1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 ‎无论什么着装 我们都会登场 2 00:00:14,958 --> 00:00:17,958 ‎迅速到场 3 00:00:18,041 --> 00:00:22,041 ‎更换着装 前往帮忙 4 00:00:22,625 --> 00:00:27,333 ‎礼服王冠固然漂亮 ‎但当我们需要救场 5 00:00:27,416 --> 00:00:30,000 ‎公主们就会换上裤装! ‎是的 我们出发吧! 6 00:00:30,083 --> 00:00:34,625 ‎滑翔 启航 空降 ‎用公主的方式 让世界大变样 7 00:00:34,708 --> 00:00:36,833 ‎公主身着裤装!耶! 8 00:00:36,916 --> 00:00:41,750 ‎我们把水果王国捧在手心上 ‎这些公主会身着裤装 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,208 ‎公主力量! 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,208 ‎剧名:公主彻夜不眠 11 00:00:50,083 --> 00:00:51,666 ‎-收拾好了吗? ‎-一切都好 12 00:00:51,750 --> 00:00:52,666 ‎没有! 13 00:00:52,750 --> 00:00:54,916 ‎你没有完全准备好 贝伊 14 00:00:55,000 --> 00:00:57,958 ‎我女儿绝对不能 ‎没有我超级特别供应的 15 00:00:58,041 --> 00:01:02,875 ‎皇家蓝莓司康就第一次出去留宿 16 00:01:02,958 --> 00:01:05,208 ‎得分!我超爱他的司康 17 00:01:05,291 --> 00:01:08,208 ‎去潘趣碗树屋留宿的完美伴手礼 18 00:01:08,291 --> 00:01:09,291 ‎谢谢爸爸 19 00:01:09,375 --> 00:01:13,333 ‎这是你第一次离开家过夜 紧张吗? 20 00:01:13,916 --> 00:01:16,916 ‎我?贝伊?紧张?我为什么要紧张? 21 00:01:17,000 --> 00:01:20,250 ‎就因为我以前 ‎从来没有离开家过夜吗? 22 00:01:20,333 --> 00:01:21,750 ‎我没事 我不会有事的 23 00:01:21,833 --> 00:01:26,750 ‎如果你想早点回家 ‎我给你做了点东西 24 00:01:26,833 --> 00:01:29,458 ‎受到你的公主魅力警报启发 25 00:01:29,541 --> 00:01:30,875 ‎只要按下按钮 26 00:01:30,958 --> 00:01:33,958 ‎我的蓝莓胸针就会亮起 响起警报 27 00:01:34,833 --> 00:01:37,250 ‎谢谢了 但我不会需要的 28 00:01:37,333 --> 00:01:39,958 ‎我知道 但我总是戴着胸针 29 00:01:40,041 --> 00:01:42,791 ‎所以不管你什么时候呼叫 ‎我都能听到 30 00:01:44,458 --> 00:01:48,833 ‎他想说的是我能听到 ‎你爸不管有什么事都能睡着 31 00:01:49,958 --> 00:01:52,875 ‎别担心 我不会打扰任何人睡觉的 32 00:01:53,625 --> 00:01:55,875 ‎公主们呼叫我了!回头见! 33 00:02:00,791 --> 00:02:01,875 ‎我们出发吧! 34 00:02:01,958 --> 00:02:03,333 ‎呐呐呐呐呐 35 00:02:03,416 --> 00:02:06,750 ‎当世界陷入麻烦 独自面对过于孤单 36 00:02:06,833 --> 00:02:08,083 ‎呐呐呐呐呐 37 00:02:08,166 --> 00:02:11,416 ‎我们说走就走 去伸出援手 38 00:02:11,500 --> 00:02:14,916 ‎失败乃成功之母 无论如何都是进步 39 00:02:15,500 --> 00:02:18,000 ‎我们出发吧! 40 00:02:18,083 --> 00:02:22,125 ‎来吧 把美好的一天开启 ‎把美好的一天开启!耶! 41 00:02:22,208 --> 00:02:29,166 ‎向着成功 一直努力 永不言弃 42 00:02:29,666 --> 00:02:31,291 ‎因为那就是公主的奥义! 