1 00:00:11,000 --> 00:00:14,875 Kahit ano'ng isuot namin Kami ay pupunta pa rin 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,500 Bilisan, bilisan 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,208 Kaya tayo ay magbihis na At solusyunan ang problema 4 00:00:22,833 --> 00:00:27,416 Masaya ang mag-gown at korona At 'pag oras nang tapusin ang mga bagay 5 00:00:27,500 --> 00:00:30,083 Nagpapantalon ang mga prinsesa! Tara na! 6 00:00:30,166 --> 00:00:34,750 Dumulas, lumayag, o sumakay ng eroplano Sa paraang prinsesa, baguhin ang mundo 7 00:00:34,833 --> 00:00:37,000 Nagpapantalon ang mga prinsesa! 8 00:00:37,083 --> 00:00:41,833 Sa pangangalaga namin sa Fruitdoms Nagpapantalon ang mga prinsesang 'to! 9 00:00:41,916 --> 00:00:43,250 Princess Power! 10 00:00:44,458 --> 00:00:45,916 SURPRISE PARTY NG PRINSESA 11 00:00:46,000 --> 00:00:48,916 Puntos! Ang perpektong himig ng paghahanda. 12 00:00:53,083 --> 00:00:56,250 Sasayaw nang nakapantalon Gagalingan nang nakamedyas 13 00:00:56,333 --> 00:00:59,458 Umindak at kunin ang korona Titigil 'pag nakabihis! 14 00:01:00,875 --> 00:01:03,375 Di pwedeng magkamali sa klasikong hitsura. 15 00:01:03,458 --> 00:01:04,708 Kailangan ko lang ay… 16 00:01:05,625 --> 00:01:07,833 Teka. Nasaan ang charm bracelet ko? 17 00:01:08,750 --> 00:01:10,458 Ang Blueberry Symbol ko! 18 00:01:10,541 --> 00:01:12,791 Baka may nagpaandar ng Charm Alarm ko. 19 00:01:12,875 --> 00:01:15,916 Buti may mga kaibigan akong tutulong para malaman kung sino. 20 00:01:16,000 --> 00:01:17,833 Sa Punchbowl Treehouse! 21 00:01:21,083 --> 00:01:22,458 Tara na! 22 00:01:24,125 --> 00:01:27,500 'Pag ang gulo ng mundo Ay mukhang malaki para sa isa 23 00:01:28,875 --> 00:01:32,041 Agad kaming kikilos Para tulungan ang nangangailangan 24 00:01:32,125 --> 00:01:35,541 Bawat pagkakamali namin Ay hakbang patungo sa paroroonan 25 00:01:36,041 --> 00:01:38,625 Kaya tara na! 26 00:01:38,708 --> 00:01:42,750 Halika, at simulan ang araw Simulan ang araw! 27 00:01:42,833 --> 00:01:49,666 Susubukan lang namin hanggang sa maitama At hindi isusuko ang laban 28 00:01:50,250 --> 00:01:51,916 'Yan ang paraan ng prinsesa! 29 00:01:52,625 --> 00:01:55,958 Haring Barton at Sir Benedict? Ano'ng ginagawa n'yo rito? 30 00:01:56,041 --> 00:01:58,583 At bakit nasa iyo ang bracelet ni Bea? 31 00:01:58,666 --> 00:02:01,125 Nakikipagtulungan kami sa mga Blueberrian 32 00:02:01,208 --> 00:02:04,541 na ihanda ang sorpresang party para kay Bea sa palasyo. 33 00:02:04,625 --> 00:02:07,625 Pwede n'yo ba siyang guluhin habang nag-aayos kami? 34 00:02:07,708 --> 00:02:10,958 Nako! Akala ko sa isang linggo pa ang birthday ni Bea! 35 00:02:11,041 --> 00:02:14,375 Ginagawa ko pa rin ang napakagandang fashion scarf niya! 36 00:02:14,458 --> 00:02:15,833 Sa isang linggo nga. 37 00:02:15,916 --> 00:02:20,291 Pero bawat taon, lagi niyang nahuhulaan ang mga sorpresa sa kanya. 