1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Dù mặc gì đi nữa Ta sẽ ở ngay đó 2 00:00:14,958 --> 00:00:17,958 Cứ bắt đầu nào Tới luôn đi 3 00:00:18,041 --> 00:00:24,416 Hãy bận đồ rồi xử lý công chuyện Áo choàng và vương miện luôn rất vui 4 00:00:24,500 --> 00:00:26,750 Nhưng khi cần xong việc 5 00:00:26,833 --> 00:00:31,666 Công chúa mặc quần! Được, tiến! Lướt hay lái hay nhảy máy bay 6 00:00:31,750 --> 00:00:36,666 Ta thay đổi thế giới kiểu công chúa Công chúa mặc quần! Phải đó! 7 00:00:36,750 --> 00:00:41,916 Với Xứ Trái Cây trong tay ta Các công chúa này mặc quần! 8 00:00:42,000 --> 00:00:43,625 Quyền năng Công chúa! 9 00:00:44,458 --> 00:00:51,125 Hân hạnh mừng đến với Cuộc thi Nướng bánh giao hữu đầu tiên của Xứ Trái Cây! 10 00:00:51,208 --> 00:00:55,750 Ta và Nữ hoàng Busyboots Dứa sẽ chấm các sáng tạo ẩm thực. 11 00:00:58,666 --> 00:01:00,625 Cả Fussywiggles nữa. 12 00:01:01,208 --> 00:01:05,250 Đội thắng được các Xứ Trái Cây khác giúp thu hoạch, 13 00:01:05,333 --> 00:01:09,208 vì ta đều rất cần giúp thu hoạch trái cây khi chín, 14 00:01:09,291 --> 00:01:12,458 và đem về nhà Cúp Phới Vàng. 15 00:01:13,958 --> 00:01:16,000 Để thắng giải thưởng lớn, 16 00:01:16,083 --> 00:01:20,000 trước hết phải hoàn thành hai món tráng miệng, 17 00:01:20,083 --> 00:01:24,583 bánh nướng cổ điển và Bánh Đỉnh nhất Tứ Xứ Trái Cây. 18 00:01:24,666 --> 00:01:28,500 Giờ thì đập trứng và đánh trứng đi nào! 19 00:01:30,541 --> 00:01:34,958 Theo công thức của mẹ. "Một cốc quá ít, hai cốc đủ nhiều". 20 00:01:35,041 --> 00:01:37,333 Thế nào rồi, Đội Kiwi? 21 00:01:37,416 --> 00:01:42,250 Như Kira nói: "Tuyệt vời!" Sẵn sàng nhào bột bánh nướng kiwi! 22 00:01:42,333 --> 00:01:48,958 Chân Scrumples đã sạch sẽ, sáng bóng và sẵn sàng vào việc! Thể hiện đi, Scrumples. 23 00:01:52,583 --> 00:01:55,583 Bánh nướng mâm xôi sẽ được trang trí đẹp 24 00:01:55,666 --> 00:01:59,666 với hoa kẹo đường hợp mốt, lá vàng, đá quý ăn được. 25 00:02:01,125 --> 00:02:06,000 Nghe có vẻ hơi lố với một cái bánh nướng tinh tế nhỉ? 26 00:02:06,083 --> 00:02:09,250 Người xưa có câu "càng ít càng tốt" mà. 27 00:02:09,833 --> 00:02:12,875 Thi thoảng, mà tôi rất tin tưởng Rita. 28 00:02:12,958 --> 00:02:15,583 Càng nhiều càng tuyệt ạ! 29 00:02:18,083 --> 00:02:22,125 Đội Dứa, sao các con nghĩ sẽ thắng cuộc thi này? 30 00:02:22,208 --> 00:02:28,833 Cách nấu khoa học của con và dứa tươi của Felipe ở nông trại gia đình sẽ thắng chắc. 31 00:02:29,625 --> 00:02:31,416 Tuyệt. Chúc may mắn. 32 00:02:32,666 --> 00:02:36,625 Penny, em sơ ý để quên giỏ dứa kia ở nông trại rồi. 33 00:02:36,708 --> 00:02:40,166 Không! Sẽ thiếu dứa cho hai món tráng miệng. 34 00:02:40,250 --> 00:02:43,833 Ở Đảo Punchbowl có dứa. Dùng chúng được không? 