1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Ne giyersek giyelim Biz hemen oradayız 2 00:00:14,958 --> 00:00:17,958 Her zaman hazırız 3 00:00:18,041 --> 00:00:22,041 Birlikte günü kurtarırız 4 00:00:22,625 --> 00:00:27,333 Taçlar, elbiseler zevkli Gelince görev vakti 5 00:00:27,416 --> 00:00:30,000 Prensesler pantolon giyer! Evet! Gidelim! 6 00:00:30,083 --> 00:00:34,625 Uçakla, yelkenliyle dünyayı değiştiririz 7 00:00:34,708 --> 00:00:36,833 Prensesler pantolon giyer! Evet! 8 00:00:36,916 --> 00:00:41,750 Meyve krallıklarında Prensesler pantolon giyer! 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,208 Prenses Gücü! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,208 PRENSESLER SABAHLIYOR 11 00:00:50,041 --> 00:00:51,750 -Her şeyi aldın mı? -Evet. 12 00:00:51,833 --> 00:00:52,666 Hayır! 13 00:00:52,750 --> 00:00:54,916 Her şeyi almadın Bea. 14 00:00:55,000 --> 00:00:57,958 Benim kızım ilk yatıya kalışına 15 00:00:58,041 --> 00:01:02,875 yaban mersinli ekstra özel kraliyet çöreklerim olmadan gidemez. 16 00:01:02,958 --> 00:01:05,208 Sayı! Çöreklerine bayılırım. 17 00:01:05,291 --> 00:01:08,708 Yatıya kalmak için mükemmel. Sağ ol baba. 18 00:01:08,791 --> 00:01:13,333 İlk defa ev dışında bir yerde uyuyacaksın. Gergin misin? 19 00:01:13,916 --> 00:01:16,916 Ben mi? Gergin olmak mı? Neden olayım? 20 00:01:17,000 --> 00:01:20,250 Hiç ev dışında bir yerde uyumadım diye mi? 21 00:01:20,333 --> 00:01:21,750 İyiyim. Sorun yok. 22 00:01:21,833 --> 00:01:26,750 Olur da eve erken dönmek istersin diye sana bir şey yaptım. 23 00:01:26,833 --> 00:01:29,458 Tılsım çağrınızdan ilham aldım. 24 00:01:29,541 --> 00:01:33,958 Bu düğmeye basınca yaban mersini iğnem yanıp alarm verir. 25 00:01:34,875 --> 00:01:37,250 Sağ ol ama ihtiyacım olmaz. 26 00:01:37,333 --> 00:01:42,791 Biliyorum ama iğnem hep yakamdadır. Kaçta ararsan ara, duyarım. 27 00:01:44,458 --> 00:01:49,166 Daha doğrusu ben duyarım. Baban top atsalar uyanmaz. 28 00:01:49,916 --> 00:01:53,000 Merak etmeyin, kimsenin uykusunu bölmem. 29 00:01:53,625 --> 00:01:55,875 Prensesler çağırıyor! Kaçtım! 30 00:02:00,791 --> 00:02:01,958 Hadi gidelim! 31 00:02:03,416 --> 00:02:06,750 Dünyamızda desteğe ihtiyacı olan varsa 32 00:02:08,166 --> 00:02:11,416 Harekete geçeriz, yardıma koşarız! 33 00:02:11,500 --> 00:02:14,916 Hatalar sorun değil, tecrübe kazanırız 34 00:02:15,500 --> 00:02:18,000 O hâlde gidelim 35 00:02:18,083 --> 00:02:22,125 Günü kurtaralım Günü kurtaralım, evet! 36 00:02:22,208 --> 00:02:29,166 Başarana kadar deneriz! Asla pes etmeyiz! 37 00:02:29,666 --> 00:02:31,291 Prensesler böyle yapar! 38 00:02:31,375 --> 00:02:35,625 Prensesler, bugünkü görevimiz süper bir gece geçirmek. 