38 00:02:20,375 --> 00:02:23,875 Kaya ipagdiriwang namin ang party nang maaga. 39 00:02:23,958 --> 00:02:25,708 Napakagaling na ideya! 40 00:02:25,791 --> 00:02:30,000 Tutulong kami. Pananatilihin naming abala si Bea. 41 00:02:30,625 --> 00:02:33,166 Nangako tayo na tutulong sa nangangailangan. 42 00:02:33,250 --> 00:02:36,291 Gamit ang Princess Power, lagi tayong magtatagumpay! 43 00:02:36,375 --> 00:02:38,041 Si Bea! Magtago kayo! 44 00:02:40,583 --> 00:02:43,625 Nakita ko ang Blueberry Signal, pero hulahan n'yo! 45 00:02:43,708 --> 00:02:46,875 Di ko alam kung paano tumigil dahil nawala ang bracelet ko! 46 00:02:46,958 --> 00:02:48,625 Nako, hindi! 47 00:02:48,708 --> 00:02:49,625 Hindi! 48 00:02:50,333 --> 00:02:52,208 Masama ang mawala ang bracelet. 49 00:02:52,291 --> 00:02:55,291 Di ako makakatawag o matatawagan para tumulong. 50 00:02:55,375 --> 00:02:57,625 Paano ako magiging prinsesa niyan? 51 00:02:57,708 --> 00:02:59,250 'Wag mong alalahanin 'yan. 52 00:02:59,333 --> 00:03:01,750 Nagpapahinga rin ang mga prinsesa, tama? 53 00:03:01,833 --> 00:03:05,041 Oo, pero paano kung may nakakita no'n at pinaandar 54 00:03:05,125 --> 00:03:08,041 kasi kailangan nila ng tulong? Dapat kong malaman. 55 00:03:08,125 --> 00:03:11,458 Baka nahulog lang dito, at tumigil ng kusa. 56 00:03:11,541 --> 00:03:14,333 Hindi! Wala rito. 57 00:03:14,416 --> 00:03:17,541 Nahulog mo siguro 'yon sa kuwarto ko 58 00:03:17,625 --> 00:03:20,416 noong gumagawa tayo ng mga kuwintas kahapon. 59 00:03:20,958 --> 00:03:24,416 Pumunta tayo ngayon sa Raspberry Palace para maghanap 60 00:03:24,500 --> 00:03:26,958 at 'wag umalis hanggang sa mahanap natin. 61 00:03:27,041 --> 00:03:28,041 Magandang plano. 62 00:03:28,125 --> 00:03:31,916 Teka. Suot ko pa ang bracelet kagabi. Baka nasa Blueberry Palace. 63 00:03:32,000 --> 00:03:33,541 -Doon tayo magsimula. -Oo! 64 00:03:33,625 --> 00:03:35,708 Ibig kong sabihin, oo. 65 00:03:35,791 --> 00:03:38,958 Sasamahan ka namin. Ang mga gamit muna. 66 00:03:47,291 --> 00:03:49,208 Sa Blueberry Fruitdom! 67 00:03:53,291 --> 00:03:58,500 Pupunta si Bea sa Blueberry Palace? Doon gaganapin ang party. 68 00:03:58,583 --> 00:04:04,125 Ayos lang dahil may magandang ideya ako. Dito n'yo ipagdiwang sa Treehouse! 69 00:04:04,208 --> 00:04:06,208 Gusto namin ng surprise twist. 70 00:04:06,291 --> 00:04:10,000 Pero para gumana iyon, kailangan namin ng isa pang tulong n'yo. 71 00:04:10,083 --> 00:04:14,333 Habang nasa Blueberry kayo, ilipat n'yo ang cake ni Bea, ang mga lobo, 72 00:04:14,416 --> 00:04:17,166 at ang mga musikero sa Treehouse. 73 00:04:17,250 --> 00:04:21,125 Pero dapat di makikita ni Bea. Ayaw kong masira ang sorpresa. 74 00:04:21,208 --> 00:04:23,708 Tatlong bagay 'yan, pero kami ang bahala. 75 00:04:23,791 --> 00:04:27,083 Mga prinsesa, kilos! Ano pa'ng hinihintay n'yo? Tara! 76 00:04:27,166 --> 00:04:28,291 Papunta na! 77 00:04:28,375 --> 00:04:30,000 Salamat, mga prinsesa. 