35 00:02:43,916 --> 00:02:47,166 Ý hay đấy! Đến Vườn Tiệc Trà nào! 36 00:02:48,208 --> 00:02:50,250 Đây rồi. Không! Cẩn thận. 37 00:02:50,333 --> 00:02:55,375 - Cái thạch hoa quả gì thế này? - Bánh đang nướng, nên nghỉ tí ạ. 38 00:02:55,458 --> 00:02:59,333 - Đến đây nhập hội đi. - Dừng! Không, khoan! Không! 39 00:03:00,166 --> 00:03:03,375 Hít thở sâu và đi thôi nào, Vua Barton. 40 00:03:08,125 --> 00:03:10,541 Ôi không! Còn mỗi một quả dứa! 41 00:03:10,625 --> 00:03:14,625 Đừng lo, Felipe. Mọi vấn đề công chúa đều có cách. 42 00:03:14,708 --> 00:03:19,541 Vấn đề này, dùng khoa học! Ta sẽ làm bình xịt siêu tăng trưởng! 43 00:03:19,625 --> 00:03:24,916 Nó sẽ làm dứa mọc đủ lớn để mau dùng cho bánh chiến thắng. Tèn ten! 44 00:03:25,000 --> 00:03:29,208 Chịu, Penny. Dùng khoa học để thắng có gian lận không? 45 00:03:29,291 --> 00:03:35,250 Không. Làm bánh là khoa học, và thắng Giải Thu hoạch cho Xứ Dứa là trên hết. 46 00:03:36,666 --> 00:03:38,375 Lớn nào, dứa nhỏ! 47 00:03:38,458 --> 00:03:44,750 - Lớn để bọn tớ thắng cuộc thi nướng bánh! - Lớn và chiến thắng! 48 00:03:45,291 --> 00:03:47,958 - Ôi! - Ôi! Thành công khoa học! 49 00:03:48,041 --> 00:03:52,125 Lớn nữa đi, bạn dứa. Xong bánh nướng bọn tớ quay lại. 50 00:04:04,625 --> 00:04:08,666 Chà, bánh nướng kiwi này rất ngon. Làm tốt lắm! 51 00:04:09,166 --> 00:04:10,791 Phải, đúng đấy. 52 00:04:11,666 --> 00:04:12,791 Tuyệt! 53 00:04:13,833 --> 00:04:16,958 Giờ thử bánh nướng việt quất nào… 54 00:04:18,083 --> 00:04:21,000 Cái thứ mẻ răng gì đây? Đây là đá à? 55 00:04:22,750 --> 00:04:27,375 Bánh bị cháy nên tụi con trang trí thứ tụi con có. Ổn mà ạ? 56 00:04:27,958 --> 00:04:29,083 Phải. 57 00:04:33,500 --> 00:04:39,041 Ôi, bánh nướng mâm xôi này rất hợp thời trang đấy. 58 00:04:39,625 --> 00:04:41,666 Xuất sắc quá phải không ạ? 59 00:04:44,500 --> 00:04:46,458 Không biết ăn sao luôn. 60 00:04:52,416 --> 00:04:55,416 Bánh nướng đó hẳn là… rất ấn tượng. 61 00:04:56,000 --> 00:04:57,416 Đội Dứa? 62 00:04:57,500 --> 00:04:58,583 Đến ngay ạ! 63 00:05:05,166 --> 00:05:08,041 Ngon, nhưng thêm dứa thì ngon hơn. 64 00:05:08,125 --> 00:05:12,166 Ừ. Cố gắng hơn với Bánh Đỉnh nhất Tứ Xứ Trái Cây nhé. 65 00:05:12,250 --> 00:05:16,666 Chúng ta muốn vị dứa đó chinh phục vị giác chúng ta. 66 00:05:17,166 --> 00:05:22,333 Có vẻ ta đã biết ai thắng vòng tráng miệng đầu tiên rồi, Đội Kiwi! 67 00:05:24,416 --> 00:05:29,041 Giờ là lúc làm Bánh Đỉnh nhất Tứ Xứ Trái Cây. 68 00:05:29,125 --> 00:05:31,708 Đập trứng và đánh trứng đi nào! 69 00:05:36,458 --> 00:05:39,000 Dứa đâu rồi? Nó mới ở đây mà. 70 00:05:39,083 --> 00:05:40,166 Vô lý quá. 71 00:05:40,666 --> 00:05:43,166 Dứa đâu thể mọc chân và bỏ chạy. 72 00:05:45,750 --> 00:05:48,458 Chị nghe thấy… tiếng con nít không? 73 00:05:48,958 --> 00:05:53,916 Chị muốn nói không, mà chị nghe gì đó dễ thương cười khúc khích. 