 00:07:20,416 --> 00:07:23,250 ‎นี่มันอะ… ได้ไงเนี่ย เพลิแกนเหรอ 100 00:07:23,333 --> 00:07:25,000 ‎เราเห็นแจ้งเตือนของลูก บี 101 00:07:25,083 --> 00:07:27,291 ‎ลูกกังวลตอนนอนค้างคืนครั้งแรกเหรอ 102 00:07:28,041 --> 00:07:30,750 ‎อุ๊ยตายว้ายแตร ฉันหมายถึงกำไล 103 00:07:31,333 --> 00:07:33,208 ‎เธอนอนค้างคืนครั้งแรกเหรอ 104 00:07:33,708 --> 00:07:35,916 ‎เราคุยเรื่องนั้นทีหลังได้ไหม 105 00:07:36,000 --> 00:07:38,458 ‎เพราะตอนนี้เราต้องคุยกันเรื่องนั้น 106 00:07:40,958 --> 00:07:41,875 ‎ไม่นะ 107 00:07:41,958 --> 00:07:44,791 ‎ภูเขาน้ำแข็งแบบนั้นอาจทำให้น้ำท่วมใหญ่ 108 00:07:44,875 --> 00:07:46,875 ‎ไม่ต้องห่วง หนูมีแผนแบบเจ้าหญิง 109 00:07:46,958 --> 00:07:52,041 ‎เอาเพลิแกนขึ้นสกีที่ทรงพลังมากๆ ‎แล้วปักธงสามเหลี่ยมแบบพกพา… 110 00:07:58,166 --> 00:08:02,250 ‎ปัญหาเชิงวิทย์ง่วงนอน ‎หนูไม่รู้ว่าพูดเรื่องอะไรอยู่ 111 00:08:03,666 --> 00:08:06,166 ‎ขอโทษ ท่านพ่อ เราอยู่โต้รุ่งกัน 112 00:08:09,333 --> 00:08:12,416 ‎ดูสิ พวกสัตว์เลี้ยงจิ๋วงีบหลับอยู่บนทราย 113 00:08:12,500 --> 00:08:14,083 ‎ดูน่าสบาย 114 00:08:15,166 --> 00:08:16,958 ‎ฉันอยากได้หมอนทรายสักใบ 115 00:08:17,041 --> 00:08:18,916 ‎ใช่แล้ว หมอนทรายไง 116 00:08:19,000 --> 00:08:22,041 ‎กระสอบทรายน่ะ ‎เราจะก่อกำแพงจากกระสอบทราย 117 00:08:22,125 --> 00:08:25,416 ‎ใช่ นั่นน่าจะกั้นน้ำไม่ให้ท่วมหาดได้ 118 00:08:26,250 --> 00:08:28,250 ‎หนูเชี่ยวชาญเรื่องหมอนค่ะ 119 00:08:28,875 --> 00:08:31,750 ‎จะหยุดภูเขาน้ำแข็งโดยไม่มีแตรบีบไม่ได้ 120 00:08:34,458 --> 00:08:37,333 ‎หรือเข็มถักไหมพรม 121 00:08:37,958 --> 00:08:42,333 ‎ไม่เป็นไร ฉันเอาอยู่ ‎ฉันเอาเพลิแกนของฉันไปไว้ที่ไหนนะ 122 00:08:42,416 --> 00:08:43,958 ‎ตายจริง 123 00:08:44,041 --> 00:08:45,333 ‎เรื่องจริงนะ 124 00:08:45,833 --> 00:08:50,083 ‎ฉันเริ่มจะสงสัยแล้วว่า ‎เราไม่อยู่ในสภาพที่จะกู้สถานการณ์ 125 00:08:50,166 --> 00:08:53,291 ‎แต่เราคือเหล่าเจ้าหญิง เรากู้สถานการณ์เสมอ 126 00:08:54,375 --> 00:08:56,708 ‎บางทีเราไม่น่าจะอยู่โต้รุ่งกันเลย 127 00:08:56,791 --> 00:09:02,125 ‎บี อย่าพูดแบบนั้น การนอนค้างคืน ‎ก็ต้องนอนดึกเป็นธรรมดา สนุกจะตาย 128 00:09:02,208 --> 00:09:05,166 ‎และถ้าไม่นอนดึก ‎ลูกคงไม่เห็นภูเขาน้ำแข็งและเตือนเรา 129 00:09:05,250 --> 00:09:06,333 ‎จริงด้วย 130 00:09:06,416 --> 00:09:09,000 ‎เอาล่ะ ตอนนี้ขึ้นอยู่กับเราทุกคนแล้ว 131 00:09:09,083 --> 00:09:12,041 ‎ถ้าหากว่าทุกคนในชุมชนนี้ร่วมมือกัน 132 00:09:12,125 --> 00:09:17,333 ‎พ่อแน่ใจว่าเราจะกู้สถานการณ์ ‎และรักษาชายหาดไปด้วยได้ 133 00:09:18,250 --> 00:09:22,750 ‎คีร่า หมอนเธอทำให้ฉันคิดออก ‎เพนนี ขอยืมเครื่องบินได้ไหม 134 00:09:22,833 --> 00:09:24,041 ‎แน่นอนค่ะ 135 00:09:24,625 --> 00:09:26,625 ‎ฟังทางนี้ ชาวบลูเบอร์รี่ 136 00:09:26,708 --> 00:09:30,208 ‎หยิบปลอกหมอนของคุณแล้วไปที่หาดบลูเบอร์รี่ 137 00:09:31,708 --> 00:09:35,291 ‎ฉันฝันไปเหรอ ป๊ะป๋าขับเครื่องบินเป็นเมื่อไหร่กัน 138 00:09:36,166 --> 00:09:37,000 ‎ดูสิ 139 00:10:33,208 --> 00:10:34,458 ‎เราทำสำเร็จ 140 00:10:34,541 --> 00:10:36,208 ‎หาดบลูเบอร์รี่ปลอดภัยแล้ว 141 00:10:36,291 --> 00:10:37,875 ‎เป็นเพราะทุกคน 142 00:10:37,958 --> 00:10:40,083 ‎นั่นทำให้ทุกคนเป็นเจ้าหญิง 143 00:10:40,166 --> 00:10:43,250 ‎เพราะเจ้าหญิงร่วมมือกันช่วยเหลือผู้อื่นเสมอ 144 00:10:47,125 --> 00:10:50,083 ‎บี นี่เป็นครั้งแรกที่เธอนอนค้างคืนจริงเหรอ 145 00:10:50,166 --> 00:10:52,458 ‎เธอถึงได้อยากอยู่โต้รุ่งเหรอ 146 00:10:52,541 --> 00:10:55,333 ‎ใช่ การนอนหลับไกลจากบ้านรู้สึกแปลกๆ 147 00:10:55,416 --> 00:10:59,666 ‎ถ้าเรารู้ก็คงจะช่วยเธอ ฉันได้ยินว่า ‎เหล่าเจ้าหญิงทำแบบนั้น 148 00:11:00,166 --> 00:11:02,333 ‎เธอพูดถูก ฉันน่าจะพูดอะไรบ้าง 149 00:11:02,916 --> 00:11:03,833 ‎ฉันก็แค่… 150 00:11:04,333 --> 00:11:05,791 ‎ฉันอายน่ะ 151 00:11:05,875 --> 00:11:08,333 ‎ไม่เห็นต้องอาย มีข้อมูลทางวิทยาศาสตร์ว่า 152 00:11:08,416 --> 00:11:11,708 ‎ทุกคนกังวลตอนนอนไกลจากบ้านเป็นครั้งแรก 153 00:11:11,791 --> 00:11:15,208 ‎ฉันผ่านการนอนค้างคืนครั้งแรกมาแล้ว ‎ฉันว่าฉันทำอีกครั้งได้ 154 00:11:15,291 --> 00:11:18,500 ‎และเราจะทำ เกี่ยวก้อยดื่มชาสัญญาเลย 155 00:11:23,208 --> 00:11:24,250 ‎ดูสิ 156 00:11:24,916 --> 00:11:28,125 ‎เราไม่หลับตลอดทั้งคืน เราอยู่โต้รุ่งสำเร็จแล้ว 157 00:11:28,208 --> 00:11:30,208 ‎- เฟี้ยวเงาะเหลือเชื่อ ‎- ยอดเยี่ยม 158 00:11:35,541 --> 00:11:37,541 ‎ควรปลุกพวกเธอมาดูอาทิตย์ขึ้นไหม 159 00:11:37,625 --> 00:11:38,958 ‎ปล่อยให้พักเถอะ 160 00:11:39,666 --> 00:11:40,750 ‎พวกเธอควรได้พัก 161 00:11:47,125 --> 00:11:51,208 ‎ไม่ว่าเราสวมอะไร เราจะไปอยู่ที่นั่น 162 00:11:51,291 --> 00:11:54,375 ‎เริ่มงานได้ เริ่มงานได้ 163 00:11:54,458 --> 00:11:58,458 ‎เพราะเราต้องกู้สถานการณ์ 164 00:11:59,083 --> 00:12:03,666 ‎มงกุฎกับชุดสนุกทุกครา ‎เมื่อได้เวลา เรามาลุยกัน 165 00:12:03,750 --> 00:12:06,333 ‎นุ่งกางเกงเลยเนอะ ใช่ ลุยกัน 166 00:12:06,416 --> 00:12:11,041 ‎ร่อนหรือล่อง หรือขึ้นเครื่องบิน ‎เปลี่ยนแปลงโลกเราในแบบเจ้าหญิง 167 00:12:11,125 --> 00:12:13,166 ‎เจ้าหญิงนุ่งกางเกง ใช่ 168 00:12:13,250 --> 00:12:16,791 ‎ดูแลดินแดนผลไม้ เราเจ้าหญิงนุ่งกางเกง 169 00:12:16,875 --> 00:12:18,875 ‎คำบรรยายโดย ณิชา อ้นเอี่ยม