78 00:04:33,583 --> 00:04:37,291 Sigurado akong nasa akin pa 'yon kagabi. Sana nasa kusina. 79 00:04:37,375 --> 00:04:40,416 Nako! Di ba nasa kusina ang cake? 80 00:04:43,208 --> 00:04:47,208 Dapat hanapin natin kahit saan maliban sa kusina dahil… 81 00:04:47,791 --> 00:04:49,166 dahil… 82 00:04:49,250 --> 00:04:50,833 Pwede kang madulas! 83 00:04:50,916 --> 00:04:53,041 Baka may gutom na leon doon! 84 00:04:53,125 --> 00:04:55,958 Maaaring sumabog ang bulkan na raspberry cake! 85 00:04:56,041 --> 00:05:00,458 O bulkan lang. Siguradong hindi cake. 86 00:05:00,541 --> 00:05:02,958 Magbabakasakali ako. 87 00:05:03,041 --> 00:05:03,958 Sandali! 88 00:05:04,041 --> 00:05:05,833 Di ka pwedeng pumunta kasi 89 00:05:06,375 --> 00:05:09,708 maglalaro tayo ng taya, at ako ang taya! 90 00:05:12,000 --> 00:05:14,083 Di mo kami mahuhuli, Penny! 91 00:05:15,541 --> 00:05:18,833 Fussy, pwede mo ba akong tayain para makagalaw ako? 92 00:05:25,625 --> 00:05:26,666 Parating na siya! 93 00:05:26,750 --> 00:05:28,666 -Code Bea! -Itago ang cake! 94 00:05:32,708 --> 00:05:36,833 Nilagyan mo sila ng Candy Hop Rocks para maging kasing-aktibo ni Bea? 95 00:05:38,458 --> 00:05:41,708 -Magaling. Susubukan ko rin 'yan. -Mamaya na 'yan. 96 00:05:41,791 --> 00:05:44,416 Kailangan mong pumunta sa Punchbowl Treehouse 97 00:05:44,500 --> 00:05:45,875 at gumawa ulit ng cake! 98 00:05:46,625 --> 00:05:49,708 Mga prinsesa, hulihin ang mga tumatalon na cake! 99 00:05:59,750 --> 00:06:01,125 Mga prinsesa! 100 00:06:02,458 --> 00:06:07,208 Nakita n'yo na ba? Kung di nahulog dito, baka napunta sa may kailangan ng tulong. 101 00:06:07,291 --> 00:06:10,541 Di pa namin nakikita. Doon ka maghanap, dito kami. 102 00:06:13,500 --> 00:06:14,958 Di niya nakita ang cake. 103 00:06:15,041 --> 00:06:18,083 Sana di rin niya makita ang musikero o ang… Nako! 104 00:06:18,708 --> 00:06:22,333 Isang malaking problema! Ang daming lobo. 105 00:06:22,875 --> 00:06:24,750 Walang Charm Alarm dito. 106 00:06:25,875 --> 00:06:29,208 Baka nalaglag habang nanghuhuli ako ng alitaptap kagabi! 107 00:06:29,291 --> 00:06:30,416 Tingnan natin! 108 00:06:31,083 --> 00:06:33,083 Nako, hindi! Ang mga lobo! 109 00:06:42,375 --> 00:06:45,291 Kung gusto mong makita ang bracelet mo, 110 00:06:45,375 --> 00:06:47,750 dapat maghanap ka nang mabuti at yumuko. 111 00:06:47,833 --> 00:06:50,708 Yumuko na parang palaka. Mag luksong palaka tayo! 112 00:06:50,791 --> 00:06:52,166 Gusto ko 'yan! 113 00:06:52,250 --> 00:06:53,958 Magandang ideya! 114 00:06:54,041 --> 00:06:57,500 Gawing laro ang paghahanap natin? Kira para sa tagumpay! 