74 00:06:00,208 --> 00:06:01,875 Em bé dứa! 75 00:06:02,916 --> 00:06:04,500 Không! Đứng lại! 76 00:06:10,958 --> 00:06:13,375 Hả? Mũ công chúa đâu rồi? 77 00:06:13,458 --> 00:06:16,333 Nó mới ngay đó mà. Chắc bị rơi rồi. 78 00:06:19,375 --> 00:06:22,250 Hả? Bánh Macaroon cũng biến mất tiêu. 79 00:06:27,958 --> 00:06:29,375 Đưa nó đây nào. 80 00:06:31,875 --> 00:06:33,166 Cả cái này nữa. 81 00:06:34,375 --> 00:06:39,083 - Penny? Felipe? Sao cầm đồ của bọn tớ? - Thí sinh, sao thế? 82 00:06:39,166 --> 00:06:45,250 Có sự cố với dứa ạ. Một em bé dứa tự chui khỏi mặt đất và lấy bánh quy kiwi. 83 00:06:45,333 --> 00:06:49,833 - Tụi con phải giành lại chúng. - Chuyện trái cây gì đây? 84 00:06:49,916 --> 00:06:52,750 Một em bé dứa cướp bánh quy kiwi á? 85 00:06:52,833 --> 00:06:58,708 Đó là điều vô lý nhất ta từng… Không phải giờ. Ta đang bày tỏ thất vọng. 86 00:06:59,583 --> 00:07:01,958 Nói thật, ta đã cố giải thích… 87 00:07:05,541 --> 00:07:08,166 Nó như cún dứa khổng lồ vậy. 88 00:07:08,791 --> 00:07:12,333 Bọn tớ gọi là em bé dứa mà cún dứa cũng hay đó. 89 00:07:17,416 --> 00:07:19,208 Tránh xa bánh, cún con. 90 00:07:21,166 --> 00:07:24,458 Nó ăn phần đỉnh của bánh đỉnh của ta rồi. 91 00:07:24,541 --> 00:07:26,708 Phải cứu số còn lại. Đi nào! 92 00:07:35,625 --> 00:07:41,250 Rồi, mấy cái lá nhìn xuất sắc đấy, mà đừng hòng để nó lên Bánh Đỉnh nhé. 93 00:07:42,916 --> 00:07:44,083 Không! 94 00:07:46,625 --> 00:07:49,125 Con đoán tin tốt là nó rất ngon. 95 00:07:51,875 --> 00:07:54,125 Sao nó lại nhìn mình như vậy? 96 00:07:58,000 --> 00:07:58,958 Họ kẹt rồi! 97 00:07:59,041 --> 00:08:03,041 Không lâu đâu. Dùng bánh dụ quả dứa, họ sẽ thoát. Đi! 98 00:08:03,541 --> 00:08:09,416 Cún Dứa ơi, món yêu thích của mày này, bánh Macaroon kiwi đây! 99 00:08:13,375 --> 00:08:15,583 - Chạy! - Khỏi cần nhắc lại. 100 00:08:16,416 --> 00:08:18,541 - Làm được rồi! - Tuyệt vời! 101 00:08:18,625 --> 00:08:23,541 Phải triệu tập công chúa để xử lý việc này. Penny! Bea! Rita! 102 00:08:25,833 --> 00:08:30,708 Các công chúa, tại tớ. Felipe và tớ cần nhiều dứa hơn để thắng 103 00:08:30,791 --> 00:08:34,583 nên tớ làm bình xịt siêu tăng trưởng biến dứa nhỏ thành to, 104 00:08:34,666 --> 00:08:37,625 mà nó thành quái vật phá cuộc thi. 105 00:08:37,708 --> 00:08:41,833 Không có cuộc thi, chả ai thắng được giúp thu hoạch cho Xứ Trái Cây! 106 00:08:41,916 --> 00:08:46,416 - Đó sẽ là thảm họa lớn. - Xử lý dứa theo cách công chúa. 107 00:08:46,500 --> 00:08:51,958 - Ta hứa giúp ai cần giúp. - Luôn thành công vì Quyền năng Công chúa! 108 00:08:56,458 --> 00:08:59,958 Penny, cậu xịt nhiêu thuốc siêu tăng trưởng? 109 00:09:02,500 --> 00:09:03,416 Quá nhiều. 110 00:09:04,083 --> 00:09:06,500 Các công chúa, nấp đi! 111 00:09:11,250 --> 00:09:12,291 Này! 112 00:09:12,375 --> 00:09:13,500 Dừng lại! 113 00:09:14,041 --> 00:09:14,958 Cứu với! 114 00:09:16,375 --> 00:09:17,208 Cha! 115 00:09:17,291 --> 00:09:21,958 Khoan, Bea! Quả dứa chỉ tóm Vua Barton khi nó thấy cái cúp, 116 00:09:22,041 --> 00:09:25,333 và nó đã ăn hết bánh thi của mọi người. 