43 00:02:31,375 --> 00:02:35,625 ‎公主们 今天的任务是 ‎度过史上最好的留宿 44 00:02:35,708 --> 00:02:40,000 ‎琪拉 自从你建议留宿 ‎我就一直随时准备好出发了 45 00:02:40,083 --> 00:02:43,083 ‎对!我也是 所以我们先做什么? 46 00:02:44,666 --> 00:02:49,083 ‎不如现在在这里 ‎搞一个留宿时装秀吧? 47 00:02:49,166 --> 00:02:51,250 ‎-太棒了! ‎-菠萝完美! 48 00:03:07,291 --> 00:03:10,541 ‎佩妮已经准备好像海豚一样 ‎在海浪里玩耍了! 49 00:03:14,416 --> 00:03:18,666 ‎亲爱的 你看起来酷炫华丽极了! 50 00:03:21,125 --> 00:03:23,666 ‎如果你有墨镜 把镜片扔掉 51 00:03:23,750 --> 00:03:27,125 ‎闪亮酷炫华丽的莉塔公主来了! 52 00:03:40,625 --> 00:03:43,333 ‎法茜威格斯小姐猫步走得非常棒 53 00:03:45,791 --> 00:03:49,208 ‎思克朗普司先生 有点一般 54 00:03:52,541 --> 00:03:55,833 ‎我好像从来没有熬夜到这么晚过 55 00:03:56,666 --> 00:03:58,541 ‎确实 我也是 56 00:04:03,166 --> 00:04:06,125 ‎我准备好我们留宿的“宿”那部分了 57 00:04:06,208 --> 00:04:09,583 ‎我已经让 ‎法茜和思克朗普司先生上床了 58 00:04:12,833 --> 00:04:15,583 ‎睡觉?离开家?这么快吗? 59 00:04:16,708 --> 00:04:18,083 ‎没问题 60 00:04:19,333 --> 00:04:22,625 ‎但如果这是个问题 ‎我没办法告诉姑娘们 61 00:04:22,708 --> 00:04:24,125 ‎太难堪了 62 00:04:25,250 --> 00:04:28,958 ‎等一下!你们知道什么会让这次留宿 ‎变成史上最好吗? 63 00:04:29,041 --> 00:04:32,791 ‎我们不睡觉 熬一整夜!谁赞同? 64 00:04:35,166 --> 00:04:37,333 ‎我们要熬一整夜? 65 00:04:37,416 --> 00:04:39,750 ‎太好了! 66 00:04:40,875 --> 00:04:45,125 ‎我们像夜行动物一样整晚跑老跑去 ‎像猫头鹰一样 67 00:04:46,500 --> 00:04:49,375 ‎那就这么定了 今天公主彻夜不眠 68 00:04:49,458 --> 00:04:52,416 ‎现在谁准备好玩捉迷藏了?来吧 69 00:04:57,958 --> 00:05:00,958 ‎不睡觉 我们要开派对! 70 00:05:01,041 --> 00:05:03,375 ‎我们要开派对 我们要整晚开派对! 71 00:05:03,458 --> 00:05:06,333 ‎已经到了睡觉时间 ‎但我们才刚刚开始 72 00:05:06,416 --> 00:05:09,125 ‎我们会一直持续 ‎直到太阳升起!嘿! 73 00:05:09,208 --> 00:05:11,750 ‎我们熬夜 感觉很棒 我们 74 00:05:11,833 --> 00:05:16,166 ‎我们准备好了经历更多 ‎我们今天整夜不睡 75 00:05:16,250 --> 00:05:21,375 ‎最好的朋友们知道怎样做好 ‎我们会看到日出 76 00:05:21,458 --> 00:05:25,375 ‎我们要玩得开心 直到早上来临 77 00:05:25,458 --> 00:05:28,166 ‎玩得开心 直到早上来临 78 00:05:31,000 --> 00:05:35,416 ‎我可能太困了 判断不准了 ‎但这可能是我们最棒的作品! 79 00:05:35,500 --> 00:05:37,166 ‎是法茜公主 80 00:05:39,666 --> 00:05:42,291 ‎感觉我好像在照镜子 81 00:05:45,541 --> 00:05:48,000 ‎好 琪拉 接下来给你打扮 82 00:05:48,083 --> 00:05:50,416 ‎可以把我装扮成思克朗普司公主! 83 00:05:51,583 --> 00:05:55,291 ‎但也许明天早上吧 我好困 84 00:06:00,708 --> 00:06:03,375 ‎我们不能就这样结束 新的游戏计划 85 00:06:05,958 --> 00:06:10,416 ‎还不能睡!我们会错过 ‎公主王冠望远镜时间的!快来! 86 00:06:11,000 --> 00:06:12,958 ‎太好了 公主王冠望远镜时间 87 00:06:13,458 --> 00:06:16,458 ‎等一下 我们有进行过 ‎公主王冠望远镜时间吗? 88 00:06:18,541 --> 00:06:22,458 ‎我能一直看到蓝莓王国!要看看吗? 89 00:06:23,916 --> 00:06:26,041 ‎我们会记住的 90 00:06:34,708 --> 00:06:37,375 ‎冰山!朝着蓝莓海滩去了! 91 00:06:37,958 --> 00:06:39,916 ‎冰山?听着可不太好 92 00:06:40,000 --> 00:06:44,625 ‎-冰山会让海滩发洪水! ‎-造成冰块的灾难! 93 00:06:44,708 --> 00:06:47,416 ‎我们要来拯救这一天 这一晚 94 00:06:47,500 --> 00:06:49,291 ‎向蓝莓水果王国进发! 95 00:06:49,375 --> 00:06:53,041 ‎-我们先拿上装备 ‎-最好也把我爸爸叫醒 96 00:07:02,708 --> 00:07:08,125 ‎我的天啊 好大一个冰山 ‎我们最好快点阻止! 97 00:07:09,250 --> 00:07:13,125 ‎这不是我的奇异果装备 ‎是我的奇异果枕头 98 00:07:13,708 --> 00:07:18,333 ‎-我不小心带了早餐 ‎-别担心 我带了装备 99 00:07:20,416 --> 00:07:23,250 ‎这是什么… 怎么会… 鹈鹕? 100 00:07:23,333 --> 00:07:25,000 ‎我们看到了你的警报 贝伊 101 00:07:25,083 --> 00:07:27,291 ‎你第一次留宿紧张了吗? 102 00:07:28,041 --> 00:07:30,750 ‎我的号角啊 我是说我的手镯啊 103 00:07:31,333 --> 00:07:33,208 ‎这是你第一次在外留宿吗? 104 00:07:33,708 --> 00:07:35,916 ‎我们可以之后再聊这个吗? 105 00:07:36,000 --> 00:07:38,458 ‎因为现在我们要聊那个 106 00:07:40,958 --> 00:07:41,875 ‎天啊 107 00:07:41,958 --> 00:07:44,791 ‎那样一个冰山能造成很大的洪水! 108 00:07:44,875 --> 00:07:46,875 ‎别担心 我们有公主计划 109 00:07:46,958 --> 00:07:52,041 ‎把一只鹈鹕放在非常强大的滑板上 ‎然后提供可移动三角旗帜 110 00:07:58,166 --> 00:08:02,250 ‎困倦的科学难题 ‎我不知道自己在说什么 111 00:08:03,666 --> 00:08:06,166 ‎抱歉 爸爸 我们熬了一整晚 112 00:08:09,333 --> 00:08:12,416 ‎看!小宠物们在沙子上睡觉! 113 00:08:12,500 --> 00:08:14,083 ‎看起来好舒服 114 00:08:15,166 --> 00:08:16,958 ‎我也想要一个沙子枕头 115 00:08:17,041 --> 00:08:18,916 ‎有了!沙枕! 116 00:08:19,000 --> 00:08:22,041 ‎我是说沙袋!我们来建一堵沙墙 117 00:08:22,125 --> 00:08:25,416 ‎对!那样应该能阻止水淹没海滩! 118 00:08:26,250 --> 00:08:28,250 ‎我最擅长枕头 119 00:08:28,875 --> 00:08:31,750 ‎没有手挤小号就没办法阻止冰山! 120 00:08:34,458 --> 00:08:37,333 ‎或者织针? 121 00:08:37,958 --> 00:08:42,333 ‎没事 我可以 ‎现在我要把鹈鹕放在哪里? 