115 00:06:57,583 --> 00:07:01,916 Tumingin lang kayo sa baba para mahanap ang bracelet, lalo ka na, Bea. 116 00:07:03,666 --> 00:07:07,083 Nako! Namantsahan ako ng damo. 117 00:07:07,166 --> 00:07:09,833 Pupunasan ko muna. Tumalon lang kayo. 118 00:07:12,833 --> 00:07:17,250 Code Bea! Magtago ka para di makita ni Bea ang mga lobo! 119 00:07:23,208 --> 00:07:24,583 Anong ingay 'yon? 120 00:07:24,666 --> 00:07:27,958 Ako lang 'yon. Humuhuni na parang paniki. 121 00:07:28,041 --> 00:07:30,083 Alam mo 'yon, para masaya? 122 00:07:30,166 --> 00:07:31,541 Tumalon na tayo. 123 00:07:31,625 --> 00:07:33,708 Kung ganoon, sige. Talon! 124 00:07:38,083 --> 00:07:41,083 Kung di kasya ang mga lobo, isa lang ang paraan. 125 00:07:44,625 --> 00:07:46,375 Maligayang bati! 126 00:07:46,458 --> 00:07:49,916 Kumakanta sila pag pinuputok? Kailangan kong madaliin. 127 00:07:50,000 --> 00:07:54,375 Maligayang bati sa iyong kaarawan, Bea! Maligayang bati! 128 00:07:54,458 --> 00:07:57,166 Narinig n'yo 'yon? May tumawag sa pangalan ko. 129 00:07:57,791 --> 00:08:00,875 Baka nakita niya ang bracelet at kailangan ng tulong. 130 00:08:00,958 --> 00:08:02,458 Babalik si Bea. 131 00:08:03,500 --> 00:08:04,708 Parating na siya! 132 00:08:04,791 --> 00:08:08,708 Kumuha ka pa ng lobo at pumunta sa Punchbowl Treehouse! Salamat! 133 00:08:11,083 --> 00:08:14,750 Natanggal na ang mantsa! Nahanap mo na ang bracelet? 134 00:08:14,833 --> 00:08:16,250 Tulong! 135 00:08:16,333 --> 00:08:19,833 Hindi, pero narinig mo ba 'yon? Galing sa baybayin! 136 00:08:19,916 --> 00:08:22,583 Baka 'yon ang nakakita ng bracelet ko. Tara! 137 00:08:22,666 --> 00:08:26,250 Sige! Kung sino man 'yon, wala sa kanya ang bracelet niya. 138 00:08:26,333 --> 00:08:31,000 Pero kailangan nila tayo. Dapat nating mahanap ang musikero bago makita ni Bea. 139 00:08:33,375 --> 00:08:36,083 Kinain ni Fussy ang natitirang Hop Rock cake. 140 00:08:37,166 --> 00:08:38,708 Tara na, Fussy. 141 00:08:43,750 --> 00:08:45,833 Tulong! 142 00:08:45,916 --> 00:08:50,416 Nako! Ang Blueberrian na nasa panganib ay ang musikero! 143 00:08:50,500 --> 00:08:52,291 Di siya pwedeng makita ni Bea. 144 00:08:52,375 --> 00:08:54,416 Pero paano ko siya guguluhin? 145 00:08:54,500 --> 00:08:57,666 Alam ko na! Tipunin mo ang pelican, Mr. Scrumples. 146 00:09:00,208 --> 00:09:04,000 Ano'ng meron sa pelicans? Di ko makita ang daan! 147 00:09:04,083 --> 00:09:06,708 Gawin na lang natin ito mula sa bangka ko. 148 00:09:07,958 --> 00:09:09,500 Kukunin namin ang bangka! 149 00:09:09,583 --> 00:09:13,125 Magkita na lang tayo roon kung nasaan ang musikero! 150 00:09:13,875 --> 00:09:18,416 Nako! Ang Fruitizen na nangangailangan ng tulong ay ang musikero! 151 00:09:18,500 --> 00:09:20,750 Dapat mauna tayo bago si Bea. 152 00:09:21,291 --> 00:09:22,625 Tulong! 153 00:09:25,208 --> 00:09:26,500 Itago mo ang banner! 154 00:09:29,416 --> 00:09:32,791 Kailangan mo ng tulong? Tumawag ka ba sa Charm Alarm ko? 155 00:09:32,875 --> 00:09:36,833 Ano? Hindi. Papunta ako sa Blueberry Fruitdom. 156 00:09:38,208 --> 00:09:40,291 Na walang tiyak na dahilan. 