117 00:09:25,416 --> 00:09:28,125 Chắc cún dứa chỉ muốn thắng thôi. 118 00:09:29,000 --> 00:09:32,625 Tớ và Felipe đã nói thế khi trồng nó! "Lớn và chiến thắng". 119 00:09:33,125 --> 00:09:36,708 - Tớ không nên làm thuốc tăng trưởng. - Đảo đi. 120 00:09:36,791 --> 00:09:41,916 Khi may xấu, tớ sẽ tháo chỉ ra. Làm giống vậy đi. Làm xịt thu nhỏ. 121 00:09:42,500 --> 00:09:48,375 Hoàn hảo! Tớ sẽ thử đảo ngược thứ tự thứ cho vào bình xịt. Tớ cần ít thì giờ. 122 00:09:48,458 --> 00:09:55,291 Để bọn tớ. Bea, chuẩn bị dù lượn. Rita, cậu làm dây thừng, lưới, súng cao su nhé? 123 00:09:55,375 --> 00:09:59,708 Tớ làm được chăn thành váy không à? Có, và tớ đã làm rồi. 124 00:09:59,791 --> 00:10:04,250 - Chơi với cún dứa thôi. - Thả xuống, tao sẽ cho mày muôi. 125 00:10:09,333 --> 00:10:10,833 Cái muôi xui xẻo. 126 00:10:10,916 --> 00:10:13,125 Tránh xa cha tao ra, Dứa! 127 00:10:13,916 --> 00:10:15,791 Bea! Đưa bọn tớ xuống! 128 00:10:20,541 --> 00:10:27,000 Nhìn tao nè, Cún Dứa! Tao biết thú cưng mê đuổi bắt, nên bọn tao đến chơi đây. 129 00:10:32,041 --> 00:10:35,833 - Xong xịt thu nhỏ! - Tuyệt vời! Giữ đi, tớ nhắm. 130 00:10:36,458 --> 00:10:38,875 - Sẵn sàng đi, Kira! - Sẵn sàng! 131 00:10:51,791 --> 00:10:52,625 Được rồi. 132 00:10:53,541 --> 00:10:56,375 - Tuyệt! - An toàn! Và phong cách. 133 00:11:03,833 --> 00:11:09,833 Xin lỗi. Tớ không nên đùa với dứa. Tớ muốn Xứ Dứa thắng để được giúp thu hoạch. 134 00:11:09,916 --> 00:11:14,875 Ai cũng thế. Được giúp thu hoạch sẽ quá tuyệt cho bất cứ ai mà. 135 00:11:14,958 --> 00:11:21,583 Đồng ý. Và vì ai cũng xứng đáng được giúp thu hoạch, và không có bánh để chấm… 136 00:11:21,666 --> 00:11:26,500 Ai cũng thắng. Tất cả sẽ giúp nhau với vụ thu hoạch năm nay. 137 00:11:32,916 --> 00:11:37,083 Vì ta đều thắng giải lớn, để cún dứa thắng cúp nhé ạ? 138 00:11:37,166 --> 00:11:41,416 - Sẽ rất có ý nghĩa với nó đó. - Đâu còn cách nào khác. 139 00:11:41,500 --> 00:11:43,416 Xin chúc mừng! 140 00:11:45,166 --> 00:11:46,333 Đáng yêu quá. 141 00:11:46,875 --> 00:11:50,750 Dù mặc gì đi nữa Ta sẽ ở ngay đó 142 00:11:50,833 --> 00:11:54,083 Cứ bắt đầu nào Tới luôn đi 143 00:11:54,166 --> 00:12:00,291 Hãy bận đồ rồi xử lý công chuyện Áo choàng và vương miện luôn rất vui 144 00:12:00,375 --> 00:12:03,041 Nhưng khi cần xong việc 145 00:12:03,125 --> 00:12:07,750 Công chúa mặc quần! Được, tiến! Lướt hay lái hay nhảy máy bay 146 00:12:07,833 --> 00:12:12,791 Ta thay đổi thế giới kiểu công chúa Công chúa mặc quần! Phải đó! 147 00:12:12,875 --> 00:12:18,041 Với Xứ Trái Cây trong tay ta Các công chúa này mặc quần! 148 00:12:18,166 --> 00:12:19,708 Biên dịch: Joy Ng