39 00:02:35,708 --> 00:02:40,000 Yatıya kalmayı teklif ettiğinden beri katılmaya hazırım. 40 00:02:40,083 --> 00:02:43,083 Evet! Ben de. İlk olarak ne yapacağız? 41 00:02:44,666 --> 00:02:49,083 Hemen şimdi, burada bir yatılı moda şovuna ne dersiniz? 42 00:02:49,166 --> 00:02:51,250 -Mini-kemmel. -Ananas kadar iyi! 43 00:03:07,291 --> 00:03:10,833 Penny, yunus misali dalgalarla oynamaya hazır. 44 00:03:14,416 --> 00:03:18,666 Hayatım, son derece mini-kemmel oldun! 45 00:03:21,125 --> 00:03:23,666 Güneş gözlüklerinizi çıkarın! 46 00:03:23,750 --> 00:03:27,416 Parlak ve çarpıcı Prenses Rita karşınızda! 47 00:03:40,125 --> 00:03:43,333 Bu podyum Bayan Süslü'den sorulur. 48 00:03:45,791 --> 00:03:49,208 Bay Buruşuk'tan pek sorulmaz. 49 00:03:52,541 --> 00:03:55,833 Hiç bu kadar geç saate kalmamıştım galiba. 50 00:03:56,666 --> 00:03:58,916 Doğru dedin, ben de. 51 00:04:03,166 --> 00:04:06,166 Yatıya kalmanın yatma kısmına hazırım. 52 00:04:06,250 --> 00:04:09,750 Süslü ile Bay Buruşuk'u yatırdım bile. 53 00:04:12,291 --> 00:04:16,000 Yatmak mı? Evden başka bir yerde mi? Şimdiden mi? 54 00:04:16,708 --> 00:04:18,083 Hiç sorun değil. 55 00:04:19,333 --> 00:04:22,625 Sorun olsa da kızlara söyleyemem zaten. 56 00:04:22,708 --> 00:04:24,250 Çok utanç verici. 57 00:04:25,250 --> 00:04:28,958 Durun! Bu yatıya kalmayı nasıl süper yaparız? 58 00:04:29,041 --> 00:04:32,791 Uyumayarak. Sabahlayalım hadi! Kim katılır? 59 00:04:35,166 --> 00:04:37,333 Sabaha kadar uyumayalım mı? 60 00:04:37,416 --> 00:04:39,750 Çok iyi fikirmiş! 61 00:04:40,875 --> 00:04:45,083 Gececi baykuşlar gibi bütün gece ayakta kalırız. 62 00:04:46,500 --> 00:04:52,416 O zaman anlaştık. Prensesler sabahlıyor! Kim saklambaç oynar? Hadi. 63 00:04:57,958 --> 00:05:01,000 Yok, uyumayacağız Parti yapacağız! 64 00:05:01,083 --> 00:05:03,500 Tüm gece partileyeceğiz! 65 00:05:03,583 --> 00:05:06,458 Yatma vakti geldi Biz yeni başlıyoruz 66 00:05:06,541 --> 00:05:09,125 Güneş doğana kadar durmayacağız! 67 00:05:09,208 --> 00:05:11,750 Geçe kaldık, çok güzel oldu 68 00:05:11,833 --> 00:05:16,166 Dahasına da hazırız Bütün gece uyumayacağız 69 00:05:16,250 --> 00:05:21,375 En iyi arkadaşlar doğrusunu bilir Güneşin doğuşunu göreceğiz 70 00:05:21,458 --> 00:05:25,375 Sabah olana kadar Olabildiğince eğleneceğiz 71 00:05:25,458 --> 00:05:28,166 Sabaha kadar eğleneceğiz 72 00:05:31,000 --> 00:05:35,416 Uykusuzluktan tam anlayamasam da en iyi çalışmamız oldu! 73 00:05:35,500 --> 00:05:37,791 Karşınızda Prenses Süslü! 74 00:05:39,666 --> 00:05:42,458 Sanki aynaya bakıyorum. 75 00:05:45,541 --> 00:05:48,000 Kira, dönüşüm sırası sende. 