122 00:08:42,416 --> 00:08:43,958 ‎天啊 123 00:08:44,041 --> 00:08:45,333 ‎真的 124 00:08:45,833 --> 00:08:50,083 ‎我开始怀疑我们现在力不从心 ‎没办法拯救世界了 125 00:08:50,166 --> 00:08:53,291 ‎但我们是公主 我们总能拯救世界 126 00:08:54,375 --> 00:08:56,708 ‎也许我们不应该熬一整夜 127 00:08:56,791 --> 00:09:02,125 ‎贝伊 别这样说 ‎留宿的一部分就是熬夜 很有趣! 128 00:09:02,208 --> 00:09:05,166 ‎如果你们没有熬 ‎就不会看到冰山提醒我们了 129 00:09:05,250 --> 00:09:06,333 ‎对哦 130 00:09:06,416 --> 00:09:09,000 ‎好 现在取决于我们所有人了 131 00:09:09,083 --> 00:09:12,041 ‎如果这个社区的所有人都投入 132 00:09:12,125 --> 00:09:17,333 ‎我相信我们一定能 ‎共同拯救世界和海滩 133 00:09:18,250 --> 00:09:22,750 ‎琪拉 你的枕头给了我一个想法 ‎佩妮 我可以借你的飞机吗? 134 00:09:22,833 --> 00:09:24,041 ‎当然了 135 00:09:24,625 --> 00:09:26,625 ‎所有蓝莓王国的人注意 136 00:09:26,708 --> 00:09:30,208 ‎拿上你们的枕套去蓝莓海滩 137 00:09:31,708 --> 00:09:35,291 ‎我在做梦吗? ‎爸爸什么时候开始开飞机了? 138 00:09:36,166 --> 00:09:37,000 ‎看! 139 00:10:33,208 --> 00:10:34,458 ‎我们成功了! 140 00:10:34,541 --> 00:10:36,208 ‎蓝莓海滩拯救成功! 141 00:10:36,291 --> 00:10:37,875 ‎感谢你们所有人 142 00:10:37,958 --> 00:10:40,083 ‎所以你们所有人都是公主 143 00:10:40,166 --> 00:10:43,250 ‎因为公主总是合作 帮助彼此 144 00:10:47,125 --> 00:10:50,083 ‎所以 贝伊 这真是你第一次留宿吗? 145 00:10:50,166 --> 00:10:52,458 ‎所以你才想熬夜? 146 00:10:52,541 --> 00:10:55,333 ‎对 我离开家睡觉感觉很奇怪 147 00:10:55,416 --> 00:10:59,666 ‎我们本来可以帮你的 我从什么地方 ‎听过 公主会这样做 148 00:11:00,166 --> 00:11:02,333 ‎没错 我应该吱声的 149 00:11:02,916 --> 00:11:03,833 ‎我只是… 150 00:11:04,333 --> 00:11:05,791 ‎我很难堪 151 00:11:05,875 --> 00:11:08,333 ‎不用难堪 这是一个科学现象 152 00:11:08,416 --> 00:11:11,708 ‎所有人第一次离开家睡觉都会紧张 153 00:11:11,791 --> 00:11:15,208 ‎现在我经历了一次留宿 ‎我一定可以再来一次 154 00:11:15,291 --> 00:11:18,500 ‎我们会的 这是品茶拉钩的承诺 155 00:11:23,208 --> 00:11:24,250 ‎喂 看! 156 00:11:24,916 --> 00:11:28,125 ‎我们一夜没有睡 成功彻夜不眠了! 157 00:11:28,208 --> 00:11:30,208 ‎-太棒了! ‎-太棒了! 158 00:11:35,541 --> 00:11:37,541 ‎要不要叫醒她们看日出? 159 00:11:37,625 --> 00:11:38,958 ‎让她们休息吧 160 00:11:39,666 --> 00:11:40,750 ‎她们应该休息 161 00:11:47,125 --> 00:11:51,208 ‎无论什么着装 我们都会登场 162 00:11:51,291 --> 00:11:54,375 ‎迅速到场 163 00:11:54,458 --> 00:11:58,458 ‎更换着装 前往帮忙 164 00:11:59,083 --> 00:12:03,666 ‎礼服王冠固然漂亮 ‎但当我们需要救场 165 00:12:03,750 --> 00:12:06,333 ‎公主们就会换上裤装! ‎是的 我们出发吧! 166 00:12:06,416 --> 00:12:11,041 ‎滑翔 启航 空降 ‎用公主的方式 让世界大变样 167 00:12:11,125 --> 00:12:13,166 ‎公主身着裤装!耶! 168 00:12:13,250 --> 00:12:16,791 ‎我们把水果王国捧在手心上 ‎这些公主会身着裤装 169 00:12:16,875 --> 00:12:18,875 ‎字幕翻译:Elizabeth