157 00:09:42,208 --> 00:09:46,291 Nang mawala ang sagwan ko, ginamit ko ang guitarpsichord. At nasira. 158 00:09:49,291 --> 00:09:53,500 Karagatan, isa. Musikero, zero. At wala sa iyo ang Charm Alarm ko. 159 00:09:53,583 --> 00:09:56,416 Ayos lang. Tutulong kami. Ihahatid ka namin sa… 160 00:09:56,500 --> 00:09:58,208 Punchbowl Treehouse! 161 00:09:58,291 --> 00:10:00,708 Doon ang Blueberry Fruitdom. 162 00:10:00,791 --> 00:10:04,625 Pero may instrumento ako na pwede niyang hiramin sa Treehouse. 163 00:10:04,708 --> 00:10:07,750 Tapos, pwede na natin ulit hanapin ang bracelet mo. 164 00:10:07,833 --> 00:10:10,833 Sundan mo kami na parang isang bibe. 165 00:10:11,458 --> 00:10:12,291 Tara na! 166 00:10:22,375 --> 00:10:23,791 Okay ka lang, Bea? 167 00:10:23,875 --> 00:10:27,833 Iniisip ko lang, paano kung di ko na makita ang bracelet ko? 168 00:10:27,916 --> 00:10:32,416 Makikita mo! Meron kang apat na prinsesa, pusa, at hamster na naghahanap. 169 00:10:37,291 --> 00:10:39,791 Alam mo, di mo pa tiningnan ang lahat. 170 00:10:42,333 --> 00:10:45,291 Tingnan natin sa Punchbowl Party Pad ng Prinsesa. 171 00:10:47,666 --> 00:10:48,958 Sorpresa! 172 00:10:50,583 --> 00:10:52,208 Maligayang kaarawan, Bea! 173 00:10:52,833 --> 00:10:57,166 Isang linggo bago ang tunay kong kaarawan? Naisahan n'yo ako ngayong taon! 174 00:10:57,250 --> 00:11:00,125 -At tingnan mo. -Ang bracelet ko! 175 00:11:00,208 --> 00:11:03,750 Patawad, kinuha namin, pero 'yon ang paraan para magawa ang sorpresa, 176 00:11:03,833 --> 00:11:05,916 at sa tulong ng mga kaibigan mo. 177 00:11:08,500 --> 00:11:11,083 Ito ang pinakamagandang sorpresa sa lahat! 178 00:11:11,166 --> 00:11:14,083 Nandito ang bracelet ko, mga kaibigan, at pamilya! 179 00:11:14,166 --> 00:11:17,208 At ginugol ko ang araw ko sa pagtulong at kasiyahan. 180 00:11:17,291 --> 00:11:20,125 -Ngayon, magdiwang tayo. -Tugtog! 181 00:11:20,208 --> 00:11:25,333 Babangon tayo at magdiriwang 182 00:11:25,416 --> 00:11:30,833 Magsasama-sama tayo Na parang wala nang hihigit pa 183 00:11:30,916 --> 00:11:36,291 Magsasaya tayo na parang wala nang bukas Ituturing natin na parang holiday 184 00:11:36,375 --> 00:11:38,833 Babangon tayo 185 00:11:38,916 --> 00:11:44,500 At ipagdiriwang ang iyong espesyal na araw 186 00:11:45,125 --> 00:11:48,750 Ipakita natin kung paano tayo magsaya Tawagan ang mga mahal mo 187 00:11:48,833 --> 00:11:52,750 Lahat kami ay dumating Para ibahagi sa iyo ang sandaling ito 188 00:11:52,833 --> 00:11:55,625 'Pag tungkol sa 'yo, tungkol sa atin 189 00:11:55,708 --> 00:11:58,208 Parangalan lahat ng kabutihang ginagawa mo 190 00:11:58,291 --> 00:12:01,458 Mamahalin ka lagi at patuloy na uusbong 191 00:12:01,541 --> 00:12:05,291 Lahat ng pagmamahal na ibinabahagi mo Kung paano ka mag-alaga… 192 00:12:05,375 --> 00:12:07,375 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Pauline Ricablanca