76 00:05:48,083 --> 00:05:50,458 Prenses Buruşuk yapın beni! 77 00:05:51,583 --> 00:05:55,291 Ama sabah mı yapsanız? Çok uykum var. 78 00:06:00,208 --> 00:06:03,458 Uyumanın sırası değil. Yeni oyun planı. 79 00:06:05,958 --> 00:06:10,416 Henüz uyuyamazsınız. Taç Teleskobu Vakti! Gelin! 80 00:06:11,041 --> 00:06:16,583 Harika, Taç Teleskobu Vakti. Öyle bir vaktimiz var mı ki bizim? 81 00:06:18,541 --> 00:06:22,875 Yaban Mersini Krallığı'na kadar görebiliyorum. Baksanıza. 82 00:06:23,916 --> 00:06:26,458 Sen öyle diyorsan öyledir. 83 00:06:34,750 --> 00:06:35,708 Buz dağı! 84 00:06:35,791 --> 00:06:39,916 -Yaban Mersini Sahili'ne gidiyor! -Ne? Hiç iyi değil. 85 00:06:40,000 --> 00:06:44,625 -Sahili su altında bırakabilir! -Felakete neden olabilir! 86 00:06:44,708 --> 00:06:49,333 Günü kurtarmak bize düştü. Ya da geceyi! Yaban Mersini'ne! 87 00:06:49,416 --> 00:06:53,041 -Çantaları alalım. -Babalarımı da uyandırayım. 88 00:07:02,708 --> 00:07:08,541 Eyvah eyvah, buz dağı kocamanmış. Onu bir an önce durdurmamız gerek. 89 00:07:09,250 --> 00:07:13,125 Bu benim kivi çantam değil ki. Kivi yastığım. 90 00:07:13,708 --> 00:07:18,750 -Yanlışlıkla kahvaltı getirmişim. -Olsun, ben çantamı getirdim. 91 00:07:20,416 --> 00:07:23,250 Bu da ne? Nasıl? Pelikan mı? 92 00:07:23,333 --> 00:07:27,291 Alarmını gördük. İlk yatıya kalışında uyuyamadın mı? 93 00:07:28,041 --> 00:07:33,208 Borular aşkına! Şey, süsler aşkına. İlk defa mı yatıya kaldın? 94 00:07:33,708 --> 00:07:38,458 Onu sonra mı konuşsak? Şu an şunu konuşmamız gerekiyor da. 95 00:07:40,958 --> 00:07:44,791 -Olamaz. -Böyle bir buz dağı sele neden olabilir! 96 00:07:44,875 --> 00:07:46,875 Bir prenses planım var. 97 00:07:46,958 --> 00:07:52,458 Pelikanı pat diye kayağa bağlayıp flamalarla belinden… 98 00:07:58,166 --> 00:08:02,250 Uykulu bilim engeli. Ne dediğimi hiç bilmiyorum. 99 00:08:03,666 --> 00:08:06,166 Üzgünüm, bütün gece uyumadık da. 100 00:08:09,333 --> 00:08:12,416 Bakın! Minikler kumda uyukluyor. 101 00:08:12,500 --> 00:08:16,958 Çok rahat görünüyor. Ben de kum yastığı isterim. 102 00:08:17,041 --> 00:08:20,125 İşte bu! Kum yastığı! Yani kum torbası! 103 00:08:20,208 --> 00:08:25,416 -Kum torbasından duvar örelim! -Evet! Su baskınına engel olur! 104 00:08:26,250 --> 00:08:31,750 Yastıklar benim uzmanlık alanım. Buz dağı borazansız durdurulmaz! 105 00:08:34,458 --> 00:08:37,333 Örgü şişleri olmadan mı? 106 00:08:37,958 --> 00:08:42,333 Olsun, ben hallederim. Pelikanım nerede benim? 107 00:08:42,416 --> 00:08:43,958 Eyvah eyvah. 108 00:08:44,041 --> 00:08:50,083 İşin aslı, bana öyle geliyor ki günü kurtaracak hâlde değiliz. 109 00:08:50,166 --> 00:08:53,666 Ama biz prensesleriz. Günü hep kurtarırız. 110 00:08:54,291 --> 00:08:56,708 Tüm gece ayakta kalmasa mıydık? 111 00:08:56,791 --> 00:09:02,125 Bea, öyle deme. Geç saate kadar oturmak yatıya kalmanın eğlencesidir! 112 00:09:02,208 --> 00:09:06,333 -Yoksa buz dağını görüp bizi uyaramazdın. -Doğru. 113 00:09:06,416 --> 00:09:09,000 Bu iş artık hepimize düşüyor. 114 00:09:09,083 --> 00:09:12,750 Eminim ki tüm toplum duruma el atarsa 115 00:09:12,833 --> 00:09:17,333 günü de sahili de el ele vererek kurtarabiliriz. 116 00:09:18,166 --> 00:09:20,958 Kira, yastığın bana bir fikir verdi. 117 00:09:21,041 --> 00:09:24,041 -Penny, uçağını alsam olur mu? -Elbette. 118 00:09:24,625 --> 00:09:30,208 Yaban Mersinlilerin dikkatine! Yastık kılıflarınızı kapıp sahile gidin! 119 00:09:31,708 --> 00:09:35,666 Hayal mi görüyorum? Babam uçak mı uçuruyor? 120 00:09:36,166 --> 00:09:37,166 Bakın! 121 00:10:33,041 --> 00:10:36,208 -Başardık! -Yaban Mersini Sahili kurtuldu! 122 00:10:36,291 --> 00:10:37,875 Sizin sayenizde. 123 00:10:37,958 --> 00:10:40,083 Artık hepiniz prensessiniz 124 00:10:40,166 --> 00:10:43,250 çünkü prensesler birbirine yardım eder. 125 00:10:47,125 --> 00:10:50,083 Gerçekten ilk defa mı yatıya kaldın? 126 00:10:50,166 --> 00:10:52,458 O yüzden mi oturalım istedin? 127 00:10:52,541 --> 00:10:55,416 Evet, başka yerde uyumak garip geldi. 128 00:10:55,500 --> 00:10:59,583 Sana yardım ederdik. Prensesler öyle yaparmış. 129 00:11:00,083 --> 00:11:02,333 Haklısın. Size söylemeliydim. 130 00:11:02,416 --> 00:11:03,666 Ben sadece… 131 00:11:04,333 --> 00:11:05,791 Ben utandım. 132 00:11:05,875 --> 00:11:11,708 Utanma. Bilimsel bir gerçek bu. İlk kez evi dışında uyuyanlar gergin olur. 133 00:11:11,791 --> 00:11:15,208 Bir defa yatıya kaldım, artık hep kalırım. 134 00:11:15,291 --> 00:11:18,500 Kalırız da! Serçe parmak sözü! 135 00:11:23,208 --> 00:11:24,250 Bakın! 136 00:11:24,916 --> 00:11:28,166 Bütün gece uyumadık! Sabahlamayı başardık! 137 00:11:28,250 --> 00:11:30,208 -Muhte-şane! -Mini-kemmel! 138 00:11:35,458 --> 00:11:40,750 -Güneşin doğuşu için uyandıralım mı? -Dinlensinler. Hak ettiler. 139 00:11:47,125 --> 00:11:51,208 Ne giyersek giyelim Biz hemen oradayız 140 00:11:51,291 --> 00:11:54,375 Her zaman hazırız 141 00:11:54,458 --> 00:11:58,458 Birlikte günü kurtarırız 142 00:11:59,083 --> 00:12:03,666 Taçlar, elbiseler zevkli Gelince görev vakti 143 00:12:03,750 --> 00:12:06,333 Prensesler pantolon giyer! Evet! Gidelim! 144 00:12:06,416 --> 00:12:11,041 Uçakla, yelkenliyle dünyayı değiştiririz 145 00:12:11,125 --> 00:12:13,166 Prensesler pantolon giyer! Evet! 146 00:12:13,250 --> 00:12:17,291 Meyve krallıklarında Prensesler pantolon giyer! 147 00:12:17,375 --> 00:12:19,875 Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu